# Translation of WordPress - 6.4.x in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.4.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-09-02 03:18:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.4.x\n"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:213
#: wp-admin/users.php:235
msgid "Sorry, you are not allowed to edit users."
msgstr ""
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Crisp"
msgstr "Sắc nét"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Outlined"
msgstr "Có viền"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Sharp"
msgstr "Rõ nét"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Deep"
msgstr "Sâu"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Natural"
msgstr "Tự nhiên"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Extra Large"
msgstr "Cực lớn"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "Lớn"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "Vừa"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "Nhỏ"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid purple"
msgstr "Tím rực"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid cyan blue"
msgstr "Xanh lục lam rực rỡ"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale cyan blue"
msgstr "Xanh lục lam nhạt"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid green cyan"
msgstr "Xanh lam rực rỡ"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Light green cyan"
msgstr "Xanh lục lam nhạt"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid amber"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid orange"
msgstr "Vàng cam rực rỡ"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid red"
msgstr "Đỏ tươi"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale pink"
msgstr "Hồng nhạt"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "White"
msgstr "Trắng"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Cyan bluish gray"
msgstr "Xám xanh lục lam"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Black"
msgstr "Đen"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Midnight"
msgstr "Nửa đêm"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Electric grass"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Pale ocean"
msgstr "Đại dương nhạt"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous dusk"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush bordeaux"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush light purple"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Cool to warm spectrum"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Very light gray to cyan bluish gray"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid orange to vivid red"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Light green cyan to vivid green cyan"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Vivid cyan blue to vivid purple"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and orange"
msgstr "Xanh dương và cam"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and green"
msgstr "Tím và xanh lá"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Magenta and yellow"
msgstr "Đỏ tươi và vàng"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Midnight"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and red"
msgstr "Xanh dương và đỏ"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and yellow"
msgstr "Tím và vàng"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Grayscale"
msgstr "Thang độ xám"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Dark grayscale"
msgstr "Thang độ xám đậm"
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "movie"
msgstr "phim"
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one."
msgstr "Nhúng một video từ thư viện của bạn hoặc tải lên một video mới."
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poem"
msgstr "thơ"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poetry"
msgstr "thơ"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics."
msgstr "Chèn thơ. Sử dụng định dạng khoảng cách đặc biệt. Hoặc trích dẫn lời bài hát."
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Verse"
msgstr "Câu thơ"
#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead."
msgstr "Block này đã ngừng được phát triển. Thay vào đó, hãy sử dụng block Cột."
#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Text Columns (deprecated)"
msgstr "Các cột văn bản (không dùng nữa)"
#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive."
msgstr "Hiển thị mô tả chuyên mục, thẻ và phân loại tùy chỉnh khi xem lưu trữ."
#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Term Description"
msgstr "Mô tả Thuật ngữ"
#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own."
msgstr "Chỉnh sửa các vùng chứa toàn cục khác nhau của blog, như đầu trang, chân trang, thanh bên hoặc tạo một cái của riêng bạn."
#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Template Part"
msgstr "Thành phần mẫu"
#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Hiển thị dạng đám mây danh sách thẻ phổ biến."
#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Mây thẻ"
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Stripes"
msgstr "Stripes"
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create structured content in rows and columns to display information."
msgstr "Tạo nội dung có cấu trúc theo hàng và cột để hiển thị thông tin."
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Table"
msgstr "Bảng"
#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add white space between blocks and customize its height."
msgstr "Thêm khoảng trắng giữa các block và tùy chỉnh chiều cao của chúng."
#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Spacer"
msgstr "Khoảng cách"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Pill Shape"
msgstr "Hình viên nhộng"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Logos Only"
msgstr "Chỉ logo"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display icons linking to your social media profiles or sites."
msgstr "Hiển thị các biểu tượng liên kết đến các mạng xã hội hoặc trang web."
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icons"
msgstr "Icon mạng xã hội"
#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an icon linking to a social media profile or site."
msgstr "Hiển thị các biểu tượng để liên kết đến trang mạng xã hội hoặc trang website."
#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icon"
msgstr "Icon mạng xã hội"
#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results."
msgstr "Hiển thị tên của blog này. Cập nhật khối và các thay đổi áp dụng ở mọi nơi nó được sử dụng. Điều này cũng sẽ xuất hiện trên thanh tiêu đề của trình duyệt và trong kết quả tìm kiếm."
#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Title"
msgstr "Tên trang web"
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "description"
msgstr "mô tả"
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design."
msgstr ""
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Tagline"
msgstr "Slogan của web"
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere."
msgstr "Hiển thị hình ảnh đại diện cho trang web này. Cập nhật khối này và các thay đổi sẽ áp dụng ở mọi trang."
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo của web"
#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode."
msgstr "Chèn thêm những đối tượng tùy biến với shortcode WordPress."
#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Dots"
msgstr "Dấu chấm"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Wide Line"
msgstr "Đường kẻ dài"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "divider"
msgstr "đường kẻ ngăn cách"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hr"
msgstr "hr"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "horizontal-line"
msgstr "đường kẻ ngang"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator."
msgstr "Tạo điểm ngắt giữa các ý hoặc các đoạn với một đường kẻ ngang."
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Separator"
msgstr "Ngăn cách"
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "find"
msgstr "tìm"
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Help visitors find your content."
msgstr "Giúp khách truy cập tìm thấy nội dung của bạn."
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Search"
msgstr "Tìm"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "feed"
msgstr "feed"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "atom"
msgstr "atom"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Hiển thị nội dung từ bất kỳ nguồn RSS Feed nào."
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block title"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type."
msgstr "Hiển thị liên kết của bài viết, trang hoặc bất kỳ kiểu bài viết nào."
#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Read More"
msgstr "Đọc tiếp"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Plain"
msgstr "Trống"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "cite"
msgstr "cite"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blockquote"
msgstr "trích dẫn"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar"
msgstr "Tạo điểm nhấn cho đoạn trích dẫn. \"Trong trích dẫn những người khác, chúng tôi trích dẫn chính mình.\" - Julio Cortázar"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Quote"
msgstr "Trích dẫn"
#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations."
msgstr "Block nâng cao cho phép hiển thị các loại bài đăng dựa trên các tham số truy vấn và cấu hình hiển thị khác nhau."
#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Loop"
msgstr "Vòng lặp truy vấn"
#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the query title."
msgstr "Hiển thị tiêu đề truy vấn."
#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Title"
msgstr "Tiêu đề truy vấn"
#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable."
msgstr "Hiển thị phần liên kết để xem bài tiếp theo / xem bài trước trên nhóm bài, nếu có."
#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pagination"
msgstr "Phân trang"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous posts page link."
msgstr "Hiển thị liên kết trang bài viết trước."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Previous Page"
msgstr "Trang trước"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for pagination"
msgstr "Hiển thị danh sách số trang để phân trang"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Numbers"
msgstr "Số trang"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next posts page link."
msgstr "Hiển thị liên kết trang tiếp theo."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Next Page"
msgstr "Trang sau"
#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found."
msgstr "Chứa các phần tử khối được sử dụng để hiển thị nội dung khi không tìm thấy kết quả truy vấn nào."
#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block title"
msgid "No results"
msgstr "Không có kết quả"
#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text."
msgstr "Tạo điểm nhấn đặc biệt cho một trích dẫn từ văn bản của bạn."
#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pullquote"
msgstr "Trích dẫn"
#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling."
msgstr "Thêm văn bản giữ nguyên khoảng cách và tab, đồng thời cũng cho phép tạo định dạng."
#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Preformatted"
msgstr "Định dạng sẵn"
#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type."
msgstr "Hiển thị tiêu đề của bài viết, trang hoặc bất kỳ post type nào."
#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Post terms."
msgstr "Danh mục của bài viết."
#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Terms"
msgstr "Danh mục bài viết"
#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more."
msgstr "Chứa các block con được sử dụng để hiển thị bài đăng, như tiêu đề, ngày tháng, ảnh đại diện, nội dung hoặc đoạn tóm tắt và thêm nữa."
#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Template"
msgstr "Bài viết mẫu"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post."
msgstr "Hiển thị liên kết bài tiếp theo hoặc bài trước đó liền kề với bài hiện tại."
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Navigation Link"
msgstr "Liên kết Điều hướng bài viết"
#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's featured image."
msgstr "Hiển thị hình đại diện của một bài viết."
#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Featured Image"
msgstr ""
#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the excerpt."
msgstr ""
#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Excerpt"
msgstr "Trích đoạn"
#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the publish date for an entry such as a post or page."
msgstr "Hiển thị ngày xuất bản cho một mục như một bài đăng hoặc trang."
#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Date"
msgstr ""
#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a post or page."
msgstr "Hiển thị nội dung của bài đăng hoặc trang."
#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's comments form."
msgstr "Hiển thị phần bình luận của một bài viết."
#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Form"
msgstr "Form bình luận"
#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio."
msgstr "Hiển thị thông tin chi tiết về tác giả bài viết như tên, hình đại diện và tiểu sử."
#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
#: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author name."
msgstr "Tên tác giả."
#: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author Name"
msgstr "Tên tác giả"
#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author biography."
msgstr "Tiểu sử tác giả."
#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author Biography"
msgstr "Tiểu sử tác giả"
#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a block pattern."
msgstr "Hiện một mẫu khối."
#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern placeholder"
msgstr "Pattern placeholder"
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "text"
msgstr "văn bản"
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Start with the basic building block of all narrative."
msgstr "Bắt đầu với khối cơ bản nhất."
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paragraph"
msgstr "Văn bản"
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all pages."
msgstr "Hiển thị danh sách tất cả trang."
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List"
msgstr "Danh sách trang"
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "page"
msgstr ""
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a page inside a list of all pages."
msgstr ""
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List Item"
msgstr ""
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pagination"
msgstr "phân trang"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "next page"
msgstr "trang tiếp theo"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Separate your content into a multi-page experience."
msgstr "Tách nội dung thành nhiều trang."
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Break"
msgstr "Ngắt trang"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "links"
msgstr "liên kết"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "navigation"
msgstr "menu"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "menu"
msgstr "menu"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site."
msgstr "Một tập hợp các khối cho phép khách truy cập khám phá trang blog của bạn."
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Navigation"
msgstr "Menu"
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a submenu to your navigation."
msgstr "Thêm menu con cho thanh điều hướng."
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Submenu"
msgstr "Menu con"
#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a page, link, or another item to your navigation."
msgstr "Thêm một trang, liên kết hoặc một mục khác vào điều hướng của bạn."
#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom Link"
msgstr "Liên kết"
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "read more"
msgstr "đọc thêm"
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page."
msgstr "Nội dung trước block này được hiển thị trong đoạn tóm tắt trên trang lưu trữ danh mục của bạn."
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "More"
msgstr "Xem thêm"
#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Your site doesn’t include support for this block."
msgstr "Web của bạn không hỗ trợ block này."
#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Unsupported"
msgstr "Không được hỗ trợ"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "video"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "ảnh"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout."
msgstr "Đặt media và chữ cạnh nhau để bố cục hấp dẫn hơn."
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Media & Text"
msgstr "Media và Văn bản"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "form"
msgstr "form"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "logout"
msgstr "thoát"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "login"
msgstr "đăng nhập"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show login & logout links."
msgstr "Hiển thị liên kết đăng nhập và thoát."
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Login/out"
msgstr "Đăng nhập/thoát"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "numbered list"
msgstr "danh sách số"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ordered list"
msgstr "danh sách theo thứ tự"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "bullet list"
msgstr "danh sách kiểu thông thường"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a bulleted or numbered list."
msgstr "Tạo danh sách gạch đầu dòng hoặc số."
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a list item."
msgstr "Tạo một mục danh sách."
#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List item"
msgstr "Mục danh sách"
#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a legacy widget."
msgstr "Hiển thị widget cũ."
#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Legacy Widget"
msgstr "Widget cũ"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent posts"
msgstr "bài viết gần đây"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent posts."
msgstr "Hiển thị danh sách bài viết mới nhất."
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Posts"
msgstr "Bài mới nhất"
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent comments"
msgstr "bình luận gần đây"
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent comments."
msgstr "Hiển thị danh sách bình luận mới nhất."
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Comments"
msgstr "Bình luận mới nhất"
#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Rounded"
msgstr "Bo tròn"
#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
#: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "picture"
msgstr "hình ảnh"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photo"
msgstr "ảnh"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "img"
msgstr "img"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert an image to make a visual statement."
msgstr "Chèn một hình ảnh để trực quan hơn."
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "embed"
msgstr "embed"
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit."
msgstr "Thêm mã HTML tùy chỉnh và xem trước mã khi bạn chỉnh sửa."
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML"
#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header."
msgstr "Tạo một liên kết luôn dẫn đến trang chủ của blog. Thường là không cần thiết nếu đã có một liên kết tiêu đề trong tựa đề blog."
#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Home Link"
msgstr "Liên kết trang chủ"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subtitle"
msgstr "phụ đề"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "title"
msgstr "tiêu đề"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content."
msgstr "Giới thiệu khu vực section mới và sắp xếp nội dung để người đọc (và công cụ tìm kiếm) hiểu cấu trúc nội dung."
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "Tiêu đề"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "section"
msgstr "section"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "row"
msgstr "hàng"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "wrapper"
msgstr "wrapper"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "container"
msgstr "container"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Gather blocks in a layout container."
msgstr "Gộp khối trong một bố cục chung."
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photos"
msgstr "ảnh"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "ảnh"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in a rich gallery."
msgstr "Hiển thị nhiều ảnh dạng thư viện."
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"
#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Use the classic WordPress editor."
msgstr "Sử dụng công cụ soạn thảo cơ bản trước đây của WordPress."
#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Classic"
msgstr "Cổ điển"
#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "references"
msgstr "references"
#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Footnotes"
msgstr "Footnotes"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "download"
msgstr "tải xuống"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pdf"
msgstr "pdf"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "document"
msgstr "tài liệu"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a link to a downloadable file."
msgstr "Thêm đường dẫn tới file có thể tải xuống."
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block title"
msgid "File"
msgstr "File"
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube."
msgstr "Thêm một khối hiển thị nội dung được lấy từ các trang khác, như Twitter hoặc YouTube."
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "disclosure"
msgstr "tiết lộ"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "toggle"
msgstr ""
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "summary"
msgstr "summary"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "accordion"
msgstr ""
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Hide and show additional content."
msgstr "Ẩn và hiển thị nội dung bổ sung."
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"
#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an image or video with a text overlay."
msgstr "Thêm hình ảnh hoặc video có văn bản nằm trên."
#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cover"
msgstr "Ảnh bìa"
#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations."
msgstr "Một khối nâng cao cho phép hiển thị nhận xét của bài viết bằng cách sử dụng các cấu hình trực quan khác nhau."
#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"
#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a title with the number of comments"
msgstr "Hiển thị tiêu đề với số lượng bình luận"
#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Title"
msgstr "Tiêu đề mục bình luận"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable."
msgstr "Hiển thị điều hướng được phân trang đến nhóm bình luận tiếp theo/trước đó, nếu có."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Pagination"
msgstr "Chia trang bình luận"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous comment's page link."
msgstr "Hiển thị liên kết trang bình luận trước đó."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Previous Page"
msgstr "Trang bình luận trước"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination."
msgstr "Hiển thị danh sách số trang để phân trang bình luận."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Page Numbers"
msgstr "Số trang bình luận"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next comment's page link."
msgstr "Hiển thị liên kết trang bình luận tiếp theo."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Next Page"
msgstr "Trang bình luận tiếp theo"
#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more."
msgstr "Chứa các phần tử khối được sử dụng để hiển thị nhận xét, như tiêu đề, ngày tháng, người bình luận, hình đại diện và hơn thế nữa."
#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Template"
msgstr "Mẫu bình luận"
#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to reply to a comment."
msgstr "Hiển thị liên kết để trả lời bình luận."
#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Reply Link"
msgstr "Liên kết trả lời bình luận"
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability."
msgstr "Hiển thị liên kết để chỉnh sửa bình luận trong Trang tổng quan WordPress. Liên kết này chỉ hiển thị cho người dùng có khả năng chỉnh sửa bình luận."
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Edit Link"
msgstr "Liên kết chỉnh sửa bình luận"
#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the date on which the comment was posted."
msgstr "Hiển thị ngày đăng bình luận."
#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a comment."
msgstr "Hiển thị nội dung của bình luận."
#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of the author of the comment."
msgstr "Hiển thị tên người bình luận."
#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Author Name"
msgstr "Người bình luận"
#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column."
msgstr "Hiển thị nội dung trong nhiều cột, với các khối được thêm vào mỗi cột."
#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Columns"
msgstr "Cột"
#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A single column within a columns block."
msgstr "Một cột đơn trong block cột."
#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Column"
msgstr "Cột"
#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs."
msgstr "Hiển thị một đoạn code với khoảng cách và tab dễ nhìn."
#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Code"
msgstr "Mã"
#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all categories."
msgstr "Hiển thị danh sách tất cả chuyên mục."
#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Categories List"
msgstr "Danh sách chuyên mục"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "archive"
msgstr "lưu trữ"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "posts"
msgstr "bài viết"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "Lịch công bố các bài viết trên website của bạn."
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Calendar"
msgstr "Lịch"
#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links."
msgstr "Gợi ý khách tương tác với một nhóm các nút bấm dạng liên kết."
#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Buttons"
msgstr "Nút"
#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outline"
msgstr "Có viền ngoài nền trong suốt"
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Fill"
msgstr "Đổ màu"
#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "link"
msgstr "liên kết"
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link."
msgstr "Gợi ý khách tương tác với một nút bấm liên kết."
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Button"
msgstr "Nút bấm"
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reusable"
msgstr "reusable"
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create and save content to reuse across your site. Update the pattern, and the changes apply everywhere it’s used."
msgstr ""
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern"
msgstr "Mẫu"
#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a user’s avatar."
msgstr "Thêm ảnh đại diện người dùng."
#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Avatar"
msgstr "Ảnh đại diện"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recording"
msgstr "bản ghi âm"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "podcast"
msgstr "podcast"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sound"
msgstr "âm thanh"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "music"
msgstr "nhạc"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a simple audio player."
msgstr "Nhúng âm thanh với công cụ bật tắt đơn giản."
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a date archive of your posts."
msgstr "Hiển thị danh sách bài viết theo tháng."
#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Archives"
msgstr "Lưu trữ"
#: wp-includes/js/wp-auth-check.js:27
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Phiên làm việc của bạn đã hết hạn. Hãy đăng nhập lại tại đây hoặc tại trang đăng nhập."
#. translators: %s: Number of selected media attachments.
#: wp-includes/js/media-views.js:8770
msgid "%s item selected"
msgid_plural "%s items selected"
msgstr[0] "đã chọn %s item"
#: wp-includes/js/media-views.js:4907
msgid "Showing %1$s of %2$s media items"
msgstr "Đang hiển thị %1$s của %2$s file media"
#: wp-includes/js/media-views.js:4869
msgid "Jump to first loaded item"
msgstr "Chuyển đến mục được tải đầu tiên"
#: wp-includes/js/media-views.js:4857
msgid "Load more"
msgstr "Tải thêm"
#. translators: Accessibility text. %d: Number of attachments found in a
#. search.
#: wp-includes/js/media-views.js:4455
msgid "Number of media items displayed: %d. Scroll the page for more results."
msgstr "Số mục media được hiển thị: %d. Kéo xuống để có nhiều kết quả hơn. Thử một tìm kiếm khác."
#. translators: Accessibility text. %d: Number of attachments found in a
#. search.
#: wp-includes/js/media-views.js:4451
msgid "Number of media items displayed: %d. Click load more for more results."
msgstr "Số mục media được hiển thị: %d. Nhấp vào tải thêm để xem nhiều hơn."
#: wp-includes/js/media-editor.js:630 wp-admin/js/post.js:153
#: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:18
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Không thể sử dụng tập tin bạn chọn làm ảnh thu nhỏ, hãy thử tập tin khác."
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:1600
msgid "Move to widget area"
msgstr "Di chuyển đến khu vực widget"
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:1531
msgid "Create a classic widget layout with a title that’s styled by your theme for your widget areas."
msgstr "Tạo bố cục tiện ích con cổ điển với tiêu đề được tạo kiểu theo chủ đề của bạn cho các vùng chứa tiện ích con của bạn."
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:1421 wp-includes/js/dist/widgets.js:1530
msgid "Widget Group"
msgstr "Nhóm Widget"
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:1079
msgid "Widget is missing."
msgstr "Widget không tồn tại."
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:1021 wp-includes/js/dist/widgets.js:1078
msgid "Legacy Widget"
msgstr "Widget cũ"
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:925
msgid "No preview available."
msgstr "Không có bản xem trước nào có sẵn."
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:900
msgid "Legacy Widget Preview"
msgstr "Xem trước widget cũ trước đây"
#. translators: %s: the name of the affected block.
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:763
msgid "The \"%s\" block was affected by errors and may not function properly. Check the developer tools for more details."
msgstr "Block \"%s\" bị lỗi và có thể không hoạt động bình thường. Kiểm tra bằng công cụ lập trình để biết thêm chi tiết."
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:253
msgid "Select widget"
msgstr "Chọn widget"
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:249
msgid "Select a legacy widget to display:"
msgstr "Chọn widget cũ sẽ hiển thị:"
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:245
msgid "There are no widgets available."
msgstr "Không có sẵn widget nào."
#. translators: %s: error message describing the problem
#: wp-includes/js/dist/server-side-render.js:234
msgid "Error loading block: %s"
msgstr "Lỗi nạp khối: %s"
#: wp-includes/js/dist/server-side-render.js:226
msgid "Block rendered as empty."
msgstr "Khối đã được render rỗng."
#. translators: %s: title of the formatting control
#: wp-includes/js/dist/rich-text.js:2809
msgid "%s applied."
msgstr "%s đã được áp dụng."
#. translators: %s: title of the formatting control
#: wp-includes/js/dist/rich-text.js:2802
msgid "%s removed."
msgstr "Đã xóa %s."
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:361
msgid "Create pattern/reusable block"
msgstr "Tạo block pattern/reusable"
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:108
msgid "Untitled pattern block"
msgstr "Mẫu chưa đặt tên"
#. translators: %s: preference name, e.g. 'Fullscreen mode'
#: wp-includes/js/dist/preferences.js:360
msgid "Preference activated - %s"
msgstr "Kích hoạt ưu tiên - %s"
#. translators: %s: preference name, e.g. 'Fullscreen mode'
#: wp-includes/js/dist/preferences.js:356
msgid "Preference deactivated - %s"
msgstr "Tắt kích hoạt ưu tiên - %s"
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:705
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:468
msgid "Detach pattern"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:705
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:468
msgid "Detach patterns"
msgstr ""
#. translators: %s: the name the user has given to the pattern.
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:613
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:342
msgid "Synced pattern created: %s"
msgstr "Đã tạo mẫu đồng bộ: %s"
#. translators: %s: the name the user has given to the pattern.
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:611
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:344
msgid "Unsynced pattern created: %s"
msgstr "Đã tạo mẫu không đồng bộ: %s"
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:473
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:383
msgid "My pattern"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/nux.js:696
msgid "Disable tips"
msgstr "Tắt mẹo"
#: wp-includes/js/dist/nux.js:693
msgid "See next tip"
msgstr "Xem mẹo tiếp theo"
#: wp-includes/js/dist/nux.js:687
msgid "Editor tips"
msgstr "Gợi ý soạn thảo"
#. translators: %s: file name
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:660
msgid "Error while uploading file %s to the media library."
msgstr "Có lỗi xảy ra khi tải file %s lên thư viện."
#. translators: %s: file name.
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:618
msgid "%s: This file is empty."
msgstr "%s: File này trống."
#. translators: %s: file name.
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:606
msgid "%s: This file exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr ""
#. translators: %s: file name.
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:594
msgid "%s: Sorry, this file type is not supported here."
msgstr "%s: Xin lỗi, loại file này không được hỗ trợ."
#. translators: %s: file name.
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:581
msgid "%s: Sorry, you are not allowed to upload this file type."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:258
msgid "Select or Upload Media"
msgstr "Chọn hoặc tải lên phương tiện"
#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:822
msgid "Pattern imported successfully!"
msgstr "Mẫu đã nhập thành công!"
#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:780
msgid "Import from JSON"
msgstr "Nhập từ JSON"
#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:719
msgid "Unknown error"
msgstr "Lỗi không xác định"
#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:716
msgid "Invalid pattern JSON file"
msgstr "File JSON mẫu không hợp lệ"
#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:713
msgid "Invalid JSON file"
msgstr "Tệp JSON không hợp lệ"
#. translators: tilde as in the character '~'
#: wp-includes/js/dist/keycodes.js:865
msgid "Tilde"
msgstr ""
#. translators: backtick as in the character '`'
#: wp-includes/js/dist/keycodes.js:863
msgid "Backtick"
msgstr "Backtick"
#. translators: period as in the character '.'
#: wp-includes/js/dist/keycodes.js:861
msgid "Period"
msgstr "Giai đoạn"
#. translators: comma as in the character ','
#: wp-includes/js/dist/keycodes.js:859
msgid "Comma"
msgstr "Dấu phẩy"
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1802
msgid "Right to left"
msgstr "Phải sang trái"
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1799
msgid "Left to right"
msgstr "Trái sang phải"
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1796
msgid "Text direction"
msgstr "Căn chỉnh văn bản"
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1794
msgid "A valid language attribute, like \"en\" or \"fr\"."
msgstr "Thuộc tính ngôn ngữ hợp lệ, như \"en\" hoặc \"fr\"."
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1660
msgid "Clear Unknown Formatting"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1604
msgid "Keyboard input"
msgstr "Bàn phím nhập"
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1372
msgid "Highlight"
msgstr "Điểm nhấn"
#. translators: %s: search term.
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:864
msgid "Create page: %s"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:826
msgid "Link edited."
msgstr "Đã sửa liên kết."
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:701
msgid "Mark as nofollow"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:221
msgid "media"
msgstr "media"
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:221
msgid "photo"
msgstr "ảnh"
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:217
msgid "Inline image"
msgstr "Ảnh cùng dòng"
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:124
msgid "Inline code"
msgstr "Code inline"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12560
msgid "View the autosave"
msgstr "Xem tự động lưu"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12557
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below."
msgstr "Có bản tự động lưu của bài viết này mới hơn bản hiện tại."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12443
msgid "You do not have permission to create Pages."
msgstr "Bạn không có quyền tạo Trang."
#. translators: %1s: Link attributes for a given Openverse media work; %2s:
#. Works's licence e.g: "CC0 1.0".
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12178
msgctxt "caption"
msgid "Work/ %2$s"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11954
msgid "Document Outline"
msgstr "Tài liệu outline"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11946
msgid "Paragraphs"
msgstr "Văn bản"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11936
msgid "Characters"
msgstr "Ký tự"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11927
msgid "Document Statistics"
msgstr "Thống kê tài liệu"
#. translators: %s is the number of minutes the post will take to read.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11860
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d phút"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11857
msgid "< 1 minute"
msgstr "< 1 phút"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11652
msgid "Learn more."
msgstr "Tìm hiểu thêm."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11651
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/page-post-settings-sidebar/#permalink"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/page-post-settings-sidebar/#permalink"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11650
msgid "The last part of the URL."
msgstr "Phần cuối đường dẫn URL."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11646
msgid "Permalink"
msgstr "Đường dẫn tĩnh"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11546
msgid "Move to trash"
msgstr "Di chuyển đến thùng rác"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11458 wp-admin/edit-form-advanced.php:545
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:196
msgid "Add title"
msgstr "Thêm tiêu đề"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11088 wp-includes/js/dist/patterns.js:481
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:386
msgid "Editing the pattern will update it anywhere it is used."
msgstr "Việc chỉnh sửa mẫu sẽ cập nhật nó ở bất cứ nơi nào sử dụng."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11087 wp-includes/js/dist/patterns.js:480
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:385
msgctxt "Option that makes an individual pattern synchronized"
msgid "Synced"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11073
msgid "Set pattern sync status"
msgstr "Thiết lập trạng thái đồng bộ mẫu"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11034
msgid "Sync status"
msgstr "Đồng bộ trạng thái"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10949
msgid "Switch to draft"
msgstr "Chuyển sang bản nháp"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10932
msgid "Are you sure you want to unschedule this post?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy lịch cho bài viết này?"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10930
msgid "Are you sure you want to unpublish this post?"
msgstr "Bạn có chắc muốn gỡ xuất bản bài viết này?"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10884
msgid "Stick to the top of the blog"
msgstr "Giữ trên cùng của blog"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10654
msgid "Autosaving"
msgstr "Tự động lưu"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10645
msgid "Save draft"
msgstr "Lưu bản nháp"
#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10645
msgid "Save as pending"
msgstr "Lưu vào danh sách chờ duyệt"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10417
msgid "Always show pre-publish checks."
msgstr "Luôn hiển thị hộp thoại kiểm tra trước khi công bố."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10396
msgid "Close panel"
msgstr "Đóng bảng điều khiển"
#. translators: %s: post type singular name
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10287
msgid "%s address"
msgstr "địa chỉ %s"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10280
msgid "What’s next?"
msgstr "Cái gì tiếp theo?"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10270
msgid "is now live."
msgstr "đã công bố."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10270
msgid "is now scheduled. It will go live on"
msgstr "đã được lên lịch. Nó sẽ xuất hiện vào lúc"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10163
msgid "Publish:"
msgstr "Xuất bản:"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10157 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174
msgid "Visibility:"
msgstr "Hiển thị:"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10143
msgid "Double-check your settings before publishing."
msgstr "Kiểm tra kĩ cài đặt trước khi đăng."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10142
msgid "Are you ready to publish?"
msgstr "Bạn sẵn sàng đăng chưa?"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10140
msgid "Your work will be published at the specified date and time."
msgstr "Kết quả sẽ được công bố vào thời gian cụ thể."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10139
msgid "Are you ready to schedule?"
msgstr "Bạn sẵn sàng lên lịch công bố chưa?"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10137
msgid "When you’re ready, submit your work for review, and an Editor will be able to approve it for you."
msgstr "Khi bạn sẵn sàng, gửi để được đánh giá và người Biên tập sẽ duyệt cho bạn."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10136
msgid "Are you ready to submit for review?"
msgstr "Bạn có chắc muốn gửi để duyệt?"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10061
msgid "Upload all"
msgstr "Tải tất cả lên"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10046
msgid "There are some external images in the post which can be uploaded to the media library. Images coming from different domains may not always display correctly, load slowly for visitors, or be removed unexpectedly."
msgstr "Có một số hình ảnh từ liên kết bên ngoài trong bài có thể được tải lên thư viện. Hình ảnh đến từ các tên miền khác nhau có thể không phải lúc nào cũng hiển thị chính xác, tải chậm với khách truy cập hoặc liên kết không tồn tại."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10019
msgid "External media"
msgstr "Media bên ngoài"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9968
msgid "Select image block."
msgstr "Chọn khối ảnh."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9916
msgid "Categories provide a helpful way to group related posts together and to quickly tell readers what a post is about."
msgstr "Chuyên mục cung cấp một cách hữu ích để nhóm các bài viết có liên quan lại với nhau và giúp người đọc biết nhanh nội dung của bài viết."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9912
msgid "Assign a category"
msgstr "Chỉ định chuyên mục"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9816
msgid "Terms"
msgstr "Thuật ngữ"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9815
msgid "Search Terms"
msgstr "Tìm term"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9812
msgid "Parent Term"
msgstr "Term cha"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9810 wp-includes/js/dist/editor.js:9811
msgid "Add new term"
msgstr "Thêm một thuật ngữ mới"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9810 wp-includes/js/dist/editor.js:9811
msgid "Add new category"
msgstr "Thêm danh mục mới"
#. translators: %s: post format
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9488
msgid "Apply the \"%1$s\" format."
msgstr "Áp dụng định dạng \"%1$s\"."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9484
msgid "Your theme uses post formats to highlight different kinds of content, like images or videos. Apply a post format to see this special styling."
msgstr "Chủ đề của bạn đang sử dụng các định dạng bài viết để làm nổi bật các loại nội dung khác nhau, như hình ảnh hoặc video. Áp dụng định dạng bài viết để xem kiểu dáng đặc biệt này."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9477
msgid "Use a post format"
msgstr "Sử dụng định dạng bài viết"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9382
msgid "Tags help users and search engines navigate your site and find your content. Add a few keywords to describe your post."
msgstr "Thẻ sẽ giúp người dùng và các công cụ tìm kiếm điều hướng trang web của bạn và tìm nội dung của bạn. Thêm một vài từ khóa để mô tả cho bài viết của bạn."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9378
msgid "Add tags"
msgstr "Thêm thẻ"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9375 wp-includes/js/dist/editor.js:9474
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9909 wp-includes/js/dist/editor.js:10016
msgid "Suggestion:"
msgstr "Gợi ý:"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9329
msgid "Add new Term"
msgstr "Thêm term mới"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9329
msgid "Add new tag"
msgstr "Thêm thẻ mới"
#. translators: If using a space between 'g:i' and 'a', use a non-breaking
#. space.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9058
msgctxt "post schedule date format without year"
msgid "F j g:i a"
msgstr "F j g:i a"
#. translators: %s: Time of day the post is scheduled for.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9051
msgid "Tomorrow at %s"
msgstr "%s ngày mai"
#. translators: If using a space between 'g:i' and 'a', use a non-breaking
#. space.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9044 wp-includes/js/dist/editor.js:9053
msgctxt "post schedule time format"
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"
#. translators: %s: Time of day the post is scheduled for.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9042
msgid "Today at %s"
msgstr "Lúc %s hôm nay"
#. translators: If using a space between 'g:i' and 'a', use a non-breaking
#. space.
#. translators: Use a non-breaking space between 'g:i' and 'a' if appropriate.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9022 wp-includes/js/dist/editor.js:9062
msgctxt "post schedule full date format"
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "F j, Y g:i a"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8285
msgid "Would you like to privately publish this post now?"
msgstr "Bạn có muốn công bố bí mật bài viết này?"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8242
msgid "Control how this post is viewed."
msgstr "Kiểm soát cách xem bài viết này."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8164
msgid "Only those with the password can view this post."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:905
msgid "Public"
msgstr "Công khai"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7879
msgid "Schedule"
msgstr "Lên lịch"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7879 wp-includes/js/dist/editor.js:8058
msgid "Schedule…"
msgstr "Lên lịch..."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7877
msgid "Update…"
msgstr "Cập nhật..."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7875 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395
msgid "Submit for Review"
msgstr "Gửi để duyệt"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7875
msgid "Submit for Review…"
msgstr "Gửi để xem xét…"
#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7872
msgid "Scheduling…"
msgstr "Đang đặt lịch..."
#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7869
msgid "Updating…"
msgstr "Đang cập nhật..."
#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7866
msgid "Publishing…"
msgstr "Đang đăng..."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7837
msgctxt "imperative verb"
msgid "Preview"
msgstr "Xem thử"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7703 wp-includes/js/dist/editor.js:7766
msgid "Generating preview…"
msgstr "Đang tạo bản xem thử..."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7666
msgid "Allow pingbacks & trackbacks"
msgstr "Cho phép Pingback và Trackback"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7633
msgid "Pending review"
msgstr "Chờ duyệt"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7560
msgid "If you take over, the other user will lose editing control to the post, but their changes will be saved."
msgstr "Nếu bạn tiếp tục, những người dùng khác sẽ không thể tiếp tục chỉnh sửa bài viết, nhưng những thay đổi của họ sẽ được lưu."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7555
msgid "Another user is currently working on this post (), which means you cannot make changes, unless you take over."
msgstr "Một người dùng khác đang sửa bài viết này , tức là bạn không thể thay đổi trừ khi sử dụng thay thế quyền sửa."
#. translators: %s: user's display name
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7555
msgid "%s is currently working on this post (), which means you cannot make changes, unless you take over."
msgstr "%s hiện đang chỉnh sửa bài viết này (), nghĩa là bạn không thể thực hiện thay đổi, trừ khi bạn tiếp quản."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7553 wp-includes/js/dist/editor.js:7559
msgid "preview"
msgstr "xem trước"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7549
msgid "Another user now has editing control of this post (). Don’t worry, your changes up to this moment have been saved."
msgstr "Một người khác đang chỉnh sửa bài viết () này. Đừng lo, các thay đổi của bạn cho đến thời điểm này đã được lưu."
#. translators: %s: user's display name
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7549
msgid "%s now has editing control of this post (). Don’t worry, your changes up to this moment have been saved."
msgstr "%s hiện đang tiếp quản bài viết này (). Đừng lo, các thay đổi của bạn cho đến thời điểm này đã được lưu."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7533
msgid "This post is already being edited"
msgstr "Bài viết này đã được chỉnh sửa."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7533
msgid "Someone else has taken over this post"
msgstr "Ai đó đã chiếm quyền sửa bài này."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7531
msgid "Exit editor"
msgstr "Thoát trình soạn thảo"
#. translators: %s: post format
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7282
msgid "Apply suggested format: %s"
msgstr "Áp dụng định dạng đề xuất: %s"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7268
msgid "Post Format"
msgstr "Định dạng bài viết"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7214
msgid "Standard"
msgstr "Tiêu chuẩn"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7211
msgid "Quote"
msgstr "Trích dẫn"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7199
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7193
msgid "Aside"
msgstr "Cột bên"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7062
msgid "Edit or replace the image"
msgstr "Sửa hoặc thay ảnh"
#. Translators: %s: The selected image alt text.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7044
msgid "Current image: %s"
msgstr "Ảnh hiện tại: %s"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6967
msgid "To edit the featured image, you need permission to upload media."
msgstr "Để chỉnh sửa hình ảnh đại diện, bạn cần có quyền tải lên thư viện."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6966
msgid "Set featured image"
msgstr "Chọn ảnh đại diện"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6856
msgid "Learn more about manual excerpts"
msgstr "Đọc tiếp về nội dung rút gọn thủ công"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6855
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/page-post-settings-sidebar/#excerpt"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/page-post-settings-sidebar/#excerpt"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6848
msgid "Write an excerpt (optional)"
msgstr "Viết mô tả rút gọn (tùy chọn)"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6819 wp-admin/includes/meta-boxes.php:851
msgid "Allow comments"
msgstr "Cho phép bình luận"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6538
msgid "Template:"
msgstr "Mẫu:"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6361
msgid "no title"
msgstr "không tiêu đề"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6240
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1864
#: wp-admin/includes/media.php:1419 wp-admin/includes/media.php:2583
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070
msgid "Order"
msgstr "Sắp xếp"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6054 wp-admin/includes/template.php:2706
msgid "Restore the backup"
msgstr "Khôi phục bản sao lưu"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6051 wp-admin/includes/template.php:2705
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Bản lưu bạn đang xem trên trình duyệt của bài viết này khác với phiên bản phía dưới."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5934
msgid "Copy Post Text"
msgstr "Copy Post Text"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5861
msgid "The following changes have been made to your site, templates, and content."
msgstr "Những thay đổi sau đã được thực hiện đối với trang blog, mẫu và nội dung của bạn."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5861
msgid "Are you ready to save?"
msgstr "Bạn đã sẵn sàng lưu chưa?"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5642
msgid "Maximum posts per page"
msgstr "Bài viết tối đa trên mỗi trang"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5641
msgid "Page on front"
msgstr "Trên trang nhất"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5640
msgid "Show on front"
msgstr "Hiển thị trên trang nhất"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5594
msgid "The following content has been modified."
msgstr "Nội dung sau đã được chỉnh sửa."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5591
msgid "This change will affect pages and posts that use this template."
msgstr "Thay đổi này sẽ ảnh hưởng đến các trang và bài viết sử dụng mẫu này."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5589
msgid "These changes will affect your whole site."
msgstr "Những thay đổi này sẽ ảnh hưởng tới toàn bộ trang của bạn."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5589
msgid "This change will affect your whole site."
msgstr "Thay đổi sau sẽ ảnh hưởng đến toàn bộ trang blog của bạn."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5448
msgid "The content of your post doesn’t match the template assigned to your post type."
msgstr "Nội dung bài viết của bạn không khớp với mẫu được gán cho loại bài viết của bạn."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5445
msgid "Reset the template"
msgstr "Đặt lại mẫu"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5442
msgid "Keep it as is"
msgstr "Giữ nó như là"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5433
msgid "Resetting the template may result in loss of content, do you want to continue?"
msgstr "Đặt lại mẫu có thể dẫn đến mất nội dung, bạn có muốn tiếp tục không?"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5129
msgid "(Multiple H1 headings are not recommended)"
msgstr "(Nhiều tiêu đề H1 không được khuyến khích)"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5124
msgid "(Your theme may already use a H1 for the post title)"
msgstr "(Giao diện của bạn có thể đã sử dụng H1 cho tên bài viết)"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5119
msgid "(Incorrect heading level)"
msgstr "(Không đúng cấp độ tiêu đề)"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5114
msgid "(Empty heading)"
msgstr "(Tiêu đề rỗng)"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:3967
msgid "Trashing failed"
msgstr "Không thể truy cập"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:3947
msgid "Updating failed."
msgstr "Cập nhật không thành công."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:3945
msgid "Scheduling failed."
msgstr "Lên lịch không thành công."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:3943 wp-includes/js/dist/editor.js:3944
msgid "Publishing failed."
msgstr "Xuất bản không thành công."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:3908
msgid "View Preview"
msgstr "Xem trước"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:3887
msgid "Draft saved."
msgstr "Đã lưu nháp."
#. Translators: %s: Number of block areas in the current theme.
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4468
msgid "Your theme provides %s “block” area for you to add and edit content. Try adding a search bar, social icons, or other types of blocks here and see how they’ll look on your site."
msgid_plural "Your theme provides %s different “block” areas for you to add and edit content. Try adding a search bar, social icons, or other types of blocks here and see how they’ll look on your site."
msgstr[0] "Chủ đề của bạn cung cấp \"block\" %s để bạn thêm và chỉnh sửa nội dung. Hãy thử thêm thanh tìm kiếm, biểu tượng mạng xã hội hoặc các loại block khác tại đây và xem chúng sẽ hiển thị như thế nào trên trang web của bạn."
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4411 wp-includes/js/dist/editor.js:12051
msgid "You have unsaved changes. If you proceed, they will be lost."
msgstr "Bạn có thay đổi chưa được lưu. Nếu tiếp tục, bạn sẽ mất tất cả."
#. translators: accessibility text for the widgets screen footer landmark
#. region.
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4299
msgid "Widgets footer"
msgstr "Widget tại cuối trang"
#. translators: accessibility text for the widgets screen settings landmark
#. region.
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4297
msgid "Widgets settings"
msgstr "Cài đặt widget"
#. translators: accessibility text for the widgets screen content landmark
#. region.
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4295
msgid "Widgets and blocks"
msgstr "Widget và block"
#. translators: accessibility text for the widgets screen top bar landmark
#. region.
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4293
msgid "Widgets top bar"
msgstr "Widget thanh trên cùng"
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3825
msgid "Display block breadcrumbs deactivated"
msgstr "Đã ẩn block điều hướng trang hiện tại"
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3824
msgid "Display block breadcrumbs activated"
msgstr "Đã hiện block điều hướng trang hiện tại"
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3361
#: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:11
msgid "Saving…"
msgstr "Đang lưu..."
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3272
msgid "Widget Areas"
msgstr "Khu vực widget"
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3160
msgid "Manage with live preview"
msgstr "Quản lý với Xem thử trực tiếp"
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3154
msgid "Your theme does not contain any Widget Areas."
msgstr "Giao diện của bạn không bao gồm bất kỳ khu vực Widget nào."
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3136
msgid "Blocks in this Widget Area will not be displayed in your site."
msgstr "Block trong Khu vực widget này sẽ không được hiển thị trong trang web của bạn."
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3134
msgid "Widget Areas are global parts in your site’s layout that can accept blocks. These vary by theme, but are typically parts like your Sidebar or Footer."
msgstr "Khu vực widget là các phần chung trong bố cục trang web của bạn có thể chấp nhận các khối. Chúng thay đổi tùy theo giao diện, nhưng thường là các phần như cột bên hoặc cuối trang."
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2644
msgid "A widget area container."
msgstr "Khu vực chứa widget."
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2643
msgid "Widget Area"
msgstr "Khu vực widget"
#. translators: %s: List of widget names
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1816
msgid "Could not save the following widgets: %s."
msgstr "Không thể lưu các widget sau: %s."
#. translators: %s: The error message.
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1666
msgid "There was an error. %s"
msgstr "Đã có một lỗi. %s"
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1661
msgid "Widgets saved."
msgstr "Widget đã được lưu."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36532
msgid "Patterns content"
msgstr "Nội dung mẫu"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36417
msgid "Filter by sync status"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36410
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36411
msgid "Search patterns"
msgstr "Tìm mẫu"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36329
msgid "Patterns that can be changed freely without affecting the site."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36328
msgid "Patterns that are kept in sync across the site."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36189
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1562
msgid "Export as JSON"
msgstr "Xuất dưới dạng JSON"
#. translators: %s: pattern name
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36175
msgid "Action menu for %s pattern"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36160
msgid "This pattern cannot be edited."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36141
msgid "Editing this pattern will also update anywhere it is used"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36124
msgid "Empty pattern"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36124
msgid "Empty template part"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36105
msgid "Are you sure you want to clear these customizations?"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36096
msgid "Theme & plugin patterns cannot be edited."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36091
msgid "Press Enter to edit, or Delete to delete the pattern."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36067
msgid "An error occurred while deleting the pattern."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35949
msgid "An error occurred while creating the pattern."
msgstr ""
#. translators: %s: The new template part's title e.g. 'Call to action (copy)'.
#. translators: %s: The new pattern's title e.g. 'Call to action (copy)'.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35872
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35937
msgid "\"%s\" duplicated."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35755
msgid "An error occurred while reverting the pattern."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35751
msgid "Pattern renamed."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35488
msgid "Open code editor"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35062
msgid "Style revisions"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35015
msgid "Customize CSS"
msgstr "Tùy chỉnh CSS"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34964
msgid "Reset styles to defaults"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34926
msgid "Learn about styles"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34876
msgid "Open styles"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34588
msgid "Save panel"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34579
msgid "Save site, content, and template changes"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34366
msgid "Use left and right arrow keys to resize the canvas. Hold shift to resize in larger increments."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34119
msgid "Open command palette"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34109
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34110
msgid "View site (opens in a new tab)"
msgstr "Xem trang web (mở trong tab mới)"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34033
msgid "Open Navigation"
msgstr "Mở điều hướng"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33885
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35096
msgid "View site"
msgstr "Xem trang web"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33876
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1551
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:530
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498
#: wp-admin/includes/dashboard.php:800
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:422
msgid "View"
msgstr "Xem"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33856
msgid "Zoom-out View"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33565
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33594
msgid "Document not found"
msgstr "Tài liệu không tồn tại"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33517
msgid "Editing template part:"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33516
msgid "Editing template:"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33515
msgid "Editing navigation menu:"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33514
msgid "Editing pattern:"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33146
msgctxt "site exporter menu item"
msgid "Export"
msgstr "Xuất"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33145
msgid "Download your theme with updated templates and styles."
msgstr "Tải chủ đề của bạn đã được cập nhật mẫu và kiểu dáng."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33135
msgid "An error occurred while creating the site export."
msgstr "Xảy ra lỗi khi xuất dữ liệu blog."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32523
msgid "You attempted to edit an item that doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Bạn đã cố sửa mục không tồn tại. Có lẽ nó đã bị xóa?"
#. translators: A breadcrumb trail in browser tab. %1$s: title of template
#. being edited, %2$s: type of template (Template or Template Part).
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32488
msgid "%1$s ‹ %2$s ‹ Editor"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32397
msgid "Post Template displays each post or page in a Query Loop."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32396
msgid "Post Content displays the content of a post or page."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32395
msgid "Query Loop displays a list of posts or pages."
msgstr ""
#. translators: The page title that is currently displaying.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32276
msgid "Now displaying: %s"
msgstr "Đang hiển thị: %s"
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32271
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
msgstr "%1$s › %2$s — WordPress"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32086
msgid "Fallback content"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31986
msgid "Note that the same template can be used by multiple pages, so any changes made here may affect other pages on the site. To switch back to editing the page content click the ‘Back’ button in the toolbar."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31964
msgid "Editing a template"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31929
msgid "It’s now possible to edit page content in the site editor. To customise other parts of the page like the header and footer switch to editing the template using the settings sidebar."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31911
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31968 wp-admin/includes/media.php:1739
#: wp-admin/upgrade.php:75 wp-admin/upgrade.php:155
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31907
msgid "Editing a page"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31873
msgid "Here’s a detailed guide to learn how to make the most of it."
msgstr "Dưới đây là hướng dẫn chi tiết để tìm hiểu cách tận dụng tối đa."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31872
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/styles-overview/"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31871
msgid "New to block themes and styling your site?"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31869
msgid "Learn more"
msgstr "Xem thêm"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31861
msgid "You can adjust your blocks to ensure a cohesive experience across your site — add your unique colors to a branded Button block, or adjust the Heading block to your preferred size."
msgstr "Bạn có thể điều chỉnh các khối để đảm bảo trải nghiệm gắn kết trên toàn bộ trang blog của mình — thêm các màu độc đáo của bạn vào khối Nút hoặc điều chỉnh khối Tiêu đề theo kích cỡ ưa thích của bạn."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31859
msgid "Personalize blocks"
msgstr "Cá nhân hóa khối"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31851
msgid "You can customize your site as much as you like with different colors, typography, and layouts. Or if you prefer, just leave it up to your theme to handle!"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31849
msgid "Set the design"
msgstr "Chọn thiết kế"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31841
msgid "Tweak your site, or give it a whole new look! Get creative — how about a new color palette for your buttons, or choosing a new font? Take a look at what you can do here."
msgstr "Chỉnh sửa trang blog của bạn hoặc cung cấp cho nó một giao diện hoàn toàn mới! Thỏa sức sáng tạo — bảng màu mới cho các nút của bạn hoặc chọn một phông chữ mới thì sao? Hãy xem những gì bạn có thể làm ở đây."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31826
msgid "Welcome to Styles"
msgstr "Chào mừng tới Kiểu Dáng"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31785
msgid "styles"
msgstr "kiểu dáng"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31783
msgid "Click to start designing your blocks, and choose your typography, layout, and colors."
msgstr "Nhấn để bắt đầu thiết kế các khối và chọn kiểu chữ, bố cục và màu sắc của bạn."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31781
msgid "Design everything on your site — from the header right down to the footer — using blocks."
msgstr "Thiết kế mọi thứ trên trang blog của bạn — từ đầu trang xuống chân trang — bằng cách sử dụng các khối"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31779
msgid "Edit your site"
msgstr "Chỉnh sửa web của bạn"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31769
msgid "Welcome to the site editor"
msgstr "Chào mừng bạn đến với công cụ sửa web"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31441 wp-includes/js/dist/editor.js:11260
msgid "Start writing with text or HTML"
msgstr "Bắt đầu viết với chữ hoặc HTML"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31428 wp-includes/js/dist/editor.js:11247
msgid "Type text or HTML"
msgstr "Nhập text hoặc HTML"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30912
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35266
msgid "Back to page"
msgstr "Quay lại trang"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30908
msgid "You are editing a template."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30822
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30860
msgid "Edit your template to edit this block."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30513 wp-includes/js/dist/editor.js:12240
msgid "Search Openverse"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30512 wp-includes/js/dist/editor.js:12239
msgid "Openverse"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30500 wp-includes/js/dist/editor.js:12227
msgid "Search audio"
msgstr "Tìm âm thanh"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30487 wp-includes/js/dist/editor.js:12214
msgid "Search videos"
msgstr "Tìm video"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30486 wp-includes/js/dist/editor.js:12213
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30474 wp-includes/js/dist/editor.js:12201
msgid "Search images"
msgstr "Tìm ảnh"
#. translators: %1s: Link attributes for a given Openverse media work; %2s:
#. Works's licence e.g: "CC0 1.0".
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30451
msgctxt "caption"
msgid "Work/ %3$s"
msgstr "Công việc/ %3$s"
#. translators: %1s: Title of a media work from Openverse; %2s: Work's licence
#. e.g: "CC0 1.0".
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30449 wp-includes/js/dist/editor.js:12176
msgctxt "caption"
msgid "\"%1$s\"/ %2$s"
msgstr "\"%1$s\"/ %2$s"
#. translators: %1s: Link attributes for a given Openverse media work; %2s:
#. Name of the work's creator; %3s: Works's licence e.g: "CC0 1.0".
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30445 wp-includes/js/dist/editor.js:12172
msgctxt "caption"
msgid "Work by %2$s/ %3$s"
msgstr "Tác phẩm của %2$s/ %3$s"
#. translators: %1s: Title of a media work from Openverse; %2s: Name of the
#. work's creator; %3s: Work's licence e.g: "CC0 1.0".
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30443 wp-includes/js/dist/editor.js:12170
msgctxt "caption"
msgid "\"%1$s\" by %2$s/ %3$s"
msgstr "\"%1$s\" của %2$s/ %3$sq"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30340
msgid "Editor Canvas"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30171
msgid "Template part created."
msgstr "Đã tạo thành phần mẫu."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30120
msgid "Detach blocks from template part"
msgstr "Tách block khỏi phần bố cục giao diện"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29887
msgid "Pattern categories"
msgstr ""
#. translators: %s: term name.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29876 wp-includes/js/dist/editor.js:9336
msgctxt "term"
msgid "Remove %s"
msgstr "Gỡ bỏ %s"
#. translators: %s: term name.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29874 wp-includes/js/dist/editor.js:9334
msgctxt "term"
msgid "%s removed"
msgstr "Đã xóa %s"
#. translators: %s: term name.
#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29872 wp-includes/js/dist/editor.js:9325
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9332 wp-includes/js/dist/editor.js:9762
msgctxt "term"
msgid "%s added"
msgstr "Đã thêm %s"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29870 wp-includes/js/dist/editor.js:9323
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9330 wp-includes/js/dist/editor.js:9760
msgid "Term"
msgstr "Term"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29870 wp-includes/js/dist/editor.js:9323
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9330
msgid "Tag"
msgstr "Thẻ"
#. translators: %d: number of revisions
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29681 wp-includes/js/dist/editor.js:7373
msgid "%d Revision"
msgid_plural "%d Revisions"
msgstr[0] "%d bản thảo"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29672
msgid "Editing history"
msgstr "Lịch sử chỉnh sửa"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29417
msgid "Replace template"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29415
msgid "Replace the contents of this template with another."
msgstr ""
#. translators: %s: Human-readable time difference, e.g. "2 days ago".
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29351
msgid "Last edited %s"
msgstr "Chỉnh sửa lần cuối %s"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29255
msgid "Template preview"
msgstr "Xem trước mẫu"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29236
msgid "Template options"
msgstr "Tùy chọn mẫu"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29160
msgid "Use default template"
msgstr "Sử dụng mẫu mặc định"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29084
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29418
msgid "Choose a template"
msgstr "Chọn một mẫu"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29083
msgid "Swap template"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28943 wp-includes/js/dist/editor.js:9030
msgid "Immediately"
msgstr "Ngay"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28921
msgid "Change publish date"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28883 wp-includes/js/dist/editor.js:8280
msgid "Use a secure password"
msgstr "Sử dụng mật khẩu an toàn"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28878 wp-includes/js/dist/editor.js:8274
msgid "Create password"
msgstr "Tạo mật khẩu"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28870
msgid "Hide this page behind a password"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28792
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28937
msgid "An error occurred while updating the status"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28777
msgid "Change status"
msgstr "Thay đổi trạng thái"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28753 wp-includes/js/dist/editor.js:8156
msgid "Visible to everyone."
msgstr "Hiển thị tới tất cả."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28748
msgid "Publish automatically on a chosen date."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28743 wp-includes/js/dist/editor.js:8160
msgid "Only visible to site admins and editors."
msgstr "Chỉ hiển thị cho quản trị viên và biên tập viên."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28738
msgid "Waiting for review before publishing."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28733
msgid "Not ready to publish."
msgstr "Chưa sẵn sàng để xuất bản."
#. translators: ARIA label for the Template Settings Sidebar tab, not selected.
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28619
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28635
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28636
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32532 wp-admin/includes/nav-menu.php:531
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:903
msgid "Page"
msgstr "Trang"
#. translators: ARIA label for the Template sidebar tab, selected.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28617
msgid "Page (selected)"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28547
msgid "Styles actions"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28542
msgid "Close Styles"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28287
msgid "Revision history"
msgstr "Lịch sử sửa đổi"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28149
msgid "Any unsaved changes will be lost when you apply this revision."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28144
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28293
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Khôi phục về mặc định"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28120
msgid "Revisions are added to the timeline when style changes are saved."
msgstr ""
#. translators: %s author display name
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28030
msgid "Changes saved by %s"
msgstr "Thay đổi lưu bởi %s"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28020
msgid "Default styles"
msgstr "Kiểu mặc định"
#. translators: %1$s author display name, %2$s: revision creation date
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27970
msgid "Changes saved by %1$s on %2$s"
msgstr "Thay đổi được lưu bởi %1$s vào %2$s"
#. translators: %1$s author display name, %2$s: revision creation date
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27969
msgid "Changes saved by %1$s on %2$s (current)"
msgstr "Thay đổi được lưu bởi %1$s vào %2$s (hiện tại)"
#. translators: %s author display name
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27965
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28029
msgid "Unsaved changes by %s"
msgstr "Chưa lưu thay đổi bởi %s"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27961
msgid "Reset the styles to the theme defaults"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27886
msgid "Close revisions"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27818
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27782
msgid "Choose a variation to change the look of the site."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27599
msgid "Palettes are used to provide default color options for blocks and various design tools. Here you can edit the colors with their labels."
msgstr "Bảng màu được sử dụng để cung cấp các tùy chọn màu sắc mặc định cho các khối và các công cụ thiết kế khác nhau. Tại đây bạn có thể chỉnh sửa màu sắc với nhãn của chúng."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27564
msgid "Custom gradients are empty! Add some gradients to create your own palette."
msgstr "Dải màu tùy chỉnh đang trống! Thử tạo vài dải màu riêng của bạn."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27495
msgid "Custom colors are empty! Add some colors to create your own color palette."
msgstr "Tùy chỉnh màu đang trống! Thêm vài màu mới để tạo mẫu phối màu riêng của bạn."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27425
msgid "Manage palettes and the default color of different global elements on the site."
msgstr "Quản lý bảng màu và màu mặc định của các phần tử toàn cục khác nhau trên blog."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27389
msgid "Randomize colors"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27373
msgid "Color palettes"
msgstr "Tông màu"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27368
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27598
msgid "Palette"
msgstr "Bảng màu"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27363
msgid "Add custom colors"
msgstr "Thêm màu tùy chọn"
#. Translators: %d: Number of palette colors.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27363
msgid "%d color"
msgid_plural "%d colors"
msgstr[0] "%d mẫu màu"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27255
msgid "Select heading level"
msgstr "Chọn cấp tiêu đề"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27235
msgid "Manage the fonts and typography used on buttons."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27231
msgid "Manage the fonts and typography used on captions."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27227
msgid "Manage the fonts and typography used on headings."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27223
msgid "Manage the fonts and typography used on the links."
msgstr "Quản lý phông chữ và kiểu chữ được sử dụng trên các liên kết."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27219
msgid "Manage the fonts used on the site."
msgstr "Quản lý phông chữ dùng trên blog."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27097
msgid "Manage the typography settings for different elements."
msgstr "Quản lý thiết lập kiểu chữ cho các phần tử khác nhau."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27056
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27059
msgid "Manage fonts"
msgstr "Quản lý font chữ"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26956
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27053
msgid "Fonts"
msgstr "Font chữ"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26944
msgid "Install Fonts"
msgstr "Cài đặt font chữ"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26932 wp-admin/menu.php:67
msgid "Library"
msgstr "Thư viện"
#. translators: %s: supported font formats: ex: .ttf, .woff and .woff2
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26892
msgid "Uploaded fonts appear in your library and can be used in your theme. Supported formats: %s."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26880
msgid "Upload font"
msgstr "Tải lên font chữ"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26756
msgid "and"
msgstr "và"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22890
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:493
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 wp-admin/includes/theme.php:1090
#: wp-admin/theme-install.php:448 wp-admin/theme-install.php:500
#: wp-admin/includes/network.php:411
msgid "Install"
msgstr "Cài đặt"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22865
msgid "No fonts found. Try with a different seach term"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22846
msgid "Font name…"
msgstr "Tên font..."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22829
msgid "Select font variants to install."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22705
msgid "Allow access to Google Fonts"
msgstr "Cho phép sử dụng Google Fonts"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22700
msgid "You can alternatively upload files directly on the Library tab."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22696
msgid "To install fonts from Google you must give permission to connect directly to Google servers. The fonts you install will be downloaded from Google and stored on your site. Your site will then use these locally-hosted fonts."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22550
msgid "Theme Fonts"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22502
msgid "Choose font variants. Keep in mind that too many variants could make your site slower."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22440
msgid "Some fonts were uninstalled successfully and some failed."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22432
msgid "Fonts were uninstalled successfully."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22424
msgid "Error uninstalling the fonts."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22411
msgid "Some fonts were installed successfully and some failed."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22403
msgid "Fonts were installed successfully."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22395
msgid "Error installing the fonts."
msgstr ""
#. translators: %s: Name of the font.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22377
msgid "Would you like to remove %s and all its variants and assets?"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22373
msgid "Yes, uninstall"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22372
msgid "No, keep the font"
msgstr ""
#. translators: %1$d: Active font variants, %2$d: Total font variants
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22348
msgid "%1$s/%2$s variants active"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22319
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27016
msgid "variant"
msgid_plural "variants"
msgstr[0] ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21573
msgctxt "font style"
msgid "Normal"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21569
msgctxt "font weight"
msgid "Extra-bold"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21567
msgctxt "font weight"
msgid "Semi-bold"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21565
msgctxt "font weight"
msgid "Normal"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21563
msgctxt "font weight"
msgid "Extra-light"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21507
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27236
msgid "Buttons"
msgstr "Nút"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21485
msgid "Elements"
msgstr "Phần tử"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21477
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. translators: %s: is a subset of Typography, e.g., 'text' or 'links'.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21460
msgid "Typography %s styles"
msgstr "Kiểu chữ %s"
#. translators: %s: is the name of a block e.g., 'Image' or 'Table'.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21416
msgid "Add your own CSS to customize the appearance of the %s block. You do not need to include a CSS selector, just add the property and value."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21372 wp-admin/includes/theme.php:345
msgid "Style Variations"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21064
msgid "Search for blocks"
msgstr "Tìm kiếm khối"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21058
msgid "Customize the appearance of specific blocks and for the whole site."
msgstr "Tùy chỉnh sự xuất hiện của các khối cụ thể và cho toàn bộ blog."
#. translators: %s: is the name of a block e.g., 'Image' or 'Table'.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21015
msgid "%s block styles"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20843
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27810
msgid "Add your own CSS to customize the appearance and layout of your site."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20833
msgid "Blocks styles"
msgstr "Kiểu khối"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20831
msgid "Customize the appearance of specific blocks for the whole site."
msgstr "Tùy chỉnh sự xuất hiện của các khối cụ thể cho toàn bộ trang blog."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20816
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20819
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27781
msgid "Browse styles"
msgstr "Tìm kiểu dáng"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20762
msgid "Layout styles"
msgstr "Kiểu bố cục"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20758
msgid "Colors styles"
msgstr "Style màu sắc"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20754
msgid "Typography styles"
msgstr "Kiểu chữ"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20352
msgid "An error occurred while moving the page to the trash."
msgstr ""
#. translators: The page's title.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20346
msgid "\"%s\" moved to the Trash."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20257
msgid "< 1 min"
msgstr "< 1 phút"
#. translators: %s: is the number of minutes.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20257
msgid "%s mins"
msgstr "%s phút"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20255 wp-includes/js/dist/editor.js:11940
msgid "Time to read"
msgstr "Thời gian đọc"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20253
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20252 wp-includes/js/dist/editor.js:11934
msgid "Words"
msgstr "Từ"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20224 wp-includes/js/dist/editor.js:10795
#: wp-admin/edit-tag-form.php:154 wp-admin/edit-tags.php:465
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:700
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1699
msgid "Slug"
msgstr "Đường dẫn"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20217
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28832
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28849
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28856 wp-includes/js/dist/editor.js:7217
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1975
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20172
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28736 wp-admin/edit-form-comment.php:120
msgid "Pending"
msgstr "Chờ duyệt"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20166
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28746
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1214
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1983
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156
msgid "Scheduled"
msgstr "Đã lên lịch"
#. translators: %s: is the formatted date and time on which the post is
#. scheduled to be published.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20162
msgid "Scheduled: "
msgstr ""
#. translators: %s: is the relative time when the post was published.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20153
msgid "Published "
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20120
msgid "Manage all pages"
msgstr "Quản lý tất cả trang"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20086
msgid "No page found"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20086
msgid "Loading pages…"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20080
msgid "Browse and edit pages on your site."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19955
msgid "Create draft"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19933
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20083
msgid "Draft a new page"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19924
msgid "An error occurred while creating the page."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19913
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19942
msgid "No title"
msgstr "Chưa có tiêu đề"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19854 wp-includes/js/dist/editor.js:5823
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5830
msgid "Saving failed."
msgstr "Có lỗi khi lưu."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19849 wp-includes/js/dist/editor.js:5825
msgid "Site updated."
msgstr "Đã cập nhật web."
#. translators: %d: number of unsaved changes (number).
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19824
msgid "Review %d change…"
msgid_plural "Review %d changes…"
msgstr[0] "Xem %d thay đổi..."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19710
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19826 wp-includes/js/dist/editor.js:10654
msgid "Saving"
msgstr "Đang lưu"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19705
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34518
msgid "Activate & Save"
msgstr "Kích hoạt & Lưu"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19701
msgid "Activating"
msgstr "Đang kích hoạt"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19618
msgid "Create new template parts, or reset any customizations made to the template parts supplied by your theme."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19617
msgid "All template parts"
msgstr "Tất cả thành phần mẫu"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19614
msgid "Create new templates, or reset any customizations made to the templates supplied by your theme."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19613
msgid "All templates"
msgstr "Tất cả template"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19576
msgid "Manage your Navigation menus."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19543
msgid "No Navigation Menus found."
msgstr ""
#. translators: %s: error message describing why the navigation menu could not
#. be deleted.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19453
msgid "Unable to duplicate Navigation menu (%s)."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19446
msgid "Duplicated Navigation menu"
msgstr "Đã nhân bản menu"
#. translators: %s: Navigation menu title
#. translators: %s: Existing template part title
#. translators: %s: Existing pattern title
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19439
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35855
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35924
msgid "%s (Copy)"
msgstr ""
#. translators: %s: error message describing why the navigation menu could not
#. be renamed.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19416
msgid "Unable to rename Navigation menu (%s)."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19409
msgid "Renamed Navigation menu"
msgstr "Đã đổi tên menu"
#. translators: %s: error message describing why the navigation menu could not
#. be deleted.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19366
msgid "Unable to delete Navigation menu (%s)."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19360
msgid "Deleted Navigation menu"
msgstr "Đã xoá menu"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19315
msgid "This Navigation Menu is empty."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19303
msgid "Navigation Menu missing."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19235
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19296
msgid "Navigation menus are a curated collection of blocks that allow visitors to get around your site."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19082
msgid "Are you sure you want to delete this Navigation menu?"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19034
msgid "Navigation title"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18906
msgid "Customized"
msgstr "Tùy biến"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18898
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36675
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36738
msgid "Added by"
msgstr "Đã thêm bởi"
#. translators: %s: Sentenced cased template part area e.g: "My custom area".
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18889
msgid "%s (removed)"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18865 wp-includes/js/dist/editor.js:11034
msgid "Fully synced"
msgstr "Đã đồng bộ hóa"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18865 wp-includes/js/dist/editor.js:11034
msgid "Not synced"
msgstr "Chưa đồng bộ"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18864
msgid "Syncing"
msgstr "Đang đồng bộ"
#. translators: %s: template part title e.g: "Header".
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18851
msgid "This is the %s template part."
msgstr ""
#. translators: %s: pattern title e.g: "Header".
#. translators: %s: user created pattern title e.g. "Footer".
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18849
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18856
msgid "This is the %s pattern."
msgstr ""
#. translators: %s: block name
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18371
msgid "Go to %s"
msgstr "Đi tới %s"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18057
msgid "No template parts or patterns found"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18055
msgid "Loading patterns…"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18052
msgid "Manage what patterns are available when editing the site."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18048
msgid "Manage all template parts"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18045
msgid "Manage all of my patterns"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17981
msgid "Template parts"
msgstr ""
#. translators: %s: The imported pattern's title.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17850
msgid "Imported \"%s\" from JSON."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17809
msgid "Import pattern from JSON"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17795
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17817 wp-includes/js/dist/patterns.js:455
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:624
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:361
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:362
msgid "Create pattern"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17703
msgid "A list of all patterns from all sources"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17138
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17801
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30186
msgid "Create template part"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17128
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35884
msgid "An error occurred while creating the template part."
msgstr "Xảy ra lỗi khi tạo thành phần của mẫu."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16925
msgctxt "template"
msgid "(Customized)"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16904
msgid "This is a custom template that can be applied manually to any Post or Page."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16852
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29608
msgid "Areas"
msgstr "Khu vực"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16848
msgid "Changes will apply to new posts only. Individual posts may override these settings."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16847 wp-includes/js/dist/editor.js:5643
msgid "Allow comments on new posts"
msgstr "Cho phép bình luận trên bài viết mới"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16841
msgid "Set the default number of posts to display on blog pages, including categories and tags. Some templates may override this setting."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16840
msgid "Posts per page"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16830
msgid "Set the Posts Page title. Appears in search results, and when the page is shared on social media."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16829
msgid "Blog title"
msgstr ""
#. translators: %s: The template or template part's title.
#. translators: %s: The pattern or template part's title e.g. 'Call to action'.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16660
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36107
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16643
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29550
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36192
msgid "Clear customizations"
msgstr "Xoá tuỳ chỉnh"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16638
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29545
msgid "Use the template as supplied by the theme."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16622
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19120
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20386
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29537
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36167
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36681
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36744 wp-admin/includes/media.php:2584
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374
msgid "Actions"
msgstr "Tác vụ"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16613
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35755
msgid "An error occurred while reverting the template part."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16613
msgid "An error occurred while reverting the template."
msgstr ""
#. translators: The template/part's name.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16608
msgid "\"%s\" reverted."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16514
msgid "An error occurred while renaming the template part."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16514
msgid "An error occurred while renaming the template."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16510
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35751
msgid "Template part renamed."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16510
msgid "Template renamed."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16435
msgctxt "template part"
msgid "Customized"
msgstr "Tùy biến"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16435
msgctxt "template"
msgid "Customized"
msgstr "Tùy biến"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16198
msgid "Manage all templates"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16189
msgid "No templates found"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16189
msgid "Loading templates…"
msgstr "Đang tải mẫu…"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16182
msgid "Express the layout of your site with templates."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16045
msgid "A custom template can be manually applied to any post or page."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16038
msgid "Custom template"
msgstr "Tùy chỉnh mẫu"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16022
msgid "Select what the new template should apply to:"
msgstr ""
#. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post".
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15997
msgid "Add template: %s"
msgstr "Thêm template: %s"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15973
msgid "An error occurred while creating the template."
msgstr "Xảy ra lỗi khi tạo template."
#. translators: %s: Title of the created template e.g: "Category".
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15969
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19920
msgid "\"%s\" successfully created."
msgstr "\"%s\" được tạo thành công."
#. translators: %s: The homepage url.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15933
msgid "E.g. %s"
msgstr "Vd: %s"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15243
msgid "This template will be used only for the specific item chosen."
msgstr ""
#. translators: The user is given the choice to set up a template for all items
#. of a post type or taxonomy, or just a specific one.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15241
msgid "For a specific item"
msgstr "Cho mục riêng"
#. translators: The user is given the choice to set up a template for all items
#. of a post type or taxonomy, or just a specific one.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15226
msgid "For all items"
msgstr "Cho tất cả mục"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15196
msgid "Select whether to create a single template for all items or a specific one."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15172
msgid "Suggestions list"
msgstr "Danh sách gợi ý"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14956
msgid "All Authors"
msgstr "Tất cả tác giả"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14955
msgid "No authors found."
msgstr "Không tìm thấy tác giả."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14954
msgid "Search Authors"
msgstr "Tìm tác giả"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14915
msgid "Displays latest posts written by a single author."
msgstr "Hiển thị bài viết mới nhất của một tác giả."
#. translators: %s: Name of the taxonomy e.g: "Product Categories".
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14837
msgid "Displays taxonomy: %s."
msgstr ""
#. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post".
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14706
msgid "Displays a single item: %s."
msgstr ""
#. translators: %1s: Name of the post type e.g: "Post"; %2s: Slug of the post
#. type e.g: "book".
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14696
msgid "Single item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Mục duy nhất: %1$s (%2$s)"
#. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post".
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14692
msgid "Single item: %s"
msgstr "Mục duy nhất: %s"
#. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post".
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14645
msgid "Displays an archive with the latest posts of type: %s."
msgstr ""
#. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post".
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14639
msgid "Archive: %s"
msgstr ""
#. translators: %1s: Name of the post type e.g: "Post"; %2s: Slug of the post
#. type e.g: "book".
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14635
msgid "Archive: %1$s (%2$s)"
msgstr "Lưu trữ: %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14262
msgid "Customize the appearance of your website using the block editor."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14222
msgid "Looking for template parts? Find them in \"Patterns\"."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14182 wp-admin/includes/dashboard.php:2126
msgid "Edit styles"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14169
msgid "Choose a different style combination for the theme styles."
msgstr ""
#. translators: %s: is the relative time when the post was last modified.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14022
msgid ""
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14021
msgid "Last modified"
msgstr "Lần sửa gần nhất"
#. translators: %s: Title of a block, e.g. Heading.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13756
msgid "Open %s styles in Styles panel"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13700
msgid "Examples of blocks"
msgstr "Ví dụ của block"
#. translators: %s: Category of blocks, e.g. Text.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13700
msgid "Examples of blocks in the %s category"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13606
msgid "Close Style Book"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13551
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13554
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13557
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13560
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13563
msgid "Code Is Poetry"
msgstr "Viết code như làm thơ"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13548
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21499
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27228 wp-includes/js/dist/editor.js:11942
msgid "Headings"
msgstr "Tiêu đề"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13356
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27992
msgid "Global styles revisions"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13354
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14177
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28554
msgid "Style Book"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13240
msgid "Use left and right arrow keys to resize the canvas."
msgstr "Sử dụng các phím mũi tên trái và phải để thay đổi kích thước canva."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13235
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34343
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34353
msgid "Drag to resize"
msgstr "Kéo để thay đổi kích thước"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12578
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34028
msgid "Go to the Dashboard"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11306
msgid "Template revert failed. Please reload."
msgstr "Hoàn nguyên mẫu không thành công. Vui lòng tải lại."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11296
msgid "Template reverted."
msgstr "Mẫu đã hoàn nguyên."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11247
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11260
msgid "The editor has encountered an unexpected error. Please reload."
msgstr "Trình soạn thảo đã gặp lỗi không mong muốn. Hãy tải lại."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11239
msgid "This template is not revertable."
msgstr "Không thể hoàn nguyên mẫu này."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10970
msgid "An error occurred while deleting the template."
msgstr "Xảy ra lỗi khi xoá mẫu."
#. translators: The template/part's name.
#. translators: %s: The pattern's title e.g. 'Call to action'.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10965
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36062
msgid "\"%s\" deleted."
msgstr "Đã xóa \"%s\"."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10435
msgid "Template part"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10295
msgid "Apply globally"
msgstr ""
#. translators: %s: Title of the block e.g. 'Heading'.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10290
msgid "Apply this block’s typography, spacing, dimensions, and color styles to all %s blocks."
msgstr ""
#. translators: %s: Title of the block e.g. 'Heading'.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10271
msgid "%s styles applied."
msgstr "Đã áp dụng kiểu %s."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9210
msgid "Preview in a new tab"
msgstr "Xem trước trong tab mới"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9202
msgid "Pre-publish checklist on."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9202
msgid "Pre-publish checklist off."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9195
msgid "Enable pre-publish checklist"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9195
msgid "Disable pre-publish checklist"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9187 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35521
msgid "Breadcrumbs visible."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9187 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35521
msgid "Breadcrumbs hidden."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9181 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35515
msgid "Show block breadcrumbs"
msgstr "Hiển thị điều hướng trang"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9181 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35515
msgid "Hide block breadcrumbs"
msgstr "Ẩn điều hướng trang"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9166 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35500
msgid "Editor preferences"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9155
msgid "Toggle code editor"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9142 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35474
msgid "Toggle top toolbar"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9131 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35529
msgid "Toggle list view"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9120
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9110 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35454
msgid "Toggle spotlight mode"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9100 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35464
msgid "Toggle distraction free"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9085 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35439
msgid "Toggle block inspector"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9070 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35424
msgid "Toggle settings sidebar"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8811
msgid "Open document settings"
msgstr "Mở tài liệu về cài đặt"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8811
msgid "Open block settings"
msgstr "Mở cài đặt khối"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8787 wp-includes/js/dist/edit-site.js:37186
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4560
msgid "The \"%s\" plugin has encountered an error and cannot be rendered."
msgstr "Plugin \"%s\" xảy ra lỗi và không thể hoạt động."
#. translators: accessibility text for the editor footer landmark region.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8642 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32389
msgid "Editor footer"
msgstr "Chỉnh sửa chân trang"
#. translators: accessibility text for the editor publish landmark region.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8640 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32387
msgid "Editor publish"
msgstr "Editor publish"
#. translators: accessibility text for the editor settings landmark region.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8638 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32385
msgid "Editor settings"
msgstr "Cài đặt công cụ soạn thảo"
#. translators: accessibility text for the editor content landmark region.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8636 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32383
msgid "Editor content"
msgstr "Editor content"
#. translators: accessibility text for the editor top bar landmark region.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8634 wp-includes/js/dist/edit-site.js:37062
msgid "Editor top bar"
msgstr "Editor top bar"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8473
msgid "Open publish panel"
msgstr "Mở cài đặt công bố"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8464 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34598
msgid "Open save panel"
msgstr "Mở bảng lưu"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8200
msgid "Templates help define the layout of the site. You can customize all aspects of your posts and pages using blocks and patterns in this editor."
msgstr "Các mẫu giúp xác định bố cục của trang blog. Bạn có thể tùy chỉnh tất cả các khía cạnh của bài viết và trang của mình bằng cách sử dụng các khối và mẫu trong trình soạn thảo này."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8188 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8198
msgid "Welcome to the template editor"
msgstr "Chào mừng bạn đến với khu vực chỉnh sửa giao diện"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8161
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4510
msgid "New to the block editor? Want to learn more about using it? "
msgstr "Bạn mới sử dụng chỉnh sửa kiểu khối? Bạn có muốn tìm hiểu thêm về việc sử dụng nó?"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8159
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4508
msgid "Learn how to use the block editor"
msgstr "Học cách sử dụng chỉnh sửa khối"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8148
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4497
msgid "inserter"
msgstr "chèn"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8146
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4494
msgid "All of the blocks available to you live in the block library. You’ll find it wherever you see the icon."
msgstr "Tất cả các khối có sẵn cho bạn sẽ nằm trong thư viện khối. Bạn sẽ tìm thấy nó bất cứ nơi nào bạn thấy biểu tượng ."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8144
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4492
msgid "Get to know the block library"
msgstr "Tìm hiểu thư viện khối"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8136
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4484
msgid "Each block comes with its own set of controls for changing things like color, width, and alignment. These will show and hide automatically when you have a block selected."
msgstr "Mỗi khối đi kèm với bộ điều khiển riêng để thay đổi những thứ như màu sắc, chiều rộng và chế độ căn chỉnh. Chúng sẽ tự động ẩn và hiển thị khi bạn chọn một khối."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8134
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4482
msgid "Make each block your own"
msgstr "Làm mỗi khối theo cách của riêng bạn"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8126
msgid "In the WordPress editor, each paragraph, image, or video is presented as a distinct “block” of content."
msgstr "Trong trình chỉnh sửa WordPress, mỗi đoạn văn, hình ảnh hoặc video được trình bày dưới dạng một khối nội dung khác nhau."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8115 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8189
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31770
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31830
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4455
msgid "Get started"
msgstr "Bắt đầu"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8114 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8124
msgid "Welcome to the block editor"
msgstr "Chào mừng bạn đến với khu vực chỉnh sửa khối"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8061 wp-includes/js/dist/edit-site.js:30082
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3282
msgid "Close Settings"
msgstr "Đóng cài đặt"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7238 wp-includes/js/dist/edit-site.js:29353
msgid "Summary"
msgstr "Tóm tắt"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7196
msgid "Change URL: %s"
msgstr "Thay đổi URL: %s"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7142 wp-admin/edit-form-blocks.php:140
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1882
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063
msgid "Default template"
msgstr "Mẫu mặc định"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7140
msgid "Select template"
msgstr "Chọn template"
#. translators: %s: Name of the currently selected template.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7140
msgid "Select template: %s"
msgstr "Chọn template: %s"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7044 wp-includes/js/dist/edit-site.js:29246
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30826
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30854
msgid "Edit template"
msgstr "Sửa template"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7032
msgid "The posts page template cannot be changed."
msgstr "Không thể thay đổi mẫu trang của bài viết."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7024 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15993
msgid "Add template"
msgstr "Thêm template"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7021
msgid "Templates define the way content is displayed when viewing your site."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6932 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15765
msgid "Describe the template, e.g. \"Post with sidebar\". A custom template can be manually applied to any post or page."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6917 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15999
msgid "Create custom template"
msgstr "Tạo template riêng"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6870 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15737
msgid "Custom Template"
msgstr "Template riêng"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6699
msgid "Change date: %s"
msgstr "Thay đổi ngày: %s"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6628
msgid "Select visibility: %s"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6598 wp-includes/js/dist/editor.js:8241
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8248
msgid "Visibility"
msgstr "Hiển thị"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6546
msgid "Template (selected)"
msgstr "Template (đã chọn)"
#. translators: ARIA label for the Block Settings Sidebar tab, selected.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6543 wp-includes/js/dist/edit-site.js:28643
msgid "Block (selected)"
msgstr "Block (đã chọn)"
#. translators: ARIA label for the Document sidebar tab, selected. %s: Document
#. label.
#. translators: ARIA label for the Template sidebar tab, selected.
#. translators: %s: sidebar label e.g: "Widget Areas".
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6540 wp-includes/js/dist/edit-site.js:28623
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3210
msgid "%s (selected)"
msgstr "%s (đã chọn)"
#. translators: Default label for the Document sidebar tab, not selected.
#. translators: Default label for the Document in the Block Breadcrumb.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6534 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8731
msgctxt "noun"
msgid "Document"
msgstr "Tài liệu"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6459
msgctxt "Post overview"
msgid "Outline"
msgstr "Viền ngoài"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6455
msgctxt "Post overview"
msgid "List View"
msgstr "Xem dạng danh sách"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6325
msgid "Navigate the structure of your document and address issues like empty or incorrect heading levels."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6323
msgid "Time to read:"
msgstr "Thời gian đọc:"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6323
msgid "Words:"
msgstr "Từ:"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6323
msgid "Characters:"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6205 wp-includes/js/dist/edit-site.js:31608
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4154
msgid "Close block inserter"
msgstr "Đóng thanh chèn khối"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6014
msgid "Editing template: "
msgstr "Đang sửa giao diện: "
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5866 wp-includes/js/dist/editor.js:11681
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "View post"
msgstr "Xem bài đăng"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5826
msgid "Preview in new tab"
msgstr "Xem trước ở tab mới"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5627 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33360
msgid "Distraction free mode deactivated"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5626 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33359
msgid "Distraction free mode activated"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5625 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33358
msgid "Write with calmness"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5618
msgid "Fullscreen mode deactivated"
msgstr "Đã tắt chế độ toàn màn hình"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5617
msgid "Fullscreen mode activated"
msgstr "Đã bật chế độ toàn màn hình"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5616
msgid "Show and hide admin UI"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5615
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Chế độ toàn màn hình"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5611 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33352
msgid "Spotlight mode deactivated"
msgstr "Chế độ đèn chiếu bị tắt"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5610 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33351
msgid "Spotlight mode activated"
msgstr "Chế độ đèn chiếu được bật"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5609 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33350
msgid "Focus on one block at a time"
msgstr "Tập trung vào một block tại một thời điểm"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5521 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33270
msgid "Editor"
msgstr "Công cụ soạn thảo"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5509
msgid "You can enable the visual editor in your profile settings."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5469 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33245
msgid "Code editor"
msgstr "Chế độ sửa code"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5466 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33242
msgid "Visual editor"
msgstr "Chế độ trực quan"
#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5405 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33774
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3941
msgctxt "Generic label for block inserter button"
msgid "Toggle block inserter"
msgstr "Bật tắt khối chèn thêm"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5384 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8773
msgid "Document Overview"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5007
msgid "Add extra areas to the editor."
msgstr "Thêm các khu vực bổ sung vào công cụ soạn thảo."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5006
msgid "Additional"
msgstr "Bổ sung"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5003 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7566
msgid "Page attributes"
msgstr "Thuộc tính trang"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5000 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7504
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16843 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1679
#: wp-admin/menu.php:386
msgid "Discussion"
msgstr "Thảo luận"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4985
msgid "Choose what displays in the panel."
msgstr "Chọn những gì hiển thị trong bảng điều khiển."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4984
msgid "Document settings"
msgstr "Cài đặt tài liệu"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4982
msgid "Panels"
msgstr "Danh sách"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4978
msgid "Disable blocks that you don't want to appear in the inserter. They can always be toggled back on later."
msgstr "Ẩn các khối mà bạn không muốn xuất hiện. Chúng luôn có thể được bật lại sau này."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4977
msgid "Visible blocks"
msgstr "Chọn những khối hiển thị"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4971
msgid "Show most used blocks"
msgstr "Hiển thị các block sử dụng nhiều nhất"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4970
msgid "Places the most frequent blocks in the block library."
msgstr "Đặt các block thường xuyên dùng nhất trong thư viện block."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4967 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33045
msgid "Customize how you interact with blocks in the block library and editing canvas."
msgstr "Tùy chỉnh cách bạn tương tác với khối trong thư viện khối và khung chỉnh sửa."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4966 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33044
msgid "Block interactions"
msgstr "Tương tác với khối"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4960 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33038
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3822
msgid "Display block breadcrumbs"
msgstr "Hiện thứ tự block"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4959 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33037
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3823
msgid "Shows block breadcrumbs at the bottom of the editor."
msgstr "Hiển thị đường dẫn block ở cuối trình chỉnh sửa"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4956
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3818
msgid "Use theme styles"
msgstr "Sử dụng style của giao diện"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4955
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3817
msgid "Make the editor look like your theme."
msgstr "Làm khung sửa trông giống giao diện hiện tịa."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4952 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33034
msgid "Always open list view"
msgstr "Luôn mở chế độ xem danh sách"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4951 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33033
msgid "Opens the block list view sidebar by default."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4948 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33030
msgid "Show text instead of icons on buttons."
msgstr "Hiển thị chữ thay vì biểu tượng trên các bút"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4947 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33029
msgid "Show button text labels"
msgstr "Hiện nhãn nút"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4944 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5608
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33026
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33349
msgid "Spotlight mode"
msgstr "Chế độ nổi bật"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4943 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33025
msgid "Highlights the current block and fades other content."
msgstr "Đánh dấu khối hiện tại và làm mờ nội dung khác."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4940 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5624
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33022
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33357
msgid "Distraction free"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4939 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33021
msgid "Reduce visual distractions by hiding the toolbar and other elements to focus on writing."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4935 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33017
msgid "Customize options related to the block editor interface and editing flow."
msgstr "Thay đổi các tùy chọn liên quan đến giao diện trình soạn thảo khối và quy trình chỉnh sửa."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4932
msgid "Include pre-publish checklist"
msgstr "Bao gồm danh sách kiểm tra trước khi đăng"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4931
msgid "Review settings, such as visibility and tags."
msgstr "Xem lại những thiết lập, ví dụ như kiểu hiển thị và thẻ."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4929
msgid "Change options related to publishing."
msgstr "Thay đổi tùy chọn đăng bài."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4928
msgid "Publishing"
msgstr "Đang đăng bài"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4815
msgid "No blocks found."
msgstr "Không tìm thấy khối nào."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4811
msgid "Available block types"
msgstr "Các loại khối có sẵn"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4803 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4804
msgid "Search for a block"
msgstr "Tìm block"
#. translators: %d: number of blocks.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4798
msgid "%d block is hidden."
msgid_plural "%d blocks are hidden."
msgstr[0] "Khối %d đã ẩn."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4600
msgid "Custom fields"
msgstr "Trường tùy biến"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4433
msgid "Hide & Reload Page"
msgstr "Ẩn & Tải lại trang"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4433
msgid "Show & Reload Page"
msgstr "Hiển thị & Tải lại trang"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4424
msgid "A page reload is required for this change. Make sure your content is saved before reloading."
msgstr "Tải lại trang là cần thiết cho sự thay đổi này. Hãy chắc chắn rằng nội dung của bạn được lưu trước khi tải lại."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4315 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34694
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2859
msgid "Navigate to the previous part of the editor."
msgstr "Chuyển lùi phần trước đó của trình soạn thảo."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4302 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34681
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2846
msgid "Navigate to the next part of the editor."
msgstr "Chuyển tới phần tiếp theo của trình soạn thảo."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4293 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34663
msgid "Show or hide the Settings sidebar."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4284 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34654
msgid "Open the block list view."
msgstr "Mở danh sách block."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4275
msgid "Toggle fullscreen mode."
msgstr "Tắt/Bật chế độ toàn màn hình."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4266 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34739
msgid "Toggle distraction free mode."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4257 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34710
msgid "Switch between visual editor and code editor."
msgstr "Chuyển qua lại giữa soạn thảo trực quan và sửa code."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3849 wp-includes/js/dist/edit-site.js:31423
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35302
msgid "Exit code editor"
msgstr "Thoát chế độ sửa code"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3845 wp-includes/js/dist/edit-site.js:31419
msgid "Editing code"
msgstr "Sửa code"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3794 wp-includes/js/dist/patterns.js:703
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:466
msgid "Manage patterns"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2905 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11397
msgid "Distraction free on."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2905 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11397
msgid "Distraction free off."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2825
msgid "Editing template. Changes made here affect all posts and pages that use the template."
msgstr "Chỉnh sửa giao diện. Các thay đổi được thực hiện ở đây ảnh hưởng đến tất cả các bài đăng và trang mẫu."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2825
msgid "Custom template created. You're in template mode now."
msgstr "Đã tạo template riêng. Bây giờ bạn đang ở chế độ template."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2588 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11353
msgid "Code editor selected"
msgstr "Soạn thảo code đã chọn"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2588 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11347
msgid "Visual editor selected"
msgstr "Soạn thảo trực quan đã chọn"
#. translators: accessibility text for the footer landmark region.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1488 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9501
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1325
msgid "Footer"
msgstr "Cuối trang"
#. translators: accessibility text for the secondary sidebar landmark region.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1482 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8773
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9495 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32463
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1319
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4340
msgid "Block Library"
msgstr "Thư viện block"
#. translators: accessibility text for the top bar landmark region.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1478 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9491
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1315
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1332 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9383
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1207
msgid "Pin to toolbar"
msgstr "Ghim vào thanh công cụ"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1332 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9383
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1207
msgid "Unpin from toolbar"
msgstr "Gỡ ghim khỏi thanh công cụ"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1244 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9295
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1119
msgid "Close plugin"
msgstr "Đóng plugin"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:467 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33217
msgid "Copy all blocks"
msgstr "Sao chép tất cả các khối"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:459 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33209
msgid "All content copied."
msgstr "Tất cả nội dung đã được sao chép."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:377
msgid "This block can only be used once."
msgstr "Block này chỉ có thể sử dụng một lần."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:376
msgid "Transform into:"
msgstr "Chuyển đổi thành:"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:368
msgid "Find original"
msgstr "Tìm bản gốc"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2556
msgid "Block Settings"
msgstr "Cài đặt block"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2117
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4350 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34729
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2885
msgid "Transform paragraph to heading."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2107
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4340 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34719
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2875
msgid "Transform heading to paragraph."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2098
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34619
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2828 wp-includes/js/dist/editor.js:5267
msgid "Save your changes."
msgstr "Lưu các thay đổi của bạn."
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2081
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34637
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2811 wp-includes/js/dist/editor.js:5285
msgid "Redo your last undo."
msgstr "Quay lại lần hoàn tác cuối cùng của bạn"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2072
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34628
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2802 wp-includes/js/dist/editor.js:5276
msgid "Undo your last changes."
msgstr "Hoàn tác lại lần thay đổi cuối cùng của bạn."
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1993
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8163
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4512
msgid "Here's a detailed guide."
msgstr "Đây là một hướng dẫn chi tiết."
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1992
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3805 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8162
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4511
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-block-editor/"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1991
msgid "New to the block editor?"
msgstr "Bạn mới sử dụng công cụ chỉnh sửa block?"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1989
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4474
msgid "Get the Classic Widgets plugin."
msgstr "Tải xuống plugin Classic Widgets."
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1988
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4473
msgid "https://wordpress.org/plugins/classic-widgets/"
msgstr "https://vi.wordpress.org/plugins/classic-widgets/"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1987
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4472
msgid "Want to stick with the old widgets?"
msgstr "Bạn muốn tiếp tục sử dụng chức năng Widget (cột bên)?"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1983 wp-includes/js/dist/nux.js:693
msgid "Got it"
msgstr "Hiểu rồi"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1979
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4470
msgid "You can now add any block to your site’s widget areas. Don’t worry, all of your favorite widgets still work flawlessly."
msgstr "Giờ đây, bạn có thể thêm bất kỳ block nào vào các vị trí widget trên trang web của mình. Đừng lo lắng, tất cả các widget yêu thích của bạn vẫn hoạt động một cách hoàn hảo."
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1979
msgid "Your theme provides different “block” areas for you to add and edit content. Try adding a search bar, social icons, or other types of blocks here and see how they’ll look on your site."
msgstr "Giao diện của bạn cung cấp các khu vực “block” khác nhau để bạn thêm và chỉnh sửa nội dung. Hãy thử thêm thanh tìm kiếm, biểu tượng liên kết xã hội hoặc các loại blcck khác tại đây và xem chúng sẽ trông như thế nào trên trang web của bạn."
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1977
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4454
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4464
msgid "Welcome to block Widgets"
msgstr "Chào mừng bạn đến với các block widget"
#. translators: accessibility text for the editor toolbar
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1496
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5375 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33804
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3926
msgid "Document tools"
msgstr "Các công cụ tài liệu"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1447
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3813
msgid "Contain text cursor inside block deactivated"
msgstr "Chứa con trỏ văn bản bên trong block đã bị tắt"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1446
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3812
msgid "Contain text cursor inside block activated"
msgstr "Chứa con trỏ văn bản bên trong block đang sử dụng"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1445
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4974 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33048
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3811
msgid "Aids screen readers by stopping text caret from leaving blocks."
msgstr "Hỗ trợ trình đọc màn hình bằng cách ngăn dấu mũ văn bản rời khỏi block."
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1444
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4975 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33049
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3810
msgid "Contain text cursor inside block"
msgstr "Chứa con trỏ văn bản bên trong block đang hoạt động."
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1440
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1603 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5552
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9616 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33389
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3806
msgid "Preferences"
msgstr "Thiết lập"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1433
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3795
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/block-based-widgets-editor/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/block-based-widgets-editor/"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1429
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3745 wp-includes/js/dist/edit-site.js:28235
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33164
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3791
msgid "Welcome Guide"
msgstr "Hướng dẫn chào mừng"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1418
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5604 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33345
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3780
msgid "Top toolbar deactivated"
msgstr "Thanh công cụ trên tắt"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1417
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5603 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33344
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3779
msgid "Top toolbar activated"
msgstr "Thanh công cụ trên bật"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1416
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5602 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33343
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3778
msgid "Access all block and document tools in a single place"
msgstr "Truy cập tất cả block và công cụ tài liệu ở cùng một chỗ"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1415
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5601 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33342
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3777
msgid "Top toolbar"
msgstr "Thanh công cụ trên"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1411
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5596 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33337
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3773
msgctxt "noun"
msgid "View"
msgstr "Lượt xem"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1381
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2096 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32937
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3725
msgid "Text formatting"
msgstr "Định dạng văn bản"
#. translators: The forward-slash character. e.g. '/'.
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1378
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2093 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32934
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3722
msgid "Forward-slash"
msgstr "Forward-slash"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1376
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2091 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32932
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3720
msgid "Change the block type after adding a new paragraph."
msgstr "Thay đổi loại khối sau khi thêm đoạn văn bản mới."
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1370
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2085 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32926
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3714
msgid "Block shortcuts"
msgstr "Phím tắt khối"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1367
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2082 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32923
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3711
msgid "Selection shortcuts"
msgstr "Phím tắt lựa chọn"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1364
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2079 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32920
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3708
msgid "Global shortcuts"
msgstr "Phím tắt chung"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1358
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1426
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2072 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2137
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9173 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32914
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33374
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35507
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3702
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3788
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Các phím tắt bàn phím"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1346
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4331 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34672
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2837
msgid "Display these keyboard shortcuts."
msgstr "Hiển thị các phím tắt này."
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1176
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1899 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32741
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3529
msgid "Convert the current paragraph or heading to a heading of level 1 to 6."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1170
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1893 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32735
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3523
msgid "Convert the current heading to a paragraph."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1164
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1887 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32729
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3517
msgid "Make the selected text inline code."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1158
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1881 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32723
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3511
msgid "Strikethrough the selected text."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1152
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1875 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32717
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3505
msgid "Underline the selected text."
msgstr "Gạch chân phần văn bản đã chọn."
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1146
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1869 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32711
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3499
msgid "Insert a link to a post or page."
msgstr "Chèn liên kết tới bài viết hoặc trang."
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1141
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1864 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32706
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3494
msgid "Remove a link."
msgstr "Loại bỏ đường dẫn."
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1135
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1858 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32700
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3488
msgid "Convert the selected text into a link."
msgstr "Chuyển những văn bản đã chọn thành đường link"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1129
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1852 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32694
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3482
msgid "Make the selected text italic."
msgstr "In nghiêng phần văn bản đã chọn."
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1123
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1846 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32688
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3476
msgid "Make the selected text bold."
msgstr "In đậm phần chữ đã chọn."
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:637
msgid "Close inserter"
msgstr "Ẩn nút chèn"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:377
msgid "Show more settings"
msgstr "Xem thêm các cài đặt khác"
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:342
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32607
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2705 wp-includes/js/dist/editor.js:5941
msgid "The editor has encountered an unexpected error."
msgstr "Trình chỉnh sửa đã gặp một lỗi không mong đợi."
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:341
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32567
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2679 wp-includes/js/dist/editor.js:5937
msgid "Copy Error"
msgstr "Copy Error"
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2850
msgid "Global Styles"
msgstr "Phong cách toàn cục"
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2837
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1575
msgid "Menu Item"
msgstr "Mục Menu"
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2801
msgid "Widget types"
msgstr "Các kiểu widget"
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2780
msgid "Widget areas"
msgstr "Khu vực widget"
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2721
msgid "Post Type"
msgstr "Loại Bài viết"
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2692
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2664
msgid "Base"
msgstr "Cơ bản"
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:147
msgid "Add new page"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:139
msgid "Add new post"
msgstr "Tạo bài viết mới"
#: wp-includes/js/dist/components.js:76288
msgid "Loading …"
msgstr "Đang tải ..."
#: wp-includes/js/dist/components.js:74496
msgid "Reset all"
msgstr "Đặt lại tất cả"
#: wp-includes/js/dist/components.js:74493
msgid "All options reset"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/components.js:74458
msgid "All options are currently hidden"
msgstr ""
#. translators: %s: The name of the tool e.g. "Color" or "Typography".
#: wp-includes/js/dist/components.js:74457
msgctxt "Button label to reveal tool panel options"
msgid "%s options"
msgstr ""
#. translators: %s: The name of the control being reset e.g. "Padding".
#: wp-includes/js/dist/components.js:74427
msgid "%s is now visible"
msgstr ""
#. translators: %s: The name of the control being reset e.g. "Padding".
#: wp-includes/js/dist/components.js:74423
msgid "%s hidden and reset to default"
msgstr ""
#. translators: %s: The name of the control to display e.g. "Padding".
#: wp-includes/js/dist/components.js:74413
msgid "Show %s"
msgstr "Xem %s"
#. translators: %s: The name of the control being hidden and reset e.g.
#. "Padding".
#: wp-includes/js/dist/components.js:74411
msgid "Hide and reset %s"
msgstr "Ẩn và xóa bỏ %s"
#. translators: %s: The name of the control being reset e.g. "Padding".
#: wp-includes/js/dist/components.js:74385
msgid "%s reset to default"
msgstr "Đặt lại %s về mặc định"
#. translators: %s: The name of the control being reset e.g. "Padding".
#: wp-includes/js/dist/components.js:74380
msgid "Reset %s"
msgstr "Xóa bỏ %s"
#: wp-includes/js/dist/components.js:74371
msgid "Defaults"
msgstr "Mặc định"
#: wp-includes/js/dist/components.js:72324
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Tắt thông báo"
#: wp-includes/js/dist/components.js:70154
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22857 wp-includes/js/dist/editor.js:9760
msgid "Category"
msgstr "Chuyên mục"
#: wp-includes/js/dist/components.js:69385
msgid "Notice"
msgstr "Chú ý"
#: wp-includes/js/dist/components.js:69382
msgid "Error notice"
msgstr "Thông báo lỗi"
#: wp-includes/js/dist/components.js:69380
msgid "Information notice"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/components.js:69378
msgid "Warning notice"
msgstr ""
#. translators: search button label for menu search box. %s: menu title
#: wp-includes/js/dist/components.js:68026
msgid "Search in %s"
msgstr "Tìm trong %s"
#. translators: placeholder for menu search box. %s: menu title
#: wp-includes/js/dist/components.js:67964
msgid "Search %s"
msgstr "Tìm %s"
#: wp-includes/js/dist/components.js:67082
msgid "Reset search"
msgstr "Tìm kiếm lại"
#: wp-includes/js/dist/components.js:67073
msgid "Close search"
msgstr "Đóng tìm kiếm"
#: wp-includes/js/dist/components.js:66291
msgid "Finish"
msgstr "Kết thúc"
#. translators: 1: current page number 2: total number of pages
#: wp-includes/js/dist/components.js:66230
msgid "Page %1$d of %2$d"
msgstr "Trang %1$d of %2$d"
#: wp-includes/js/dist/components.js:66218
msgid "Guide controls"
msgstr "Hướng dẫn điều khiển"
#: wp-includes/js/dist/components.js:66176
msgid "Separate with commas or the Enter key."
msgstr "Phân tách bởi dấu phẩy hoặc phím Enter."
#: wp-includes/js/dist/components.js:66176
msgid "Separate with commas, spaces, or the Enter key."
msgstr "Phân tách bởi dấu phẩy, dấu cách hoặc phím Enter."
#: wp-includes/js/dist/components.js:65690
msgid "Invalid item"
msgstr "Mục không hợp lệ"
#: wp-includes/js/dist/components.js:65689
msgid "Remove item"
msgstr "Loại bỏ mục"
#: wp-includes/js/dist/components.js:65688 wp-admin/js/inline-edit-post.js:233
msgid "Item removed."
msgstr "Đã xóa item."
#: wp-includes/js/dist/components.js:65687
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Đã thêm item."
#: wp-includes/js/dist/components.js:65673
msgid "Add item"
msgstr "Thêm item"
#. translators: 1: term name, 2: term position in a set of terms, 3: total term
#. set count.
#: wp-includes/js/dist/components.js:65585
msgid "%1$s (%2$s of %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s của %3$s)"
#: wp-includes/js/dist/components.js:65186
msgid "Extra Extra Large"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/components.js:65186
msgid "Extra Large"
msgstr "Cực lớn"
#. translators: XXL stands for 'extra extra large' and is a size label.
#: wp-includes/js/dist/components.js:65178
msgid "XXL"
msgstr "XXL"
#. translators: XL stands for 'extra large' and is a size label.
#: wp-includes/js/dist/components.js:65177
msgid "XL"
msgstr "XL"
#. translators: L stands for 'large' and is a size label.
#: wp-includes/js/dist/components.js:65176
msgid "L"
msgstr "L"
#. translators: M stands for 'medium' and is a size label.
#: wp-includes/js/dist/components.js:65175
msgid "M"
msgstr "M"
#. translators: S stands for 'small' and is a size label.
#: wp-includes/js/dist/components.js:65174
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: %s: Currently selected font size.
#: wp-includes/js/dist/components.js:62812
msgid "Currently selected font size: %s"
msgstr "Hiện tại cỡ chữ được chọn: %s"
#: wp-includes/js/dist/components.js:62607
msgid "Media preview"
msgstr "Xem thử media"
#: wp-includes/js/dist/components.js:62216
msgid "Focal point top position"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/components.js:62210
msgid "Focal point left position"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/components.js:61921
msgid "Highlights"
msgstr "Tô màu chữ"
#: wp-includes/js/dist/components.js:61921
msgid "Shadows"
msgstr "Đổ bóng"
#. translators: %s: The name of the option e.g: "Dark grayscale".
#: wp-includes/js/dist/components.js:61866
msgid "Duotone: %s"
msgstr "Hai tông màu: %s"
#. translators: %s: duotone code e.g: "dark-grayscale" or "7f7f7f-ffffff".
#: wp-includes/js/dist/components.js:61863
msgid "Duotone code: %s"
msgstr "Mã hai màu: %s"
#: wp-includes/js/dist/components.js:61846
msgid "Unset"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/components.js:60920
msgctxt "Size of a UI element"
msgid "Extra Large"
msgstr "Rất lớn"
#: wp-includes/js/dist/components.js:60917
msgctxt "Size of a UI element"
msgid "Large"
msgstr "Lớn"
#: wp-includes/js/dist/components.js:60914
msgctxt "Size of a UI element"
msgid "Medium"
msgstr "Trung bình"
#: wp-includes/js/dist/components.js:60911
msgctxt "Size of a UI element"
msgid "Small"
msgstr "Nhỏ"
#: wp-includes/js/dist/components.js:60908
msgctxt "Size of a UI element"
msgid "None"
msgstr "Không"
#: wp-includes/js/dist/components.js:60730
msgid "Minutes"
msgstr "Phút"
#: wp-includes/js/dist/components.js:60709
msgid "Hours"
msgstr "Giờ"
#: wp-includes/js/dist/components.js:60476
msgid "Coordinated Universal Time"
msgstr "Coordinated Universal Time"
#. translators: 1: The calendar date. 2: Number of events on the calendar date.
#: wp-includes/js/dist/components.js:60155
msgid "%1$s. There is %2$d event"
msgid_plural "%1$s. There are %2$d events"
msgstr[0] "%1$s. Hiện có %2$d sự kiện"
#. translators: %s: The calendar date.
#: wp-includes/js/dist/components.js:60151
msgid "%1$s. Selected"
msgstr ""
#. translators: 1: The calendar date. 2: Number of events on the calendar date.
#: wp-includes/js/dist/components.js:60147
msgid "%1$s. Selected. There is %2$d event"
msgid_plural "%1$s. Selected. There are %2$d events"
msgstr[0] ""
#: wp-includes/js/dist/components.js:60029
msgid "View next month"
msgstr "Xem tháng tiếp theo"
#: wp-includes/js/dist/components.js:60018
msgid "View previous month"
msgstr "Xem tháng trước"
#. translators: %s: The selected option.
#: wp-includes/js/dist/components.js:55839
msgid "Currently selected: %s"
msgstr "Hiện đang chọn: %s"
#: wp-includes/js/dist/components.js:55835
msgid "No selection"
msgstr "Chưa chọn"
#: wp-includes/js/dist/components.js:51357
msgid "Scrollable section"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/components.js:50512
msgid "Reset colors"
msgstr "Đặt lại màu"
#: wp-includes/js/dist/components.js:50512
msgid "Reset gradient"
msgstr "Đặt lại dải màu"
#: wp-includes/js/dist/components.js:50505
msgid "Remove all colors"
msgstr "Xóa tất cả màu"
#: wp-includes/js/dist/components.js:50505
msgid "Remove all gradients"
msgstr "Xóa tất cả dải màu"
#: wp-includes/js/dist/components.js:50496
msgid "Show details"
msgstr "Xem chi tiết"
#: wp-includes/js/dist/components.js:50481
#: wp-includes/js/dist/components.js:61707
msgid "Color options"
msgstr "Tuỳ chỉnh màu sắc"
#: wp-includes/js/dist/components.js:50481
msgid "Gradient options"
msgstr "Tùy chỉnh dải màu"
#: wp-includes/js/dist/components.js:50460
msgid "Add color"
msgstr "Thêm màu sắc"
#: wp-includes/js/dist/components.js:50460
msgid "Add gradient"
msgstr "Thêm dải màu"
#: wp-includes/js/dist/components.js:50310
msgid "Remove color"
msgstr "Xóa màu"
#: wp-includes/js/dist/components.js:50300
msgid "Color name"
msgstr "Tên màu"
#: wp-includes/js/dist/components.js:50300
msgid "Gradient name"
msgstr "Tên dải màu"
#. translators: %s: is a temporary id for a custom color
#: wp-includes/js/dist/components.js:50215
msgid "Color %s"
msgstr "Màu %s "
#. translators: %s: The name of the gradient e.g: "Angular red to blue".
#: wp-includes/js/dist/components.js:49390
msgid "Gradient: %s"
msgstr "Gradient: %s"
#. translators: %s: gradient code e.g: "linear-gradient(90deg,
#. rgba(98,16,153,1) 0%, rgba(172,110,22,1) 100%);".
#: wp-includes/js/dist/components.js:49382
#: wp-includes/js/dist/components.js:49392
msgid "Gradient code: %s"
msgstr "Gradient code: %s"
#: wp-includes/js/dist/components.js:48965
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
#: wp-includes/js/dist/components.js:48962
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
#: wp-includes/js/dist/components.js:48720
msgid "Remove Control Point"
msgstr "Xóa bỏ Control Point"
#: wp-includes/js/dist/components.js:48585
msgid "Use your left or right arrow keys or drag and drop with the mouse to change the gradient position. Press the button to change the color or remove the control point."
msgstr "Sử dụng các phím mũi tên trái hoặc phải của bạn hoặc kéo thả bằng chuột để thay đổi vị trí gradient. Nhấn nút để thay đổi màu sắc hoặc loại bỏ control point."
#. translators: %1$s: gradient position e.g: 70, %2$s: gradient color code e.g:
#. rgb(52,121,151).
#: wp-includes/js/dist/components.js:48575
msgid "Gradient control point at position %1$s%% with color code %2$s."
msgstr "Điểm Gradient control tại vị trí %%1$s% với mã màu %2$s."
#: wp-includes/js/dist/components.js:46817
msgid "Box Control"
msgstr "Hộp điều khiển"
#: wp-includes/js/dist/components.js:45472
msgid "Bottom border"
msgstr "Viền dưới"
#: wp-includes/js/dist/components.js:45464
msgid "Right border"
msgstr "Viền phải"
#: wp-includes/js/dist/components.js:45456
msgid "Left border"
msgstr "Viền trái"
#: wp-includes/js/dist/components.js:45449
msgid "Top border"
msgstr "Viền trên"
#: wp-includes/js/dist/components.js:45112
#: wp-includes/js/dist/components.js:45123
msgid "Border width"
msgstr "Độ rộng của viền"
#: wp-includes/js/dist/components.js:44838
msgid "Select unit"
msgstr "Chọn đơn vị"
#: wp-includes/js/dist/components.js:44618
msgid "Close border color"
msgstr "Đóng màu viền"
#: wp-includes/js/dist/components.js:44601
msgid "Border color and style picker"
msgstr "Bộ chọn màu và kiểu đường viền"
#: wp-includes/js/dist/components.js:44564
msgid "Border color picker."
msgstr "Chọn màu viền."
#: wp-includes/js/dist/components.js:44552
msgid "Border color and style picker."
msgstr "Chọn màu viền và kiểu dáng."
#: wp-includes/js/dist/components.js:44201
#: wp-includes/js/dist/components.js:44202
msgid "Points (pt)"
msgstr "Points (pt)"
#: wp-includes/js/dist/components.js:44195
#: wp-includes/js/dist/components.js:44196
msgid "Picas (pc)"
msgstr "Picas (pc)"
#: wp-includes/js/dist/components.js:44189
#: wp-includes/js/dist/components.js:44190
msgid "Inches (in)"
msgstr "Inches (in)"
#: wp-includes/js/dist/components.js:44183
#: wp-includes/js/dist/components.js:44184
msgid "Millimeters (mm)"
msgstr "Mi-li-mét (mm)"
#: wp-includes/js/dist/components.js:44177
#: wp-includes/js/dist/components.js:44178
msgid "Centimeters (cm)"
msgstr "Cen-ti-mét (cm)"
#: wp-includes/js/dist/components.js:44171
#: wp-includes/js/dist/components.js:44172
msgid "x-height of the font (ex)"
msgstr "Chiều cao x của font (ex)"
#: wp-includes/js/dist/components.js:44165
#: wp-includes/js/dist/components.js:44166
msgid "Width of the zero (0) character (ch)"
msgstr "Chiều rộng của ký tự không (0) (ch)"
#: wp-includes/js/dist/components.js:44159
#: wp-includes/js/dist/components.js:44160
msgid "Viewport largest dimension (vmax)"
msgstr "Kích thước lớn nhất của khung hình (vmax)"
#: wp-includes/js/dist/components.js:44153
#: wp-includes/js/dist/components.js:44154
msgid "Viewport smallest dimension (vmin)"
msgstr "Kích thước nhỏ nhất của khung hình (vmin)"
#: wp-includes/js/dist/components.js:44147
#: wp-includes/js/dist/components.js:44148
msgid "Viewport height (vh)"
msgstr "Chiều cao màn hình (vh)"
#: wp-includes/js/dist/components.js:44141
#: wp-includes/js/dist/components.js:44142
msgid "Viewport width (vw)"
msgstr "Chiều rộng màn hình (vw)"
#: wp-includes/js/dist/components.js:44136
msgctxt "Relative to root font size (rem)"
msgid "rems"
msgstr "rem"
#: wp-includes/js/dist/components.js:44135
msgid "Relative to root font size (rem)"
msgstr "Tương quan đến kích thước phông chữ gốc (rem)"
#: wp-includes/js/dist/components.js:44130
msgctxt "Relative to parent font size (em)"
msgid "ems"
msgstr "em"
#: wp-includes/js/dist/components.js:44129
msgid "Relative to parent font size (em)"
msgstr "Tương quan đến kích thước phông chữ cha (rem)"
#: wp-includes/js/dist/components.js:44124
msgid "Percent (%)"
msgstr "Phần trăm (%)"
#: wp-includes/js/dist/components.js:44123
msgid "Percentage (%)"
msgstr "Phần trăm (%)"
#: wp-includes/js/dist/components.js:44117
#: wp-includes/js/dist/components.js:44118
msgid "Pixels (px)"
msgstr "Pixel (px)"
#: wp-includes/js/dist/components.js:43990
#: wp-includes/js/dist/components.js:44022
#: wp-includes/js/dist/components.js:49472
#: wp-includes/js/dist/components.js:61903
msgid "Custom color picker."
msgstr "Bộ chọn màu tùy chỉnh."
#. translators: %1$s: The name of the color e.g: "vivid red". %2$s: The color's
#. hex code e.g: "#f00".
#: wp-includes/js/dist/components.js:43990
msgid "Custom color picker. The currently selected color is called \"%1$s\" and has a value of \"%2$s\"."
msgstr "Chọn màu. Màu gần đây đã chọn là \"%1$s\" và có giá trị là \"%2$s\"."
#. translators: %s: The name of the color e.g: "vivid red".
#: wp-includes/js/dist/components.js:43882
msgid "Color: %s"
msgstr "Màu: %s"
#. translators: %s: color hex code e.g: "#f00".
#: wp-includes/js/dist/components.js:43874
#: wp-includes/js/dist/components.js:43884
msgid "Color code: %s"
msgstr "Mã màu: %s"
#: wp-includes/js/dist/components.js:42992
msgid "Color format"
msgstr "Định dạng màu"
#: wp-includes/js/dist/components.js:42839
msgid "Hex color"
msgstr "Màu hex"
#: wp-includes/js/dist/components.js:37932
msgid "Dotted"
msgstr "Nhiều dấu chấm"
#: wp-includes/js/dist/components.js:37928
msgid "Dashed"
msgstr "Vạch liền"
#: wp-includes/js/dist/components.js:37619
#: wp-includes/js/dist/components.js:46742
msgid "Link sides"
msgstr "Liên kết sides"
#: wp-includes/js/dist/components.js:37619
#: wp-includes/js/dist/components.js:46742
msgid "Unlink sides"
msgstr "Bỏ liên kết sides"
#. translators: %d: number of results.
#: wp-includes/js/dist/components.js:37031
msgid "Initial %d result loaded. Type to filter all available results. Use up and down arrow keys to navigate."
msgid_plural "Initial %d results loaded. Type to filter all available results. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr[0] ""
#: wp-includes/js/dist/components.js:34257
msgid "Angle"
msgstr "Góc"
#: wp-includes/js/dist/components.js:34082
msgid "Decrement"
msgstr "Giảm"
#: wp-includes/js/dist/components.js:34074
msgid "Increment"
msgstr "Tăng"
#: wp-includes/js/dist/components.js:18049
msgid "Alignment Matrix Control"
msgstr "Alignment Matrix Control"
#: wp-includes/js/dist/components.js:15639
msgid "Bottom Center"
msgstr "Phía dưới ở giữa"
#: wp-includes/js/dist/components.js:15637
msgid "Center Right"
msgstr "Ở giữa bên phải"
#: wp-includes/js/dist/components.js:15634
msgid "Center Left"
msgstr "Ở giữa bên trái"
#: wp-includes/js/dist/components.js:15632
msgid "Top Center"
msgstr "Phía trên ở giữa"
#: wp-includes/js/dist/commands.js:4143
msgid "Command palette"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/commands.js:4092
msgid "Open the command palette."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/commands.js:4068
msgid "Search for commands"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8391
msgid "Reusable blocks"
msgstr "Block tái sử dụng"
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8388 wp-admin/options-media.php:119
msgid "Embeds"
msgstr "Nhúng"
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8379 wp-includes/js/dist/edit-site.js:14261
msgid "Design"
msgstr "Thiết kế"
#. translators: accessibility text. %s: The block title.
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8277
msgid "%s Block"
msgstr "%s block"
#. translators: accessibility text. %1: The block title. %2: The block label.
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8274
msgid "%1$s Block. %2$s"
msgstr "%1$s Khuôn. %2$s"
#. translators: accessibility text. 1: The block title. 2: The block column
#. number.
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8270
msgid "%1$s Block. Column %2$d"
msgstr "%1$s Block. Cột %2$d"
#. translators: accessibility text. 1: The block title. 2: The block column
#. number. 3: The block label..
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8267
msgid "%1$s Block. Column %2$d. %3$s"
msgstr "%1$s block. Cột %2$d. %3$s"
#. translators: accessibility text. 1: The block title. 2: The block row
#. number.
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8263
msgid "%1$s Block. Row %2$d"
msgstr "Block %1$s. Hàng %2$d"
#. translators: accessibility text. 1: The block title. 2: The block row
#. number. 3: The block label..
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8260
msgid "%1$s Block. Row %2$d. %3$s"
msgstr "%1$s Khuôn. Hàng %2$d. %3$s"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57764
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57877
msgid "Footnote"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57599
msgid "Footnotes found in blocks within this document will be displayed here."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57588
msgid "Footnotes are not supported here. Add this block to post or page content."
msgstr ""
#. translators: Caption accompanying a video of the wood thrush singing, which
#. serves as an example for the Video block.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57547
msgid "Wood thrush singing in Central Park, NYC."
msgstr "Âm thanh của rừng cây ở công viên Trung tâm - New York."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57282
msgid "Video caption text"
msgstr "Chú thích video"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57264
msgid "There is no poster image currently selected"
msgstr "Không có ảnh nào đang được chọn"
#. translators: %s: poster image URL.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57264
msgid "The current poster image url is %s"
msgstr "Đường dẫn cho ảnh hiện tại là %s"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57248
msgid "Poster image"
msgstr "Hình ảnh áp phích"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56964
msgid "Add tracks"
msgstr "Thêm bản nhạc"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56918
msgid "Remove track"
msgstr "Xóa bản nhạc"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56880
msgid "Kind"
msgstr "Loại"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56872
msgid "Language tag (en, fr, etc.)"
msgstr "Thẻ ngôn ngữ (en, fr, v.v.)"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56870
msgid "Source language"
msgstr "Ngôn ngữ nguồn"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56863
msgid "Title of track"
msgstr "Tiêu đề của bản nhạc"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56849
msgid "Edit track"
msgstr "Sửa track"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56827
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56937
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56942
msgid "Text tracks"
msgstr "Bản nhạc văn bản"
#. translators: %s: Label of the video text track e.g: "French subtitles"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56822
msgid "Edit %s"
msgstr "Sửa %s"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56812
msgid "Tracks can be subtitles, captions, chapters, or descriptions. They help make your content more accessible to a wider range of users."
msgstr "Bản nhạc có thể là phụ đề, chú thích hoặc mô tả. Chúng giúp làm cho nội dung của bạn dễ tiếp cận hơn với nhiều người dùng hơn."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56795
msgid "Descriptions"
msgstr "Mô tả"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56789
msgid "Subtitles"
msgstr "Phụ đề"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56760
msgid "Play inline"
msgstr "Chạy cùng dòng"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56755
msgid "Playback controls"
msgstr "Điều khiển phát lại"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56750
msgid "Muted"
msgstr "Đã tắt tiếng"
#. translators: Sample content for the Verse block. Can be replaced with a more
#. locale-adequate work.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56480
msgid ""
"WHAT was he doing, the great god Pan,\n"
"\tDown in the reeds by the river?\n"
"Spreading ruin and scattering ban,\n"
"Splashing and paddling with hoofs of a goat,\n"
"And breaking the golden lilies afloat\n"
" With the dragon-fly on the river."
msgstr ""
"WHAT was he doing, the great god Pan,\n"
"\tDown in the reeds by the river?\n"
"Spreading ruin and scattering ban,\n"
"Splashing and paddling with hoofs of a goat,\n"
"And breaking the golden lilies afloat\n"
" With the dragon-fly on the river."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56332
msgid "Write verse…"
msgstr "Viết câu thơ…"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56331
msgid "Verse text"
msgstr "Dòng thơ"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56031
msgid "New Column"
msgstr "Cột mới"
#. translators: %d: column index (starting with 1)
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56030
msgid "Column %d text"
msgstr "Cột %d với chữ"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55899
msgid "Term Description"
msgstr "Mô tả Thuật ngữ"
#. Translators: %s as template part area title ("Header", "Footer", etc.).
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55632
msgid "Choose a %s"
msgstr "Chọn một %s"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55614
msgid "Replace "
msgstr "Thay thế "
#. translators: %s: HTML tag based on area.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55422
msgid "Default based on area (%s)"
msgstr "Mặc định dựa trên vùng chứa (%s)"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55412
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17155
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17159
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18892
msgid "Area"
msgstr "Khu vực"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55351
#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:748
msgctxt "button label"
msgid "Import"
msgstr "Nhập"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55334
msgid "Import widget area"
msgstr ""
#. translators: %s: the list of widgets
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55322
msgid "Unable to import the following widgets: %s."
msgstr ""
#. translators: %s: name of the widget area
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55319
msgid "Widget area: %s"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55275
msgid "Select widget area"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55125
msgid "Existing template parts"
msgstr "Phần mẫu có sẵn"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55123
msgid "Search for replacements"
msgstr "Tìm để thay thế"
#. translators: %s: template part title.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55107
msgid "Template Part \"%s\" inserted."
msgstr "Thành phần mẫu \"%s\" đã được thêm."
#. Translators: %s as template part area title ("Header", "Footer", etc.).
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55032
msgid "Choose an existing %s or create a new one."
msgstr "Chọn %s có sẵn hoặc tạo một cái mới."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54995
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6943 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15779
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17196 wp-includes/js/dist/editor.js:11098
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:499
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:402 wp-admin/options-privacy.php:277
msgid "Create"
msgstr "Tạo"
#. Translators: %s as template part area title ("Header", "Footer", etc.).
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54976
msgid "Name and create your new %s"
msgstr "Đặt tên và tạo %s mới"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54947
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36659 wp-includes/js/dist/editor.js:5610
msgid "Template Part"
msgstr "Template Part"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54901
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54968
msgid "Untitled Template Part"
msgstr "Phần Mẫu không tên"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54206
msgid "Largest size"
msgstr "Cỡ lớn nhất"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54195
msgid "Smallest size"
msgstr "Cỡ nhỏ nhất"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54184
msgid "Number of tags"
msgstr "Số lượng thẻ"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54168
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2768
msgid "Taxonomy"
msgstr "Phân loại"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54129
msgid "- Select -"
msgstr "- Chọn -"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53953
msgid "Start adding Heading blocks to create a table of contents. Headings with HTML anchors will be linked here."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53939
msgid "Toggle to only include headings from the current page (if the post is paginated)."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53939
msgid "Only including headings from the current page (if the post is paginated)."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53934
msgid "Only include current page"
msgstr "Chỉ bao gồm trang hiện tại"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53929
msgid "Convert to static list"
msgstr "Chuyển đổi sang danh sách tĩnh"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53607
msgid "December 6, 2018"
msgstr "6 Tháng mười hai, 2018"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53596
msgid "February 21, 2019"
msgstr "21 Tháng Hai, 2019"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53585
msgid "May 7, 2019"
msgstr "7 Tháng Năm, 2019"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53573
msgid "Release Date"
msgstr "Ngày phát hành"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53570
msgid "Jazz Musician"
msgstr "Nhạc sĩ Jazz"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53567
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:71
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1133
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1228
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53132
msgid "Create Table"
msgstr "Tạo bảng"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53123
msgid "Row count"
msgstr "Số hàng"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53115
msgid "Column count"
msgstr "Số cột"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53108
msgid "Insert a table for sharing data."
msgstr "Chèn một bảng để chia sẻ dữ liệu."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53103
msgid "Table"
msgstr "Bảng"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53092
msgid "Table caption text"
msgstr "Chú thích bảng"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53073
msgid "Footer section"
msgstr "Phần chân trang"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53068
msgid "Header section"
msgstr "Phần đầu trang"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53063
msgid "Fixed width table cells"
msgstr "Cố định chiều dài ô."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53056
msgid "Edit table"
msgstr "Sửa bảng"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53047
msgid "Change column alignment"
msgstr "Thay đổi căn chỉnh cột"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52710
msgid "Footer label"
msgstr "Nhãn chân trang"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52709
msgid "Header label"
msgstr "Nhãn tiêu đề"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52706
msgid "Footer cell text"
msgstr "Chữ dòng cuối"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52705
msgid "Body cell text"
msgstr "Chữ nội dung chính"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52704
msgid "Header cell text"
msgstr "Chữ dòng đầu"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52700
msgid "Align column right"
msgstr "Căn lề cột phải"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52696
msgid "Align column center"
msgstr "Căn lề cột giữa"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52692
msgid "Align column left"
msgstr "Căn lề cột trái"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50811
msgid "Show labels"
msgstr "Hiện nhãn"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50804
msgid "Open links in new tab"
msgstr "Mở liên kết trong tab mới"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50768
msgid "Icon background"
msgstr "Biểu tượng nền"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50749
msgid "Icon color"
msgstr "Màu icon"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50717
msgid "Click plus to add"
msgstr "Ấn vào dấu cộng để thêm"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50658
msgid "Huge"
msgstr "Rất lớn"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50652
msgid "Normal"
msgstr "Bình thường"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50409
msgid "Briefly describe the link to help screen reader users."
msgstr "Mô tả ngắn gọn các liên kết để người đọc hiểu."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50408
msgid "Link label"
msgstr "Nhãn của liên kết"
#. translators: %s: name of the social service.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50404
msgid "%s label"
msgstr "%s nhãn hiệu"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50348
msgid "Enter address"
msgstr "Nhập địa chỉ"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50296
msgid "Social Icon"
msgstr "Biểu tượng mạng xã hội"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49014
msgid "Make title link to home"
msgstr "Tạo tiêu đề liên kết cho trang chủ"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48994
msgid "Site Title placeholder"
msgstr "Hiển thị minh họa cho Tên trang web"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48983
msgid "Write site title…"
msgstr "Nhập tên trang web..."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48982
msgid "Site title text"
msgstr "Tên website"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48753
msgid "Site Tagline placeholder"
msgstr "Hiển thị minh họa cho slogan trang web"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48745
msgid "Write site tagline…"
msgstr "Viết slogan của web..."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48744
msgid "Site tagline text"
msgstr "Slogan của trang web"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48517
msgid "Add a site logo"
msgstr "Thêm logo cho web"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48285
msgid "Use as site icon"
msgstr "Dùng làm biểu tượng trang"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48271
msgid "Link image to home"
msgstr "Liên kết ảnh tới trang chủ"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48260
msgid "Image width"
msgstr "Chiều rộng ảnh"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48246
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. To use a custom icon that is different from your site logo, use the Site Icon settings."
msgstr "Biểu tượng blog là cái bạn thấy trong các tab trình duyệt, thanh dấu trang và trong ứng dụng WordPress dành cho thiết bị di động. Để sử dụng biểu tượng tùy chỉnh khác với logo của bạn, hãy sử dụng Cài đặt Biểu tượng blog."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47898
msgid "Write shortcode here…"
msgstr "Nhập shortcode ở đây..."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47897
msgid "Shortcode text"
msgstr "Nội dung shortcode"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47893
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47358
msgid "Label text"
msgstr "Nội dung nhãn"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47291
msgid "Percentage Width"
msgstr "Tỷ lệ phần trăm chiều rộng"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47256
msgid "Use button with icon"
msgstr "Sử dụng nút bấm kèm biểu tượng"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47253
msgid "Change button position"
msgstr "Thay đổi vị trí nút"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47243
msgid "Toggle search label"
msgstr "Nhãn bật tắt tìm kiếm"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47233
msgid "Add button text…"
msgstr "Thêm chữ cho nút..."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47195
msgid "Optional placeholder…"
msgstr "Placeholder không bắt buộc..."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47190
msgid "Optional placeholder text"
msgstr "Chữ placeholder không bắt buộc"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47145
msgid "Button only"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47134
msgid "No button"
msgstr "Không có nút"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47123
msgid "Button inside"
msgstr "Nút bên trong"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47112
msgid "Button outside"
msgstr "Nút bên ngoài"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46734
msgid "Max number of words in excerpt"
msgstr "Số từ tối đa trong phần giới thiệu"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46718
msgid "Display author"
msgstr "Hiển thị tác giả"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46708
#: wp-includes/js/dist/components.js:70184
msgid "Number of items"
msgstr "Số đối tượng"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46684
msgid "Edit RSS URL"
msgstr "Chỉnh sửa URL RSS"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46680
msgid "Use URL"
msgstr "Sử dụng URL"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46671
msgid "Enter URL here…"
msgstr "Nhập địa chỉ URL tại đây..."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46411
msgid "Block has been deleted or is unavailable."
msgstr "Block đã bị xóa hoặc không có sẵn."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46290
msgid "In quoting others, we cite ourselves."
msgstr "Khi trích dẫn người khác, chúng ta thực ra đang trích dẫn chính mình."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46029
msgid "Quote citation"
msgstr "Viết trích dẫn"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45472
msgid "Display the search results title based on the queried object."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45471
msgid "Search Results Title"
msgstr "Tiêu đề kết quả tìm kiếm"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45462
msgid "Display the archive title based on the queried object."
msgstr "Hiển thị tiêu đề trang lưu trữ dựa trên đối tượng được truy vấn."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45461
msgid "Archive Title"
msgstr "Tên trang lưu trữ"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45433
msgid "Search results for: “search term”"
msgstr "Kết quả tìm kiếm cho: \"cụm từ tìm kiếm\""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45426
msgid "Show search term in title"
msgstr "Hiển thị cụm từ tìm kiếm trên tiêu đề"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45412
msgid "Show archive type in title"
msgstr "Hiển thị kiểu lưu trữ trên tiêu đề"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45406
msgid "Archive title"
msgstr "Tiêu đề lưu trữ"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45406
msgid "Archive type: Name"
msgstr "Kiểu lưu trữ: Tên"
#. translators: %s: Archive type title e.g: "Category", "Tag"...
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45403
msgid "%s name"
msgstr ""
#. translators: %s: Archive type title e.g: "Category", "Tag"...
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45397
msgid "%s: Name"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45385
msgid "Provided type is not supported."
msgstr "Loại được cung cấp không được hỗ trợ."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45261
msgid "Previous page link"
msgstr "Link trang trước"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45146
msgid "Specify how many links can appear before and after the current page number. Links to the first, current and last page are always visible."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45145
msgid "Number of links"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45022
msgid "Next page link"
msgstr "Link trang tiếp theo"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44796
msgid "Toggle off to hide the label text, e.g. \"Next Page\"."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44795
msgid "Show label text"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44778
msgctxt "Arrow option for Query Pagination Next/Previous blocks"
msgid "Chevron"
msgstr "3 Mũi Tên"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44775
msgctxt "Arrow option for Query Pagination Next/Previous blocks"
msgid "Arrow"
msgstr "Mũi tên"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44772
msgctxt "Arrow option for Query Pagination Next/Previous blocks"
msgid "None"
msgstr "Không có"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44768
msgid "A decorative arrow appended to the next and previous page link."
msgstr "Một mũi tên trang trí được thêm vào liên kết trang kế và trang trước."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44670
msgid "Add text or blocks that will display when a query returns no results."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44050
msgid "Image, Date, & Title"
msgstr "Ảnh, thời gian và tiêu đề"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44041
msgid "Title, Date, & Excerpt"
msgstr "Tiêu đề, Ngày tháng & Tóm tắt"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44032
msgid "Title & Excerpt"
msgstr "Tiêu đề & Tóm tắt"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44023
msgid "Title & Date"
msgstr "Tiêu đề & Ngày tháng"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44004
msgid "Display a list of your most recent posts, excluding sticky posts."
msgstr "Hiển thị danh sách các bài viết gần đây nhất của bạn, không bao gồm các bài nổi bật."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44003
msgid "Posts List"
msgstr "Danh sách bài viết"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43870
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8561 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32128
msgid "Choose a pattern"
msgstr "Chọn một mẫu"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43714
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55041
msgid "Start blank"
msgstr "Bắt đầu không cần template"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43705
msgid "Choose a pattern for the query loop or start blank."
msgstr "Chọn một mẫu cho vòng lặp truy vấn hoặc tạo mới."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43470
msgid "Query block: Force page reload enabled"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43467
msgid "Currently, avoiding full page reloads is not possible when a Content block is present inside the Query block."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43465
msgid "Currently, avoiding full page reloads is not possible when blocks from plugins are present inside the Query block."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43463
msgid "If you still want to prevent full page reloads, remove that block, then disable \"Force page reload\" again in the Query Block settings."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43405
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43409
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
#: wp-admin/includes/theme-install.php:108
msgid "Keyword"
msgstr "Từ khóa"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43386
msgid "Taxonomies"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43375
msgid "Filters"
msgstr "Lọc"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43347
msgid "WordPress contains different types of content and they are divided into collections called “Post types”. By default there are a few different ones such as blog posts and pages, but plugins could add more."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43345
msgid "Post type"
msgstr "Kiểu bài viết"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43336
msgid "Toggle to use the global query context that is set with the current template, such as an archive or search. Disable to customize the settings independently."
msgstr "Thay đổi để sử dụng ngữ cảnh truy vấn chung được đặt với template hiện tại, chẳng hạn như trang lưu trữ hoặc trang tìm kiếm. Tắt để tùy chỉnh độc lập."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43335
msgid "Inherit query from template"
msgstr "Kế thừa truy vấn từ template"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43215
msgid "Add new post"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43182
msgid "Force page reload"
msgstr "Buộc tải lại trang"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43179
msgid "Force page reload can't be disabled because there are non-compatible blocks inside the Query block."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43177
msgid "Browsing between pages won't require a full page reload, unless non-compatible blocks are detected."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43175
msgid "Browsing between pages requires a full page reload."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43151
msgid "Blog posts can be “stickied”, a feature that places them at the top of the front page of posts, keeping it there until new sticky posts are published."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43147
msgid "Sticky posts"
msgstr "Bài đính lên"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43138
msgid "Only"
msgstr "Chỉ"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43135
msgid "Exclude"
msgstr "Không bao gồm"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43132
msgid "Include"
msgstr "Bao gồm"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42936
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43414
msgid "Parents"
msgstr "Cha"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42811
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43396
msgid "Authors"
msgstr "Tác giả"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42729
#: wp-includes/js/dist/components.js:70122
msgid "Order by"
msgstr "Sắp xếp theo"
#. translators: label for ordering posts by title in descending order
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42719
#: wp-includes/js/dist/components.js:70136
msgid "Z → A"
msgstr "Z \t A"
#. translators: label for ordering posts by title in ascending order
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42715
#: wp-includes/js/dist/components.js:70132
msgid "A → Z"
msgstr "A \t Z"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42711
#: wp-includes/js/dist/components.js:70128
msgid "Oldest to newest"
msgstr "Cũ nhất đến mới nhất"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42708
#: wp-includes/js/dist/components.js:70125
msgid "Newest to oldest"
msgstr "Mới nhất đến cũ nhất"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42678
msgid "Max page to show"
msgstr "Tối đa số trang hiển thị"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42674
msgid "Limit the pages you want to show, even if the query has more results. To show all pages use 0 (zero)."
msgstr "Giới hạn các trang bạn muốn hiển thị, ngay cả khi truy vấn có nhiều kết quả hơn. Để hiển thị tất cả các trang, hãy nhập 0 (không)."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42657
msgid "Offset"
msgstr "Bỏ qua"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42640
msgid "Items per Page"
msgstr "Số mục mỗi trang"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42635
msgid "Display settings"
msgstr "Cài đặt hiển thị"
#. Author of the plugin
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42187 hello.php
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"
#. translators: Quote serving as example for the Pullquote block. Attributed to
#. Matt Mullenweg.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42186
msgid "One of the hardest things to do in technology is disrupt yourself."
msgstr "Một trong những điều khó nhất trong công nghệ là làm khó chính mình."
#. translators: placeholder text used for the citation
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41950
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46033
msgid "Add citation"
msgstr "Thêm chú thích"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41947
msgid "Pullquote citation text"
msgstr "Chú thích của trích dẫn"
#. translators: placeholder text used for the quote
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41938
msgid "Add quote"
msgstr "Thêm nội dung trích dẫn"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41935
msgid "Pullquote text"
msgstr "Nội dung trích dẫn"
#. translators: Sample content for the Preformatted block. Can be replaced with
#. a more locale-adequate work.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41286
msgid ""
"EXT. XANADU - FAINT DAWN - 1940 (MINIATURE)\n"
"Window, very small in the distance, illuminated.\n"
"All around this is an almost totally black screen. Now, as the camera moves slowly towards the window which is almost a postage stamp in the frame, other forms appear;"
msgstr ""
"EXT. XANADU - FAINT DAWN - 1940 (MINIATURE)\n"
"Window, very small in the distance, illuminated.\n"
"All around this is an almost totally black screen. Now, as the camera moves slowly towards the window which is almost a postage stamp in the frame, other forms appear;"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41146
msgid "Write preformatted text…"
msgstr "Viết text được định dạng trước..."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41145
msgid "Preformatted text"
msgstr "Nội dung định dạng sẵn"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40916
msgid "Make title a link"
msgstr "Tạo tiêu đề có link"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40860
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40881
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16825
msgid "No Title"
msgstr "Không có tiêu đề"
#. translators: %d is the number of minutes the post will take to read.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40693
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40482
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40483
msgid "Suffix"
msgstr "Hậu tố"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40478
msgid "Term items not found."
msgstr "Mục term không tồn tại."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40465
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40466
msgid "Prefix"
msgstr "Tiền tố"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40458
msgid "Enter character(s) used to separate terms."
msgstr "Nhập ký tự dùng để dùng để phân cách các thuật ngữ."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40451
msgid "Separator"
msgstr "Ngăn cách"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39883
msgid "Displays the post link that precedes the current post."
msgstr "Hiển thị liên kết bài viết trước bài viết hiện tại."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39874
msgid "Displays the post link that follows the current post."
msgstr "Hiển thị liên kết bài viết theo sau bài viết hiện tại."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39830
msgid "An example title"
msgstr "Tiêu đề mẫu"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39806
msgctxt "Arrow option for Next/Previous link"
msgid "Chevron"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39803
msgctxt "Arrow option for Next/Previous link"
msgid "Arrow"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39800
msgctxt "Arrow option for Next/Previous link"
msgid "None"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39796
msgid "A decorative arrow for the next and previous link."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39782
msgid "Include the label as part of the link"
msgstr "Bao gồm nhãn như một phần của liên kết"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39775
msgid "If you have entered a custom label, it will be prepended before the title."
msgstr "Nếu bạn đã nhập nhãn tùy chỉnh, nhãn đó sẽ được thêm vào trước tựa đề."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39774
msgid "Display the title as a link"
msgstr "Hiển thị tiêu đề dưới dạng liên kết"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39766
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39882
msgid "Previous post"
msgstr "Bài trước"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39766
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39873
msgid "Next post"
msgstr "Bài sau"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39764
msgid "Previous: "
msgstr "Trước: "
#. translators: Label before for next and previous post. There is a space after
#. the colon.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39764
msgid "Next: "
msgstr "Tiếp theo:"
#. translators: %s: The image's alt text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39590
msgid "Featured image: %s"
msgstr "Ảnh minh họa: %s"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39546
msgid "Add a featured image"
msgstr "Thêm ảnh đại diện"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39141
msgctxt "Image scaling options"
msgid "Scale"
msgstr "Tỉ lệ"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39111
msgid "Image will be stretched and distorted to completely fill the space."
msgstr "Hình ảnh sẽ bị kéo căng và biến dạng để lấp đầy hoàn toàn không gian."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39110
msgid "Image is scaled to fill the space without clipping nor distorting."
msgstr "Hình ảnh được thu nhỏ để lấp đầy không gian mà không bị cắt bớt hoặc biến dạng."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39109
msgid "Image is scaled and cropped to fill the entire space without being distorted."
msgstr "Hình ảnh được thu nhỏ và cắt để lấp đầy toàn bộ không gian mà không bị biến dạng."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39104
msgctxt "Scale option for Image dimension control"
msgid "Fill"
msgstr "Lấp đầy"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39101
msgctxt "Scale option for Image dimension control"
msgid "Contain"
msgstr "Chứa"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39098
msgctxt "Scale option for Image dimension control"
msgid "Cover"
msgstr "Ảnh bìa"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38949
msgid "Show link on new line"
msgstr "Hiển thị liên kết ở dòng mới"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38934
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38939
msgid "No excerpt found"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38933
msgid "Excerpt text"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38896
msgid "Add \"read more\" link text"
msgstr "Thêm liên kết \"Xem thêm\""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38890
msgid "The content is currently protected and does not have the available excerpt."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38885
msgid "This block will display the excerpt."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38679
msgid "Display a post's last updated date."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38678
msgid "Modified Date"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38601
msgid "Only shows if the post has been modified"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38596
msgid "Display last modified date"
msgstr "Hiển thị ngày sửa đổi cuối cùng"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38589
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39506
msgid "Link to post"
msgstr "Liên kết đến bài viết"
#. translators: %s: Name of the post type e.g: "post".
#. translators: %s: Name of the post type e.g: "Page".
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38589
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39506
msgid "Link to %s"
msgstr "Liên kết tới %s"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38572
msgid "Change Date"
msgstr "Đổi thời gian"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38529
msgid "Post Modified Date"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38529
msgid "Post Date"
msgstr "Ngày đăng"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38378
msgid "If there are any Custom Post Types registered at your site, the Content block can display the contents of those entries as well."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38378
msgid "That might be a simple arrangement like consecutive paragraphs in a blog post, or a more elaborate composition that includes image galleries, videos, tables, columns, and any other block types."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38378
msgid "This is the Content block, it will display all the blocks in any single post or page."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38179
msgid "Post Comments Link block: post not found."
msgstr "Khối Liên kết Bình luận: không tìm thấy bài viết."
#. translators: %s: Number of comments
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38162
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:838
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s bình luận"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38159
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:873
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:916
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:949
msgid "No comments"
msgstr "Chưa có bình luận"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38024
msgid "Comments form disabled in editor."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37884
msgid "Post Comments Count block: post not found."
msgstr "Khối Đếm bình luận: không tìm thấy bài viết."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37722
msgid "To show a comment, input the comment ID."
msgstr "Để hiện một bình luận, nhập ID của bình luận."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37721
msgctxt "block title"
msgid "Post Comment"
msgstr "Bình luận"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37592
msgid "Author Biography"
msgstr "Tiểu sử tác giả"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37427
msgid "Link to author archive"
msgstr "Liên kết tới trang lưu trữ tác giả"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37408
msgid "Author Name"
msgstr "Tên tác giả"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37253
msgid "Write byline…"
msgstr "Viết theo dòng…"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37252
msgid "Post author byline text"
msgstr "Nội dung tác giả theo dòng"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37218
msgid "Link author name to author page"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37211
msgid "Show bio"
msgstr "Hiện tiểu sử"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37201
msgid "Avatar size"
msgstr "Kích cỡ ảnh đại diện"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37194
msgid "Show avatar"
msgstr "Hiển thị ảnh đại diện"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37147
msgid "Post Author"
msgstr "Tác giả bài viết"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36788
msgid "Empty block; start writing or type forward slash to choose a block"
msgstr "Block trống; bắt đầu viết hoặc nhập dấu / để chọn block"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36788
msgid "Block: Paragraph"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36746
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36756
msgid "Drop cap"
msgstr "Chữ viết hoa"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36727
msgid "Toggle to show a large initial letter."
msgstr "Hiển thị chữ cái đầu tiên lớn"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36725
msgid "Showing large initial letter."
msgstr "Đang hiển thị chữ cái lớn."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36723
msgid "Not available for aligned text."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35934
msgid "Edit this menu"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35932
msgid "Choose a page to show only its subpages."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35926
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20237 wp-includes/js/dist/editor.js:6486
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1827
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029
msgid "Parent"
msgstr ""
#. translators: %s: Page title.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35753
msgid "Page List: \"%s\" page has no children."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35736
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35744
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35760
msgid "Page List: Cannot retrieve Pages."
msgstr "Danh sách Trang: Không thể truy xuất Trang."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35682
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:607
msgid "Detach"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35666
msgid "Edit Page List"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35658
msgid "This page list is synced with the published pages on your site. Detach the page list to add, delete, or reorder pages yourself."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35126
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:741
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:971
msgid "Link removed."
msgstr "Đã xóa liên kết."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35035
msgid "Convert to Link"
msgstr "Đổi thành Liên Kết"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34640
msgctxt "navigation link preview example"
msgid "Example Link"
msgstr "Liên kết ví dụ"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34285
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34301
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35107
msgid "Navigation link text"
msgstr "Nội dung liên kết điều hướng"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34265
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35092
msgid "The relationship of the linked URL as space-separated link types."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34263
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35090
msgid "Rel attribute"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34254
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35081
msgid "Additional information to help clarify the purpose of the link."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34243
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35070
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "Mô tả sẽ được hiển thị trong menu nếu giao diện có chức năng này."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34220
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35049
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56861
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34208
msgid "Add submenu"
msgstr "Thêm menu con"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34198
msgid "This item is missing a link"
msgstr "Mục này thiếu liên kết"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34198
msgid "This item has been deleted, or is a draft"
msgstr "Mục này đã bị xóa hoặc là bản nháp"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34027
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47359
msgid "Add label…"
msgstr "Thêm nhãn..."
#. translators: label for missing values in navigation link block
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33989
msgid "Add link"
msgstr "Chèn liên kết"
#. translators: label for missing tag in navigation link block
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33985
msgid "Select tag"
msgstr "Chọn thẻ"
#. translators: label for missing category in navigation link block
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33981
msgid "Select category"
msgstr "Chọn chuyên mục"
#. translators: label for missing page in navigation link block
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33977
msgid "Select page"
msgstr "Chọn trang"
#. translators: label for missing post in navigation link block
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33973
msgid "Select post"
msgstr "Chọn bài viết"
#. translators: 'Contact' as in a website's contact page.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33836
msgid "Contact"
msgstr "Liên hệ"
#. translators: 'About' as in a website's about page.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33829
msgid "About"
msgstr "Giới thiệu"
#. translators: %s: the name of a menu (e.g. Header navigation).
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33048
msgid "Navigation menu %s successfully deleted."
msgstr "Menu điều hướng %s đã được tạo thành công."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32995
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38384
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46406
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55581
msgid "Block cannot be rendered inside itself."
msgstr "Block không thể render trong chính nó."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32942
msgid "Unsaved Navigation Menu."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32919
msgid "Submenu & overlay background"
msgstr "Menu con và nền phủ"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32914
msgid "Submenu & overlay text"
msgstr "Menu con và lớp phủ văn bản"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32893
msgid "Show arrow"
msgstr "Hiện mũi tên"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32883
msgid "Open on click"
msgstr "Mở khi nhấn"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32871
msgid "Submenus"
msgstr "Menu con"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32870
msgid "Always"
msgstr "Luôn luôn"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32864
msgid "Off"
msgstr "Tắt "
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32856
msgid "Collapses the navigation options in a menu icon opening an overlay."
msgstr "Thu gọn các tùy chọn điều hướng trong biểu tượng menu mở ra một lớp phủ."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32854
msgid "Configure overlay menu"
msgstr "Thiết lập menu lớp phủ"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32852
msgid "Overlay Menu"
msgstr "Lớp phủ nền menu"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32838
msgid "Overlay menu controls"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32832
msgid "Display"
msgstr "Hiển thị"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32821
msgid "The current menu options offer reduced accessibility for users and are not recommended. Enabling either \"Open on Click\" or \"Show arrow\" offers enhanced accessibility by allowing keyboard users to browse submenus selectively."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32813
msgid "You do not have permission to create Navigation Menus."
msgstr "Bạn không có quyền tạo Điều hướng Menu."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32810
msgid "You do not have permission to edit this Menu. Any changes made will not be saved."
msgstr "Bạn không có quyền sửa menu này. Mọi thay đổi sẽ không được lưu."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32784
msgid "Classic menu import failed."
msgstr "Nhập menu cổ điển thất bại."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32781
msgid "Classic menu imported successfully."
msgstr "Nhập menu cổ điển thành công."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32778
msgid "Classic menu importing."
msgstr "Đang nhập menu cổ điển."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32772
msgid "Failed to create Navigation Menu."
msgstr "Không thể tạo Menu Điều hướng."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32769
msgid "Navigation Menu successfully created."
msgstr "Đã tạo Menu Điều hướng thành công."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32763
msgid "Creating Navigation Menu."
msgstr "Đang tạo Menu Điều hướng."
#. translators: %s: Title of a Navigation Menu post.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32504
msgid "Navigation menu: \"%s\""
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32427
msgid "This navigation menu is empty."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32422
msgid "You have not yet created any menus. Displaying a list of your Pages"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32422
msgid "Untitled menu"
msgstr ""
#. translators: %s: The name of a menu.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32422
msgid "Structure for navigation menu: %s"
msgstr ""
#. translators: %s: The name of a menu.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32362
msgid "Switch to '%s'"
msgstr "Chuyển thành '%s'"
#. translators: %s: search term.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32322
msgid "Create draft page: %s"
msgstr "Tạo trang nháp: %s"
#. translators: %s: search term.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32319
msgid "Create draft post: %s"
msgstr "Tạo bản nháp: %s"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32240
msgid "Transform"
msgstr "Chuyển đổi"
#. translators: %s: block name
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31993
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18366
msgid "Remove %s"
msgstr "Xóa %s"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31978
msgid "Add submenu link"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31866
msgid "Navigation menu has been deleted or is unavailable. "
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31850
msgid "Manage menus"
msgstr "Quản lý menu"
#. translators: %s: the name of a menu (e.g. Header navigation).
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31604
msgid "%s navigation"
msgstr "điều hướng %s"
#. translators: %s: the name of a menu (e.g. Header navigation).
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31434
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31472
msgid "Unable to create Navigation Menu \"%s\"."
msgstr "Không thể tạo Menu Điều hướng \"%s\"."
#. translators: %s: the name of a menu (e.g. Header navigation).
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31398
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31407
msgid "Unable to fetch classic menu \"%s\" from API."
msgstr "Không thể nạp menu cổ điển \"%s\" từ API."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31155
msgid "menu"
msgstr "menu"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31149
msgid "handle"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31141
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5639
msgid "Icon"
msgstr "Biểu tượng"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31134
msgid "Configure the visual appearance of the button opening the overlay menu."
msgstr "Thiết lập giao diện trực quan của nút mở menu."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31133
msgid "Show icon button"
msgstr "Hiện nút biểu tượng"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31074 wp-admin/network/sites.php:122
#: wp-admin/network/sites.php:213
msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31059
msgid "Are you sure you want to delete this navigation menu?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa menu này?"
#. translators: %s: the name of a menu to delete
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31057
msgid "Delete %s"
msgstr "Xóa %s"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31055
msgid "Delete menu"
msgstr "Xóa menu"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30886
msgid "Menu name"
msgstr "Tên menu"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30650
msgid "Start empty"
msgstr "Bắt đầu từ đầu"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30625
msgid "Navigation block setup options ready."
msgstr "Tùy chọn cài đặt khối Điều hướng sẵn sàng."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30622
msgid "Loading navigation block setup options…"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30581
msgid "Create new menu"
msgstr "Tạo menu mới"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30559
msgid "Import Classic Menus"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30529
msgid "Choose or create a Navigation menu"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30526
msgid "Loading…"
msgstr "Đang tải..."
#. translators: %s: The name of a menu.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30489
msgid "Create from '%s'"
msgstr "Tạo từ '%s'"
#. translators: %s is the index of the menu in the list of menus.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30470
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19165
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19496
msgid "(no title %s)"
msgstr ""
#. translators: 'navigation' as in website navigation.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30432
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30642
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31606
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:475
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10437
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14268
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18625
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18712
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19574
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37099 wp-admin/index.php:57
msgid "Navigation"
msgstr "Điều hướng"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30058
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38895
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46504
msgid "“Read more” link text"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30051
msgid "Hide the excerpt on the full content page"
msgstr "Ẩn đoạn trích trên trang nội dung."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30042
msgid "The excerpt is visible."
msgstr "Phần giới thiệu đang hiển thị."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30042
msgid "The excerpt is hidden."
msgstr "Phần giới thiệu bị ẩn."
#. translators: %s: block name
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29888
msgid "Your site doesn’t include support for the \"%s\" block. You can leave this block intact or remove it entirely."
msgstr "Trang web của bạn không hỗ trợ block \"%s\". Bạn có thể giữ nguyên block này hoặc xóa hoàn toàn."
#. translators: %s: block name
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29884
msgid "Your site doesn’t include support for the \"%s\" block. You can leave this block intact, convert its content to a Custom HTML block, or remove it entirely."
msgstr "Trang web của bạn không hỗ trợ block \"%s\". Bạn có thể giữ nguyên block này, chuyển nội dung của nó sang block Tùy chỉnh HTML hoặc xóa hoàn toàn."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29880
msgid "It appears you are trying to use the deprecated Classic block. You can leave this block intact, or remove it entirely. Alternatively, you can refresh the page to use the Classic block."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29877
msgid "It appears you are trying to use the deprecated Classic block. You can leave this block intact, convert its content to a Custom HTML block, or remove it entirely. Alternatively, you can refresh the page to use the Classic block."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29816
msgid "— Kobayashi Issa (一茶)"
msgstr "— Kobayashi Issa (一茶)"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29811
msgid "The wren Earns his living Noiselessly."
msgstr "Hạt gạo làng ta Có vị phù sa Của sông Kinh Thầy..."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29311
msgid "Show media on right"
msgstr "Hiển thị hình ảnh bên phải"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29304
msgid "Show media on left"
msgstr "Hiển thị hình ảnh bên trái"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29280
msgid "Media width"
msgstr "Chiều rộng file media"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29249
msgid "Crop image to fill entire column"
msgstr "Cắt ảnh để chèn vào cột"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28942
msgid "Media area"
msgstr "Khu vực media"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28028
msgctxt "content placeholder"
msgid "Content…"
msgstr "Nội dung..."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27929
msgid "Redirect to current URL"
msgstr "Chuyển hướng URL hiện tại"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27922
msgid "Display login as form"
msgstr "Hiển thị đăng nhập như là form"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27771
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27770
msgid "List text"
msgstr "Nội dung danh sách"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27729
msgid "Indent list item"
msgstr "Lùi danh sách vào"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27728
msgid "Indent"
msgstr "Đẩy sang phải"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27168
msgid "The Queen of Hearts."
msgstr "Nữ hoàng của trái tim"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27163
msgid "The Mad Hatter."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27158
msgid "The Cheshire Cat."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27153
msgid "The White Rabbit."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27148
msgid "Alice."
msgstr "Alice."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26880
msgid "Convert to ordered list"
msgstr "Chuyển sang danh sách có thứ tự"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26879
msgid "Ordered"
msgstr "Có thứ tự"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26870
msgid "Convert to unordered list"
msgstr "Chuyển sang danh sách không có thứ tự"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26869
msgid "Unordered"
msgstr "Không có thứ tự"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26829
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27723
msgid "Outdent list item"
msgstr "Lùi danh sách ra"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26828
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27722
msgid "Outdent"
msgstr "Đẩy sang trái"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26700
msgid "Reverse list numbering"
msgstr "Đảo ngược danh sách số"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26691
msgid "Lowercase Roman numerals"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26688
msgid "Uppercase Roman numerals"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26685
msgid "Lowercase letters"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26682
msgid "Uppercase letters"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26679
msgid "Numbers"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26677
msgid "Numbering style"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26663
msgid "Start value"
msgstr "Giá trị bắt đầu"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26660
msgid "Ordered list settings"
msgstr "Chọn thứ tự"
#. translators: 1: Hidden accessibility text: Post title
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26014
msgid "… Read more: %1$s"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25962
msgid "Latest Posts"
msgstr "Bài viết mới nhất"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25914
msgid "Sorting and filtering"
msgstr "Sắp xếp và lọc"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25908
msgid "Add link to featured image"
msgstr "Thêm link vào ảnh đại diện"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25899
msgid "Image alignment"
msgstr "Căn lề ảnh"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25869
msgid "Display featured image"
msgstr "Hiển thị ảnh đại diện"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25866
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39590
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4992 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7385
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20447 wp-includes/js/dist/editor.js:6965
msgid "Featured image"
msgstr "Ảnh đại diện"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25860
msgid "Display post date"
msgstr "Hiển thị ngày đăng"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25853
msgid "Display author name"
msgstr "Hiển thị tên tác giả"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25850
msgid "Post meta"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25842
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38955
msgid "Max number of words"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25833
msgid "Full post"
msgstr "Toàn bộ bài viết"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25827
msgid "Show:"
msgstr "Hiển thị:"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25819
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25821
msgid "Post content"
msgstr "Nội dung bài viết"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25780
msgid "Links are disabled in the editor."
msgstr "Liên kết được tắt trong phần soạn thảo."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25381
msgid "Number of comments"
msgstr "Số lượng bình luận"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25373
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46728
msgid "Display excerpt"
msgstr "Hiển thị mô tả ngắn"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25366
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46723
msgid "Display date"
msgstr "Hiển thị ngày"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25359
msgid "Display avatar"
msgstr "Hiển thị ảnh đại diện"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25273
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37052
msgid "Empty"
msgstr "Rỗng"
#. translators: Caption accompanying an image of the Mont Blanc, which serves
#. as an example for the Image block.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25260
msgid "Mont Blanc appears—still, snowy, and serene."
msgstr "Ngọn núi Mont Blanc xuất hiện —tĩnh lặng, với tuyết, và bình yên."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24324
msgid "This image has an empty alt attribute"
msgstr "Hình ảnh này chưa có thuộc tính alt"
#. translators: %s: file name
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24322
msgid "This image has an empty alt attribute; its file name is %s"
msgstr "Hình ảnh này chưa có thuộc tính alt; tên tệp của nó là %s"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24314
msgid "(Note: many devices and browsers do not display this text.)"
msgstr "(Lưu ý: nhiều thiết bị và trình duyệt không hiển thị văn bản này.)"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24312
msgid "Describe the role of this image on the page."
msgstr "Mô tả vai trò của hình ảnh này trên trang."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24309
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34252
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35079
msgid "Title attribute"
msgstr "Thuộc tính tiêu đề"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24304
msgid "“Expand on click” scales the image up, and can’t be combined with a link."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24261
msgid "Upload external image"
msgstr "Tải ảnh bên ngoài"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24246
msgid "Add text over image"
msgstr "Thêm chữ đè trên ảnh"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24121
msgid "Image uploaded."
msgstr "Ảnh đã được tải lên."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23881
msgid "Image is contained without distortion."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23877
msgid "Image covers the space evenly."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22659
msgid "Welcome to the wonderful world of blocks…"
msgstr "Chào mừng đến với thế giới tuyệt vời của block..."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22578
msgid "Write HTML…"
msgstr "Viết HTML..."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22471
msgctxt "block example"
msgid "Home Link"
msgstr "Liên kết trang chủ"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22397
msgid "Add home link"
msgstr "Thêm liên kết trang chủ"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22396
msgid "Home link text"
msgstr "Liên kết trang chủ"
#. translators: accessibility text. 1: heading level. 2: heading content.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22286
msgid "Level %1$s. %2$s"
msgstr "Cấp %1$s. %2$s"
#. translators: accessibility text. %s: heading level.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22285
msgid "Level %s. Empty."
msgstr "Cấp %s. Trống."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22266
msgid "Code is Poetry"
msgstr "Viết mã như làm thơ"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21491
msgid "Six."
msgstr "Sáu."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21484
msgid "Five."
msgstr "Năm."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21477
msgid "Four."
msgstr "Bốn."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21470
msgid "Three."
msgstr "Ba."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21463
msgid "Two."
msgstr "Hai."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21456
msgid "One."
msgstr "Một."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21316
msgid "Arrange blocks in a grid."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21301
msgid "Arrange blocks vertically."
msgstr "Sắp xếp các khối theo chiều dọc."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21300
msgid "Stack"
msgstr "Xếp chồng"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21288
msgid "Arrange blocks horizontally."
msgstr "Xếp các khối theo chiều ngang."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21275
msgid "Gather blocks in a container."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21028
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43594
msgid "The element should be used for the primary content of your document only. "
msgstr "Phần tử sử dụng cho nội dung chính của tài liệu của bạn."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20979
msgid "Group blocks together. Select a layout:"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19518
msgid "ADD MEDIA"
msgstr "thêm vào phương tiện truyền thông"
#. translators: 1: the order number of the image. 2: the total number of
#. images.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19432
msgid "image %1$d of %2$d in gallery"
msgstr "ảnh %1$d của %2$d trong thư viện"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19348
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24479
msgid "Image caption text"
msgstr "Chú thích ảnh"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19330
msgid "Move image forward"
msgstr "Di chuyển ảnh về phía trước"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19324
msgid "Move image backward"
msgstr "Di chuyển ảnh về phía sau"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19308
msgid "Edit gallery image"
msgstr "Sửa ảnh của album"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19005
msgid "Loading options…"
msgstr "Tùy chọn tải…"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18995
msgid "Select the size of the source images."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18975
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19828
msgid "Crop images"
msgstr "Cắt ảnh"
#. translators: %s: image size settings
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18894
msgid "All gallery image sizes updated to: %s"
msgstr "Đã cập nhật kích thước ảnh trong bộ sưu tập thành: %s"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18872
msgid "All gallery images updated to not open in new tab"
msgstr "Tất cả ảnh trong bộ sưu tập đã chỉnh thành không mở trong tab mới"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18872
msgid "All gallery images updated to open in new tab"
msgstr "Tất cả ảnh trong bộ sưu tập đã chỉnh thành mở trong tab mới"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18858
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19710
msgid "Thumbnails are not cropped."
msgstr "Hình thu nhỏ không bị cắt."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18858
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19710
msgid "Thumbnails are cropped to align."
msgstr "Ảnh thu nhỏ được cắt đúng chiều."
#. translators: %s: image size settings
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18842
msgid "All gallery image links updated to: %s"
msgstr "Tất cả liên kết ảnh trong bộ sưu tập đã cập nhật thành: %s"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18786
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25016
msgid "If uploading to a gallery all files need to be image formats"
msgstr "Nếu tải lên album ảnh, tất cả các tập tin cần phải là định dạng hình ảnh"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18626
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19517
msgid "Drag images, upload new ones or select files from your library."
msgstr "Thả ảnh vào, tải lên mới hoặc chọn từ thư viện có sẵn của bạn."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18622
msgctxt "Media item link option"
msgid "None"
msgstr "Không"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18388
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19458
msgid "Write gallery caption…"
msgstr "Viết chú thích album ảnh..."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18387
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19457
msgid "Gallery caption text"
msgstr "Chú thích gallery"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17135
msgctxt "Name of the file"
msgid "Armstrong_Small_Step"
msgstr "Thanh_Pho_Buon"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16822
msgid "Download button text"
msgstr "Tên nút tải về"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16811
msgid "Write file name…"
msgstr "Viết tên tệp…"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16803
msgid "Embed of the selected PDF file."
msgstr "Nhúng file PDF đã chọn."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16743
msgid "Upload a file or pick one from your media library."
msgstr "Tải lên file hoặc chọn từ thư viện của bạn."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16742
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56849
#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:738
msgid "File"
msgstr "Tệp"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16652
msgctxt "button label"
msgid "Download"
msgstr "Tải xuống"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16606
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:825
msgid "Copy URL"
msgstr "Sao chép URL"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16597
msgid "Copied URL to clipboard."
msgstr "Sao chép URL vào bộ nhớ tạm."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16508
msgid "Show download button"
msgstr "Hiển thị nút tải về"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16497
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18981
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19834
msgid "Link to"
msgstr "Liên kết tới"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16488
msgid "Height in pixels"
msgstr "Chiều cao bằng pixel"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16482
msgid "Note: Most phone and tablet browsers won't display embedded PDFs."
msgstr "Lưu ý: Hầu hết các trình duyệt trên điện thoại và máy tính bảng sẽ không hiển thị các file PDF được nhúng."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16481
msgid "Show inline embed"
msgstr "Hiển thị nhúng cùng dòng"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16478
msgid "PDF settings"
msgstr "Cài đặt PDF"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16474
msgid "Attachment page"
msgstr "Trang đính kèm"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16471
msgid "Media file"
msgstr "Tập tin đa phương tiện"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15880
msgid "Embed Wolfram notebook content."
msgstr "Nhúng nội dung từ Wolfram Cloud notebook."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15871
msgid "Embed Pinterest pins, boards, and profiles."
msgstr "Nhúng Pinterest pins, boards, và hồ sơ."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15870
msgid "bookmark"
msgstr "đánh dấu"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15861
msgid "Embed Amazon Kindle content."
msgstr "Nhúng nội dung từ Amazon Kindle."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15860
msgid "ebook"
msgstr "ebook"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15850
msgid "Embed a WordPress.tv video."
msgstr "Nhúng video WordPress.tv."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15840
msgid "Embed a VideoPress video."
msgstr "Nhúng video VidoPress."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15829
msgid "Embed a Tumblr post."
msgstr "Nhúng bài viết Tumblr."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15818
msgid "Embed a TED video."
msgstr "Nhúng một video TED"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15808
msgid "Embed a TikTok video."
msgstr "Nhúng video TikTok."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15797
msgid "Embed Speaker Deck content."
msgstr "Nhúng nội dung Speaker Deck."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15786
msgid "Embed SmugMug content."
msgstr "Nhúng nội dung SmugMug."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15776
msgid "Embed Slideshare content."
msgstr "Nhúng nội dung Slideshare."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15766
msgid "Embed Scribd content."
msgstr "Nhúng nội dung Scribd."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15756
msgid "Embed Screencast content."
msgstr "Nhúng nội dung Screencast."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15746
msgid "Embed ReverbNation content."
msgstr "Nhúng nội dung ReverbNation."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15736
msgid "Embed a Reddit thread."
msgstr "Nhúng một chủ đề Reddit."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15726
msgid "Embed a podcast player from Pocket Casts."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15725
msgid "podcast"
msgstr "podcast"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15715
msgid "Embed Mixcloud content."
msgstr "Nhúng nội dung Mixcloud."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15704
msgid "Embed Kickstarter content."
msgstr "Nhúng nội dung Kickstarter."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15694
msgid "Embed Issuu content."
msgstr "Nhúng nội dung từ Issuu."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15684
msgid "Embed Imgur content."
msgstr "Nhúng nội dung Imgur."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15674
msgid "Embed a Dailymotion video."
msgstr "Nhúng video Dailymotion."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15663
msgid "Embed Crowdsignal (formerly Polldaddy) content."
msgstr "Nhúng nội dung Crowdsignal (trước đây là Polldaddy)."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15662
msgid "survey"
msgstr "khảo sát"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15651
msgid "Embed CollegeHumor content."
msgstr "Nhúng nội dung CollegeHumor."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15640
msgid "Embed Cloudup content."
msgstr "Nhúng nội dung Cloudup."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15630
msgid "Embed an Animoto video."
msgstr "Nhúng video Animoto."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15620
msgid "Embed a Vimeo video."
msgstr "Nhúng video Vimeo."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15609
msgid "Embed Flickr content."
msgstr "Nhúng nội dung Flickr."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15598
msgid "Embed Spotify content."
msgstr "Nhúng nội dung Spotify."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15587
msgid "Embed SoundCloud content."
msgstr "Nhúng nội dung SoundCloud."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15586
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15597
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15714
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15725
msgid "audio"
msgstr "audio"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15578
msgid "Embed a WordPress post."
msgstr "Nhúng bài viết WordPress."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15577
msgid "blog"
msgstr "blog"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15577
msgid "post"
msgstr "bài viết"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15566
msgid "Embed an Instagram post."
msgstr "Nhúng bài viết Instagram."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15565
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15608
msgid "image"
msgstr "ảnh"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15551
msgid "Embed a Facebook post."
msgstr "Nhúng bài viết Facebook."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15538
msgid "Embed a YouTube video."
msgstr "Nhúng video Youtube."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15537
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15619
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15673
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15807
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15839
msgid "video"
msgstr "video"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15537
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15586
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15597
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15714
msgid "music"
msgstr "nhạc"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15527
msgid "Embed a tweet."
msgstr "Nhúng một tweet."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15526
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15550
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15565
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15828
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15870
msgid "social"
msgstr "mạng xã hội"
#. translators: %s: type of embed e.g: "YouTube", "Twitter", etc. "Embed" is
#. used when no specific type exists
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15287
msgid "%s URL"
msgstr "%s URL"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15166
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Embed"
msgstr "Nhúng"
#. translators: %s: host providing embed content e.g: www.youtube.com
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15109
msgid "Embedded content from %s can't be previewed in the editor."
msgstr "Nội dung nhúng từ %s không thể xem trước trong công cụ soạn thảo."
#. translators: %s: host providing embed content e.g: www.youtube.com
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15069
msgid "Embedded content from %s"
msgstr "Nhúng nội dung từ %s"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14903
msgctxt "button label"
msgid "Convert to link"
msgstr "Chuyển sang liên kết"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14900
msgctxt "button label"
msgid "Try again"
msgstr "Thử lại"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14897
msgid "Sorry, this content could not be embedded."
msgstr "Rất tiếc, nội dung này không thể nhúng được."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14893
msgid "Learn more about embeds"
msgstr "Tìm hiểu thêm về nhúng"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14892
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/embeds/"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14889
msgctxt "button label"
msgid "Embed"
msgstr "Nhúng"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14884
msgid "Enter URL to embed here…"
msgstr "Nhập địa chỉ web URL để nhúng..."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14876
msgid "Paste a link to the content you want to display on your site."
msgstr "Dán một liên kết đến nội dung bạn muốn hiển thị trên trang web của bạn."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14661
msgid "Resize for smaller devices"
msgstr "Giảm kích thước trên màn hình nhỏ"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14653
msgid "Edit URL"
msgstr "Sửa URL"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14642
msgid "This embed may not preserve its aspect ratio when the browser is resized."
msgstr "Phần nhúng có thể không giữ nguyên tỉ lệ khung hình khi trình duyệt thay đổi kích thước."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14642
msgid "This embed will preserve its aspect ratio when the browser is resized."
msgstr "Phần nhúng sẽ giữ nguyên tỉ lệ khung hình khi trình duyệt thay đổi kích thước."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14597
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37042
msgid "In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing."
msgstr "Dòng suối đổ vào sông, sông đổ vào dải trường giang Vônga, con sông Vônga đi ra bể. Lòng yêu nhà, yêu làng xóm, yêu miền quê trở nên lòng yêu Tổ quốc. Có thể nào quan niệm được sức mãnh liệt của tình yêu mà không đem nó vào lửa đạn gay go thử thách."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14471
msgid "Write summary…"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14470
msgid "Write summary"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14459
msgid "Open by default"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14430
msgid "Type / to add a hidden block"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14377
msgid "Snow Patrol"
msgstr "Snow Patrol"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14199
msgid "Add an image or video with a text overlay."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13359
msgid "Drag and drop onto this block, upload, or select existing media from your library."
msgstr "Kéo và thả vào khối này, tải lên, hoặc chọn tập tin từ thư viện media."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13358
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14198
msgid "Cover"
msgstr "Cover"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13308
msgid "Change content position"
msgstr "Đổi vị trí nội dung"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13191
msgid "Minimum height"
msgstr "Chiều cao tối thiểu"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13170
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13179
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39359
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39370
msgid "Overlay opacity"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13151
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39344
msgid "Overlay"
msgstr "Lớp phủ"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13144
msgid "Clear Media"
msgstr "Xóa Media"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13138
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24278
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29271
msgid "Leave empty if decorative."
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13138
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24278
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29271
msgid "Describe the purpose of the image."
msgstr "Mô tả nội dung của ảnh."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13131
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24266
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24273
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29266
msgid "Alternative text"
msgstr ""
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13121
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29256
msgid "Focal point picker"
msgstr "Focal Point Picker"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13116
msgid "Repeated background"
msgstr "Nền lặp lại"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13111
msgid "Fixed background"
msgstr "Nền cố định"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13108
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14657
msgid "Media settings"
msgstr "Cài đặt media"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13105
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21032
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55375
msgid "The