New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| ↑ | The 2010 theme for WordPress is stylish, customizable, simple, and readable -- make it yours with a custom menu, header image, and background. Twenty Ten supports six widgetized areas (two in the sidebar, four in the footer) and featured images (thumbnails for gallery posts and custom header images for posts and pages). It includes stylesheets for print and the admin Visual Editor, special styles for posts in the "Asides" and "Gallery" categories, and has an optional one-column page template that removes the sidebar. | Тема 2010 для WordPress стильна, налаштовувана, проста і читабельна. Зробіть її своєю з довільним меню, зображенням заголовка і фоном. Twenty Ten підтримує шість областей віджетів (дві на бічній панелі, чотири в підвалі) і обрані зображення (мініатюри для записів галереї і довільні зображення заголовків сторінок і записів). Вона включає таблиці стилів для друку та візуального редактора майстерні, спеціальні стилі для записів в рубриках "нотатки" і "галерея". Також є додатковий одностовпчиковий шаблон сторінки без бічної панелі. | Details |
Original current
The 2010 theme for WordPress is stylish, customizable, simple, and readable -- make it yours with a custom menu, header image, and background. Twenty Ten supports six widgetized areas (two in the sidebar, four in the footer) and featured images (thumbnails for gallery posts and custom header images for posts and pages). It includes stylesheets for print and the admin Visual Editor, special styles for posts in the "Asides" and "Gallery" categories, and has an optional one-column page template that removes the sidebar.
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
|||
| ↑ | Twenty Ten | Twenty Ten | Details |
Original current |
|||
| Relaxing at the lake after dinner | Відпочинок на озері після вечері | Details | |
Original current |
|||
| A lake at night, with Adirondack chairs in the foreground. The sun sets in the background. | Нічне озеро, на передньому плані - стільці Адірондак. На задньому плані - захід сонця. | Details | |
Original current
A lake at night, with Adirondack chairs in the foreground. The sun sets in the background.
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
|||
| Later that night, we went back to the lake and sat by the shore. It felt different at night; quieter, as if all of nature had gone to sleep for a little while. The only noises were the chirp of crickets and the soft splash of the waves lapping at the shore. What a beautiful way to end the day. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Original untranslated
Later that night, we went back to the lake and sat by the shore. It felt different at night; quieter, as if all of nature had gone to sleep for a little while. The only noises were the chirp of crickets and the soft splash of the waves lapping at the shore. What a beautiful way to end the day.
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
|||
| Nearby our cabin was a lake. The sunrise looked beautiful as it rose over the hills beyond the water, reflecting down onto the gentle morning waves. I sat on the dock and drank a cup of coffee, enjoying the cool air on my skin. The coffee kept me warm inside. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Original untranslated
Nearby our cabin was a lake. The sunrise looked beautiful as it rose over the hills beyond the water, reflecting down onto the gentle morning waves. I sat on the dock and drank a cup of coffee, enjoying the cool air on my skin. The coffee kept me warm inside.
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
|||
| The lake at 6:54 AM | Озеро о 6:54 ранку | Details | |
Original current |
|||
| A lake with several boats docked. The sun is rising behind mountains in the background. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Original untranslated
A lake with several boats docked. The sun is rising behind mountains in the background.
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
|||
| Alternating Images | You have to log in to add a translation. | Details | |
Original untranslated |
|||
| — Malebo Sephodi | — Малебо Сефоді | Details | |
Original current |
|||
| "Take time off… The world will not fall apart without you." | "Візьміть відпустку, світ без вас не розвалиться" | Details | |
Original current
"Take time off… The world will not fall apart without you."
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
|||
| Highlighted Quote | Виділена цитата | Details | |
Original current |
|||
| It’s amazing what a good weekend can do. After a tough couple weeks at work, I knew I needed to get away and be in nature. My partner and I decided to take a long weekend and stay in a cabin in the woods. We packed up after work on Friday and drove out into the country, passing through fields full of horses, old farms, and quaint little town squares. It was an idyllic drive. Eventually, we reached our destination and unpacked the car. We couldn’t wait to cook up a simple dinner and then relax by the fireplace. | Дивно, що можуть зробити хороші вихідні. Після кількох важких тижнів на роботі я знав, що мені потрібно кудись втекти і побути на природі. Ми з партнером вирішили взяти довгі вихідні і зупинитися в будиночку в лісі. У п'ятницю після роботи ми спакували речі і поїхали за місто, проїжджаючи повз поля, повні коней, старі ферми і химерні маленькі міські площі. Це була ідилічна поїздка. Зрештою, ми дісталися до місця призначення і розпакували машину. Ми не могли дочекатися, щоб приготувати просту вечерю, а потім розслабитися біля каміна. | Details | |
Original current
It’s amazing what a good weekend can do. After a tough couple weeks at work, I knew I needed to get away and be in nature. My partner and I decided to take a long weekend and stay in a cabin in the woods. We packed up after work on Friday and drove out into the country, passing through fields full of horses, old farms, and quaint little town squares. It was an idyllic drive. Eventually, we reached our destination and unpacked the car. We couldn’t wait to cook up a simple dinner and then relax by the fireplace.
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
|||
| A Weekend Away | Вихідні на природі | Details | |
Original current |
|||
| An old barn we passed on the drive | Старий сарай, повз який ми проїжджали | Details | |
Original current |
|||
Export as
Comment
Description of the theme