# Translation of Themes - Corporate Lite in Romanian
# This file is distributed under the same license as the Themes - Corporate Lite package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-02 11:10:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: Themes - Corporate Lite\n"
#. Description of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Corporate Lite theme is responsive multi-purpose corporate WordPress theme. This is specially built for corporate offices, private offices and many other industries. This theme is responsive and compatible with the latest version of WordPress. This theme is one of the best theme for all kinds of industries. This theme is comes with the few feature in customizer. This theme can be useful for multiple industries like blog, magazine, corporate-lite, cafe/restaurent, business, consultant, hospital, hotels, tours and holidays, creativity, shop store etc. This theme is comes with the traslation ready. Corporate Lite theme is cross browser compatible and perform well with any browser. This theme is very easy to use for non coders also. This theme has its ultimate design with the best option to make its unique than others."
msgstr ""
#. Theme Name of the theme
#: style.css inc/block-patterns.php:20
#, gp-priority: high
msgid "Corporate Lite"
msgstr ""
#: inc/block-styles.php:104
msgid "Dark gray"
msgstr ""
#: inc/block-styles.php:95
msgid "Thick"
msgstr ""
#: inc/block-styles.php:68
msgid "Dividers"
msgstr ""
#: inc/block-styles.php:59
msgid "Frame"
msgstr ""
#: inc/block-styles.php:32 inc/block-styles.php:41 inc/block-styles.php:50
#: inc/block-styles.php:77 inc/block-styles.php:86
msgid "Borders"
msgstr ""
#: inc/block-styles.php:23
msgid "Overlap"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:117
msgctxt "Block pattern sample content"
msgid "Cambridge, MA, 02139"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:117
msgctxt "Block pattern sample content"
msgid "123 Main Street"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:117
msgctxt "Block pattern sample content"
msgid "123-456-7890"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:117
msgctxt "Block pattern sample content"
msgid "example@example.com"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:116
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A block with 3 columns that display contact information and social media links."
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:114
msgid "Contact information"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:107
msgid "“Reading” by Berthe Morisot"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:107
msgid "Reading"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:107
msgid "Young Woman in Mauve"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:107
msgid "The Garden at Bougival"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:107
msgid "In the Bois de Boulogne"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:107
msgid "Villa with Orange Trees, Nice"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:107
msgid "Roses Trémières"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:106
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A list of projects with thumbnail images."
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:104
msgid "Portfolio list"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:96
msgid "“Villa with Orange Trees, Nice” by Berthe Morisot"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:96
msgid "Beautiful gardens painted by Berthe Morisot in the late 1800s"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:96 inc/block-patterns.php:107
msgid "“The Garden at Bougival” by Berthe Morisot"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:95
msgctxt "Block pattern description"
msgid "An overlapping columns block with two images and a text description."
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:92
msgid "Overlapping images and text"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:84
msgid "“Self portrait” by Berthe Morisot"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:84
msgid "“Daffodils” by Berthe Morisot"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:83
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A media & text block with a big image on the left and a smaller one with bordered frame on the right."
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:80
msgid "Two images showcase"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:72 inc/block-patterns.php:107
msgid "“Young Woman in Mauve” by Berthe Morisot"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:72 inc/block-patterns.php:107
msgid "“In the Bois de Boulogne” by Berthe Morisot"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:72 inc/block-patterns.php:107
msgid "“Roses Trémières” by Berthe Morisot"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:71
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Three images inside an overlapping columns block."
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:68
msgid "Overlapping images"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:60
msgid "Berthe Morisot
(French, 1841-1895)"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:60
msgid "Playing in the Sand"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:60
msgid "“Playing in the Sand” by Berthe Morisot"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:59
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A Media & Text block with a big image on the left and a heading on the right. The heading is followed by a separator and a description paragraph."
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:56
msgid "Media and text article title"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:48
msgid "example@example.com"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:48
msgid "Dribbble"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:48
msgid "Instagram"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:48
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:48
msgid "Let’s Connect."
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:47
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A huge text followed by social networks and email address links."
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:44
msgid "Links area"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:36
msgid "A new portfolio default theme for WordPress"
msgstr ""
#: inc/block-patterns.php:33
msgid "Large text"
msgstr ""
#: footer.php:16
msgid "Corporate Lite 2025 | All Rights Reserved."
msgstr ""
#: header.php:31
msgid "Skip to content"
msgstr ""
#: customize-pro/class-customize.php:65
msgid "Go Pro"
msgstr ""
#: customize-pro/class-customize.php:64
msgid "Corporate Pro"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:93
msgid "Select background color for footer"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:80
msgid "Select background color for below slider strip"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:67
msgid "Select background color for topbar"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:153
msgid "Add button text here"
msgstr ""
#: sidebar-main.php:21 sidebar-page.php:21 sidebar.php:21
msgid "Meta"
msgstr "Metadate"
#: searchform.php:13
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Cautare"
#: searchform.php:11
msgctxt "placeholder"
msgid "Search..."
msgstr ""
#: search.php:15
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Rezultate de căutare pentru: %s"
#: no-results.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Se pare că nu putem să găsim ceea ce cauți. Probabil o căutare te poate ajuta."
#: no-results.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu termenii tăi de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie."
#: no-results.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Ești gata să publici primul tău articol? Începe de aici."
#: no-results.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nu am găsit nimic"
#: index.php:45
msgid "Read More"
msgstr "Citește mai mult"
#: index.php:17
msgid "Our Blog"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:184
msgid "Published %1$s by %2$s"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:93
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Comentariul tău așteaptă să fie moderat."
#: inc/template-tags.php:86
msgctxt "1: date"
msgid "%1$s"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:83
msgid "%s on"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:70
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: inc/template-tags.php:47
msgid "Newer posts →"
msgstr "Articole mai noi →"
#: inc/template-tags.php:43
msgid "← Older posts"
msgstr "← Articole mai vechi"
#: inc/template-tags.php:38
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:37
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:33
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigare în articole"
#: inc/customizer.php:443
msgid "Copyright Text"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:433
msgid "Add some text for footer like copyright etc."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:432
msgid "Footer Text"
msgstr "Text subsol"
#: inc/customizer.php:426
msgid "Slide Link 3"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:413
msgid "Slide Description 3"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:408
msgid "This is description for slide three"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:402
msgid "Slide Title 3"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:397
msgid "Awesome Features"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:389
msgid "Slide Image 3 (1440x700)"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:373
msgid "Slide Link 2"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:360
msgid "Slide Description 2"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:355
msgid "This is description for slide two"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:349
msgid "Slide Title 2"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:344
msgid "Flexible Design"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:336
msgid "Slide Image 2 (1440x700)"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:320
msgid "Slide Link 1"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:307
msgid "Slide Description 1"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:302
msgid "This is description for slider one."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:296
msgid "Slide Title 1"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:291
msgid "Responsive Design"
msgstr "Design responsiv"
#: inc/customizer.php:283
msgid "Slide Image 1 (1440x700)"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:268
msgid "Add slider images here."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:267
msgid "Slider Settings"
msgstr "Setări carusel"
#: inc/customizer.php:260
msgid "Choose a page for box Four:"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:244
msgid "Choose a page for box Three:"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:228
msgid "Choose a page for box Two:"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:212
msgid "Choose a page for box one:"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:194
msgid "Add sub title for section."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:189
msgid "We are Simple Builder, your new business partner"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:182
msgid "Add title for section."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:177
msgid "Hey!"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:173
msgid "Add homepage sections content here."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:172
msgid "Homepage Sections"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:165
msgid "Add link here"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:141
msgid "Add text here"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:131
msgid "Add below slider grey stip content"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:130
msgid "Grey Strip Below Slider"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:123
msgid "Add email address here"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:111
msgid "Add contact number"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:101
msgid "Add topbar contact details here"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:100
msgid "Topbar Contact"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:54
msgid "Color Scheme"
msgstr "Schemă de culori"
#: image.php:39
msgid "Next →"
msgstr "Următoare →"
#: image.php:38
msgid "← Previous"
msgstr "← Anterioară"
#: image.php:23
msgid "Published at %4$s × %5$s in %7$s"
msgstr ""
#: header.php:155
msgid "Nunc sed lorem pretium, volutpat tortor id, adipiscing sem. Sed bibendum quis augue nec porta."
msgstr ""
#: header.php:154
msgid "Page Title"
msgstr "Titlu pagină"
#: header.php:126 inc/customizer.php:136
msgid "Welcome to Corporate Lite. all you'll ever need to build incredible website that stands out from the crowd"
msgstr ""
#: header.php:110
msgid "Learn More"
msgstr "Află mai multe"
#: header.php:107
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Fusce vitae est at dolor auctor faucibus. Aenean hendrerit lorem eget nisi vulputate, vitae fringilla ligula dignissim. Phasellus feugiat quam efficitur Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Fusce vitae est at dolor auctor faucibus. Aenean hendrerit lorem eget nisi vulputate, vitae fringilla ligula dignissim. Phasellus feugiat quam efficitur"
msgstr ""
#: header.php:104
msgid "Slide Title "
msgstr ""
#: header.php:53
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
#: functions.php:282
msgid "Social"
msgstr "Social"
#: functions.php:276
msgid "Corporate Lite theme by"
msgstr ""
#. Translators: If there are any character that are not supported by Roboto
#. Condensed, translate this to off, do not translate into your own language.
#: functions.php:121
msgctxt "Roboto Condensed font:on or off"
msgid "on"
msgstr ""
#. Translators: If there are any character that are not supported by Roboto,
#. translate this to off, do not translate into your own language.
#: functions.php:115
msgctxt "Roboto font:on or off"
msgid "on"
msgstr ""
#. Translators: If there are any character that are not supported by PT Sans,
#. translate this to off, do not translate into your own language.
#: functions.php:109
msgctxt "PT Sans font:on or off"
msgid "on"
msgstr ""
#: functions.php:90
msgid "Appears on page sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:89
msgid "Page Sidebar"
msgstr "Bară laterală în pagini"
#: functions.php:80
msgid "Appears on blog page sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:79
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Bară laterală blog"
#: functions.php:38
msgid "Footer Menu"
msgstr "Meniu subsol"
#: functions.php:37
msgid "Primary Menu"
msgstr "Meniu principal"
#: inc/customizer.php:438
msgid "Corporate Lite 2017 | All Rights Reserved."
msgstr ""
#: content.php:67
msgid "% Comments"
msgstr "% comentarii"
#: content.php:67
msgid "1 Comment"
msgstr "Un comentariu"
#: content.php:67
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lasă un comentariu"
#: content.php:61
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Etichetat %1$s"
#: content.php:51
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Publicat în %1$s"
#: content.php:33
msgid "Continue reading →"
msgstr "Continuă să citești →"
#: content.php:29
msgid "Read More »"
msgstr "Citește în continuare »"
#: content-single.php:34
msgid " | Tags: "
msgstr ""
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:33 content.php:14 content.php:47 content.php:57
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-page.php:23 content-single.php:40 content.php:70 image.php:33
#: image.php:65 inc/template-tags.php:70 inc/template-tags.php:89
msgid "Edit"
msgstr "Editeaza"
#: content-page.php:18 content-single.php:28 content.php:36 image.php:59
msgid "Pages:"
msgstr "Pagini:"
#: comments.php:68
msgid "Comments are closed."
msgstr "Comentariile sunt închise."
#: comments.php:38 comments.php:58
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Comentarii mai noi →"
#: comments.php:37 comments.php:57
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Comentarii mai vechi"
#: comments.php:36 comments.php:56
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigare în comentarii"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Un comentariu la „%2$s”"
msgstr[1] "%1$s comentarii la „%2$s”"
msgstr[2] "%1$s de comentarii la „%2$s”"
#: category.php:19
msgid "Category: "
msgstr "Categorie:"
#: archive.php:62 sidebar-main.php:15 sidebar-page.php:15 sidebar.php:15
msgid "Archives"
msgstr "Arhivele"
#: archive.php:59
msgid "Links"
msgstr "Legături"
#: archive.php:56
msgid "Quotes"
msgstr "Citate"
#: archive.php:53
msgid "Videos"
msgstr "Videouri"
#: archive.php:50
msgid "Images"
msgstr "Imagini"
#: archive.php:47
msgid "Asides"
msgstr "Note"
#: archive.php:44
msgid "Year: %s"
msgstr "An: %s"
#: archive.php:41
msgid "Month: %s"
msgstr "Lună: %s"
#: archive.php:38
msgid "Day: %s"
msgstr "Zi: %s"
#: archive.php:30
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#: 404.php:17
msgid "Looks like you have taken a wrong turn.....
Don't worry... it happens to the best of us."
msgstr ""
#: 404.php:14
msgid "404 Not Found"
msgstr ""
#. Author URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://flythemes.net"
msgstr ""
#. Author of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "Flythemes"
msgstr ""
#. Theme URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://flythemes.net/wordpress-themes/corporate-wordpress-theme/"
msgstr ""