About
Activity
2K followers
Experience & Education
Volunteer Experience
-
Collection volunteer
The AIDS Trust of Australia
- 2 months
Health
I raised funds for HIV/AIDS organizations by collecting money in Sydney, Australia.
Publications
-
From the RealWorld to Real Words: the METEO case
EAMT-05, Budapest
Machine Translation (MT) is the focus of extensive scientific investigations driven by regular evaluation campaigns, but which are mostly oriented towards a somewhat artificial task: translating news articles into English. In this paper, we investigate how well current MT approaches deal with a real-world task. We have rationally reconstructed one of the only MT systems in daily production use: the METEO system. We show how a combination of a sentence-based memory approach, a phrase-based…
Machine Translation (MT) is the focus of extensive scientific investigations driven by regular evaluation campaigns, but which are mostly oriented towards a somewhat artificial task: translating news articles into English. In this paper, we investigate how well current MT approaches deal with a real-world task. We have rationally reconstructed one of the only MT systems in daily production use: the METEO system. We show how a combination of a sentence-based memory approach, a phrase-based statistical engine and a neural-network rescorer can give results comparable to those of the current system while offering a faster development cycle and arguably better customization possibilities.
Other authorsSee publication -
The long-term forecast for weather bulletin translation
Machine Translation
Machine Translation (MT) is the focus of extensive scientific investigations driven by regular evaluation campaigns, but which are mostly oriented towards a somewhat particular task: translating news articles into English. In this paper, we investigate how well current MT approaches deal with a real-world task. We have rationally reconstructed one of the only MT systems in daily use which produces high-quality translation: the Météo system. We show how a combination of a sentence-based memory…
Machine Translation (MT) is the focus of extensive scientific investigations driven by regular evaluation campaigns, but which are mostly oriented towards a somewhat particular task: translating news articles into English. In this paper, we investigate how well current MT approaches deal with a real-world task. We have rationally reconstructed one of the only MT systems in daily use which produces high-quality translation: the Météo system. We show how a combination of a sentence-based memory approach, a phrase-based statistical engine and a neural-network rescorer can give results comparable to those of the current system. We also explore another possible prospect for MT technology: the translation of weather alerts, which are currently being translated manually by translators at the Canadian Translation Bureau.
Other authorsSee publication -
Weather Report Translation using a Translation Memory.
Association for Machine Translation in the Americas
Weather Report Translation using a Translation Memory.
Thomas Leplus, Philippe Langlais and Guy Lapalme.
Association for Machine Translation in the Americas (AMTA-2004)
Georgetown University, Washington DC (USA), SeptemberOther authorsSee publication
Languages
-
French
Native or bilingual proficiency
-
English
Full professional proficiency
-
Spanish
Professional working proficiency
-
German
Elementary proficiency
Organizations
-
Apache Foundation
Contributor
-
OpenSSF (Linux Foundation)
Contributor
-
OWASP
Member
Recommendations received
-
LinkedIn User
7 people have recommended Thomas
Join now to viewOther similar profiles
Explore top content on LinkedIn
Find curated posts and insights for relevant topics all in one place.
View top content