# Translation of WordPress - 6.6.x - Administration - Network Admin in Malagasy # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.6.x - Administration - Network Admin package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-10-25 11:53:33+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: mg\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.6.x - Administration - Network Admin\n" #: wp-admin/network/users.php:269 msgid "Users deleted." msgstr "Voafafa ireo olona ireo" #: wp-admin/network/users.php:266 msgid "Users removed from spam." msgstr "Navoaka tao amin'ny fako ireo olona ireo" #: wp-admin/network/users.php:263 msgid "Users marked as spam." msgstr "Voamarika ho fako io olona io" #: wp-admin/network/users.php:236 msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege." msgstr "Afaka manendry mpikambana efa ao ianao raha miditra amin'ny profil-ny ary manindry ireo bokotra fanomezana azy fahefana." #: wp-admin/network/users.php:235 msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses." msgstr "" #: wp-admin/network/users.php:234 msgid "You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list." msgstr "" #: wp-admin/network/users.php:233 msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username." msgstr "" #: wp-admin/network/users.php:232 msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site." msgstr "" #: wp-admin/network/users.php:231 msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned." msgstr "Ity fafana ity no mampiseho ireo mpikambana rehetra ato amin'ny andian-tranonkala miaraka amin'ny tranonkala misy azy ireo tsirairay avy." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/network/users.php:87 msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator." msgstr "Tandremo ! Tsy afaka kitihana io olona io. Mpitantana ny andian-tranonkala i %s." #: wp-admin/network/user-new.php:55 msgid "Cannot add user." msgstr "Tsy afaka nampiditra olona" #: wp-admin/network/user-new.php:41 msgid "Cannot create an empty user." msgstr "Tsy afaka mamorona mpikambana raha tsy misy na inona na inona" #: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:242 msgid "Documentation on Network Users" msgstr "Torolalana momba ny olona mpampiasa andian-tranonkala" #: wp-admin/network/user-new.php:23 msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." msgstr "" #: wp-admin/network/user-new.php:22 msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password." msgstr "Hamorona kaonty ho an'ny mpikambana vaovao ny \"Hampiditra mpikambana vaovao\" sady handefa email misy ny solonanarana sy tenimiafina ho any amin'iny olona iny." #: wp-admin/network/upgrade.php:141 msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to individually upgrade the sites in your network." msgstr "" #: wp-admin/network/upgrade.php:125 msgid "Next Sites" msgstr "Tranonkala manaraka" #: wp-admin/network/upgrade.php:125 msgid "If your browser does not start loading the next page automatically, click this link:" msgstr "" #. translators: 1: Site URL, 2: Server error message. #: wp-admin/network/upgrade.php:99 msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s" msgstr "Tandremo ! Nisy olana nandritra ny fanavaozana ny %1$s. Tsy afaka nifandray tamin'ireo tranonkala mandeha aminy angamba ny serveur-nao. Fanambarana momba ilay olana : %2$s" #: wp-admin/network/upgrade.php:74 msgid "All done!" msgstr "Ao tsara !" #: wp-admin/network/upgrade.php:32 msgid "Documentation on Upgrade Network" msgstr "Antontan-taratasy momba ny Fanavaozana ny Tambajotra" #: wp-admin/network/upgrade.php:26 msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." msgstr "" #: wp-admin/network/upgrade.php:25 msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button will not affect anything." msgstr "" #: wp-admin/network/upgrade.php:24 msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied." msgstr "" #: wp-admin/network/themes.php:446 msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site." msgstr "Tsy afaka esorina ny bika iray raha mbola ampiasain'ny tranonkala reniny." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/themes.php:438 msgid "%s theme will no longer be auto-updated." msgid_plural "%s themes will no longer be auto-updated." msgstr[0] "Bika miisa %s no tsy hahazo fanavaozana mandeha ho azy intsony." msgstr[1] "Bika miisa %s no tsy hahazo fanavaozana mandeha ho azy intsony." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/themes.php:427 msgid "%s theme will be auto-updated." msgid_plural "%s themes will be auto-updated." msgstr[0] "Bika miisa %s no hahazo fanavaozana mandeha ho azy." msgstr[1] "Bika miisa %s no hahazo fanavaozana mandeha ho azy." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/themes.php:416 msgid "%s theme deleted." msgid_plural "%s themes deleted." msgstr[0] "theme %s voafafa" msgstr[1] "themes %s voafafa" #: wp-admin/network/themes.php:346 msgid "Themes list navigation" msgstr "Fijerena ny lisitry ny bika" #: wp-admin/network/themes.php:338 msgid "Documentation on Network Themes" msgstr "Tahirin-kevitra momba ny bika anaty andian-tranonkala" #: wp-admin/network/themes.php:316 msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes." msgstr "" #: wp-admin/network/themes.php:315 msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen." msgstr "" #: wp-admin/network/themes.php:314 msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using." msgstr "" #: wp-admin/network/themes.php:240 msgid "Sorry, you are not allowed to change themes automatic update settings." msgstr "Azafady, tsy manana alalana hanova ny lamina fanavaozana ny bika ho mandeha ho azy na tsia ianao." #: wp-admin/network/themes.php:197 msgid "No, return me to the theme list" msgstr "Tsia, aleo aho hiverina any amin'ny lisitry ny bika" #: wp-admin/network/themes.php:190 msgid "Yes, delete these themes" msgstr "Eny, fafao ireo themes ireo" #: wp-admin/network/themes.php:188 msgid "Yes, delete this theme" msgstr "Eny, esory io bika io" #: wp-admin/network/themes.php:174 msgid "Are you sure you want to delete these themes?" msgstr "Tena tapa-kevitra hamafa an'ireo bika ireo ve ianao ?" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme author. #: wp-admin/network/themes.php:164 msgctxt "theme" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s amin'ny %2$s" #: wp-admin/network/themes.php:157 msgid "You are about to remove the following themes:" msgstr "An-dalana hamafa ireto bika manaraka ireto ianao io :" #: wp-admin/network/themes.php:151 msgid "These themes may be active on other sites in the network." msgstr "Mety ho misy mampiasa ireto bika ireto amin'ny tranonkala hafa ato amin'ity andian-tranonkala ity." #: wp-admin/network/themes.php:148 msgid "Delete Themes" msgstr "Fafana ny themes" #: wp-admin/network/themes.php:146 msgid "You are about to remove the following theme:" msgstr "An-dalana hamafa ity bika manaraka ity ianao :" #: wp-admin/network/themes.php:140 msgid "This theme may be active on other sites in the network." msgstr "Mety mbola miasa any amina tranonkala hafa ao amin'ny andian-tranonkala io bika io" #: wp-admin/network/themes.php:137 msgid "Delete Theme" msgstr "Hamafa tefibika" #: wp-admin/network/themes.php:102 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes for this site." msgstr "Miala tsiny. Tsy afaka mamafa themes amin'ity tranokala ity ianao." #: wp-admin/network/themes.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network themes." msgstr "Miala tsiny, tsy manam-pahefana hitantana ny bikan'ireo andiana tranonkala ianao" #: wp-admin/network/sites.php:353 msgid "Site marked as spam." msgstr "Voamarika ho fako io tranonkala io" #: wp-admin/network/sites.php:350 msgid "Site removed from spam." msgstr "Niala tao amin'ny fako ilay tranonkala" #: wp-admin/network/sites.php:347 msgid "Site deactivated." msgstr "Mikatona amin'izay ilay tranonkala." #: wp-admin/network/sites.php:344 msgid "Site activated." msgstr "Mandeha amin'izay ilay tranonkala." #: wp-admin/network/sites.php:341 msgid "Site unarchived." msgstr "Navoaka tao amin'ny tahiry io tranonkala io" #: wp-admin/network/sites.php:338 msgid "Site archived." msgstr "Voatahiry io tranonkala io" #: wp-admin/network/sites.php:335 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that site." msgstr "Miala tsiny. Tsy afaka fafanao io tranonkala io." #: wp-admin/network/sites.php:332 msgid "Site deleted." msgstr "Voafafa ny tranonkala" #: wp-admin/network/sites.php:329 msgid "Sites deleted." msgstr "Voafafa ireo tranonkala" #: wp-admin/network/sites.php:326 msgid "Sites marked as spam." msgstr "Voamarika ho fako ireo tranonkala ireo" #: wp-admin/network/sites.php:323 msgid "Sites removed from spam." msgstr "Navoaka avy tao amin'ny fako ireo tranonkala ireo" #: wp-admin/network/sites.php:208 msgid "You are about to delete the following sites:" msgstr "Hamafa ireto tranonkala manaraka ireto:" #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:178 msgid "Sorry, you are not allowed to delete the site %s." msgstr "Miala tsiny, tsy afaka mamafa io tranonkala %s io ianao" #: wp-admin/network/sites.php:128 wp-admin/network/sites.php:223 msgid "Confirm" msgstr "Hamarinina" #: wp-admin/network/sites.php:124 msgid "Deleting a site is a permanent action that cannot be undone. This will delete the entire site and its uploads directory." msgstr "Ny famafana tranonkala dia hetsika maharitra ary tsy azo avotana. Ity dia hamafa tanteraka ny tranonkala sy ny lahatahiry misy ny fampakarana rehetra." #: wp-admin/network/sites.php:121 msgid "Delete this site permanently" msgstr "Hamafa tanteraka an'ity tranokala ity" #: wp-admin/network/sites.php:113 wp-admin/network/sites.php:203 msgid "Confirm your action" msgstr "Hamarino ny tianao ho atao" #: wp-admin/network/sites.php:104 wp-admin/network/sites.php:238 msgid "Sorry, you are not allowed to change the current site." msgstr "Miala tsiny, tsy manam-pahefana hanova io tranonkala io ianao" #: wp-admin/network/sites.php:88 msgid "The requested action is not valid." msgstr "Tsy mety iny saika ho ataonao iny." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:80 msgid "You are about to mark the site %s as not mature." msgstr "Eo am-panasokajiana ny tranonkala %s ho mbola tsy matoy ianao." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:78 msgid "You are about to mark the site %s as mature." msgstr "Eo am-panasokajiana ny tranonkala %s ho efa matoy ianao." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:76 msgid "You are about to delete the site %s." msgstr "Ho voafafa ny tranonkala %s." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:74 msgid "You are about to mark the site %s as spam." msgstr "Eo am-panasokajiana ny tranonkala %s ho fako ianao." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:72 msgid "You are about to unspam the site %s." msgstr "An-dalam-panasokajiana ny tranonkala %s tsy ho fako intsony ianao." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:70 msgid "You are about to archive the site %s." msgstr "An-dalam-pandefasana ny tranonkala %s ho any amin'ny tahiry ianao." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:68 msgid "You are about to unarchive the site %s." msgstr "An-dalam-pamoahana ny tranonkala %s avy any amin'ny tahiry ianao." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:66 msgid "You are about to deactivate the site %s." msgstr "An-dalana hanapiaka ny tranonkala %s ianao." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:64 msgid "You are about to activate the site %s." msgstr "An-dalam-pandefasana ny tranonkala %s ianao." #: wp-admin/network/sites.php:51 msgid "Sites list" msgstr "Lisitry ny tranonkala" #: wp-admin/network/sites.php:50 msgid "Sites list navigation" msgstr "Fijerena ny lisitry ny tranonkala" #: wp-admin/network/sites.php:38 msgid "Visit to go to the front-end of the live site." msgstr "Tsidiho mba handehanana any amin’ny pejin-tranonkala mivantana." #: wp-admin/network/sites.php:37 msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screen." msgstr "" #: wp-admin/network/sites.php:36 msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later." msgstr "" #: wp-admin/network/sites.php:35 msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site." msgstr "" #: wp-admin/network/sites.php:34 msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen." msgstr "" #: wp-admin/network/sites.php:33 msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" msgstr "" #: wp-admin/network/sites.php:32 msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table." msgstr "" #: wp-admin/network/sites.php:31 msgid "Add New Site takes you to the screen for adding a new site to the network. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page." msgstr "" #: wp-admin/network/site-users.php:373 wp-admin/network/user-new.php:149 msgid "A password reset link will be sent to the user via email." msgstr "Hisy rohy fanavaozana ny tenimiafina ho alefa email." #: wp-admin/network/site-users.php:336 wp-admin/network/user-new.php:161 msgid "Add User" msgstr "Hampiditra olona" #: wp-admin/network/site-users.php:276 msgid "Duplicated username or email address." msgstr "Efa misy io anarana fiantso io na ilay adiresy email" #: wp-admin/network/site-users.php:273 msgid "Enter the username and email." msgstr "Ampidiro ny anarana fiantso na ny adiresy email" #: wp-admin/network/site-users.php:270 msgid "User created." msgstr "Voaforona ilay olona" #: wp-admin/network/site-users.php:266 msgid "Select a user to remove." msgstr "Misafidiana olona ho esorina" #: wp-admin/network/site-users.php:259 msgid "Select a user to change role." msgstr "Misafidiana olona hosoloina andraikitra" #: wp-admin/network/site-users.php:252 msgid "Enter the username of an existing user." msgstr "Mampidira solonanarana mpikambana efa ao." #: wp-admin/network/site-users.php:249 msgid "User could not be added to this site." msgstr "Tsy afaka ho ampidirina amin'io tranonkala io izy" #: wp-admin/network/site-users.php:246 msgid "User is already a member of this site." msgstr "Efa mpikambana ao amin'io tranonkala io io olona io" #: wp-admin/network/site-users.php:27 msgid "Site users list" msgstr "Lisitry ny mpikambana amin'ny tranonkala" #: wp-admin/network/site-users.php:26 msgid "Site users list navigation" msgstr "Fijerena ny lisitr'ireo mpampiasa ny tranonkala" #: wp-admin/network/site-users.php:25 msgid "Filter site users list" msgstr "Hisivana ny lisitry ny mpampiasa ny tranonkala" #: wp-admin/network/site-themes.php:237 msgid "Network enabled themes are not shown on this screen." msgstr "Tsy miseho eto ireo bika mandeha amin'ny andian-tranonkaa manontolo." #: wp-admin/network/site-themes.php:227 wp-admin/network/themes.php:443 msgid "No theme selected." msgstr "Tsy mbola misy bika voasafidy" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/site-themes.php:214 wp-admin/network/themes.php:405 msgid "%s theme disabled." msgid_plural "%s themes disabled." msgstr[0] "theme %s tsy mandeha" msgstr[1] "themes %s tsy mandeha" #: wp-admin/network/site-themes.php:211 wp-admin/network/themes.php:401 msgid "Theme disabled." msgstr "Mipiaka ilay bika." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/site-themes.php:197 wp-admin/network/themes.php:394 msgid "%s theme enabled." msgid_plural "%s themes enabled." msgstr[0] "theme %s mandeha" msgstr[1] "themes %s mandeha" #: wp-admin/network/site-themes.php:194 wp-admin/network/themes.php:390 msgid "Theme enabled." msgstr "Mandeha io bika io" #: wp-admin/network/site-themes.php:24 msgid "Site themes list" msgstr "Lisitry ny bika ho an'ny tranonkala" #: wp-admin/network/site-themes.php:23 msgid "Site themes list navigation" msgstr "Fijerena isitry ny bika ho an'ny tranonkala" #: wp-admin/network/site-themes.php:22 msgid "Filter site themes list" msgstr "Hisivana ny lisitry ny bika ao amin'ny tranonkala" #: wp-admin/network/site-themes.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to manage themes for this site." msgstr "Miala tsiny, tsy manam-pahefana hitantana ny bikan'ity tranonkala ity tranonkala ianao" #: wp-admin/network/site-settings.php:78 msgid "Site options updated." msgstr "" #: wp-admin/network/site-new.php:299 msgid "Add Site" msgstr "Hampiditra tranonkala" #: wp-admin/network/site-new.php:287 msgid "The username and a link to set the password will be mailed to this email address." msgstr "Ho alefa amin'io email io ny solonanarana sy ny rohy ahafahana mamorona tenimiafina." #: wp-admin/network/site-new.php:287 msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database." msgstr "Hanokafana kaonty maha-mpikambana vaovao raha mbola tsy ao anaty isitra io email io." #: wp-admin/network/site-new.php:279 msgid "Admin Email" msgstr "Email an'ny mpitantana" #: wp-admin/network/site-new.php:229 msgid "Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed." msgstr "Zana-tsoratra (a-z), tarehimarika (0-9), ary tsipi-panohizana (-) ihany no afaka ampiasaina." #. translators: 1: Dashboard URL, 2: Network admin edit URL. #: wp-admin/network/site-new.php:174 msgid "Site added. Visit Dashboard or Edit Site" msgstr "Tafiditra ny tranonkala. Midira amin'ny Pejy fiasana na Amboary ilay tranonkala" #: wp-admin/network/site-new.php:130 msgid "There was an error creating the user." msgstr "Nisy olana teo am-pamoronana io olona io" #: wp-admin/network/site-new.php:125 msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username." msgstr "" #: wp-admin/network/site-new.php:95 msgid "Missing email address." msgstr "Banga ny adiresy email." #: wp-admin/network/site-new.php:91 msgid "Missing or invalid site address." msgstr "Banga na tsy mety ny anaran-tranonkala." #: wp-admin/network/site-new.php:87 msgid "Missing site title." msgstr "Tsy misy anaran'ny tranokala" #. translators: %s: Reserved names list. #: wp-admin/network/site-new.php:59 msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as site names: %s" msgstr "Voatokana ho ampiasain'ny WordPress ireto voambolana manaraka ireto ka tsy afaka ampiasaina ho anarana tranonkala: %s" #: wp-admin/network/site-new.php:40 msgid "Cannot create an empty site." msgstr "Tsy afaka mamorona tranokala tsy misy." #: wp-admin/network/site-new.php:26 msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created." msgstr "Raha mbola tsy misy ao anaty database ny email an'ny mpitantana ilay tranonkala vaovao dia avy hatrany dia hamoronana mpikambana vaovao." #: wp-admin/network/site-new.php:25 msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings." msgstr "" #: wp-admin/network/site-new.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to add sites to this network." msgstr "Miala tsiny, tsy manam-pahefana hampiditra tranonkala vaovao ao amin'nity andiana tranonkala ity ianao" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/network/site-info.php:214 msgid "Set site attributes" msgstr "" #: wp-admin/network/site-info.php:199 msgctxt "site" msgid "Public" msgstr "Ampahibemaso" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/network/site-info.php:135 wp-admin/network/site-settings.php:84 #: wp-admin/network/site-themes.php:171 wp-admin/network/site-users.php:200 msgid "Edit Site: %s" msgstr "Hanao fanamboarana amin'ny tranonkala : %s" #: wp-admin/network/site-info.php:129 msgid "Site info updated." msgstr "Nohavaozina ny andinindininy momba ny tranonkala." #: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:28 #: wp-admin/network/site-themes.php:53 wp-admin/network/site-users.php:46 msgid "The requested site does not exist." msgstr "Tsy misy io tranonkala tadiavinao io." #: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:23 #: wp-admin/network/site-themes.php:46 wp-admin/network/site-users.php:41 msgid "Invalid site ID." msgstr "Tsy mety io ID an'ny tranonkala io" #: wp-admin/network/site-info.php:14 wp-admin/network/site-settings.php:14 #: wp-admin/network/site-users.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this site." msgstr "Miala tsiny. Tsy afaka ovainao io tranonkala io." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/network/settings.php:519 msgid "Enable menus" msgstr "Alefa ny menus" #: wp-admin/network/settings.php:514 msgid "Enable administration menus" msgstr "Alefa ny menus fitantanana" #: wp-admin/network/settings.php:464 msgid "Default Language" msgstr "Fiteny nolovaina" #: wp-admin/network/settings.php:461 msgid "Language Settings" msgstr "Lamina moomba ny fiteny" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/network/settings.php:449 msgid "Size in kilobytes" msgstr "Lanjany (kilobytes)" #. translators: %s: File size in kilobytes. #: wp-admin/network/settings.php:442 msgid "%s KB" msgstr "%s Ko" #: wp-admin/network/settings.php:437 msgid "Max upload file size" msgstr "Lanja farany mavesatra indrindra ho an'ireo fichiers afaka alatsaka" #: wp-admin/network/settings.php:431 msgid "Allowed file types. Separate types by spaces." msgstr "Karazana fichiers ekena. Saraho amin'ny elanelana (espace) avy ireo karazany tsirairay." #: wp-admin/network/settings.php:427 msgid "Upload file types" msgstr "Karazana fichiers ho alatsaka" #. translators: %s: Number of megabytes to limit uploads to. #: wp-admin/network/settings.php:412 msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB" msgstr "Ferana ho %s Mo ny lanjan'ny fichiers rehetra afaka alatsaka" #: wp-admin/network/settings.php:406 msgid "Site upload space" msgstr "Habean'ny sehatra fandatsahana ho an'ny tranonkala." #: wp-admin/network/settings.php:403 msgid "Upload Settings" msgstr "Lamina momba ny fandatsahana" #: wp-admin/network/settings.php:398 msgid "The URL for the first comment on a new site." msgstr "URL makany amin'ny fanehoan-kevitra voalohany ao amin'ny tranonkala vaovao." #: wp-admin/network/settings.php:394 msgid "First Comment URL" msgstr "URL an'ny fanehoan-kevitra voalohany" #: wp-admin/network/settings.php:389 msgid "The email address of the first comment author on a new site." msgstr "Ny adiresy email an'ilay mpanoratra commentaire voalohany ao amin'ny tranonkala vaovao" #: wp-admin/network/settings.php:385 msgid "First Comment Email" msgstr "Email momba ny commentaire voalohany" #: wp-admin/network/settings.php:380 msgid "The author of the first comment on a new site." msgstr "Anaran'ny mpanoratra ny fanehoan-kevitra voalohany ao amin'ny tranonkala vaovao." #: wp-admin/network/settings.php:376 msgid "First Comment Author" msgstr "Mpanoratra ny fanehoan-kevitra voalohany" #: wp-admin/network/settings.php:371 msgid "The first comment on a new site." msgstr "Ny fanehoan-kevitra voalohany amin'ny tranonkala vaovao." #: wp-admin/network/settings.php:366 msgid "First Comment" msgstr "Fanehoan-kevitra voalohany" #: wp-admin/network/settings.php:361 msgid "The first page on a new site." msgstr "Ny pejy voalohany amin'ny tranonkala vaovao" #: wp-admin/network/settings.php:356 msgid "First Page" msgstr "Pejy voalohany" #: wp-admin/network/settings.php:351 msgid "The first post on a new site." msgstr "Ny lahatsoratra voalohany amin'ny tranonkala vaovao" #: wp-admin/network/settings.php:341 msgid "The welcome email sent to new users." msgstr "Efa lasa amin'reo mpikambana vaovao ny email fandraisana." #: wp-admin/network/settings.php:336 msgid "Welcome User Email" msgstr "Email fandraisana mpandray anjara vaovao" #: wp-admin/network/settings.php:331 msgid "The welcome email sent to new site owners." msgstr "Efa lasa amin'reo tompona tranonkala vaovao ny email fandraisana." #: wp-admin/network/settings.php:326 msgid "Welcome Email" msgstr "Email fandraisana" #: wp-admin/network/settings.php:322 msgid "New Site Settings" msgstr "Lamina momba ny tranonkala vaovao" #: wp-admin/network/settings.php:316 msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line." msgstr "Raha misy anaran-tranonkala tianao tsy ho avela hisoratra anarana. Anaran-tranonkala iray isaky ny andalana." #: wp-admin/network/settings.php:302 msgid "Banned Email Domains" msgstr "Anaran-tranonkala tsy azo ampiasaina" #: wp-admin/network/settings.php:296 msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line." msgstr "Raha tianao ho ferana ho izay avy amin'ny tranonkala voatokana ihany no afaka misoratra anarana. Tanisao anaran-tranonkala iray isaky ny andalana." #: wp-admin/network/settings.php:277 msgid "Limited Email Registrations" msgstr "Voafetra ho an'ireo mampiasa anaran-tranonkala voatokana ny fisoratana anarana" #: wp-admin/network/settings.php:271 msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." msgstr "Tsy manana alalana hampiasa ireo anarana ireo ho an'ny tranonkala foronina ianao. Asio elanelana manasaraka avy ireo anarana tsirairay." #: wp-admin/network/settings.php:258 msgid "Banned Names" msgstr "Anarana tsy azo ampiasaina" #: wp-admin/network/settings.php:253 msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add New\" page" msgstr "Avela hampiditra mpikambana vaovao ao amin'ny tranonkalany koa ny mpitantana tranonkala amin'ny alalan'ny pejy \"Mpikambana → Hampiditra vaovao\"" #: wp-admin/network/settings.php:251 msgid "Add New Users" msgstr "Hampiditra mpampiasa vaovao" #: wp-admin/network/settings.php:246 msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account" msgstr "Andefasana email fampahafantarana ny mpitantana ny tambazotra isaky ny misy manokatra tranonkala vaovao na mampiditra mpikambana vaovao." #: wp-admin/network/settings.php:239 msgid "Registration notification" msgstr "Fanairana amin'ny fisoratana anarana" #. translators: 1: NOBLOGREDIRECT, 2: wp-config.php #: wp-admin/network/settings.php:227 msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site." msgstr "" #: wp-admin/network/settings.php:221 msgid "Both sites and user accounts can be registered" msgstr "" #: wp-admin/network/settings.php:220 msgid "Logged in users may register new sites" msgstr "Afaka mamorona tranonkala vaovao ny mpikambana izay tafiditra" #: wp-admin/network/settings.php:219 msgid "User accounts may be registered" msgstr "Afaka soratana anarana ny kaontin'ny mpikambana" #: wp-admin/network/settings.php:218 msgid "Registration is disabled" msgstr "Tsy mandray fisoratana anarana" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/network/settings.php:215 msgid "New registrations settings" msgstr "Lamina momba ny fisoratana anarana vaovao" #: wp-admin/network/settings.php:203 msgid "Allow new registrations" msgstr "Mandray fisoratana anarana vaovao" #: wp-admin/network/settings.php:200 msgid "Registration Settings" msgstr "Lamina momba ny fisoratana anarana" #. translators: %s: New network admin email. #: wp-admin/network/settings.php:177 msgid "There is a pending change of the network admin email to %s." msgstr "Mbola miandry fanovana ny email fitantanana ny andian-tranonkala ho any amin'i %s." #: wp-admin/network/settings.php:156 msgid "Operational Settings" msgstr "" #: wp-admin/network/settings.php:64 msgid "Documentation on Network Settings" msgstr "Antontan-taratasy momba ny fikirakirana ny tambajotra" #: wp-admin/network/settings.php:58 msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges." msgstr "" #: wp-admin/network/settings.php:57 msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins." msgstr "" #: wp-admin/network/settings.php:55 msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)." msgstr "" #: wp-admin/network/settings.php:54 msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL." msgstr "" #: wp-admin/network/settings.php:53 msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network." msgstr "" #: wp-admin/network/settings.php:52 msgid "Operational settings has fields for the network’s name and admin email." msgstr "" #: wp-admin/network/settings.php:51 msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options." msgstr "" #: wp-admin/network/menu.php:111 wp-admin/network/settings.php:21 msgid "Network Settings" msgstr "Lamina momba ny andian-tranonkala" #: wp-admin/network/menu.php:80 msgid "Installed Themes" msgstr "Bika tafiditra" #: wp-admin/network/menu.php:52 msgid "All Sites" msgstr "Tranonkala rehetra" #: wp-admin/network/menu.php:46 wp-admin/network/upgrade.php:16 #: wp-admin/network/upgrade.php:43 wp-admin/network/upgrade.php:145 msgid "Upgrade Network" msgstr "Hanavao ny andian-tranonkala" #: wp-admin/network/menu.php:41 msgid "Updates" msgstr "Fanavaozana" #: wp-admin/network/index.php:56 msgid "Documentation on the Network Admin" msgstr "Antontan-taratasy momba ny fitantanana ny tambajotra" #: wp-admin/network/index.php:49 msgid "Quick Tasks" msgstr "Asa vetivety" #: wp-admin/network/index.php:44 msgid "To search for a site, enter the path or domain." msgstr "Raha hikaroka tranonkala iray, soraty ny anarany" #: wp-admin/network/index.php:43 msgid "To search for a user, enter an email address or username. Use a wildcard to search for a partial username, such as user*." msgstr "Soraty ny email na solonanarana raha hikaroka mpikambana. Afaka mampiasa joker (*) ianao raha hikaroka miainga amin'ny ampahan'ny anarany, toy ny hoe Rakoto*. " #: wp-admin/network/index.php:42 msgid "To search for a user or site, use the search boxes." msgstr "Ampiasao ny faritra fikarohana raha te hikaroka mpikambana na tranonkala." #: wp-admin/network/index.php:41 msgid "To add a new site, click Create a New Site." msgstr "Raha hanampy tranonkala vaovao, tsindrio ny Hamorona Tranonkala Vaovao" #: wp-admin/network/index.php:40 msgid "To add a new user, click Create a New User." msgstr "Raha hampiditra mpikambana vaovao, tsindrio ny Hampiditra mpikambana vaovao." #: wp-admin/network/index.php:39 msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network." msgstr "" #: wp-admin/network/index.php:29 msgid "Modify global network settings" msgstr "Hanova ny lamina momba ny andian-tranonkala" #: wp-admin/network/index.php:28 msgid "Update your network" msgstr "Hanavao ny andian-tranonkalanao" #: wp-admin/network/index.php:27 msgid "Install and activate themes or plugins" msgstr "Hampiditra sy handefa bika na plugins" #: wp-admin/network/index.php:26 msgid "Add and manage sites or users" msgstr "Hampiditra sy hitantana tranonkala na mpikambana" #: wp-admin/network/index.php:25 msgid "From here you can:" msgstr "Avy eto ianao afaka:" #: wp-admin/network/index.php:24 msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network." msgstr "Tongasoa ato amin'ny fitantanana ny andian-tranonkalanao. Ity faritry ny Efijery Fitantanana ity no ampiasaina hitantanana ireo lafiny rehetra momba ny andian-tranonkalanao." #: wp-admin/network.php:74 msgid "Network" msgstr "Andian-tranonkala" #: wp-admin/network.php:69 wp-admin/network.php:82 msgid "Documentation on the Network Screen" msgstr "Tahiri-kevitra momba ny pejy fitaovana ho an'ny andian-tranonkala" #: wp-admin/network.php:68 wp-admin/network.php:81 msgid "Documentation on Creating a Network" msgstr "Antontan-taratasy momba ny famoronana tambajotra" #: wp-admin/network.php:66 msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version." msgstr "" #: wp-admin/network.php:65 msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar." msgstr "" #: wp-admin/network.php:64 msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before /*...stop editing...*/) and .htaccess (replacing the existing WordPress rules)." msgstr "" #: wp-admin/network.php:63 msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." msgstr "" #: wp-admin/network.php:62 msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your installation. Fill out the network details, and click Install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." msgstr "" #: wp-admin/network.php:61 msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (site1.example.com) or subdirectories (example.com/site1). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it." msgstr "" #: wp-admin/network.php:57 msgid "Create a Network of WordPress Sites" msgstr "Hamorona andian-tranonkala WordPress" #. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE, 2: wp-config.php #: wp-admin/network.php:44 msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network." msgstr "" #: wp-admin/network.php:29 msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." msgstr "" #: wp-admin/includes/network.php:740 msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again." msgstr "" #: wp-admin/includes/network.php:680 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/network.php:679 msgid "It seems your network is running with Nginx web server. Learn more about further configuration." msgstr "Toa serveur Ngix no ampiasanao. Fantaro misimisy kokoa ny fampiasana azy." #. translators: 1: File name (.htaccess or web.config), 2: File path. #: wp-admin/includes/network.php:651 wp-admin/includes/network.php:713 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, replacing other WordPress rules:" msgstr "Ampio ity manaraka ity ao amin'ny fichier %1$s ( hitanao ao amin'ny %2$s ), misolo ireo toromarika fitsipika hafa nosoratan'ny WordPress :" #: wp-admin/includes/network.php:588 msgid "Network configuration authentication keys" msgstr "Fanalahidy fanamarinana ho an'ny fikirakirana tambajotra" #: wp-admin/includes/network.php:586 msgid "To make your installation more secure, you should also add:" msgstr "Tokony ho ampianao an'ireto koa mba ho azo antoka kokoa ny installation-nao :" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:581 msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file." msgstr "Tsy ampy an'ireo teny fanalahidy ireo koa ny fichier %s anao." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:575 msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file." msgstr "Tsy ampy an'io teny fanalahidy io koa ny fichier %s anao." #. translators: %s: File name (wp-config.php, .htaccess or web.config). #: wp-admin/includes/network.php:525 wp-admin/includes/network.php:664 #: wp-admin/includes/network.php:726 msgid "Network configuration rules for %s" msgstr "" #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org//branches//dist/wp-config-sample.php #: wp-admin/includes/network.php:517 msgid "That’s all, stop editing! Happy publishing." msgstr "Izay! Ankafizo amin'izay ny vokatra." #. translators: 1: wp-config.php, 2: Location of wp-config file, 3: Translated #. version of "That's all, stop editing! Happy publishing." #: wp-admin/includes/network.php:509 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s above the line reading %3$s:" msgstr "Ampio ity manaraka ity ao amin'ny fichier %1$s ( hitanao ao amin'ny %2$s ), alohan'ilay andalana misy hoe %3$s :" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:496 msgid "You should back up your existing %s file." msgstr "" #. translators: 1: wp-config.php, 2: .htaccess #. translators: 1: wp-config.php, 2: web.config #: wp-admin/includes/network.php:482 wp-admin/includes/network.php:489 msgid "You should back up your existing %1$s and %2$s files." msgstr "" #: wp-admin/includes/network.php:471 msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites." msgstr "Araho ireto dingana manaraka ireto ahafahanao mampandeha ny fahafahana mamorona andian-tranonkala." #: wp-admin/includes/network.php:470 msgid "Enabling the Network" msgstr "An-dalam-pandehanana ny andian-tranonkala" #: wp-admin/includes/network.php:459 msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables." msgstr "" #: wp-admin/includes/network.php:453 msgid "An existing WordPress network was detected." msgstr "Nahitana andian-tranonkala efa misy." #: wp-admin/includes/network.php:447 msgid "The original configuration steps are shown here for reference." msgstr "" #: wp-admin/includes/network.php:389 msgid "Your email address." msgstr "Ny adiresy email-nao." #: wp-admin/includes/network.php:385 wp-admin/network/settings.php:166 msgid "Network Admin Email" msgstr "Email an'ny mpitantana ny andian-tranonkala" #: wp-admin/includes/network.php:380 msgid "What would you like to call your network?" msgstr "Iza no anarana tianao iantsoana ny andian-tranonkalanao ?" #: wp-admin/includes/network.php:376 wp-admin/network/settings.php:159 msgid "Network Title" msgstr "Anaran'ny andian-tranonkala" #: wp-admin/includes/network.php:355 msgid "Because your installation is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains." msgstr "Satria tsy vaovao ny installation nataonao dia voatery hampiasa zana-tranonkala ny andian-tranonkala WordPress-nao." #: wp-admin/includes/network.php:352 msgid "Sub-domain Installation" msgstr "Installation an'ny zana-tranonkala" #: wp-admin/includes/network.php:342 msgid "Because your installation is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories." msgstr "" #: wp-admin/includes/network.php:332 wp-admin/includes/network.php:345 #: wp-admin/includes/network.php:356 msgid "The main site in a sub-directory installation will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links." msgstr "" #. translators: 1: localhost, 2: localhost.localdomain #: wp-admin/includes/network.php:326 msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains." msgstr "Mampiasa %1$s ianao, noho izany tsy maintsy rantsana an-tranonkala ( tranonka.la/ohatra ) no ampiasain'ny andian-tranonkalanao. Tsara kokoa atao %2$s raha te hampiasa zana-tranonkala ( ohatra.tranonka.la ) ianao" #: wp-admin/includes/network.php:321 wp-admin/includes/network.php:339 msgid "Sub-directory Installation" msgstr "Installation an'ny rantsan-tranonkala" #: wp-admin/includes/network.php:317 msgid "Network Details" msgstr "Andinindininy momba ny andian-tranonkala" #. translators: %s: Host name. #: wp-admin/includes/network.php:308 wp-admin/includes/network.php:368 msgid "The internet address of your network will be %s." msgstr "Ny adiresin'ny tamba-jotranao dia %s." #. translators: 1: Site URL, 2: Host name, 3: www. #: wp-admin/includes/network.php:294 msgid "You should consider changing your site domain to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix." msgstr "" #: wp-admin/includes/network.php:289 wp-admin/includes/network.php:303 #: wp-admin/includes/network.php:363 msgid "Server Address" msgstr "Adiresin'ny serveur" #: wp-admin/includes/network.php:277 wp-admin/includes/network.php:657 #: wp-admin/includes/network.php:719 msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories." msgstr "" #. translators: 1: Host name. #: wp-admin/includes/network.php:264 msgctxt "subdirectory examples" msgid "like %1$s/site1 and %1$s/site2" msgstr "toy ny hoe %1$s/tranonkala1 sy ny hoe %2$s/tranonkala2" #: wp-admin/includes/network.php:259 msgid "Sub-directories" msgstr "" #. translators: 1: Host name. #: wp-admin/includes/network.php:252 msgctxt "subdomain examples" msgid "like site1.%1$s and site2.%1$s" msgstr "toy ny hoe site1.%1$s na site2.%1$s" #: wp-admin/includes/network.php:247 msgid "Sub-domains" msgstr "zana-tranonkala" #: wp-admin/includes/network.php:243 msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality." msgstr "Mila manana wildcard DNS ianao raha hampiasa virtual host (zana-tranonkala)." #: wp-admin/includes/network.php:242 msgid "You cannot change this later." msgstr "Tsy afaka ovainao intsony io amin'ny manaraka." #: wp-admin/includes/network.php:241 msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories." msgstr "" #: wp-admin/includes/network.php:240 msgid "Addresses of Sites in your Network" msgstr "Adiresin'ny tranonkala amin'ny andian-tranonkalanao" #. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google #. search for mod_rewrite. #: wp-admin/includes/network.php:222 msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the Apache documentation or elsewhere for help setting it up." msgstr "" #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:214 msgid "It looks like the Apache %s module is not installed." msgstr "Toa mbola tsy mandeha ny module Apache %s." #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:206 msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation." msgstr "Mila azo antoka hoe efa mandeha ny module Apache %s satria ho ilaina io rehefa vita ity installation ity." #: wp-admin/includes/network.php:189 msgid "Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a network of WordPress sites. Configuration files will be created in the next step." msgstr "" #: wp-admin/includes/network.php:188 msgid "Welcome to the Network installation process!" msgstr "Tongasoa amin'ny dingana fampandehanana Andian-tranonkala !" #. translators: %s: Default network title. #: wp-admin/includes/network.php:179 msgid "%s Sites" msgstr "Tranonkala %s" #: wp-admin/includes/network.php:161 msgid "Error: The network could not be created." msgstr "Olana : Tsy afaka noforonina ilay andian-tranonkala." #: wp-admin/includes/network.php:146 msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins." msgstr "Afaka mamerina mandefa ny plugins-nao ianao vantany vao miforona ny andian-tranonkala." #. translators: %s: URL to Plugins screen. #: wp-admin/includes/network.php:141 msgid "Please deactivate your plugins before enabling the Network feature." msgstr "Azafady mba pihana aloha ny plugins alohan'ny ahafahana mandefa ireo singa fananganana andian-tranonkala." #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/includes/network.php:120 msgid "The constant %s cannot be defined when creating a network." msgstr "Tsy nety voafaritra rehefa mamorona andian-tranonkala ny constante %s." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:218 msgid "Table ordered by User Registered Date." msgstr "Latabatra voalamina araka ny Daty nisoratan’ny mpampiasa anarana." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:196 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:218 msgctxt "user" msgid "Registered" msgstr "Voasoratra anarana" #. translators: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:159 msgid "Super Admin (%s)" msgid_plural "Super Admins (%s)" msgstr[0] "Mpitantana fara-tampony (%s)" msgstr[1] "Mpitantana fara-tampony (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:117 msgctxt "user" msgid "Not spam" msgstr "Tsy fako" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:116 msgctxt "user" msgid "Mark as spam" msgstr "Mariho fa fako" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:941 msgid "Active Child Theme" msgstr "Zanaka bika ampiasaina izao" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:748 msgid "Child theme of %s" msgstr "Zanaky ny bika %s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:741 msgid "Visit Theme Site" msgstr "Hitsidika ny tranonkalan'ilay tefibika" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:735 msgid "Visit theme site for %s" msgstr "Hitsidika ny tranokalan'ny bika an'ny %s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:704 msgid "Broken Theme:" msgstr "Tefibika misy fahasimbana" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:610 msgid "Network Disable %s" msgstr "Tsy mandeha amin'ny andian-tranonkala ny %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:607 msgid "Disable %s" msgstr "Akatona ny %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:584 msgid "Network Enable %s" msgstr "Mandeha amin'ny andian-tranonkala manontolo %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:581 msgid "Enable %s" msgstr "Alefa ny %s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:617 msgid "Network Disable" msgstr "Tsy mandeha ny andian-tranonkala" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:416 msgctxt "themes" msgid "Broken (%s)" msgid_plural "Broken (%s)" msgstr[0] "Misy simba (%s)" msgstr[1] "Misy simba (%s)" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:407 msgctxt "themes" msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "Fanavaozana efa azo raisina (%s)" msgstr[1] "Fanavaozana efa azo raisina (%s)" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:398 msgctxt "themes" msgid "Disabled (%s)" msgid_plural "Disabled (%s)" msgstr[0] "Tsy mandeha (%s)" msgstr[1] "Tsy mandeha (%s)" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:389 msgctxt "themes" msgid "Enabled (%s)" msgid_plural "Enabled (%s)" msgstr[0] "Efa mandeha (%s)" msgstr[1] "Efa mandeha (%s)" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:380 msgctxt "themes" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Izy rehetra (%s)" msgstr[1] "Izy rehetra (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:348 msgid "Table ordered by Theme Name." msgstr "Latabatra voalamina araka ny Anaran'ny Bika" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:322 msgid "No themes are currently available." msgstr "Tsy mbola misy bika azo isafidianana aloha hatreto." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:320 msgid "No themes found." msgstr "Tsy nahita themes." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:807 msgctxt "site" msgid "Not Spam" msgstr "Tsy fako" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:794 msgctxt "verb; site" msgid "Archive" msgstr "Tahirizina" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:783 msgid "Unarchive" msgstr "Avoaka avy ao amin'ny tahiry" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:759 msgctxt "site" msgid "Activate" msgstr "Alefa" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:650 msgid "Main" msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:507 msgid "Never" msgstr "Na oviana na oviana" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:503 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:528 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:346 msgid "Y/m/d g:i:s a" msgstr "d/m/Y H:i:s " #. translators: 1: Site title, 2: Site tagline. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:479 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:404 msgid "Table ordered by Site Registered Date." msgstr "Latabatra voalamina araka ny Daty fisoratana anarana ny tranonkala." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:403 msgid "Table ordered by Last Updated." msgstr "Latabatra voalamina araka ny Farany Fanavaozana." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:398 msgid "Table ordered by Site Path." msgstr "Latabatra voalamina araka ny Làlan'ny tranonkala." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:397 msgid "Path" msgstr "Làlana" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:395 msgid "Table ordered by Site Domain Name." msgstr "Latabatra voalamina araka ny Anaran'ny tranonkala." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:394 msgid "Domain" msgstr "anaran-tranokala" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:369 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:404 #: wp-admin/network/site-info.php:191 msgctxt "site" msgid "Registered" msgstr "Voasoratra anarana" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:368 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:403 #: wp-admin/network/site-info.php:195 msgid "Last Updated" msgstr "Nohavaozina farany tamin'ny " #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:297 msgctxt "site" msgid "Not spam" msgstr "Tsy fako" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:296 msgctxt "site" msgid "Mark as spam" msgstr "Fako io" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:258 msgid "Deleted (%s)" msgid_plural "Deleted (%s)" msgstr[0] "Voafafa (%s)" msgstr[1] "Voafafa (%s)" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:251 msgctxt "sites" msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "Fako (%s)" msgstr[1] "Fako (%s)" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:245 msgid "Mature (%s)" msgid_plural "Mature (%s)" msgstr[0] "Efa matoy (%s)" msgstr[1] "Efa matoy (%s)" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:239 msgid "Archived (%s)" msgid_plural "Archived (%s)" msgstr[0] "Tahiry (%s)" msgstr[1] "Tahiry (%s)" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:233 msgid "Public (%s)" msgid_plural "Public (%s)" msgstr[0] "Ampahibemaso (%s)" msgstr[1] "Ampahibemaso (%s)" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:226 msgctxt "sites" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Izy rehetra (%s)" msgstr[1] "Izy rehetra (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:211 msgid "No sites found." msgstr "Tsy misy tranonkala hita." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41 #: wp-admin/network/site-info.php:205 msgid "Mature" msgstr "Matoy" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:40 #: wp-admin/network/site-info.php:203 msgid "Deleted" msgstr "Voafafa" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:39 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:818 #: wp-admin/network/site-info.php:202 msgctxt "site" msgid "Spam" msgstr "Fako" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:38 #: wp-admin/network/site-info.php:201 msgid "Archived" msgstr "Voatahiry"