Advertisement

Origin and history of slay

slay(v.)

Middle English slēn, "strike, beat, strike so as to kill, commit murder," from Old English slean "to smite, strike, beat," also "to kill with a weapon, slaughter" (class VI strong verb; past tense sloh, slog, past participle slagen), from Proto-Germanic *slahanan "to hit" (source also of Old Norse and Old Frisian sla, Danish slaa, Middle Dutch slaen, Dutch slaan, Old High German slahan, German schlagen, Gothic slahan "to strike"). The Germanic words are said to be from PIE root *slak- "to strike" (source also of Middle Irish past participle slactha "struck," slacc "sword"), but, given certain phonetic difficulties and that the only cognates are Celtic, Boutkan says the evidences "point to a North European substratum word."

The verb slēn displays many nondialectal stem variants because of phonological changes and analogical influences both within its own paradigm and from other strong verbs. [Middle English Compendium]

Modern German cognate schlagen maintains the original sense of "to strike."

It is attested by late 12c. as "destroy, put an end to." The meaning "overwhelm with delight" (mid-14c.) preserves one of the wide range of meanings the word once had, including, in Old English, "stamp (coins); forge (weapons); throw, cast; pitch (a tent), to sting (of a snake); to dash, rush, come quickly; play (the harp); gain by conquest."

slay(n.)

"instrument on a weaver's loom to beat up the weft," Middle English sleie, from Old English slæ, slea, slahae "a weaver's reed," from root meaning "strike" (see slay (v.)), so called from "striking" the web to compress it. Hence also the surname Slaymaker "maker of slays."

Entries linking to slay

"a hard hit (with a fist)," mid-15c., blaw, blowe, from northern and East Midlands dialects, perhaps from Middle Dutch blouwen "to beat," or an unrecorded Old English cognate. The ordinary Old English word for "to strike" was slean (see slay (v.)). A common Germanic word; compare German bleuen, Gothic bliggwan "to strike."

Influenced in English by blow (v.1). The figurative sense of "a sudden shock or calamity" is from 1670s. To come to blows "engage in combat" is from 1650s (fall to blows is from 1590s). In reference to descriptions or accounts, blow-by-blow is recorded from 1921, American English, originally of detailed accounts in prize-fight broadcasts.

LIKE a hungry kitten loves its saucer of warm milk, so do radio fans joyfully listen to the blow-by-blow broadcast description of a boxing bout. [The Wireless Age, December 1922]

late Old English hyttan, hittan "come upon, meet with, fall in with, 'hit' upon," from a Scandinavian source such as Old Norse hitta "to light upon, meet with," also "to hit, strike;" Swedish hitta "to find," Danish and Norwegian hitte "to hit, find," from Proto-Germanic *hitjan, which is of uncertain origin. Meaning shifted in late Old English period to "strike, come into forcible contact" via the notion of "to reach with a blow or missile," and the word displaced Old English slean (modern slay) in this sense. Original sense survives in phrases such as hit it off (1780, earlier in same sense hit it, 1630s) and is revived in slang hit on (1970s).

To hit the bottle "drink alcohol" is from 1933 (hit the booze in the same sense is from 1889, and hit the pipe "smoke opium" is also late 19c.). To figuratively hit the nail on the head (1570s) is from archery. To hit the hay "go to bed" is from 1912. Hit the road "leave" is from 1873; hit the bricks is from 1909, originally trade union jargon meaning "go out on strike." To hit (someone) up "request something" is from 1917. To not know what hit (one) is from 1923. Related: Hitting.

Advertisement

Trends of slay

adapted from books.google.com/ngrams/ with a 7-year moving average; ngrams are probably unreliable.

More to explore

Share slay

Advertisement
Trending
Advertisement