# Translation of WordPress - 6.4.x in Vietnamese # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.4.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-09-02 03:18:18+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: vi_VN\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.4.x\n" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:213 #: wp-admin/users.php:235 msgid "Sorry, you are not allowed to edit users." msgstr "" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Crisp" msgstr "Sắc nét" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Outlined" msgstr "Có viền" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Sharp" msgstr "Rõ nét" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Deep" msgstr "Sâu" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Natural" msgstr "Tự nhiên" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Cực lớn" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Lớn" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Vừa" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Nhỏ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid purple" msgstr "Tím rực" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid cyan blue" msgstr "Xanh lục lam rực rỡ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale cyan blue" msgstr "Xanh lục lam nhạt" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid green cyan" msgstr "Xanh lam rực rỡ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Light green cyan" msgstr "Xanh lục lam nhạt" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid amber" msgstr "" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid orange" msgstr "Vàng cam rực rỡ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid red" msgstr "Đỏ tươi" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale pink" msgstr "Hồng nhạt" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "Trắng" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Cyan bluish gray" msgstr "Xám xanh lục lam" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "Đen" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Midnight" msgstr "Nửa đêm" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Electric grass" msgstr "" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Pale ocean" msgstr "Đại dương nhạt" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous dusk" msgstr "" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush bordeaux" msgstr "" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush light purple" msgstr "" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Cool to warm spectrum" msgstr "" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Very light gray to cyan bluish gray" msgstr "" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid orange to vivid red" msgstr "" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange" msgstr "" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Light green cyan to vivid green cyan" msgstr "" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vivid cyan blue to vivid purple" msgstr "" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and orange" msgstr "Xanh dương và cam" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and green" msgstr "Tím và xanh lá" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Magenta and yellow" msgstr "Đỏ tươi và vàng" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Midnight" msgstr "" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and red" msgstr "Xanh dương và đỏ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and yellow" msgstr "Tím và vàng" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Grayscale" msgstr "Thang độ xám" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark grayscale" msgstr "Thang độ xám đậm" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block keyword" msgid "movie" msgstr "phim" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one." msgstr "Nhúng một video từ thư viện của bạn hoặc tải lên một video mới." #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poem" msgstr "thơ" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poetry" msgstr "thơ" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics." msgstr "Chèn thơ. Sử dụng định dạng khoảng cách đặc biệt. Hoặc trích dẫn lời bài hát." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block title" msgid "Verse" msgstr "Câu thơ" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead." msgstr "Block này đã ngừng được phát triển. Thay vào đó, hãy sử dụng block Cột." #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Text Columns (deprecated)" msgstr "Các cột văn bản (không dùng nữa)" #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive." msgstr "Hiển thị mô tả chuyên mục, thẻ và phân loại tùy chỉnh khi xem lưu trữ." #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Description" msgstr "Mô tả Thuật ngữ" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block description" msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own." msgstr "Chỉnh sửa các vùng chứa toàn cục khác nhau của blog, như đầu trang, chân trang, thanh bên hoặc tạo một cái của riêng bạn." #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block title" msgid "Template Part" msgstr "Thành phần mẫu" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block description" msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Hiển thị dạng đám mây danh sách thẻ phổ biến." #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block title" msgid "Tag Cloud" msgstr "Mây thẻ" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block style label" msgid "Stripes" msgstr "Stripes" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block description" msgid "Create structured content in rows and columns to display information." msgstr "Tạo nội dung có cấu trúc theo hàng và cột để hiển thị thông tin." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "Table" msgstr "Bảng" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block description" msgid "Add white space between blocks and customize its height." msgstr "Thêm khoảng trắng giữa các block và tùy chỉnh chiều cao của chúng." #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block title" msgid "Spacer" msgstr "Khoảng cách" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Pill Shape" msgstr "Hình viên nhộng" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Logos Only" msgstr "Chỉ logo" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block description" msgid "Display icons linking to your social media profiles or sites." msgstr "Hiển thị các biểu tượng liên kết đến các mạng xã hội hoặc trang web." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icons" msgstr "Icon mạng xã hội" #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an icon linking to a social media profile or site." msgstr "Hiển thị các biểu tượng để liên kết đến trang mạng xã hội hoặc trang website." #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icon" msgstr "Icon mạng xã hội" #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results." msgstr "Hiển thị tên của blog này. Cập nhật khối và các thay đổi áp dụng ở mọi nơi nó được sử dụng. Điều này cũng sẽ xuất hiện trên thanh tiêu đề của trình duyệt và trong kết quả tìm kiếm." #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Title" msgstr "Tên trang web" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "mô tả" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block description" msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design." msgstr "" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Tagline" msgstr "Slogan của web" #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere." msgstr "Hiển thị hình ảnh đại diện cho trang web này. Cập nhật khối này và các thay đổi sẽ áp dụng ở mọi trang." #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Logo" msgstr "Logo của web" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode." msgstr "Chèn thêm những đối tượng tùy biến với shortcode WordPress." #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Dots" msgstr "Dấu chấm" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Wide Line" msgstr "Đường kẻ dài" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "divider" msgstr "đường kẻ ngăn cách" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hr" msgstr "hr" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "horizontal-line" msgstr "đường kẻ ngang" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator." msgstr "Tạo điểm ngắt giữa các ý hoặc các đoạn với một đường kẻ ngang." #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block title" msgid "Separator" msgstr "Ngăn cách" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block keyword" msgid "find" msgstr "tìm" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block description" msgid "Help visitors find your content." msgstr "Giúp khách truy cập tìm thấy nội dung của bạn." #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search" msgstr "Tìm" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feed" msgstr "feed" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "atom" msgstr "atom" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block description" msgid "Display entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Hiển thị nội dung từ bất kỳ nguồn RSS Feed nào." #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block title" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type." msgstr "Hiển thị liên kết của bài viết, trang hoặc bất kỳ kiểu bài viết nào." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block title" msgid "Read More" msgstr "Đọc tiếp" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block style label" msgid "Plain" msgstr "Trống" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cite" msgstr "cite" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blockquote" msgstr "trích dẫn" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar" msgstr "Tạo điểm nhấn cho đoạn trích dẫn. \"Trong trích dẫn những người khác, chúng tôi trích dẫn chính mình.\" - Julio Cortázar" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block title" msgid "Quote" msgstr "Trích dẫn" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations." msgstr "Block nâng cao cho phép hiển thị các loại bài đăng dựa trên các tham số truy vấn và cấu hình hiển thị khác nhau." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Loop" msgstr "Vòng lặp truy vấn" #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the query title." msgstr "Hiển thị tiêu đề truy vấn." #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Title" msgstr "Tiêu đề truy vấn" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable." msgstr "Hiển thị phần liên kết để xem bài tiếp theo / xem bài trước trên nhóm bài, nếu có." #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Pagination" msgstr "Phân trang" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous posts page link." msgstr "Hiển thị liên kết trang bài viết trước." #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Previous Page" msgstr "Trang trước" #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for pagination" msgstr "Hiển thị danh sách số trang để phân trang" #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Numbers" msgstr "Số trang" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next posts page link." msgstr "Hiển thị liên kết trang tiếp theo." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Next Page" msgstr "Trang sau" #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found." msgstr "Chứa các phần tử khối được sử dụng để hiển thị nội dung khi không tìm thấy kết quả truy vấn nào." #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No results" msgstr "Không có kết quả" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text." msgstr "Tạo điểm nhấn đặc biệt cho một trích dẫn từ văn bản của bạn." #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block title" msgid "Pullquote" msgstr "Trích dẫn" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block description" msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling." msgstr "Thêm văn bản giữ nguyên khoảng cách và tab, đồng thời cũng cho phép tạo định dạng." #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block title" msgid "Preformatted" msgstr "Định dạng sẵn" #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type." msgstr "Hiển thị tiêu đề của bài viết, trang hoặc bất kỳ post type nào." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block description" msgid "Post terms." msgstr "Danh mục của bài viết." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Terms" msgstr "Danh mục bài viết" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more." msgstr "Chứa các block con được sử dụng để hiển thị bài đăng, như tiêu đề, ngày tháng, ảnh đại diện, nội dung hoặc đoạn tóm tắt và thêm nữa." #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Template" msgstr "Bài viết mẫu" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post." msgstr "Hiển thị liên kết bài tiếp theo hoặc bài trước đó liền kề với bài hiện tại." #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Navigation Link" msgstr "Liên kết Điều hướng bài viết" #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's featured image." msgstr "Hiển thị hình đại diện của một bài viết." #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Featured Image" msgstr "" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the excerpt." msgstr "" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block title" msgid "Excerpt" msgstr "Trích đoạn" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the publish date for an entry such as a post or page." msgstr "Hiển thị ngày xuất bản cho một mục như một bài đăng hoặc trang." #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Date" msgstr "" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a post or page." msgstr "Hiển thị nội dung của bài đăng hoặc trang." #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Content" msgstr "Nội dung" #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments form." msgstr "Hiển thị phần bình luận của một bài viết." #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Form" msgstr "Form bình luận" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block description" msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio." msgstr "Hiển thị thông tin chi tiết về tác giả bài viết như tên, hình đại diện và tiểu sử." #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block title" msgid "Author" msgstr "Tác giả" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "The author name." msgstr "Tên tác giả." #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Name" msgstr "Tên tác giả" #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block description" msgid "The author biography." msgstr "Tiểu sử tác giả." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Biography" msgstr "Tiểu sử tác giả" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a block pattern." msgstr "Hiện một mẫu khối." #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern placeholder" msgstr "Pattern placeholder" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "văn bản" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Start with the basic building block of all narrative." msgstr "Bắt đầu với khối cơ bản nhất." #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "Paragraph" msgstr "Văn bản" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all pages." msgstr "Hiển thị danh sách tất cả trang." #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List" msgstr "Danh sách trang" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block keyword" msgid "page" msgstr "" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a page inside a list of all pages." msgstr "" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List Item" msgstr "" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pagination" msgstr "phân trang" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "next page" msgstr "trang tiếp theo" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block description" msgid "Separate your content into a multi-page experience." msgstr "Tách nội dung thành nhiều trang." #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Break" msgstr "Ngắt trang" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block keyword" msgid "links" msgstr "liên kết" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "menu" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "menu" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block description" msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site." msgstr "Một tập hợp các khối cho phép khách truy cập khám phá trang blog của bạn." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block title" msgid "Navigation" msgstr "Menu" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a submenu to your navigation." msgstr "Thêm menu con cho thanh điều hướng." #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block title" msgid "Submenu" msgstr "Menu con" #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a page, link, or another item to your navigation." msgstr "Thêm một trang, liên kết hoặc một mục khác vào điều hướng của bạn." #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom Link" msgstr "Liên kết" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read more" msgstr "đọc thêm" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block description" msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page." msgstr "Nội dung trước block này được hiển thị trong đoạn tóm tắt trên trang lưu trữ danh mục của bạn." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block title" msgid "More" msgstr "Xem thêm" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block description" msgid "Your site doesn’t include support for this block." msgstr "Web của bạn không hỗ trợ block này." #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block title" msgid "Unsupported" msgstr "Không được hỗ trợ" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "video" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "ảnh" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block description" msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout." msgstr "Đặt media và chữ cạnh nhau để bố cục hấp dẫn hơn." #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block title" msgid "Media & Text" msgstr "Media và Văn bản" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "form" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "thoát" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "đăng nhập" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block description" msgid "Show login & logout links." msgstr "Hiển thị liên kết đăng nhập và thoát." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block title" msgid "Login/out" msgstr "Đăng nhập/thoát" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "numbered list" msgstr "danh sách số" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ordered list" msgstr "danh sách theo thứ tự" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bullet list" msgstr "danh sách kiểu thông thường" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a bulleted or numbered list." msgstr "Tạo danh sách gạch đầu dòng hoặc số." #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "Danh sách" #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a list item." msgstr "Tạo một mục danh sách." #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "List item" msgstr "Mục danh sách" #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a legacy widget." msgstr "Hiển thị widget cũ." #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block title" msgid "Legacy Widget" msgstr "Widget cũ" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent posts" msgstr "bài viết gần đây" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent posts." msgstr "Hiển thị danh sách bài viết mới nhất." #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Posts" msgstr "Bài mới nhất" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent comments" msgstr "bình luận gần đây" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent comments." msgstr "Hiển thị danh sách bình luận mới nhất." #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Comments" msgstr "Bình luận mới nhất" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block style label" msgid "Rounded" msgstr "Bo tròn" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json #: wp-includes/blocks/separator/block.json #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json #: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Default" msgstr "Mặc định" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "picture" msgstr "hình ảnh" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photo" msgstr "ảnh" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "img" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert an image to make a visual statement." msgstr "Chèn một hình ảnh để trực quan hơn." #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Image" msgstr "Ảnh" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "embed" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block description" msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit." msgstr "Thêm mã HTML tùy chỉnh và xem trước mã khi bạn chỉnh sửa." #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom HTML" msgstr "HTML" #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header." msgstr "Tạo một liên kết luôn dẫn đến trang chủ của blog. Thường là không cần thiết nếu đã có một liên kết tiêu đề trong tựa đề blog." #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Home Link" msgstr "Liên kết trang chủ" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtitle" msgstr "phụ đề" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "tiêu đề" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content." msgstr "Giới thiệu khu vực section mới và sắp xếp nội dung để người đọc (và công cụ tìm kiếm) hiểu cấu trúc nội dung." #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "Tiêu đề" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "section" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "row" msgstr "hàng" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "wrapper" msgstr "wrapper" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "container" msgstr "container" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block description" msgid "Gather blocks in a layout container." msgstr "Gộp khối trong một bố cục chung." #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block title" msgid "Group" msgstr "Nhóm" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "ảnh" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "ảnh" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in a rich gallery." msgstr "Hiển thị nhiều ảnh dạng thư viện." #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Gallery" msgstr "Gallery" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block description" msgid "Use the classic WordPress editor." msgstr "Sử dụng công cụ soạn thảo cơ bản trước đây của WordPress." #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "Cổ điển" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block keyword" msgid "references" msgstr "references" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block title" msgid "Footnotes" msgstr "Footnotes" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "download" msgstr "tải xuống" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pdf" msgstr "pdf" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "tài liệu" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a link to a downloadable file." msgstr "Thêm đường dẫn tới file có thể tải xuống." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block title" msgid "File" msgstr "File" #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "Thêm một khối hiển thị nội dung được lấy từ các trang khác, như Twitter hoặc YouTube." #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "disclosure" msgstr "tiết lộ" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "toggle" msgstr "" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "summary" msgstr "summary" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "accordion" msgstr "" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block description" msgid "Hide and show additional content." msgstr "Ẩn và hiển thị nội dung bổ sung." #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block title" msgid "Details" msgstr "Chi tiết" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an image or video with a text overlay." msgstr "Thêm hình ảnh hoặc video có văn bản nằm trên." #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block title" msgid "Cover" msgstr "Ảnh bìa" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations." msgstr "Một khối nâng cao cho phép hiển thị nhận xét của bài viết bằng cách sử dụng các cấu hình trực quan khác nhau." #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments" msgstr "Bình luận" #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title with the number of comments" msgstr "Hiển thị tiêu đề với số lượng bình luận" #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Title" msgstr "Tiêu đề mục bình luận" #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable." msgstr "Hiển thị điều hướng được phân trang đến nhóm bình luận tiếp theo/trước đó, nếu có." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Pagination" msgstr "Chia trang bình luận" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous comment's page link." msgstr "Hiển thị liên kết trang bình luận trước đó." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Previous Page" msgstr "Trang bình luận trước" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination." msgstr "Hiển thị danh sách số trang để phân trang bình luận." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Page Numbers" msgstr "Số trang bình luận" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next comment's page link." msgstr "Hiển thị liên kết trang bình luận tiếp theo." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Next Page" msgstr "Trang bình luận tiếp theo" #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more." msgstr "Chứa các phần tử khối được sử dụng để hiển thị nhận xét, như tiêu đề, ngày tháng, người bình luận, hình đại diện và hơn thế nữa." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Template" msgstr "Mẫu bình luận" #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to reply to a comment." msgstr "Hiển thị liên kết để trả lời bình luận." #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Reply Link" msgstr "Liên kết trả lời bình luận" #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability." msgstr "Hiển thị liên kết để chỉnh sửa bình luận trong Trang tổng quan WordPress. Liên kết này chỉ hiển thị cho người dùng có khả năng chỉnh sửa bình luận." #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Edit Link" msgstr "Liên kết chỉnh sửa bình luận" #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the date on which the comment was posted." msgstr "Hiển thị ngày đăng bình luận." #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a comment." msgstr "Hiển thị nội dung của bình luận." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of the author of the comment." msgstr "Hiển thị tên người bình luận." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Author Name" msgstr "Người bình luận" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block description" msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column." msgstr "Hiển thị nội dung trong nhiều cột, với các khối được thêm vào mỗi cột." #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Columns" msgstr "Cột" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block description" msgid "A single column within a columns block." msgstr "Một cột đơn trong block cột." #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Column" msgstr "Cột" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block description" msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs." msgstr "Hiển thị một đoạn code với khoảng cách và tab dễ nhìn." #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block title" msgid "Code" msgstr "Mã" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all categories." msgstr "Hiển thị danh sách tất cả chuyên mục." #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Categories List" msgstr "Danh sách chuyên mục" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "archive" msgstr "lưu trữ" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "posts" msgstr "bài viết" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Lịch công bố các bài viết trên website của bạn." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendar" msgstr "Lịch" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links." msgstr "Gợi ý khách tương tác với một nhóm các nút bấm dạng liên kết." #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Buttons" msgstr "Nút" #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "Có viền ngoài nền trong suốt" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "Đổ màu" #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "link" msgstr "liên kết" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link." msgstr "Gợi ý khách tương tác với một nút bấm liên kết." #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block title" msgid "Button" msgstr "Nút bấm" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reusable" msgstr "reusable" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block description" msgid "Create and save content to reuse across your site. Update the pattern, and the changes apply everywhere it’s used." msgstr "" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern" msgstr "Mẫu" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a user’s avatar." msgstr "Thêm ảnh đại diện người dùng." #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block title" msgid "Avatar" msgstr "Ảnh đại diện" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recording" msgstr "bản ghi âm" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "podcast" msgstr "podcast" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sound" msgstr "âm thanh" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "music" msgstr "nhạc" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a simple audio player." msgstr "Nhúng âm thanh với công cụ bật tắt đơn giản." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a date archive of your posts." msgstr "Hiển thị danh sách bài viết theo tháng." #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block title" msgid "Archives" msgstr "Lưu trữ" #: wp-includes/js/wp-auth-check.js:27 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "Phiên làm việc của bạn đã hết hạn. Hãy đăng nhập lại tại đây hoặc tại trang đăng nhập." #. translators: %s: Number of selected media attachments. #: wp-includes/js/media-views.js:8770 msgid "%s item selected" msgid_plural "%s items selected" msgstr[0] "đã chọn %s item" #: wp-includes/js/media-views.js:4907 msgid "Showing %1$s of %2$s media items" msgstr "Đang hiển thị %1$s của %2$s file media" #: wp-includes/js/media-views.js:4869 msgid "Jump to first loaded item" msgstr "Chuyển đến mục được tải đầu tiên" #: wp-includes/js/media-views.js:4857 msgid "Load more" msgstr "Tải thêm" #. translators: Accessibility text. %d: Number of attachments found in a #. search. #: wp-includes/js/media-views.js:4455 msgid "Number of media items displayed: %d. Scroll the page for more results." msgstr "Số mục media được hiển thị: %d. Kéo xuống để có nhiều kết quả hơn. Thử một tìm kiếm khác." #. translators: Accessibility text. %d: Number of attachments found in a #. search. #: wp-includes/js/media-views.js:4451 msgid "Number of media items displayed: %d. Click load more for more results." msgstr "Số mục media được hiển thị: %d. Nhấp vào tải thêm để xem nhiều hơn." #: wp-includes/js/media-editor.js:630 wp-admin/js/post.js:153 #: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:18 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "Không thể sử dụng tập tin bạn chọn làm ảnh thu nhỏ, hãy thử tập tin khác." #: wp-includes/js/dist/widgets.js:1600 msgid "Move to widget area" msgstr "Di chuyển đến khu vực widget" #: wp-includes/js/dist/widgets.js:1531 msgid "Create a classic widget layout with a title that’s styled by your theme for your widget areas." msgstr "Tạo bố cục tiện ích con cổ điển với tiêu đề được tạo kiểu theo chủ đề của bạn cho các vùng chứa tiện ích con của bạn." #: wp-includes/js/dist/widgets.js:1421 wp-includes/js/dist/widgets.js:1530 msgid "Widget Group" msgstr "Nhóm Widget" #: wp-includes/js/dist/widgets.js:1079 msgid "Widget is missing." msgstr "Widget không tồn tại." #: wp-includes/js/dist/widgets.js:1021 wp-includes/js/dist/widgets.js:1078 msgid "Legacy Widget" msgstr "Widget cũ" #: wp-includes/js/dist/widgets.js:925 msgid "No preview available." msgstr "Không có bản xem trước nào có sẵn." #: wp-includes/js/dist/widgets.js:900 msgid "Legacy Widget Preview" msgstr "Xem trước widget cũ trước đây" #. translators: %s: the name of the affected block. #: wp-includes/js/dist/widgets.js:763 msgid "The \"%s\" block was affected by errors and may not function properly. Check the developer tools for more details." msgstr "Block \"%s\" bị lỗi và có thể không hoạt động bình thường. Kiểm tra bằng công cụ lập trình để biết thêm chi tiết." #: wp-includes/js/dist/widgets.js:253 msgid "Select widget" msgstr "Chọn widget" #: wp-includes/js/dist/widgets.js:249 msgid "Select a legacy widget to display:" msgstr "Chọn widget cũ sẽ hiển thị:" #: wp-includes/js/dist/widgets.js:245 msgid "There are no widgets available." msgstr "Không có sẵn widget nào." #. translators: %s: error message describing the problem #: wp-includes/js/dist/server-side-render.js:234 msgid "Error loading block: %s" msgstr "Lỗi nạp khối: %s" #: wp-includes/js/dist/server-side-render.js:226 msgid "Block rendered as empty." msgstr "Khối đã được render rỗng." #. translators: %s: title of the formatting control #: wp-includes/js/dist/rich-text.js:2809 msgid "%s applied." msgstr "%s đã được áp dụng." #. translators: %s: title of the formatting control #: wp-includes/js/dist/rich-text.js:2802 msgid "%s removed." msgstr "Đã xóa %s." #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:361 msgid "Create pattern/reusable block" msgstr "Tạo block pattern/reusable" #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:108 msgid "Untitled pattern block" msgstr "Mẫu chưa đặt tên" #. translators: %s: preference name, e.g. 'Fullscreen mode' #: wp-includes/js/dist/preferences.js:360 msgid "Preference activated - %s" msgstr "Kích hoạt ưu tiên - %s" #. translators: %s: preference name, e.g. 'Fullscreen mode' #: wp-includes/js/dist/preferences.js:356 msgid "Preference deactivated - %s" msgstr "Tắt kích hoạt ưu tiên - %s" #: wp-includes/js/dist/patterns.js:705 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:468 msgid "Detach pattern" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/patterns.js:705 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:468 msgid "Detach patterns" msgstr "" #. translators: %s: the name the user has given to the pattern. #: wp-includes/js/dist/patterns.js:613 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:342 msgid "Synced pattern created: %s" msgstr "Đã tạo mẫu đồng bộ: %s" #. translators: %s: the name the user has given to the pattern. #: wp-includes/js/dist/patterns.js:611 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:344 msgid "Unsynced pattern created: %s" msgstr "Đã tạo mẫu không đồng bộ: %s" #: wp-includes/js/dist/patterns.js:473 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:383 msgid "My pattern" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/nux.js:696 msgid "Disable tips" msgstr "Tắt mẹo" #: wp-includes/js/dist/nux.js:693 msgid "See next tip" msgstr "Xem mẹo tiếp theo" #: wp-includes/js/dist/nux.js:687 msgid "Editor tips" msgstr "Gợi ý soạn thảo" #. translators: %s: file name #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:660 msgid "Error while uploading file %s to the media library." msgstr "Có lỗi xảy ra khi tải file %s lên thư viện." #. translators: %s: file name. #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:618 msgid "%s: This file is empty." msgstr "%s: File này trống." #. translators: %s: file name. #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:606 msgid "%s: This file exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "" #. translators: %s: file name. #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:594 msgid "%s: Sorry, this file type is not supported here." msgstr "%s: Xin lỗi, loại file này không được hỗ trợ." #. translators: %s: file name. #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:581 msgid "%s: Sorry, you are not allowed to upload this file type." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:258 msgid "Select or Upload Media" msgstr "Chọn hoặc tải lên phương tiện" #: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:822 msgid "Pattern imported successfully!" msgstr "Mẫu đã nhập thành công!" #: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:780 msgid "Import from JSON" msgstr "Nhập từ JSON" #: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:719 msgid "Unknown error" msgstr "Lỗi không xác định" #: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:716 msgid "Invalid pattern JSON file" msgstr "File JSON mẫu không hợp lệ" #: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:713 msgid "Invalid JSON file" msgstr "Tệp JSON không hợp lệ" #. translators: tilde as in the character '~' #: wp-includes/js/dist/keycodes.js:865 msgid "Tilde" msgstr "" #. translators: backtick as in the character '`' #: wp-includes/js/dist/keycodes.js:863 msgid "Backtick" msgstr "Backtick" #. translators: period as in the character '.' #: wp-includes/js/dist/keycodes.js:861 msgid "Period" msgstr "Giai đoạn" #. translators: comma as in the character ',' #: wp-includes/js/dist/keycodes.js:859 msgid "Comma" msgstr "Dấu phẩy" #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1802 msgid "Right to left" msgstr "Phải sang trái" #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1799 msgid "Left to right" msgstr "Trái sang phải" #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1796 msgid "Text direction" msgstr "Căn chỉnh văn bản" #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1794 msgid "A valid language attribute, like \"en\" or \"fr\"." msgstr "Thuộc tính ngôn ngữ hợp lệ, như \"en\" hoặc \"fr\"." #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1660 msgid "Clear Unknown Formatting" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1604 msgid "Keyboard input" msgstr "Bàn phím nhập" #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1372 msgid "Highlight" msgstr "Điểm nhấn" #. translators: %s: search term. #: wp-includes/js/dist/format-library.js:864 msgid "Create page: %s" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/format-library.js:826 msgid "Link edited." msgstr "Đã sửa liên kết." #: wp-includes/js/dist/format-library.js:701 msgid "Mark as nofollow" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/format-library.js:221 msgid "media" msgstr "media" #: wp-includes/js/dist/format-library.js:221 msgid "photo" msgstr "ảnh" #: wp-includes/js/dist/format-library.js:217 msgid "Inline image" msgstr "Ảnh cùng dòng" #: wp-includes/js/dist/format-library.js:124 msgid "Inline code" msgstr "Code inline" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12560 msgid "View the autosave" msgstr "Xem tự động lưu" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12557 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below." msgstr "Có bản tự động lưu của bài viết này mới hơn bản hiện tại." #: wp-includes/js/dist/editor.js:12443 msgid "You do not have permission to create Pages." msgstr "Bạn không có quyền tạo Trang." #. translators: %1s: Link attributes for a given Openverse media work; %2s: #. Works's licence e.g: "CC0 1.0". #: wp-includes/js/dist/editor.js:12178 msgctxt "caption" msgid "Work/ %2$s" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11954 msgid "Document Outline" msgstr "Tài liệu outline" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11946 msgid "Paragraphs" msgstr "Văn bản" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11936 msgid "Characters" msgstr "Ký tự" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11927 msgid "Document Statistics" msgstr "Thống kê tài liệu" #. translators: %s is the number of minutes the post will take to read. #: wp-includes/js/dist/editor.js:11860 msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d phút" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11857 msgid "< 1 minute" msgstr "< 1 phút" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11652 msgid "Learn more." msgstr "Tìm hiểu thêm." #: wp-includes/js/dist/editor.js:11651 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/page-post-settings-sidebar/#permalink" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/page-post-settings-sidebar/#permalink" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11650 msgid "The last part of the URL." msgstr "Phần cuối đường dẫn URL." #: wp-includes/js/dist/editor.js:11646 msgid "Permalink" msgstr "Đường dẫn tĩnh" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11546 msgid "Move to trash" msgstr "Di chuyển đến thùng rác" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11458 wp-admin/edit-form-advanced.php:545 #: wp-admin/edit-form-blocks.php:196 msgid "Add title" msgstr "Thêm tiêu đề" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11088 wp-includes/js/dist/patterns.js:481 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:386 msgid "Editing the pattern will update it anywhere it is used." msgstr "Việc chỉnh sửa mẫu sẽ cập nhật nó ở bất cứ nơi nào sử dụng." #: wp-includes/js/dist/editor.js:11087 wp-includes/js/dist/patterns.js:480 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:385 msgctxt "Option that makes an individual pattern synchronized" msgid "Synced" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11073 msgid "Set pattern sync status" msgstr "Thiết lập trạng thái đồng bộ mẫu" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11034 msgid "Sync status" msgstr "Đồng bộ trạng thái" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10949 msgid "Switch to draft" msgstr "Chuyển sang bản nháp" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10932 msgid "Are you sure you want to unschedule this post?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy lịch cho bài viết này?" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10930 msgid "Are you sure you want to unpublish this post?" msgstr "Bạn có chắc muốn gỡ xuất bản bài viết này?" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10884 msgid "Stick to the top of the blog" msgstr "Giữ trên cùng của blog" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10654 msgid "Autosaving" msgstr "Tự động lưu" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10645 msgid "Save draft" msgstr "Lưu bản nháp" #. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters. #: wp-includes/js/dist/editor.js:10645 msgid "Save as pending" msgstr "Lưu vào danh sách chờ duyệt" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10417 msgid "Always show pre-publish checks." msgstr "Luôn hiển thị hộp thoại kiểm tra trước khi công bố." #: wp-includes/js/dist/editor.js:10396 msgid "Close panel" msgstr "Đóng bảng điều khiển" #. translators: %s: post type singular name #: wp-includes/js/dist/editor.js:10287 msgid "%s address" msgstr "địa chỉ %s" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10280 msgid "What’s next?" msgstr "Cái gì tiếp theo?" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10270 msgid "is now live." msgstr "đã công bố." #: wp-includes/js/dist/editor.js:10270 msgid "is now scheduled. It will go live on" msgstr "đã được lên lịch. Nó sẽ xuất hiện vào lúc" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10163 msgid "Publish:" msgstr "Xuất bản:" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10157 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 msgid "Visibility:" msgstr "Hiển thị:" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10143 msgid "Double-check your settings before publishing." msgstr "Kiểm tra kĩ cài đặt trước khi đăng." #: wp-includes/js/dist/editor.js:10142 msgid "Are you ready to publish?" msgstr "Bạn sẵn sàng đăng chưa?" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10140 msgid "Your work will be published at the specified date and time." msgstr "Kết quả sẽ được công bố vào thời gian cụ thể." #: wp-includes/js/dist/editor.js:10139 msgid "Are you ready to schedule?" msgstr "Bạn sẵn sàng lên lịch công bố chưa?" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10137 msgid "When you’re ready, submit your work for review, and an Editor will be able to approve it for you." msgstr "Khi bạn sẵn sàng, gửi để được đánh giá và người Biên tập sẽ duyệt cho bạn." #: wp-includes/js/dist/editor.js:10136 msgid "Are you ready to submit for review?" msgstr "Bạn có chắc muốn gửi để duyệt?" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10061 msgid "Upload all" msgstr "Tải tất cả lên" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10046 msgid "There are some external images in the post which can be uploaded to the media library. Images coming from different domains may not always display correctly, load slowly for visitors, or be removed unexpectedly." msgstr "Có một số hình ảnh từ liên kết bên ngoài trong bài có thể được tải lên thư viện. Hình ảnh đến từ các tên miền khác nhau có thể không phải lúc nào cũng hiển thị chính xác, tải chậm với khách truy cập hoặc liên kết không tồn tại." #: wp-includes/js/dist/editor.js:10019 msgid "External media" msgstr "Media bên ngoài" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9968 msgid "Select image block." msgstr "Chọn khối ảnh." #: wp-includes/js/dist/editor.js:9916 msgid "Categories provide a helpful way to group related posts together and to quickly tell readers what a post is about." msgstr "Chuyên mục cung cấp một cách hữu ích để nhóm các bài viết có liên quan lại với nhau và giúp người đọc biết nhanh nội dung của bài viết." #: wp-includes/js/dist/editor.js:9912 msgid "Assign a category" msgstr "Chỉ định chuyên mục" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9816 msgid "Terms" msgstr "Thuật ngữ" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9815 msgid "Search Terms" msgstr "Tìm term" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9812 msgid "Parent Term" msgstr "Term cha" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9810 wp-includes/js/dist/editor.js:9811 msgid "Add new term" msgstr "Thêm một thuật ngữ mới" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9810 wp-includes/js/dist/editor.js:9811 msgid "Add new category" msgstr "Thêm danh mục mới" #. translators: %s: post format #: wp-includes/js/dist/editor.js:9488 msgid "Apply the \"%1$s\" format." msgstr "Áp dụng định dạng \"%1$s\"." #: wp-includes/js/dist/editor.js:9484 msgid "Your theme uses post formats to highlight different kinds of content, like images or videos. Apply a post format to see this special styling." msgstr "Chủ đề của bạn đang sử dụng các định dạng bài viết để làm nổi bật các loại nội dung khác nhau, như hình ảnh hoặc video. Áp dụng định dạng bài viết để xem kiểu dáng đặc biệt này." #: wp-includes/js/dist/editor.js:9477 msgid "Use a post format" msgstr "Sử dụng định dạng bài viết" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9382 msgid "Tags help users and search engines navigate your site and find your content. Add a few keywords to describe your post." msgstr "Thẻ sẽ giúp người dùng và các công cụ tìm kiếm điều hướng trang web của bạn và tìm nội dung của bạn. Thêm một vài từ khóa để mô tả cho bài viết của bạn." #: wp-includes/js/dist/editor.js:9378 msgid "Add tags" msgstr "Thêm thẻ" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9375 wp-includes/js/dist/editor.js:9474 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9909 wp-includes/js/dist/editor.js:10016 msgid "Suggestion:" msgstr "Gợi ý:" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9329 msgid "Add new Term" msgstr "Thêm term mới" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9329 msgid "Add new tag" msgstr "Thêm thẻ mới" #. translators: If using a space between 'g:i' and 'a', use a non-breaking #. space. #: wp-includes/js/dist/editor.js:9058 msgctxt "post schedule date format without year" msgid "F j g:i a" msgstr "F j g:i a" #. translators: %s: Time of day the post is scheduled for. #: wp-includes/js/dist/editor.js:9051 msgid "Tomorrow at %s" msgstr "%s ngày mai" #. translators: If using a space between 'g:i' and 'a', use a non-breaking #. space. #: wp-includes/js/dist/editor.js:9044 wp-includes/js/dist/editor.js:9053 msgctxt "post schedule time format" msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #. translators: %s: Time of day the post is scheduled for. #: wp-includes/js/dist/editor.js:9042 msgid "Today at %s" msgstr "Lúc %s hôm nay" #. translators: If using a space between 'g:i' and 'a', use a non-breaking #. space. #. translators: Use a non-breaking space between 'g:i' and 'a' if appropriate. #: wp-includes/js/dist/editor.js:9022 wp-includes/js/dist/editor.js:9062 msgctxt "post schedule full date format" msgid "F j, Y g:i a" msgstr "F j, Y g:i a" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8285 msgid "Would you like to privately publish this post now?" msgstr "Bạn có muốn công bố bí mật bài viết này?" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8242 msgid "Control how this post is viewed." msgstr "Kiểm soát cách xem bài viết này." #: wp-includes/js/dist/editor.js:8164 msgid "Only those with the password can view this post." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:905 msgid "Public" msgstr "Công khai" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7879 msgid "Schedule" msgstr "Lên lịch" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7879 wp-includes/js/dist/editor.js:8058 msgid "Schedule…" msgstr "Lên lịch..." #: wp-includes/js/dist/editor.js:7877 msgid "Update…" msgstr "Cập nhật..." #: wp-includes/js/dist/editor.js:7875 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395 msgid "Submit for Review" msgstr "Gửi để duyệt" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7875 msgid "Submit for Review…" msgstr "Gửi để xem xét…" #. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters. #: wp-includes/js/dist/editor.js:7872 msgid "Scheduling…" msgstr "Đang đặt lịch..." #. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters. #: wp-includes/js/dist/editor.js:7869 msgid "Updating…" msgstr "Đang cập nhật..." #. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters. #: wp-includes/js/dist/editor.js:7866 msgid "Publishing…" msgstr "Đang đăng..." #: wp-includes/js/dist/editor.js:7837 msgctxt "imperative verb" msgid "Preview" msgstr "Xem thử" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7703 wp-includes/js/dist/editor.js:7766 msgid "Generating preview…" msgstr "Đang tạo bản xem thử..." #: wp-includes/js/dist/editor.js:7666 msgid "Allow pingbacks & trackbacks" msgstr "Cho phép Pingback và Trackback" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7633 msgid "Pending review" msgstr "Chờ duyệt" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7560 msgid "If you take over, the other user will lose editing control to the post, but their changes will be saved." msgstr "Nếu bạn tiếp tục, những người dùng khác sẽ không thể tiếp tục chỉnh sửa bài viết, nhưng những thay đổi của họ sẽ được lưu." #: wp-includes/js/dist/editor.js:7555 msgid "Another user is currently working on this post (), which means you cannot make changes, unless you take over." msgstr "Một người dùng khác đang sửa bài viết này , tức là bạn không thể thay đổi trừ khi sử dụng thay thế quyền sửa." #. translators: %s: user's display name #: wp-includes/js/dist/editor.js:7555 msgid "%s is currently working on this post (), which means you cannot make changes, unless you take over." msgstr "%s hiện đang chỉnh sửa bài viết này (), nghĩa là bạn không thể thực hiện thay đổi, trừ khi bạn tiếp quản." #: wp-includes/js/dist/editor.js:7553 wp-includes/js/dist/editor.js:7559 msgid "preview" msgstr "xem trước" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7549 msgid "Another user now has editing control of this post (). Don’t worry, your changes up to this moment have been saved." msgstr "Một người khác đang chỉnh sửa bài viết () này. Đừng lo, các thay đổi của bạn cho đến thời điểm này đã được lưu." #. translators: %s: user's display name #: wp-includes/js/dist/editor.js:7549 msgid "%s now has editing control of this post (). Don’t worry, your changes up to this moment have been saved." msgstr "%s hiện đang tiếp quản bài viết này (). Đừng lo, các thay đổi của bạn cho đến thời điểm này đã được lưu." #: wp-includes/js/dist/editor.js:7533 msgid "This post is already being edited" msgstr "Bài viết này đã được chỉnh sửa." #: wp-includes/js/dist/editor.js:7533 msgid "Someone else has taken over this post" msgstr "Ai đó đã chiếm quyền sửa bài này." #: wp-includes/js/dist/editor.js:7531 msgid "Exit editor" msgstr "Thoát trình soạn thảo" #. translators: %s: post format #: wp-includes/js/dist/editor.js:7282 msgid "Apply suggested format: %s" msgstr "Áp dụng định dạng đề xuất: %s" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7268 msgid "Post Format" msgstr "Định dạng bài viết" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7214 msgid "Standard" msgstr "Tiêu chuẩn" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7211 msgid "Quote" msgstr "Trích dẫn" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7199 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7193 msgid "Aside" msgstr "Cột bên" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7062 msgid "Edit or replace the image" msgstr "Sửa hoặc thay ảnh" #. Translators: %s: The selected image alt text. #: wp-includes/js/dist/editor.js:7044 msgid "Current image: %s" msgstr "Ảnh hiện tại: %s" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6967 msgid "To edit the featured image, you need permission to upload media." msgstr "Để chỉnh sửa hình ảnh đại diện, bạn cần có quyền tải lên thư viện." #: wp-includes/js/dist/editor.js:6966 msgid "Set featured image" msgstr "Chọn ảnh đại diện" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6856 msgid "Learn more about manual excerpts" msgstr "Đọc tiếp về nội dung rút gọn thủ công" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6855 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/page-post-settings-sidebar/#excerpt" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/page-post-settings-sidebar/#excerpt" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6848 msgid "Write an excerpt (optional)" msgstr "Viết mô tả rút gọn (tùy chọn)" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6819 wp-admin/includes/meta-boxes.php:851 msgid "Allow comments" msgstr "Cho phép bình luận" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6538 msgid "Template:" msgstr "Mẫu:" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6361 msgid "no title" msgstr "không tiêu đề" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6240 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1864 #: wp-admin/includes/media.php:1419 wp-admin/includes/media.php:2583 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070 msgid "Order" msgstr "Sắp xếp" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6054 wp-admin/includes/template.php:2706 msgid "Restore the backup" msgstr "Khôi phục bản sao lưu" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6051 wp-admin/includes/template.php:2705 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "Bản lưu bạn đang xem trên trình duyệt của bài viết này khác với phiên bản phía dưới." #: wp-includes/js/dist/editor.js:5934 msgid "Copy Post Text" msgstr "Copy Post Text" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5861 msgid "The following changes have been made to your site, templates, and content." msgstr "Những thay đổi sau đã được thực hiện đối với trang blog, mẫu và nội dung của bạn." #: wp-includes/js/dist/editor.js:5861 msgid "Are you ready to save?" msgstr "Bạn đã sẵn sàng lưu chưa?" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5642 msgid "Maximum posts per page" msgstr "Bài viết tối đa trên mỗi trang" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5641 msgid "Page on front" msgstr "Trên trang nhất" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5640 msgid "Show on front" msgstr "Hiển thị trên trang nhất" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5594 msgid "The following content has been modified." msgstr "Nội dung sau đã được chỉnh sửa." #: wp-includes/js/dist/editor.js:5591 msgid "This change will affect pages and posts that use this template." msgstr "Thay đổi này sẽ ảnh hưởng đến các trang và bài viết sử dụng mẫu này." #: wp-includes/js/dist/editor.js:5589 msgid "These changes will affect your whole site." msgstr "Những thay đổi này sẽ ảnh hưởng tới toàn bộ trang của bạn." #: wp-includes/js/dist/editor.js:5589 msgid "This change will affect your whole site." msgstr "Thay đổi sau sẽ ảnh hưởng đến toàn bộ trang blog của bạn." #: wp-includes/js/dist/editor.js:5448 msgid "The content of your post doesn’t match the template assigned to your post type." msgstr "Nội dung bài viết của bạn không khớp với mẫu được gán cho loại bài viết của bạn." #: wp-includes/js/dist/editor.js:5445 msgid "Reset the template" msgstr "Đặt lại mẫu" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5442 msgid "Keep it as is" msgstr "Giữ nó như là" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5433 msgid "Resetting the template may result in loss of content, do you want to continue?" msgstr "Đặt lại mẫu có thể dẫn đến mất nội dung, bạn có muốn tiếp tục không?" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5129 msgid "(Multiple H1 headings are not recommended)" msgstr "(Nhiều tiêu đề H1 không được khuyến khích)" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5124 msgid "(Your theme may already use a H1 for the post title)" msgstr "(Giao diện của bạn có thể đã sử dụng H1 cho tên bài viết)" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5119 msgid "(Incorrect heading level)" msgstr "(Không đúng cấp độ tiêu đề)" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5114 msgid "(Empty heading)" msgstr "(Tiêu đề rỗng)" #: wp-includes/js/dist/editor.js:3967 msgid "Trashing failed" msgstr "Không thể truy cập" #: wp-includes/js/dist/editor.js:3947 msgid "Updating failed." msgstr "Cập nhật không thành công." #: wp-includes/js/dist/editor.js:3945 msgid "Scheduling failed." msgstr "Lên lịch không thành công." #: wp-includes/js/dist/editor.js:3943 wp-includes/js/dist/editor.js:3944 msgid "Publishing failed." msgstr "Xuất bản không thành công." #: wp-includes/js/dist/editor.js:3908 msgid "View Preview" msgstr "Xem trước" #: wp-includes/js/dist/editor.js:3887 msgid "Draft saved." msgstr "Đã lưu nháp." #. Translators: %s: Number of block areas in the current theme. #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4468 msgid "Your theme provides %s “block” area for you to add and edit content. Try adding a search bar, social icons, or other types of blocks here and see how they’ll look on your site." msgid_plural "Your theme provides %s different “block” areas for you to add and edit content. Try adding a search bar, social icons, or other types of blocks here and see how they’ll look on your site." msgstr[0] "Chủ đề của bạn cung cấp \"block\" %s để bạn thêm và chỉnh sửa nội dung. Hãy thử thêm thanh tìm kiếm, biểu tượng mạng xã hội hoặc các loại block khác tại đây và xem chúng sẽ hiển thị như thế nào trên trang web của bạn." #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4411 wp-includes/js/dist/editor.js:12051 msgid "You have unsaved changes. If you proceed, they will be lost." msgstr "Bạn có thay đổi chưa được lưu. Nếu tiếp tục, bạn sẽ mất tất cả." #. translators: accessibility text for the widgets screen footer landmark #. region. #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4299 msgid "Widgets footer" msgstr "Widget tại cuối trang" #. translators: accessibility text for the widgets screen settings landmark #. region. #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4297 msgid "Widgets settings" msgstr "Cài đặt widget" #. translators: accessibility text for the widgets screen content landmark #. region. #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4295 msgid "Widgets and blocks" msgstr "Widget và block" #. translators: accessibility text for the widgets screen top bar landmark #. region. #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4293 msgid "Widgets top bar" msgstr "Widget thanh trên cùng" #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3825 msgid "Display block breadcrumbs deactivated" msgstr "Đã ẩn block điều hướng trang hiện tại" #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3824 msgid "Display block breadcrumbs activated" msgstr "Đã hiện block điều hướng trang hiện tại" #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3361 #: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:11 msgid "Saving…" msgstr "Đang lưu..." #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3272 msgid "Widget Areas" msgstr "Khu vực widget" #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3160 msgid "Manage with live preview" msgstr "Quản lý với Xem thử trực tiếp" #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3154 msgid "Your theme does not contain any Widget Areas." msgstr "Giao diện của bạn không bao gồm bất kỳ khu vực Widget nào." #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3136 msgid "Blocks in this Widget Area will not be displayed in your site." msgstr "Block trong Khu vực widget này sẽ không được hiển thị trong trang web của bạn." #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3134 msgid "Widget Areas are global parts in your site’s layout that can accept blocks. These vary by theme, but are typically parts like your Sidebar or Footer." msgstr "Khu vực widget là các phần chung trong bố cục trang web của bạn có thể chấp nhận các khối. Chúng thay đổi tùy theo giao diện, nhưng thường là các phần như cột bên hoặc cuối trang." #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2644 msgid "A widget area container." msgstr "Khu vực chứa widget." #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2643 msgid "Widget Area" msgstr "Khu vực widget" #. translators: %s: List of widget names #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1816 msgid "Could not save the following widgets: %s." msgstr "Không thể lưu các widget sau: %s." #. translators: %s: The error message. #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1666 msgid "There was an error. %s" msgstr "Đã có một lỗi. %s" #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1661 msgid "Widgets saved." msgstr "Widget đã được lưu." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36532 msgid "Patterns content" msgstr "Nội dung mẫu" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36417 msgid "Filter by sync status" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36410 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36411 msgid "Search patterns" msgstr "Tìm mẫu" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36329 msgid "Patterns that can be changed freely without affecting the site." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36328 msgid "Patterns that are kept in sync across the site." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36189 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1562 msgid "Export as JSON" msgstr "Xuất dưới dạng JSON" #. translators: %s: pattern name #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36175 msgid "Action menu for %s pattern" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36160 msgid "This pattern cannot be edited." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36141 msgid "Editing this pattern will also update anywhere it is used" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36124 msgid "Empty pattern" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36124 msgid "Empty template part" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36105 msgid "Are you sure you want to clear these customizations?" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36096 msgid "Theme & plugin patterns cannot be edited." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36091 msgid "Press Enter to edit, or Delete to delete the pattern." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36067 msgid "An error occurred while deleting the pattern." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35949 msgid "An error occurred while creating the pattern." msgstr "" #. translators: %s: The new template part's title e.g. 'Call to action (copy)'. #. translators: %s: The new pattern's title e.g. 'Call to action (copy)'. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35872 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35937 msgid "\"%s\" duplicated." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35755 msgid "An error occurred while reverting the pattern." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35751 msgid "Pattern renamed." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35488 msgid "Open code editor" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35062 msgid "Style revisions" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35015 msgid "Customize CSS" msgstr "Tùy chỉnh CSS" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34964 msgid "Reset styles to defaults" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34926 msgid "Learn about styles" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34876 msgid "Open styles" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34588 msgid "Save panel" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34579 msgid "Save site, content, and template changes" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34366 msgid "Use left and right arrow keys to resize the canvas. Hold shift to resize in larger increments." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34119 msgid "Open command palette" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34109 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34110 msgid "View site (opens in a new tab)" msgstr "Xem trang web (mở trong tab mới)" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34033 msgid "Open Navigation" msgstr "Mở điều hướng" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33885 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35096 msgid "View site" msgstr "Xem trang web" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33876 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1551 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:530 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498 #: wp-admin/includes/dashboard.php:800 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:422 msgid "View" msgstr "Xem" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33856 msgid "Zoom-out View" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33565 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33594 msgid "Document not found" msgstr "Tài liệu không tồn tại" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33517 msgid "Editing template part:" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33516 msgid "Editing template:" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33515 msgid "Editing navigation menu:" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33514 msgid "Editing pattern:" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33146 msgctxt "site exporter menu item" msgid "Export" msgstr "Xuất" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33145 msgid "Download your theme with updated templates and styles." msgstr "Tải chủ đề của bạn đã được cập nhật mẫu và kiểu dáng." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33135 msgid "An error occurred while creating the site export." msgstr "Xảy ra lỗi khi xuất dữ liệu blog." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32523 msgid "You attempted to edit an item that doesn't exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Bạn đã cố sửa mục không tồn tại. Có lẽ nó đã bị xóa?" #. translators: A breadcrumb trail in browser tab. %1$s: title of template #. being edited, %2$s: type of template (Template or Template Part). #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32488 msgid "%1$s ‹ %2$s ‹ Editor" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32397 msgid "Post Template displays each post or page in a Query Loop." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32396 msgid "Post Content displays the content of a post or page." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32395 msgid "Query Loop displays a list of posts or pages." msgstr "" #. translators: The page title that is currently displaying. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32276 msgid "Now displaying: %s" msgstr "Đang hiển thị: %s" #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32271 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s › %2$s — WordPress" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32086 msgid "Fallback content" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31986 msgid "Note that the same template can be used by multiple pages, so any changes made here may affect other pages on the site. To switch back to editing the page content click the ‘Back’ button in the toolbar." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31964 msgid "Editing a template" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31929 msgid "It’s now possible to edit page content in the site editor. To customise other parts of the page like the header and footer switch to editing the template using the settings sidebar." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31911 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31968 wp-admin/includes/media.php:1739 #: wp-admin/upgrade.php:75 wp-admin/upgrade.php:155 msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31907 msgid "Editing a page" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31873 msgid "Here’s a detailed guide to learn how to make the most of it." msgstr "Dưới đây là hướng dẫn chi tiết để tìm hiểu cách tận dụng tối đa." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31872 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/styles-overview/" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31871 msgid "New to block themes and styling your site?" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31869 msgid "Learn more" msgstr "Xem thêm" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31861 msgid "You can adjust your blocks to ensure a cohesive experience across your site — add your unique colors to a branded Button block, or adjust the Heading block to your preferred size." msgstr "Bạn có thể điều chỉnh các khối để đảm bảo trải nghiệm gắn kết trên toàn bộ trang blog của mình — thêm các màu độc đáo của bạn vào khối Nút hoặc điều chỉnh khối Tiêu đề theo kích cỡ ưa thích của bạn." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31859 msgid "Personalize blocks" msgstr "Cá nhân hóa khối" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31851 msgid "You can customize your site as much as you like with different colors, typography, and layouts. Or if you prefer, just leave it up to your theme to handle!" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31849 msgid "Set the design" msgstr "Chọn thiết kế" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31841 msgid "Tweak your site, or give it a whole new look! Get creative — how about a new color palette for your buttons, or choosing a new font? Take a look at what you can do here." msgstr "Chỉnh sửa trang blog của bạn hoặc cung cấp cho nó một giao diện hoàn toàn mới! Thỏa sức sáng tạo — bảng màu mới cho các nút của bạn hoặc chọn một phông chữ mới thì sao? Hãy xem những gì bạn có thể làm ở đây." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31826 msgid "Welcome to Styles" msgstr "Chào mừng tới Kiểu Dáng" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31785 msgid "styles" msgstr "kiểu dáng" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31783 msgid "Click to start designing your blocks, and choose your typography, layout, and colors." msgstr "Nhấn để bắt đầu thiết kế các khối và chọn kiểu chữ, bố cục và màu sắc của bạn." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31781 msgid "Design everything on your site — from the header right down to the footer — using blocks." msgstr "Thiết kế mọi thứ trên trang blog của bạn — từ đầu trang xuống chân trang — bằng cách sử dụng các khối" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31779 msgid "Edit your site" msgstr "Chỉnh sửa web của bạn" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31769 msgid "Welcome to the site editor" msgstr "Chào mừng bạn đến với công cụ sửa web" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31441 wp-includes/js/dist/editor.js:11260 msgid "Start writing with text or HTML" msgstr "Bắt đầu viết với chữ hoặc HTML" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31428 wp-includes/js/dist/editor.js:11247 msgid "Type text or HTML" msgstr "Nhập text hoặc HTML" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30912 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35266 msgid "Back to page" msgstr "Quay lại trang" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30908 msgid "You are editing a template." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30822 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30860 msgid "Edit your template to edit this block." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30513 wp-includes/js/dist/editor.js:12240 msgid "Search Openverse" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30512 wp-includes/js/dist/editor.js:12239 msgid "Openverse" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30500 wp-includes/js/dist/editor.js:12227 msgid "Search audio" msgstr "Tìm âm thanh" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30487 wp-includes/js/dist/editor.js:12214 msgid "Search videos" msgstr "Tìm video" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30486 wp-includes/js/dist/editor.js:12213 msgid "Videos" msgstr "Video" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30474 wp-includes/js/dist/editor.js:12201 msgid "Search images" msgstr "Tìm ảnh" #. translators: %1s: Link attributes for a given Openverse media work; %2s: #. Works's licence e.g: "CC0 1.0". #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30451 msgctxt "caption" msgid "Work/ %3$s" msgstr "Công việc/ %3$s" #. translators: %1s: Title of a media work from Openverse; %2s: Work's licence #. e.g: "CC0 1.0". #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30449 wp-includes/js/dist/editor.js:12176 msgctxt "caption" msgid "\"%1$s\"/ %2$s" msgstr "\"%1$s\"/ %2$s" #. translators: %1s: Link attributes for a given Openverse media work; %2s: #. Name of the work's creator; %3s: Works's licence e.g: "CC0 1.0". #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30445 wp-includes/js/dist/editor.js:12172 msgctxt "caption" msgid "Work by %2$s/ %3$s" msgstr "Tác phẩm của %2$s/ %3$s" #. translators: %1s: Title of a media work from Openverse; %2s: Name of the #. work's creator; %3s: Work's licence e.g: "CC0 1.0". #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30443 wp-includes/js/dist/editor.js:12170 msgctxt "caption" msgid "\"%1$s\" by %2$s/ %3$s" msgstr "\"%1$s\" của %2$s/ %3$sq" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30340 msgid "Editor Canvas" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30171 msgid "Template part created." msgstr "Đã tạo thành phần mẫu." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30120 msgid "Detach blocks from template part" msgstr "Tách block khỏi phần bố cục giao diện" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29887 msgid "Pattern categories" msgstr "" #. translators: %s: term name. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29876 wp-includes/js/dist/editor.js:9336 msgctxt "term" msgid "Remove %s" msgstr "Gỡ bỏ %s" #. translators: %s: term name. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29874 wp-includes/js/dist/editor.js:9334 msgctxt "term" msgid "%s removed" msgstr "Đã xóa %s" #. translators: %s: term name. #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29872 wp-includes/js/dist/editor.js:9325 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9332 wp-includes/js/dist/editor.js:9762 msgctxt "term" msgid "%s added" msgstr "Đã thêm %s" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29870 wp-includes/js/dist/editor.js:9323 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9330 wp-includes/js/dist/editor.js:9760 msgid "Term" msgstr "Term" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29870 wp-includes/js/dist/editor.js:9323 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9330 msgid "Tag" msgstr "Thẻ" #. translators: %d: number of revisions #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29681 wp-includes/js/dist/editor.js:7373 msgid "%d Revision" msgid_plural "%d Revisions" msgstr[0] "%d bản thảo" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29672 msgid "Editing history" msgstr "Lịch sử chỉnh sửa" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29417 msgid "Replace template" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29415 msgid "Replace the contents of this template with another." msgstr "" #. translators: %s: Human-readable time difference, e.g. "2 days ago". #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29351 msgid "Last edited %s" msgstr "Chỉnh sửa lần cuối %s" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29255 msgid "Template preview" msgstr "Xem trước mẫu" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29236 msgid "Template options" msgstr "Tùy chọn mẫu" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29160 msgid "Use default template" msgstr "Sử dụng mẫu mặc định" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29084 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29418 msgid "Choose a template" msgstr "Chọn một mẫu" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29083 msgid "Swap template" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28943 wp-includes/js/dist/editor.js:9030 msgid "Immediately" msgstr "Ngay" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28921 msgid "Change publish date" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28883 wp-includes/js/dist/editor.js:8280 msgid "Use a secure password" msgstr "Sử dụng mật khẩu an toàn" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28878 wp-includes/js/dist/editor.js:8274 msgid "Create password" msgstr "Tạo mật khẩu" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28870 msgid "Hide this page behind a password" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28792 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28937 msgid "An error occurred while updating the status" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28777 msgid "Change status" msgstr "Thay đổi trạng thái" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28753 wp-includes/js/dist/editor.js:8156 msgid "Visible to everyone." msgstr "Hiển thị tới tất cả." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28748 msgid "Publish automatically on a chosen date." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28743 wp-includes/js/dist/editor.js:8160 msgid "Only visible to site admins and editors." msgstr "Chỉ hiển thị cho quản trị viên và biên tập viên." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28738 msgid "Waiting for review before publishing." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28733 msgid "Not ready to publish." msgstr "Chưa sẵn sàng để xuất bản." #. translators: ARIA label for the Template Settings Sidebar tab, not selected. #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28619 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28635 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28636 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32532 wp-admin/includes/nav-menu.php:531 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:903 msgid "Page" msgstr "Trang" #. translators: ARIA label for the Template sidebar tab, selected. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28617 msgid "Page (selected)" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28547 msgid "Styles actions" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28542 msgid "Close Styles" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28287 msgid "Revision history" msgstr "Lịch sử sửa đổi" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28149 msgid "Any unsaved changes will be lost when you apply this revision." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28144 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28293 msgid "Reset to defaults" msgstr "Khôi phục về mặc định" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28120 msgid "Revisions are added to the timeline when style changes are saved." msgstr "" #. translators: %s author display name #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28030 msgid "Changes saved by %s" msgstr "Thay đổi lưu bởi %s" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28020 msgid "Default styles" msgstr "Kiểu mặc định" #. translators: %1$s author display name, %2$s: revision creation date #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27970 msgid "Changes saved by %1$s on %2$s" msgstr "Thay đổi được lưu bởi %1$s vào %2$s" #. translators: %1$s author display name, %2$s: revision creation date #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27969 msgid "Changes saved by %1$s on %2$s (current)" msgstr "Thay đổi được lưu bởi %1$s vào %2$s (hiện tại)" #. translators: %s author display name #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27965 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28029 msgid "Unsaved changes by %s" msgstr "Chưa lưu thay đổi bởi %s" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27961 msgid "Reset the styles to the theme defaults" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27886 msgid "Close revisions" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27818 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27782 msgid "Choose a variation to change the look of the site." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27599 msgid "Palettes are used to provide default color options for blocks and various design tools. Here you can edit the colors with their labels." msgstr "Bảng màu được sử dụng để cung cấp các tùy chọn màu sắc mặc định cho các khối và các công cụ thiết kế khác nhau. Tại đây bạn có thể chỉnh sửa màu sắc với nhãn của chúng." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27564 msgid "Custom gradients are empty! Add some gradients to create your own palette." msgstr "Dải màu tùy chỉnh đang trống! Thử tạo vài dải màu riêng của bạn." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27495 msgid "Custom colors are empty! Add some colors to create your own color palette." msgstr "Tùy chỉnh màu đang trống! Thêm vài màu mới để tạo mẫu phối màu riêng của bạn." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27425 msgid "Manage palettes and the default color of different global elements on the site." msgstr "Quản lý bảng màu và màu mặc định của các phần tử toàn cục khác nhau trên blog." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27389 msgid "Randomize colors" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27373 msgid "Color palettes" msgstr "Tông màu" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27368 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27598 msgid "Palette" msgstr "Bảng màu" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27363 msgid "Add custom colors" msgstr "Thêm màu tùy chọn" #. Translators: %d: Number of palette colors. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27363 msgid "%d color" msgid_plural "%d colors" msgstr[0] "%d mẫu màu" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27255 msgid "Select heading level" msgstr "Chọn cấp tiêu đề" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27235 msgid "Manage the fonts and typography used on buttons." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27231 msgid "Manage the fonts and typography used on captions." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27227 msgid "Manage the fonts and typography used on headings." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27223 msgid "Manage the fonts and typography used on the links." msgstr "Quản lý phông chữ và kiểu chữ được sử dụng trên các liên kết." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27219 msgid "Manage the fonts used on the site." msgstr "Quản lý phông chữ dùng trên blog." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27097 msgid "Manage the typography settings for different elements." msgstr "Quản lý thiết lập kiểu chữ cho các phần tử khác nhau." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27056 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27059 msgid "Manage fonts" msgstr "Quản lý font chữ" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26956 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27053 msgid "Fonts" msgstr "Font chữ" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26944 msgid "Install Fonts" msgstr "Cài đặt font chữ" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26932 wp-admin/menu.php:67 msgid "Library" msgstr "Thư viện" #. translators: %s: supported font formats: ex: .ttf, .woff and .woff2 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26892 msgid "Uploaded fonts appear in your library and can be used in your theme. Supported formats: %s." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26880 msgid "Upload font" msgstr "Tải lên font chữ" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26756 msgid "and" msgstr "và" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22890 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:493 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 wp-admin/includes/theme.php:1090 #: wp-admin/theme-install.php:448 wp-admin/theme-install.php:500 #: wp-admin/includes/network.php:411 msgid "Install" msgstr "Cài đặt" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22865 msgid "No fonts found. Try with a different seach term" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22846 msgid "Font name…" msgstr "Tên font..." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22829 msgid "Select font variants to install." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22705 msgid "Allow access to Google Fonts" msgstr "Cho phép sử dụng Google Fonts" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22700 msgid "You can alternatively upload files directly on the Library tab." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22696 msgid "To install fonts from Google you must give permission to connect directly to Google servers. The fonts you install will be downloaded from Google and stored on your site. Your site will then use these locally-hosted fonts." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22550 msgid "Theme Fonts" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22502 msgid "Choose font variants. Keep in mind that too many variants could make your site slower." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22440 msgid "Some fonts were uninstalled successfully and some failed." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22432 msgid "Fonts were uninstalled successfully." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22424 msgid "Error uninstalling the fonts." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22411 msgid "Some fonts were installed successfully and some failed." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22403 msgid "Fonts were installed successfully." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22395 msgid "Error installing the fonts." msgstr "" #. translators: %s: Name of the font. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22377 msgid "Would you like to remove %s and all its variants and assets?" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22373 msgid "Yes, uninstall" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22372 msgid "No, keep the font" msgstr "" #. translators: %1$d: Active font variants, %2$d: Total font variants #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22348 msgid "%1$s/%2$s variants active" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22319 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27016 msgid "variant" msgid_plural "variants" msgstr[0] "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21573 msgctxt "font style" msgid "Normal" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21569 msgctxt "font weight" msgid "Extra-bold" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21567 msgctxt "font weight" msgid "Semi-bold" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21565 msgctxt "font weight" msgid "Normal" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21563 msgctxt "font weight" msgid "Extra-light" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21507 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27236 msgid "Buttons" msgstr "Nút" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21485 msgid "Elements" msgstr "Phần tử" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21477 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. translators: %s: is a subset of Typography, e.g., 'text' or 'links'. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21460 msgid "Typography %s styles" msgstr "Kiểu chữ %s" #. translators: %s: is the name of a block e.g., 'Image' or 'Table'. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21416 msgid "Add your own CSS to customize the appearance of the %s block. You do not need to include a CSS selector, just add the property and value." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21372 wp-admin/includes/theme.php:345 msgid "Style Variations" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21064 msgid "Search for blocks" msgstr "Tìm kiếm khối" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21058 msgid "Customize the appearance of specific blocks and for the whole site." msgstr "Tùy chỉnh sự xuất hiện của các khối cụ thể và cho toàn bộ blog." #. translators: %s: is the name of a block e.g., 'Image' or 'Table'. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21015 msgid "%s block styles" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20843 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27810 msgid "Add your own CSS to customize the appearance and layout of your site." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20833 msgid "Blocks styles" msgstr "Kiểu khối" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20831 msgid "Customize the appearance of specific blocks for the whole site." msgstr "Tùy chỉnh sự xuất hiện của các khối cụ thể cho toàn bộ trang blog." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20816 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20819 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27781 msgid "Browse styles" msgstr "Tìm kiểu dáng" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20762 msgid "Layout styles" msgstr "Kiểu bố cục" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20758 msgid "Colors styles" msgstr "Style màu sắc" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20754 msgid "Typography styles" msgstr "Kiểu chữ" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20352 msgid "An error occurred while moving the page to the trash." msgstr "" #. translators: The page's title. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20346 msgid "\"%s\" moved to the Trash." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20257 msgid "< 1 min" msgstr "< 1 phút" #. translators: %s: is the number of minutes. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20257 msgid "%s mins" msgstr "%s phút" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20255 wp-includes/js/dist/editor.js:11940 msgid "Time to read" msgstr "Thời gian đọc" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20253 msgid "Unknown" msgstr "Không rõ" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20252 wp-includes/js/dist/editor.js:11934 msgid "Words" msgstr "Từ" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20224 wp-includes/js/dist/editor.js:10795 #: wp-admin/edit-tag-form.php:154 wp-admin/edit-tags.php:465 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:700 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1699 msgid "Slug" msgstr "Đường dẫn" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20217 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28832 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28849 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28856 wp-includes/js/dist/editor.js:7217 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1975 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 msgid "Status" msgstr "Trạng thái" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20172 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28736 wp-admin/edit-form-comment.php:120 msgid "Pending" msgstr "Chờ duyệt" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20166 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28746 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1214 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1983 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156 msgid "Scheduled" msgstr "Đã lên lịch" #. translators: %s: is the formatted date and time on which the post is #. scheduled to be published. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20162 msgid "Scheduled: " msgstr "" #. translators: %s: is the relative time when the post was published. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20153 msgid "Published " msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20120 msgid "Manage all pages" msgstr "Quản lý tất cả trang" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20086 msgid "No page found" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20086 msgid "Loading pages…" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20080 msgid "Browse and edit pages on your site." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19955 msgid "Create draft" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19933 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20083 msgid "Draft a new page" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19924 msgid "An error occurred while creating the page." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19913 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19942 msgid "No title" msgstr "Chưa có tiêu đề" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19854 wp-includes/js/dist/editor.js:5823 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5830 msgid "Saving failed." msgstr "Có lỗi khi lưu." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19849 wp-includes/js/dist/editor.js:5825 msgid "Site updated." msgstr "Đã cập nhật web." #. translators: %d: number of unsaved changes (number). #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19824 msgid "Review %d change…" msgid_plural "Review %d changes…" msgstr[0] "Xem %d thay đổi..." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19710 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19826 wp-includes/js/dist/editor.js:10654 msgid "Saving" msgstr "Đang lưu" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19705 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34518 msgid "Activate & Save" msgstr "Kích hoạt & Lưu" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19701 msgid "Activating" msgstr "Đang kích hoạt" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19618 msgid "Create new template parts, or reset any customizations made to the template parts supplied by your theme." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19617 msgid "All template parts" msgstr "Tất cả thành phần mẫu" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19614 msgid "Create new templates, or reset any customizations made to the templates supplied by your theme." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19613 msgid "All templates" msgstr "Tất cả template" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19576 msgid "Manage your Navigation menus." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19543 msgid "No Navigation Menus found." msgstr "" #. translators: %s: error message describing why the navigation menu could not #. be deleted. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19453 msgid "Unable to duplicate Navigation menu (%s)." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19446 msgid "Duplicated Navigation menu" msgstr "Đã nhân bản menu" #. translators: %s: Navigation menu title #. translators: %s: Existing template part title #. translators: %s: Existing pattern title #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19439 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35855 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35924 msgid "%s (Copy)" msgstr "" #. translators: %s: error message describing why the navigation menu could not #. be renamed. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19416 msgid "Unable to rename Navigation menu (%s)." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19409 msgid "Renamed Navigation menu" msgstr "Đã đổi tên menu" #. translators: %s: error message describing why the navigation menu could not #. be deleted. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19366 msgid "Unable to delete Navigation menu (%s)." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19360 msgid "Deleted Navigation menu" msgstr "Đã xoá menu" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19315 msgid "This Navigation Menu is empty." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19303 msgid "Navigation Menu missing." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19235 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19296 msgid "Navigation menus are a curated collection of blocks that allow visitors to get around your site." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19082 msgid "Are you sure you want to delete this Navigation menu?" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19034 msgid "Navigation title" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18906 msgid "Customized" msgstr "Tùy biến" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18898 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36675 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36738 msgid "Added by" msgstr "Đã thêm bởi" #. translators: %s: Sentenced cased template part area e.g: "My custom area". #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18889 msgid "%s (removed)" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18865 wp-includes/js/dist/editor.js:11034 msgid "Fully synced" msgstr "Đã đồng bộ hóa" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18865 wp-includes/js/dist/editor.js:11034 msgid "Not synced" msgstr "Chưa đồng bộ" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18864 msgid "Syncing" msgstr "Đang đồng bộ" #. translators: %s: template part title e.g: "Header". #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18851 msgid "This is the %s template part." msgstr "" #. translators: %s: pattern title e.g: "Header". #. translators: %s: user created pattern title e.g. "Footer". #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18849 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18856 msgid "This is the %s pattern." msgstr "" #. translators: %s: block name #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18371 msgid "Go to %s" msgstr "Đi tới %s" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18057 msgid "No template parts or patterns found" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18055 msgid "Loading patterns…" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18052 msgid "Manage what patterns are available when editing the site." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18048 msgid "Manage all template parts" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18045 msgid "Manage all of my patterns" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17981 msgid "Template parts" msgstr "" #. translators: %s: The imported pattern's title. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17850 msgid "Imported \"%s\" from JSON." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17809 msgid "Import pattern from JSON" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17795 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17817 wp-includes/js/dist/patterns.js:455 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:624 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:361 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:362 msgid "Create pattern" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17703 msgid "A list of all patterns from all sources" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17138 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17801 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30186 msgid "Create template part" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17128 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35884 msgid "An error occurred while creating the template part." msgstr "Xảy ra lỗi khi tạo thành phần của mẫu." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16925 msgctxt "template" msgid "(Customized)" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16904 msgid "This is a custom template that can be applied manually to any Post or Page." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16852 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29608 msgid "Areas" msgstr "Khu vực" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16848 msgid "Changes will apply to new posts only. Individual posts may override these settings." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16847 wp-includes/js/dist/editor.js:5643 msgid "Allow comments on new posts" msgstr "Cho phép bình luận trên bài viết mới" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16841 msgid "Set the default number of posts to display on blog pages, including categories and tags. Some templates may override this setting." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16840 msgid "Posts per page" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16830 msgid "Set the Posts Page title. Appears in search results, and when the page is shared on social media." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16829 msgid "Blog title" msgstr "" #. translators: %s: The template or template part's title. #. translators: %s: The pattern or template part's title e.g. 'Call to action'. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16660 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36107 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16643 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29550 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36192 msgid "Clear customizations" msgstr "Xoá tuỳ chỉnh" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16638 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29545 msgid "Use the template as supplied by the theme." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16622 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19120 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20386 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29537 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36167 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36681 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36744 wp-admin/includes/media.php:2584 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374 msgid "Actions" msgstr "Tác vụ" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16613 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35755 msgid "An error occurred while reverting the template part." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16613 msgid "An error occurred while reverting the template." msgstr "" #. translators: The template/part's name. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16608 msgid "\"%s\" reverted." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16514 msgid "An error occurred while renaming the template part." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16514 msgid "An error occurred while renaming the template." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16510 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35751 msgid "Template part renamed." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16510 msgid "Template renamed." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16435 msgctxt "template part" msgid "Customized" msgstr "Tùy biến" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16435 msgctxt "template" msgid "Customized" msgstr "Tùy biến" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16198 msgid "Manage all templates" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16189 msgid "No templates found" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16189 msgid "Loading templates…" msgstr "Đang tải mẫu…" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16182 msgid "Express the layout of your site with templates." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16045 msgid "A custom template can be manually applied to any post or page." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16038 msgid "Custom template" msgstr "Tùy chỉnh mẫu" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16022 msgid "Select what the new template should apply to:" msgstr "" #. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post". #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15997 msgid "Add template: %s" msgstr "Thêm template: %s" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15973 msgid "An error occurred while creating the template." msgstr "Xảy ra lỗi khi tạo template." #. translators: %s: Title of the created template e.g: "Category". #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15969 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19920 msgid "\"%s\" successfully created." msgstr "\"%s\" được tạo thành công." #. translators: %s: The homepage url. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15933 msgid "E.g. %s" msgstr "Vd: %s" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15243 msgid "This template will be used only for the specific item chosen." msgstr "" #. translators: The user is given the choice to set up a template for all items #. of a post type or taxonomy, or just a specific one. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15241 msgid "For a specific item" msgstr "Cho mục riêng" #. translators: The user is given the choice to set up a template for all items #. of a post type or taxonomy, or just a specific one. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15226 msgid "For all items" msgstr "Cho tất cả mục" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15196 msgid "Select whether to create a single template for all items or a specific one." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15172 msgid "Suggestions list" msgstr "Danh sách gợi ý" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14956 msgid "All Authors" msgstr "Tất cả tác giả" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14955 msgid "No authors found." msgstr "Không tìm thấy tác giả." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14954 msgid "Search Authors" msgstr "Tìm tác giả" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14915 msgid "Displays latest posts written by a single author." msgstr "Hiển thị bài viết mới nhất của một tác giả." #. translators: %s: Name of the taxonomy e.g: "Product Categories". #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14837 msgid "Displays taxonomy: %s." msgstr "" #. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post". #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14706 msgid "Displays a single item: %s." msgstr "" #. translators: %1s: Name of the post type e.g: "Post"; %2s: Slug of the post #. type e.g: "book". #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14696 msgid "Single item: %1$s (%2$s)" msgstr "Mục duy nhất: %1$s (%2$s)" #. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post". #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14692 msgid "Single item: %s" msgstr "Mục duy nhất: %s" #. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post". #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14645 msgid "Displays an archive with the latest posts of type: %s." msgstr "" #. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post". #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14639 msgid "Archive: %s" msgstr "" #. translators: %1s: Name of the post type e.g: "Post"; %2s: Slug of the post #. type e.g: "book". #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14635 msgid "Archive: %1$s (%2$s)" msgstr "Lưu trữ: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14262 msgid "Customize the appearance of your website using the block editor." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14222 msgid "Looking for template parts? Find them in \"Patterns\"." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14182 wp-admin/includes/dashboard.php:2126 msgid "Edit styles" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14169 msgid "Choose a different style combination for the theme styles." msgstr "" #. translators: %s: is the relative time when the post was last modified. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14022 msgid "" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14021 msgid "Last modified" msgstr "Lần sửa gần nhất" #. translators: %s: Title of a block, e.g. Heading. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13756 msgid "Open %s styles in Styles panel" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13700 msgid "Examples of blocks" msgstr "Ví dụ của block" #. translators: %s: Category of blocks, e.g. Text. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13700 msgid "Examples of blocks in the %s category" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13606 msgid "Close Style Book" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13551 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13554 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13557 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13560 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13563 msgid "Code Is Poetry" msgstr "Viết code như làm thơ" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13548 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21499 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27228 wp-includes/js/dist/editor.js:11942 msgid "Headings" msgstr "Tiêu đề" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13356 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27992 msgid "Global styles revisions" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13354 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14177 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28554 msgid "Style Book" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13240 msgid "Use left and right arrow keys to resize the canvas." msgstr "Sử dụng các phím mũi tên trái và phải để thay đổi kích thước canva." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13235 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34343 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34353 msgid "Drag to resize" msgstr "Kéo để thay đổi kích thước" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12578 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34028 msgid "Go to the Dashboard" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11306 msgid "Template revert failed. Please reload." msgstr "Hoàn nguyên mẫu không thành công. Vui lòng tải lại." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11296 msgid "Template reverted." msgstr "Mẫu đã hoàn nguyên." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11247 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11260 msgid "The editor has encountered an unexpected error. Please reload." msgstr "Trình soạn thảo đã gặp lỗi không mong muốn. Hãy tải lại." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11239 msgid "This template is not revertable." msgstr "Không thể hoàn nguyên mẫu này." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10970 msgid "An error occurred while deleting the template." msgstr "Xảy ra lỗi khi xoá mẫu." #. translators: The template/part's name. #. translators: %s: The pattern's title e.g. 'Call to action'. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10965 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36062 msgid "\"%s\" deleted." msgstr "Đã xóa \"%s\"." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10435 msgid "Template part" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10295 msgid "Apply globally" msgstr "" #. translators: %s: Title of the block e.g. 'Heading'. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10290 msgid "Apply this block’s typography, spacing, dimensions, and color styles to all %s blocks." msgstr "" #. translators: %s: Title of the block e.g. 'Heading'. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10271 msgid "%s styles applied." msgstr "Đã áp dụng kiểu %s." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9210 msgid "Preview in a new tab" msgstr "Xem trước trong tab mới" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9202 msgid "Pre-publish checklist on." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9202 msgid "Pre-publish checklist off." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9195 msgid "Enable pre-publish checklist" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9195 msgid "Disable pre-publish checklist" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9187 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35521 msgid "Breadcrumbs visible." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9187 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35521 msgid "Breadcrumbs hidden." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9181 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35515 msgid "Show block breadcrumbs" msgstr "Hiển thị điều hướng trang" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9181 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35515 msgid "Hide block breadcrumbs" msgstr "Ẩn điều hướng trang" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9166 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35500 msgid "Editor preferences" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9155 msgid "Toggle code editor" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9142 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35474 msgid "Toggle top toolbar" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9131 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35529 msgid "Toggle list view" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9120 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9110 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35454 msgid "Toggle spotlight mode" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9100 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35464 msgid "Toggle distraction free" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9085 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35439 msgid "Toggle block inspector" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9070 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35424 msgid "Toggle settings sidebar" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8811 msgid "Open document settings" msgstr "Mở tài liệu về cài đặt" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8811 msgid "Open block settings" msgstr "Mở cài đặt khối" #. translators: %s: plugin name #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8787 wp-includes/js/dist/edit-site.js:37186 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4560 msgid "The \"%s\" plugin has encountered an error and cannot be rendered." msgstr "Plugin \"%s\" xảy ra lỗi và không thể hoạt động." #. translators: accessibility text for the editor footer landmark region. #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8642 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32389 msgid "Editor footer" msgstr "Chỉnh sửa chân trang" #. translators: accessibility text for the editor publish landmark region. #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8640 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32387 msgid "Editor publish" msgstr "Editor publish" #. translators: accessibility text for the editor settings landmark region. #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8638 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32385 msgid "Editor settings" msgstr "Cài đặt công cụ soạn thảo" #. translators: accessibility text for the editor content landmark region. #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8636 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32383 msgid "Editor content" msgstr "Editor content" #. translators: accessibility text for the editor top bar landmark region. #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8634 wp-includes/js/dist/edit-site.js:37062 msgid "Editor top bar" msgstr "Editor top bar" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8473 msgid "Open publish panel" msgstr "Mở cài đặt công bố" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8464 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34598 msgid "Open save panel" msgstr "Mở bảng lưu" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8200 msgid "Templates help define the layout of the site. You can customize all aspects of your posts and pages using blocks and patterns in this editor." msgstr "Các mẫu giúp xác định bố cục của trang blog. Bạn có thể tùy chỉnh tất cả các khía cạnh của bài viết và trang của mình bằng cách sử dụng các khối và mẫu trong trình soạn thảo này." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8188 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8198 msgid "Welcome to the template editor" msgstr "Chào mừng bạn đến với khu vực chỉnh sửa giao diện" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8161 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4510 msgid "New to the block editor? Want to learn more about using it? " msgstr "Bạn mới sử dụng chỉnh sửa kiểu khối? Bạn có muốn tìm hiểu thêm về việc sử dụng nó?" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8159 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4508 msgid "Learn how to use the block editor" msgstr "Học cách sử dụng chỉnh sửa khối" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8148 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4497 msgid "inserter" msgstr "chèn" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8146 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4494 msgid "All of the blocks available to you live in the block library. You’ll find it wherever you see the icon." msgstr "Tất cả các khối có sẵn cho bạn sẽ nằm trong thư viện khối. Bạn sẽ tìm thấy nó bất cứ nơi nào bạn thấy biểu tượng ." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8144 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4492 msgid "Get to know the block library" msgstr "Tìm hiểu thư viện khối" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8136 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4484 msgid "Each block comes with its own set of controls for changing things like color, width, and alignment. These will show and hide automatically when you have a block selected." msgstr "Mỗi khối đi kèm với bộ điều khiển riêng để thay đổi những thứ như màu sắc, chiều rộng và chế độ căn chỉnh. Chúng sẽ tự động ẩn và hiển thị khi bạn chọn một khối." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8134 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4482 msgid "Make each block your own" msgstr "Làm mỗi khối theo cách của riêng bạn" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8126 msgid "In the WordPress editor, each paragraph, image, or video is presented as a distinct “block” of content." msgstr "Trong trình chỉnh sửa WordPress, mỗi đoạn văn, hình ảnh hoặc video được trình bày dưới dạng một khối nội dung khác nhau." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8115 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8189 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31770 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31830 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4455 msgid "Get started" msgstr "Bắt đầu" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8114 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8124 msgid "Welcome to the block editor" msgstr "Chào mừng bạn đến với khu vực chỉnh sửa khối" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8061 wp-includes/js/dist/edit-site.js:30082 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3282 msgid "Close Settings" msgstr "Đóng cài đặt" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7238 wp-includes/js/dist/edit-site.js:29353 msgid "Summary" msgstr "Tóm tắt" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7196 msgid "Change URL: %s" msgstr "Thay đổi URL: %s" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7142 wp-admin/edit-form-blocks.php:140 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1882 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 msgid "Default template" msgstr "Mẫu mặc định" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7140 msgid "Select template" msgstr "Chọn template" #. translators: %s: Name of the currently selected template. #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7140 msgid "Select template: %s" msgstr "Chọn template: %s" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7044 wp-includes/js/dist/edit-site.js:29246 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30826 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30854 msgid "Edit template" msgstr "Sửa template" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7032 msgid "The posts page template cannot be changed." msgstr "Không thể thay đổi mẫu trang của bài viết." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7024 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15993 msgid "Add template" msgstr "Thêm template" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7021 msgid "Templates define the way content is displayed when viewing your site." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6932 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15765 msgid "Describe the template, e.g. \"Post with sidebar\". A custom template can be manually applied to any post or page." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6917 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15999 msgid "Create custom template" msgstr "Tạo template riêng" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6870 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15737 msgid "Custom Template" msgstr "Template riêng" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6699 msgid "Change date: %s" msgstr "Thay đổi ngày: %s" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6628 msgid "Select visibility: %s" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6598 wp-includes/js/dist/editor.js:8241 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8248 msgid "Visibility" msgstr "Hiển thị" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6546 msgid "Template (selected)" msgstr "Template (đã chọn)" #. translators: ARIA label for the Block Settings Sidebar tab, selected. #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6543 wp-includes/js/dist/edit-site.js:28643 msgid "Block (selected)" msgstr "Block (đã chọn)" #. translators: ARIA label for the Document sidebar tab, selected. %s: Document #. label. #. translators: ARIA label for the Template sidebar tab, selected. #. translators: %s: sidebar label e.g: "Widget Areas". #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6540 wp-includes/js/dist/edit-site.js:28623 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3210 msgid "%s (selected)" msgstr "%s (đã chọn)" #. translators: Default label for the Document sidebar tab, not selected. #. translators: Default label for the Document in the Block Breadcrumb. #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6534 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8731 msgctxt "noun" msgid "Document" msgstr "Tài liệu" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6459 msgctxt "Post overview" msgid "Outline" msgstr "Viền ngoài" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6455 msgctxt "Post overview" msgid "List View" msgstr "Xem dạng danh sách" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6325 msgid "Navigate the structure of your document and address issues like empty or incorrect heading levels." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6323 msgid "Time to read:" msgstr "Thời gian đọc:" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6323 msgid "Words:" msgstr "Từ:" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6323 msgid "Characters:" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6205 wp-includes/js/dist/edit-site.js:31608 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4154 msgid "Close block inserter" msgstr "Đóng thanh chèn khối" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6014 msgid "Editing template: " msgstr "Đang sửa giao diện: " #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5866 wp-includes/js/dist/editor.js:11681 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "View post" msgstr "Xem bài đăng" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5826 msgid "Preview in new tab" msgstr "Xem trước ở tab mới" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5627 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33360 msgid "Distraction free mode deactivated" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5626 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33359 msgid "Distraction free mode activated" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5625 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33358 msgid "Write with calmness" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5618 msgid "Fullscreen mode deactivated" msgstr "Đã tắt chế độ toàn màn hình" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5617 msgid "Fullscreen mode activated" msgstr "Đã bật chế độ toàn màn hình" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5616 msgid "Show and hide admin UI" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5615 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Chế độ toàn màn hình" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5611 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33352 msgid "Spotlight mode deactivated" msgstr "Chế độ đèn chiếu bị tắt" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5610 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33351 msgid "Spotlight mode activated" msgstr "Chế độ đèn chiếu được bật" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5609 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33350 msgid "Focus on one block at a time" msgstr "Tập trung vào một block tại một thời điểm" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5521 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33270 msgid "Editor" msgstr "Công cụ soạn thảo" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5509 msgid "You can enable the visual editor in your profile settings." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5469 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33245 msgid "Code editor" msgstr "Chế độ sửa code" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5466 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33242 msgid "Visual editor" msgstr "Chế độ trực quan" #. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters. #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5405 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33774 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3941 msgctxt "Generic label for block inserter button" msgid "Toggle block inserter" msgstr "Bật tắt khối chèn thêm" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5384 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8773 msgid "Document Overview" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5007 msgid "Add extra areas to the editor." msgstr "Thêm các khu vực bổ sung vào công cụ soạn thảo." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5006 msgid "Additional" msgstr "Bổ sung" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5003 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7566 msgid "Page attributes" msgstr "Thuộc tính trang" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5000 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7504 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16843 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1679 #: wp-admin/menu.php:386 msgid "Discussion" msgstr "Thảo luận" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4985 msgid "Choose what displays in the panel." msgstr "Chọn những gì hiển thị trong bảng điều khiển." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4984 msgid "Document settings" msgstr "Cài đặt tài liệu" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4982 msgid "Panels" msgstr "Danh sách" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4978 msgid "Disable blocks that you don't want to appear in the inserter. They can always be toggled back on later." msgstr "Ẩn các khối mà bạn không muốn xuất hiện. Chúng luôn có thể được bật lại sau này." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4977 msgid "Visible blocks" msgstr "Chọn những khối hiển thị" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4971 msgid "Show most used blocks" msgstr "Hiển thị các block sử dụng nhiều nhất" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4970 msgid "Places the most frequent blocks in the block library." msgstr "Đặt các block thường xuyên dùng nhất trong thư viện block." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4967 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33045 msgid "Customize how you interact with blocks in the block library and editing canvas." msgstr "Tùy chỉnh cách bạn tương tác với khối trong thư viện khối và khung chỉnh sửa." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4966 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33044 msgid "Block interactions" msgstr "Tương tác với khối" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4960 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33038 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3822 msgid "Display block breadcrumbs" msgstr "Hiện thứ tự block" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4959 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33037 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3823 msgid "Shows block breadcrumbs at the bottom of the editor." msgstr "Hiển thị đường dẫn block ở cuối trình chỉnh sửa" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4956 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3818 msgid "Use theme styles" msgstr "Sử dụng style của giao diện" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4955 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3817 msgid "Make the editor look like your theme." msgstr "Làm khung sửa trông giống giao diện hiện tịa." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4952 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33034 msgid "Always open list view" msgstr "Luôn mở chế độ xem danh sách" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4951 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33033 msgid "Opens the block list view sidebar by default." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4948 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33030 msgid "Show text instead of icons on buttons." msgstr "Hiển thị chữ thay vì biểu tượng trên các bút" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4947 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33029 msgid "Show button text labels" msgstr "Hiện nhãn nút" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4944 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5608 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33026 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33349 msgid "Spotlight mode" msgstr "Chế độ nổi bật" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4943 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33025 msgid "Highlights the current block and fades other content." msgstr "Đánh dấu khối hiện tại và làm mờ nội dung khác." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4940 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5624 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33022 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33357 msgid "Distraction free" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4939 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33021 msgid "Reduce visual distractions by hiding the toolbar and other elements to focus on writing." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4935 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33017 msgid "Customize options related to the block editor interface and editing flow." msgstr "Thay đổi các tùy chọn liên quan đến giao diện trình soạn thảo khối và quy trình chỉnh sửa." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4932 msgid "Include pre-publish checklist" msgstr "Bao gồm danh sách kiểm tra trước khi đăng" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4931 msgid "Review settings, such as visibility and tags." msgstr "Xem lại những thiết lập, ví dụ như kiểu hiển thị và thẻ." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4929 msgid "Change options related to publishing." msgstr "Thay đổi tùy chọn đăng bài." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4928 msgid "Publishing" msgstr "Đang đăng bài" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4815 msgid "No blocks found." msgstr "Không tìm thấy khối nào." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4811 msgid "Available block types" msgstr "Các loại khối có sẵn" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4803 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4804 msgid "Search for a block" msgstr "Tìm block" #. translators: %d: number of blocks. #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4798 msgid "%d block is hidden." msgid_plural "%d blocks are hidden." msgstr[0] "Khối %d đã ẩn." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4600 msgid "Custom fields" msgstr "Trường tùy biến" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4433 msgid "Hide & Reload Page" msgstr "Ẩn & Tải lại trang" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4433 msgid "Show & Reload Page" msgstr "Hiển thị & Tải lại trang" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4424 msgid "A page reload is required for this change. Make sure your content is saved before reloading." msgstr "Tải lại trang là cần thiết cho sự thay đổi này. Hãy chắc chắn rằng nội dung của bạn được lưu trước khi tải lại." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4315 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34694 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2859 msgid "Navigate to the previous part of the editor." msgstr "Chuyển lùi phần trước đó của trình soạn thảo." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4302 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34681 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2846 msgid "Navigate to the next part of the editor." msgstr "Chuyển tới phần tiếp theo của trình soạn thảo." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4293 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34663 msgid "Show or hide the Settings sidebar." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4284 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34654 msgid "Open the block list view." msgstr "Mở danh sách block." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4275 msgid "Toggle fullscreen mode." msgstr "Tắt/Bật chế độ toàn màn hình." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4266 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34739 msgid "Toggle distraction free mode." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4257 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34710 msgid "Switch between visual editor and code editor." msgstr "Chuyển qua lại giữa soạn thảo trực quan và sửa code." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3849 wp-includes/js/dist/edit-site.js:31423 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35302 msgid "Exit code editor" msgstr "Thoát chế độ sửa code" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3845 wp-includes/js/dist/edit-site.js:31419 msgid "Editing code" msgstr "Sửa code" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3794 wp-includes/js/dist/patterns.js:703 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:466 msgid "Manage patterns" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2905 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11397 msgid "Distraction free on." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2905 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11397 msgid "Distraction free off." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2825 msgid "Editing template. Changes made here affect all posts and pages that use the template." msgstr "Chỉnh sửa giao diện. Các thay đổi được thực hiện ở đây ảnh hưởng đến tất cả các bài đăng và trang mẫu." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2825 msgid "Custom template created. You're in template mode now." msgstr "Đã tạo template riêng. Bây giờ bạn đang ở chế độ template." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2588 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11353 msgid "Code editor selected" msgstr "Soạn thảo code đã chọn" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2588 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11347 msgid "Visual editor selected" msgstr "Soạn thảo trực quan đã chọn" #. translators: accessibility text for the footer landmark region. #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1488 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9501 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1325 msgid "Footer" msgstr "Cuối trang" #. translators: accessibility text for the secondary sidebar landmark region. #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1482 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8773 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9495 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32463 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1319 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4340 msgid "Block Library" msgstr "Thư viện block" #. translators: accessibility text for the top bar landmark region. #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1478 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9491 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1315 msgid "Header" msgstr "Header" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1332 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9383 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1207 msgid "Pin to toolbar" msgstr "Ghim vào thanh công cụ" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1332 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9383 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1207 msgid "Unpin from toolbar" msgstr "Gỡ ghim khỏi thanh công cụ" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1244 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9295 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1119 msgid "Close plugin" msgstr "Đóng plugin" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:467 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33217 msgid "Copy all blocks" msgstr "Sao chép tất cả các khối" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:459 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33209 msgid "All content copied." msgstr "Tất cả nội dung đã được sao chép." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:377 msgid "This block can only be used once." msgstr "Block này chỉ có thể sử dụng một lần." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:376 msgid "Transform into:" msgstr "Chuyển đổi thành:" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:368 msgid "Find original" msgstr "Tìm bản gốc" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2556 msgid "Block Settings" msgstr "Cài đặt block" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2117 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4350 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34729 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2885 msgid "Transform paragraph to heading." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2107 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4340 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34719 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2875 msgid "Transform heading to paragraph." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2098 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34619 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2828 wp-includes/js/dist/editor.js:5267 msgid "Save your changes." msgstr "Lưu các thay đổi của bạn." #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2081 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34637 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2811 wp-includes/js/dist/editor.js:5285 msgid "Redo your last undo." msgstr "Quay lại lần hoàn tác cuối cùng của bạn" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2072 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34628 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2802 wp-includes/js/dist/editor.js:5276 msgid "Undo your last changes." msgstr "Hoàn tác lại lần thay đổi cuối cùng của bạn." #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1993 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8163 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4512 msgid "Here's a detailed guide." msgstr "Đây là một hướng dẫn chi tiết." #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1992 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3805 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8162 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4511 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-block-editor/" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1991 msgid "New to the block editor?" msgstr "Bạn mới sử dụng công cụ chỉnh sửa block?" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1989 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4474 msgid "Get the Classic Widgets plugin." msgstr "Tải xuống plugin Classic Widgets." #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1988 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4473 msgid "https://wordpress.org/plugins/classic-widgets/" msgstr "https://vi.wordpress.org/plugins/classic-widgets/" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1987 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4472 msgid "Want to stick with the old widgets?" msgstr "Bạn muốn tiếp tục sử dụng chức năng Widget (cột bên)?" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1983 wp-includes/js/dist/nux.js:693 msgid "Got it" msgstr "Hiểu rồi" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1979 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4470 msgid "You can now add any block to your site’s widget areas. Don’t worry, all of your favorite widgets still work flawlessly." msgstr "Giờ đây, bạn có thể thêm bất kỳ block nào vào các vị trí widget trên trang web của mình. Đừng lo lắng, tất cả các widget yêu thích của bạn vẫn hoạt động một cách hoàn hảo." #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1979 msgid "Your theme provides different “block” areas for you to add and edit content. Try adding a search bar, social icons, or other types of blocks here and see how they’ll look on your site." msgstr "Giao diện của bạn cung cấp các khu vực “block” khác nhau để bạn thêm và chỉnh sửa nội dung. Hãy thử thêm thanh tìm kiếm, biểu tượng liên kết xã hội hoặc các loại blcck khác tại đây và xem chúng sẽ trông như thế nào trên trang web của bạn." #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1977 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4454 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4464 msgid "Welcome to block Widgets" msgstr "Chào mừng bạn đến với các block widget" #. translators: accessibility text for the editor toolbar #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1496 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5375 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33804 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3926 msgid "Document tools" msgstr "Các công cụ tài liệu" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1447 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3813 msgid "Contain text cursor inside block deactivated" msgstr "Chứa con trỏ văn bản bên trong block đã bị tắt" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1446 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3812 msgid "Contain text cursor inside block activated" msgstr "Chứa con trỏ văn bản bên trong block đang sử dụng" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1445 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4974 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33048 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3811 msgid "Aids screen readers by stopping text caret from leaving blocks." msgstr "Hỗ trợ trình đọc màn hình bằng cách ngăn dấu mũ văn bản rời khỏi block." #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1444 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4975 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33049 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3810 msgid "Contain text cursor inside block" msgstr "Chứa con trỏ văn bản bên trong block đang hoạt động." #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1440 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1603 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5552 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9616 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33389 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3806 msgid "Preferences" msgstr "Thiết lập" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1433 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3795 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/block-based-widgets-editor/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/block-based-widgets-editor/" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1429 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3745 wp-includes/js/dist/edit-site.js:28235 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33164 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3791 msgid "Welcome Guide" msgstr "Hướng dẫn chào mừng" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1418 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5604 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33345 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3780 msgid "Top toolbar deactivated" msgstr "Thanh công cụ trên tắt" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1417 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5603 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33344 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3779 msgid "Top toolbar activated" msgstr "Thanh công cụ trên bật" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1416 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5602 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33343 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3778 msgid "Access all block and document tools in a single place" msgstr "Truy cập tất cả block và công cụ tài liệu ở cùng một chỗ" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1415 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5601 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33342 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3777 msgid "Top toolbar" msgstr "Thanh công cụ trên" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1411 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5596 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33337 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3773 msgctxt "noun" msgid "View" msgstr "Lượt xem" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1381 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2096 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32937 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3725 msgid "Text formatting" msgstr "Định dạng văn bản" #. translators: The forward-slash character. e.g. '/'. #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1378 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2093 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32934 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3722 msgid "Forward-slash" msgstr "Forward-slash" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1376 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2091 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32932 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3720 msgid "Change the block type after adding a new paragraph." msgstr "Thay đổi loại khối sau khi thêm đoạn văn bản mới." #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1370 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2085 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32926 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3714 msgid "Block shortcuts" msgstr "Phím tắt khối" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1367 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2082 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32923 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3711 msgid "Selection shortcuts" msgstr "Phím tắt lựa chọn" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1364 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2079 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32920 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3708 msgid "Global shortcuts" msgstr "Phím tắt chung" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1358 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1426 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2072 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2137 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9173 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32914 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33374 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35507 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3702 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3788 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Các phím tắt bàn phím" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1346 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4331 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34672 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2837 msgid "Display these keyboard shortcuts." msgstr "Hiển thị các phím tắt này." #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1176 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1899 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32741 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3529 msgid "Convert the current paragraph or heading to a heading of level 1 to 6." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1170 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1893 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32735 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3523 msgid "Convert the current heading to a paragraph." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1164 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1887 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32729 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3517 msgid "Make the selected text inline code." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1158 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1881 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32723 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3511 msgid "Strikethrough the selected text." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1152 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1875 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32717 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3505 msgid "Underline the selected text." msgstr "Gạch chân phần văn bản đã chọn." #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1146 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1869 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32711 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3499 msgid "Insert a link to a post or page." msgstr "Chèn liên kết tới bài viết hoặc trang." #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1141 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1864 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32706 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3494 msgid "Remove a link." msgstr "Loại bỏ đường dẫn." #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1135 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1858 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32700 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3488 msgid "Convert the selected text into a link." msgstr "Chuyển những văn bản đã chọn thành đường link" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1129 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1852 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32694 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3482 msgid "Make the selected text italic." msgstr "In nghiêng phần văn bản đã chọn." #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1123 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1846 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32688 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3476 msgid "Make the selected text bold." msgstr "In đậm phần chữ đã chọn." #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:637 msgid "Close inserter" msgstr "Ẩn nút chèn" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:377 msgid "Show more settings" msgstr "Xem thêm các cài đặt khác" #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:342 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32607 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2705 wp-includes/js/dist/editor.js:5941 msgid "The editor has encountered an unexpected error." msgstr "Trình chỉnh sửa đã gặp một lỗi không mong đợi." #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:341 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32567 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2679 wp-includes/js/dist/editor.js:5937 msgid "Copy Error" msgstr "Copy Error" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2850 msgid "Global Styles" msgstr "Phong cách toàn cục" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2837 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1575 msgid "Menu Item" msgstr "Mục Menu" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2801 msgid "Widget types" msgstr "Các kiểu widget" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2780 msgid "Widget areas" msgstr "Khu vực widget" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2721 msgid "Post Type" msgstr "Loại Bài viết" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2692 msgid "Site" msgstr "Site" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2664 msgid "Base" msgstr "Cơ bản" #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:147 msgid "Add new page" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:139 msgid "Add new post" msgstr "Tạo bài viết mới" #: wp-includes/js/dist/components.js:76288 msgid "Loading …" msgstr "Đang tải ..." #: wp-includes/js/dist/components.js:74496 msgid "Reset all" msgstr "Đặt lại tất cả" #: wp-includes/js/dist/components.js:74493 msgid "All options reset" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/components.js:74458 msgid "All options are currently hidden" msgstr "" #. translators: %s: The name of the tool e.g. "Color" or "Typography". #: wp-includes/js/dist/components.js:74457 msgctxt "Button label to reveal tool panel options" msgid "%s options" msgstr "" #. translators: %s: The name of the control being reset e.g. "Padding". #: wp-includes/js/dist/components.js:74427 msgid "%s is now visible" msgstr "" #. translators: %s: The name of the control being reset e.g. "Padding". #: wp-includes/js/dist/components.js:74423 msgid "%s hidden and reset to default" msgstr "" #. translators: %s: The name of the control to display e.g. "Padding". #: wp-includes/js/dist/components.js:74413 msgid "Show %s" msgstr "Xem %s" #. translators: %s: The name of the control being hidden and reset e.g. #. "Padding". #: wp-includes/js/dist/components.js:74411 msgid "Hide and reset %s" msgstr "Ẩn và xóa bỏ %s" #. translators: %s: The name of the control being reset e.g. "Padding". #: wp-includes/js/dist/components.js:74385 msgid "%s reset to default" msgstr "Đặt lại %s về mặc định" #. translators: %s: The name of the control being reset e.g. "Padding". #: wp-includes/js/dist/components.js:74380 msgid "Reset %s" msgstr "Xóa bỏ %s" #: wp-includes/js/dist/components.js:74371 msgid "Defaults" msgstr "Mặc định" #: wp-includes/js/dist/components.js:72324 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Tắt thông báo" #: wp-includes/js/dist/components.js:70154 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22857 wp-includes/js/dist/editor.js:9760 msgid "Category" msgstr "Chuyên mục" #: wp-includes/js/dist/components.js:69385 msgid "Notice" msgstr "Chú ý" #: wp-includes/js/dist/components.js:69382 msgid "Error notice" msgstr "Thông báo lỗi" #: wp-includes/js/dist/components.js:69380 msgid "Information notice" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/components.js:69378 msgid "Warning notice" msgstr "" #. translators: search button label for menu search box. %s: menu title #: wp-includes/js/dist/components.js:68026 msgid "Search in %s" msgstr "Tìm trong %s" #. translators: placeholder for menu search box. %s: menu title #: wp-includes/js/dist/components.js:67964 msgid "Search %s" msgstr "Tìm %s" #: wp-includes/js/dist/components.js:67082 msgid "Reset search" msgstr "Tìm kiếm lại" #: wp-includes/js/dist/components.js:67073 msgid "Close search" msgstr "Đóng tìm kiếm" #: wp-includes/js/dist/components.js:66291 msgid "Finish" msgstr "Kết thúc" #. translators: 1: current page number 2: total number of pages #: wp-includes/js/dist/components.js:66230 msgid "Page %1$d of %2$d" msgstr "Trang %1$d of %2$d" #: wp-includes/js/dist/components.js:66218 msgid "Guide controls" msgstr "Hướng dẫn điều khiển" #: wp-includes/js/dist/components.js:66176 msgid "Separate with commas or the Enter key." msgstr "Phân tách bởi dấu phẩy hoặc phím Enter." #: wp-includes/js/dist/components.js:66176 msgid "Separate with commas, spaces, or the Enter key." msgstr "Phân tách bởi dấu phẩy, dấu cách hoặc phím Enter." #: wp-includes/js/dist/components.js:65690 msgid "Invalid item" msgstr "Mục không hợp lệ" #: wp-includes/js/dist/components.js:65689 msgid "Remove item" msgstr "Loại bỏ mục" #: wp-includes/js/dist/components.js:65688 wp-admin/js/inline-edit-post.js:233 msgid "Item removed." msgstr "Đã xóa item." #: wp-includes/js/dist/components.js:65687 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Đã thêm item." #: wp-includes/js/dist/components.js:65673 msgid "Add item" msgstr "Thêm item" #. translators: 1: term name, 2: term position in a set of terms, 3: total term #. set count. #: wp-includes/js/dist/components.js:65585 msgid "%1$s (%2$s of %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s của %3$s)" #: wp-includes/js/dist/components.js:65186 msgid "Extra Extra Large" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/components.js:65186 msgid "Extra Large" msgstr "Cực lớn" #. translators: XXL stands for 'extra extra large' and is a size label. #: wp-includes/js/dist/components.js:65178 msgid "XXL" msgstr "XXL" #. translators: XL stands for 'extra large' and is a size label. #: wp-includes/js/dist/components.js:65177 msgid "XL" msgstr "XL" #. translators: L stands for 'large' and is a size label. #: wp-includes/js/dist/components.js:65176 msgid "L" msgstr "L" #. translators: M stands for 'medium' and is a size label. #: wp-includes/js/dist/components.js:65175 msgid "M" msgstr "M" #. translators: S stands for 'small' and is a size label. #: wp-includes/js/dist/components.js:65174 msgid "S" msgstr "S" #. translators: %s: Currently selected font size. #: wp-includes/js/dist/components.js:62812 msgid "Currently selected font size: %s" msgstr "Hiện tại cỡ chữ được chọn: %s" #: wp-includes/js/dist/components.js:62607 msgid "Media preview" msgstr "Xem thử media" #: wp-includes/js/dist/components.js:62216 msgid "Focal point top position" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/components.js:62210 msgid "Focal point left position" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/components.js:61921 msgid "Highlights" msgstr "Tô màu chữ" #: wp-includes/js/dist/components.js:61921 msgid "Shadows" msgstr "Đổ bóng" #. translators: %s: The name of the option e.g: "Dark grayscale". #: wp-includes/js/dist/components.js:61866 msgid "Duotone: %s" msgstr "Hai tông màu: %s" #. translators: %s: duotone code e.g: "dark-grayscale" or "7f7f7f-ffffff". #: wp-includes/js/dist/components.js:61863 msgid "Duotone code: %s" msgstr "Mã hai màu: %s" #: wp-includes/js/dist/components.js:61846 msgid "Unset" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/components.js:60920 msgctxt "Size of a UI element" msgid "Extra Large" msgstr "Rất lớn" #: wp-includes/js/dist/components.js:60917 msgctxt "Size of a UI element" msgid "Large" msgstr "Lớn" #: wp-includes/js/dist/components.js:60914 msgctxt "Size of a UI element" msgid "Medium" msgstr "Trung bình" #: wp-includes/js/dist/components.js:60911 msgctxt "Size of a UI element" msgid "Small" msgstr "Nhỏ" #: wp-includes/js/dist/components.js:60908 msgctxt "Size of a UI element" msgid "None" msgstr "Không" #: wp-includes/js/dist/components.js:60730 msgid "Minutes" msgstr "Phút" #: wp-includes/js/dist/components.js:60709 msgid "Hours" msgstr "Giờ" #: wp-includes/js/dist/components.js:60476 msgid "Coordinated Universal Time" msgstr "Coordinated Universal Time" #. translators: 1: The calendar date. 2: Number of events on the calendar date. #: wp-includes/js/dist/components.js:60155 msgid "%1$s. There is %2$d event" msgid_plural "%1$s. There are %2$d events" msgstr[0] "%1$s. Hiện có %2$d sự kiện" #. translators: %s: The calendar date. #: wp-includes/js/dist/components.js:60151 msgid "%1$s. Selected" msgstr "" #. translators: 1: The calendar date. 2: Number of events on the calendar date. #: wp-includes/js/dist/components.js:60147 msgid "%1$s. Selected. There is %2$d event" msgid_plural "%1$s. Selected. There are %2$d events" msgstr[0] "" #: wp-includes/js/dist/components.js:60029 msgid "View next month" msgstr "Xem tháng tiếp theo" #: wp-includes/js/dist/components.js:60018 msgid "View previous month" msgstr "Xem tháng trước" #. translators: %s: The selected option. #: wp-includes/js/dist/components.js:55839 msgid "Currently selected: %s" msgstr "Hiện đang chọn: %s" #: wp-includes/js/dist/components.js:55835 msgid "No selection" msgstr "Chưa chọn" #: wp-includes/js/dist/components.js:51357 msgid "Scrollable section" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/components.js:50512 msgid "Reset colors" msgstr "Đặt lại màu" #: wp-includes/js/dist/components.js:50512 msgid "Reset gradient" msgstr "Đặt lại dải màu" #: wp-includes/js/dist/components.js:50505 msgid "Remove all colors" msgstr "Xóa tất cả màu" #: wp-includes/js/dist/components.js:50505 msgid "Remove all gradients" msgstr "Xóa tất cả dải màu" #: wp-includes/js/dist/components.js:50496 msgid "Show details" msgstr "Xem chi tiết" #: wp-includes/js/dist/components.js:50481 #: wp-includes/js/dist/components.js:61707 msgid "Color options" msgstr "Tuỳ chỉnh màu sắc" #: wp-includes/js/dist/components.js:50481 msgid "Gradient options" msgstr "Tùy chỉnh dải màu" #: wp-includes/js/dist/components.js:50460 msgid "Add color" msgstr "Thêm màu sắc" #: wp-includes/js/dist/components.js:50460 msgid "Add gradient" msgstr "Thêm dải màu" #: wp-includes/js/dist/components.js:50310 msgid "Remove color" msgstr "Xóa màu" #: wp-includes/js/dist/components.js:50300 msgid "Color name" msgstr "Tên màu" #: wp-includes/js/dist/components.js:50300 msgid "Gradient name" msgstr "Tên dải màu" #. translators: %s: is a temporary id for a custom color #: wp-includes/js/dist/components.js:50215 msgid "Color %s" msgstr "Màu %s " #. translators: %s: The name of the gradient e.g: "Angular red to blue". #: wp-includes/js/dist/components.js:49390 msgid "Gradient: %s" msgstr "Gradient: %s" #. translators: %s: gradient code e.g: "linear-gradient(90deg, #. rgba(98,16,153,1) 0%, rgba(172,110,22,1) 100%);". #: wp-includes/js/dist/components.js:49382 #: wp-includes/js/dist/components.js:49392 msgid "Gradient code: %s" msgstr "Gradient code: %s" #: wp-includes/js/dist/components.js:48965 msgid "Radial" msgstr "Radial" #: wp-includes/js/dist/components.js:48962 msgid "Linear" msgstr "Linear" #: wp-includes/js/dist/components.js:48720 msgid "Remove Control Point" msgstr "Xóa bỏ Control Point" #: wp-includes/js/dist/components.js:48585 msgid "Use your left or right arrow keys or drag and drop with the mouse to change the gradient position. Press the button to change the color or remove the control point." msgstr "Sử dụng các phím mũi tên trái hoặc phải của bạn hoặc kéo thả bằng chuột để thay đổi vị trí gradient. Nhấn nút để thay đổi màu sắc hoặc loại bỏ control point." #. translators: %1$s: gradient position e.g: 70, %2$s: gradient color code e.g: #. rgb(52,121,151). #: wp-includes/js/dist/components.js:48575 msgid "Gradient control point at position %1$s%% with color code %2$s." msgstr "Điểm Gradient control tại vị trí %%1$s% với mã màu %2$s." #: wp-includes/js/dist/components.js:46817 msgid "Box Control" msgstr "Hộp điều khiển" #: wp-includes/js/dist/components.js:45472 msgid "Bottom border" msgstr "Viền dưới" #: wp-includes/js/dist/components.js:45464 msgid "Right border" msgstr "Viền phải" #: wp-includes/js/dist/components.js:45456 msgid "Left border" msgstr "Viền trái" #: wp-includes/js/dist/components.js:45449 msgid "Top border" msgstr "Viền trên" #: wp-includes/js/dist/components.js:45112 #: wp-includes/js/dist/components.js:45123 msgid "Border width" msgstr "Độ rộng của viền" #: wp-includes/js/dist/components.js:44838 msgid "Select unit" msgstr "Chọn đơn vị" #: wp-includes/js/dist/components.js:44618 msgid "Close border color" msgstr "Đóng màu viền" #: wp-includes/js/dist/components.js:44601 msgid "Border color and style picker" msgstr "Bộ chọn màu và kiểu đường viền" #: wp-includes/js/dist/components.js:44564 msgid "Border color picker." msgstr "Chọn màu viền." #: wp-includes/js/dist/components.js:44552 msgid "Border color and style picker." msgstr "Chọn màu viền và kiểu dáng." #: wp-includes/js/dist/components.js:44201 #: wp-includes/js/dist/components.js:44202 msgid "Points (pt)" msgstr "Points (pt)" #: wp-includes/js/dist/components.js:44195 #: wp-includes/js/dist/components.js:44196 msgid "Picas (pc)" msgstr "Picas (pc)" #: wp-includes/js/dist/components.js:44189 #: wp-includes/js/dist/components.js:44190 msgid "Inches (in)" msgstr "Inches (in)" #: wp-includes/js/dist/components.js:44183 #: wp-includes/js/dist/components.js:44184 msgid "Millimeters (mm)" msgstr "Mi-li-mét (mm)" #: wp-includes/js/dist/components.js:44177 #: wp-includes/js/dist/components.js:44178 msgid "Centimeters (cm)" msgstr "Cen-ti-mét (cm)" #: wp-includes/js/dist/components.js:44171 #: wp-includes/js/dist/components.js:44172 msgid "x-height of the font (ex)" msgstr "Chiều cao x của font (ex)" #: wp-includes/js/dist/components.js:44165 #: wp-includes/js/dist/components.js:44166 msgid "Width of the zero (0) character (ch)" msgstr "Chiều rộng của ký tự không (0) (ch)" #: wp-includes/js/dist/components.js:44159 #: wp-includes/js/dist/components.js:44160 msgid "Viewport largest dimension (vmax)" msgstr "Kích thước lớn nhất của khung hình (vmax)" #: wp-includes/js/dist/components.js:44153 #: wp-includes/js/dist/components.js:44154 msgid "Viewport smallest dimension (vmin)" msgstr "Kích thước nhỏ nhất của khung hình (vmin)" #: wp-includes/js/dist/components.js:44147 #: wp-includes/js/dist/components.js:44148 msgid "Viewport height (vh)" msgstr "Chiều cao màn hình (vh)" #: wp-includes/js/dist/components.js:44141 #: wp-includes/js/dist/components.js:44142 msgid "Viewport width (vw)" msgstr "Chiều rộng màn hình (vw)" #: wp-includes/js/dist/components.js:44136 msgctxt "Relative to root font size (rem)" msgid "rems" msgstr "rem" #: wp-includes/js/dist/components.js:44135 msgid "Relative to root font size (rem)" msgstr "Tương quan đến kích thước phông chữ gốc (rem)" #: wp-includes/js/dist/components.js:44130 msgctxt "Relative to parent font size (em)" msgid "ems" msgstr "em" #: wp-includes/js/dist/components.js:44129 msgid "Relative to parent font size (em)" msgstr "Tương quan đến kích thước phông chữ cha (rem)" #: wp-includes/js/dist/components.js:44124 msgid "Percent (%)" msgstr "Phần trăm (%)" #: wp-includes/js/dist/components.js:44123 msgid "Percentage (%)" msgstr "Phần trăm (%)" #: wp-includes/js/dist/components.js:44117 #: wp-includes/js/dist/components.js:44118 msgid "Pixels (px)" msgstr "Pixel (px)" #: wp-includes/js/dist/components.js:43990 #: wp-includes/js/dist/components.js:44022 #: wp-includes/js/dist/components.js:49472 #: wp-includes/js/dist/components.js:61903 msgid "Custom color picker." msgstr "Bộ chọn màu tùy chỉnh." #. translators: %1$s: The name of the color e.g: "vivid red". %2$s: The color's #. hex code e.g: "#f00". #: wp-includes/js/dist/components.js:43990 msgid "Custom color picker. The currently selected color is called \"%1$s\" and has a value of \"%2$s\"." msgstr "Chọn màu. Màu gần đây đã chọn là \"%1$s\" và có giá trị là \"%2$s\"." #. translators: %s: The name of the color e.g: "vivid red". #: wp-includes/js/dist/components.js:43882 msgid "Color: %s" msgstr "Màu: %s" #. translators: %s: color hex code e.g: "#f00". #: wp-includes/js/dist/components.js:43874 #: wp-includes/js/dist/components.js:43884 msgid "Color code: %s" msgstr "Mã màu: %s" #: wp-includes/js/dist/components.js:42992 msgid "Color format" msgstr "Định dạng màu" #: wp-includes/js/dist/components.js:42839 msgid "Hex color" msgstr "Màu hex" #: wp-includes/js/dist/components.js:37932 msgid "Dotted" msgstr "Nhiều dấu chấm" #: wp-includes/js/dist/components.js:37928 msgid "Dashed" msgstr "Vạch liền" #: wp-includes/js/dist/components.js:37619 #: wp-includes/js/dist/components.js:46742 msgid "Link sides" msgstr "Liên kết sides" #: wp-includes/js/dist/components.js:37619 #: wp-includes/js/dist/components.js:46742 msgid "Unlink sides" msgstr "Bỏ liên kết sides" #. translators: %d: number of results. #: wp-includes/js/dist/components.js:37031 msgid "Initial %d result loaded. Type to filter all available results. Use up and down arrow keys to navigate." msgid_plural "Initial %d results loaded. Type to filter all available results. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr[0] "" #: wp-includes/js/dist/components.js:34257 msgid "Angle" msgstr "Góc" #: wp-includes/js/dist/components.js:34082 msgid "Decrement" msgstr "Giảm" #: wp-includes/js/dist/components.js:34074 msgid "Increment" msgstr "Tăng" #: wp-includes/js/dist/components.js:18049 msgid "Alignment Matrix Control" msgstr "Alignment Matrix Control" #: wp-includes/js/dist/components.js:15639 msgid "Bottom Center" msgstr "Phía dưới ở giữa" #: wp-includes/js/dist/components.js:15637 msgid "Center Right" msgstr "Ở giữa bên phải" #: wp-includes/js/dist/components.js:15634 msgid "Center Left" msgstr "Ở giữa bên trái" #: wp-includes/js/dist/components.js:15632 msgid "Top Center" msgstr "Phía trên ở giữa" #: wp-includes/js/dist/commands.js:4143 msgid "Command palette" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/commands.js:4092 msgid "Open the command palette." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/commands.js:4068 msgid "Search for commands" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8391 msgid "Reusable blocks" msgstr "Block tái sử dụng" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8388 wp-admin/options-media.php:119 msgid "Embeds" msgstr "Nhúng" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8379 wp-includes/js/dist/edit-site.js:14261 msgid "Design" msgstr "Thiết kế" #. translators: accessibility text. %s: The block title. #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8277 msgid "%s Block" msgstr "%s block" #. translators: accessibility text. %1: The block title. %2: The block label. #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8274 msgid "%1$s Block. %2$s" msgstr "%1$s Khuôn. %2$s" #. translators: accessibility text. 1: The block title. 2: The block column #. number. #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8270 msgid "%1$s Block. Column %2$d" msgstr "%1$s Block. Cột %2$d" #. translators: accessibility text. 1: The block title. 2: The block column #. number. 3: The block label.. #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8267 msgid "%1$s Block. Column %2$d. %3$s" msgstr "%1$s block. Cột %2$d. %3$s" #. translators: accessibility text. 1: The block title. 2: The block row #. number. #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8263 msgid "%1$s Block. Row %2$d" msgstr "Block %1$s. Hàng %2$d" #. translators: accessibility text. 1: The block title. 2: The block row #. number. 3: The block label.. #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8260 msgid "%1$s Block. Row %2$d. %3$s" msgstr "%1$s Khuôn. Hàng %2$d. %3$s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57764 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57877 msgid "Footnote" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57599 msgid "Footnotes found in blocks within this document will be displayed here." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57588 msgid "Footnotes are not supported here. Add this block to post or page content." msgstr "" #. translators: Caption accompanying a video of the wood thrush singing, which #. serves as an example for the Video block. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57547 msgid "Wood thrush singing in Central Park, NYC." msgstr "Âm thanh của rừng cây ở công viên Trung tâm - New York." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57282 msgid "Video caption text" msgstr "Chú thích video" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57264 msgid "There is no poster image currently selected" msgstr "Không có ảnh nào đang được chọn" #. translators: %s: poster image URL. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57264 msgid "The current poster image url is %s" msgstr "Đường dẫn cho ảnh hiện tại là %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57248 msgid "Poster image" msgstr "Hình ảnh áp phích" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56964 msgid "Add tracks" msgstr "Thêm bản nhạc" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56918 msgid "Remove track" msgstr "Xóa bản nhạc" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56880 msgid "Kind" msgstr "Loại" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56872 msgid "Language tag (en, fr, etc.)" msgstr "Thẻ ngôn ngữ (en, fr, v.v.)" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56870 msgid "Source language" msgstr "Ngôn ngữ nguồn" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56863 msgid "Title of track" msgstr "Tiêu đề của bản nhạc" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56849 msgid "Edit track" msgstr "Sửa track" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56827 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56937 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56942 msgid "Text tracks" msgstr "Bản nhạc văn bản" #. translators: %s: Label of the video text track e.g: "French subtitles" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56822 msgid "Edit %s" msgstr "Sửa %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56812 msgid "Tracks can be subtitles, captions, chapters, or descriptions. They help make your content more accessible to a wider range of users." msgstr "Bản nhạc có thể là phụ đề, chú thích hoặc mô tả. Chúng giúp làm cho nội dung của bạn dễ tiếp cận hơn với nhiều người dùng hơn." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56795 msgid "Descriptions" msgstr "Mô tả" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56789 msgid "Subtitles" msgstr "Phụ đề" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56760 msgid "Play inline" msgstr "Chạy cùng dòng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56755 msgid "Playback controls" msgstr "Điều khiển phát lại" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56750 msgid "Muted" msgstr "Đã tắt tiếng" #. translators: Sample content for the Verse block. Can be replaced with a more #. locale-adequate work. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56480 msgid "" "WHAT was he doing, the great god Pan,\n" "\tDown in the reeds by the river?\n" "Spreading ruin and scattering ban,\n" "Splashing and paddling with hoofs of a goat,\n" "And breaking the golden lilies afloat\n" " With the dragon-fly on the river." msgstr "" "WHAT was he doing, the great god Pan,\n" "\tDown in the reeds by the river?\n" "Spreading ruin and scattering ban,\n" "Splashing and paddling with hoofs of a goat,\n" "And breaking the golden lilies afloat\n" " With the dragon-fly on the river." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56332 msgid "Write verse…" msgstr "Viết câu thơ…" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56331 msgid "Verse text" msgstr "Dòng thơ" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56031 msgid "New Column" msgstr "Cột mới" #. translators: %d: column index (starting with 1) #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56030 msgid "Column %d text" msgstr "Cột %d với chữ" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55899 msgid "Term Description" msgstr "Mô tả Thuật ngữ" #. Translators: %s as template part area title ("Header", "Footer", etc.). #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55632 msgid "Choose a %s" msgstr "Chọn một %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55614 msgid "Replace " msgstr "Thay thế " #. translators: %s: HTML tag based on area. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55422 msgid "Default based on area (%s)" msgstr "Mặc định dựa trên vùng chứa (%s)" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55412 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17155 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17159 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18892 msgid "Area" msgstr "Khu vực" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55351 #: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:748 msgctxt "button label" msgid "Import" msgstr "Nhập" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55334 msgid "Import widget area" msgstr "" #. translators: %s: the list of widgets #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55322 msgid "Unable to import the following widgets: %s." msgstr "" #. translators: %s: name of the widget area #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55319 msgid "Widget area: %s" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55275 msgid "Select widget area" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55125 msgid "Existing template parts" msgstr "Phần mẫu có sẵn" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55123 msgid "Search for replacements" msgstr "Tìm để thay thế" #. translators: %s: template part title. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55107 msgid "Template Part \"%s\" inserted." msgstr "Thành phần mẫu \"%s\" đã được thêm." #. Translators: %s as template part area title ("Header", "Footer", etc.). #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55032 msgid "Choose an existing %s or create a new one." msgstr "Chọn %s có sẵn hoặc tạo một cái mới." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54995 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6943 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15779 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17196 wp-includes/js/dist/editor.js:11098 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:499 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:402 wp-admin/options-privacy.php:277 msgid "Create" msgstr "Tạo" #. Translators: %s as template part area title ("Header", "Footer", etc.). #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54976 msgid "Name and create your new %s" msgstr "Đặt tên và tạo %s mới" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54947 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36659 wp-includes/js/dist/editor.js:5610 msgid "Template Part" msgstr "Template Part" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54901 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54968 msgid "Untitled Template Part" msgstr "Phần Mẫu không tên" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54206 msgid "Largest size" msgstr "Cỡ lớn nhất" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54195 msgid "Smallest size" msgstr "Cỡ nhỏ nhất" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54184 msgid "Number of tags" msgstr "Số lượng thẻ" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54168 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2768 msgid "Taxonomy" msgstr "Phân loại" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54129 msgid "- Select -" msgstr "- Chọn -" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53953 msgid "Start adding Heading blocks to create a table of contents. Headings with HTML anchors will be linked here." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53939 msgid "Toggle to only include headings from the current page (if the post is paginated)." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53939 msgid "Only including headings from the current page (if the post is paginated)." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53934 msgid "Only include current page" msgstr "Chỉ bao gồm trang hiện tại" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53929 msgid "Convert to static list" msgstr "Chuyển đổi sang danh sách tĩnh" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53607 msgid "December 6, 2018" msgstr "6 Tháng mười hai, 2018" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53596 msgid "February 21, 2019" msgstr "21 Tháng Hai, 2019" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53585 msgid "May 7, 2019" msgstr "7 Tháng Năm, 2019" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53573 msgid "Release Date" msgstr "Ngày phát hành" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53570 msgid "Jazz Musician" msgstr "Nhạc sĩ Jazz" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53567 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:71 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1133 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1228 msgid "Version" msgstr "Phiên bản" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53132 msgid "Create Table" msgstr "Tạo bảng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53123 msgid "Row count" msgstr "Số hàng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53115 msgid "Column count" msgstr "Số cột" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53108 msgid "Insert a table for sharing data." msgstr "Chèn một bảng để chia sẻ dữ liệu." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53103 msgid "Table" msgstr "Bảng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53092 msgid "Table caption text" msgstr "Chú thích bảng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53073 msgid "Footer section" msgstr "Phần chân trang" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53068 msgid "Header section" msgstr "Phần đầu trang" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53063 msgid "Fixed width table cells" msgstr "Cố định chiều dài ô." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53056 msgid "Edit table" msgstr "Sửa bảng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53047 msgid "Change column alignment" msgstr "Thay đổi căn chỉnh cột" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52710 msgid "Footer label" msgstr "Nhãn chân trang" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52709 msgid "Header label" msgstr "Nhãn tiêu đề" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52706 msgid "Footer cell text" msgstr "Chữ dòng cuối" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52705 msgid "Body cell text" msgstr "Chữ nội dung chính" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52704 msgid "Header cell text" msgstr "Chữ dòng đầu" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52700 msgid "Align column right" msgstr "Căn lề cột phải" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52696 msgid "Align column center" msgstr "Căn lề cột giữa" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52692 msgid "Align column left" msgstr "Căn lề cột trái" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50811 msgid "Show labels" msgstr "Hiện nhãn" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50804 msgid "Open links in new tab" msgstr "Mở liên kết trong tab mới" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50768 msgid "Icon background" msgstr "Biểu tượng nền" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50749 msgid "Icon color" msgstr "Màu icon" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50717 msgid "Click plus to add" msgstr "Ấn vào dấu cộng để thêm" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50658 msgid "Huge" msgstr "Rất lớn" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50652 msgid "Normal" msgstr "Bình thường" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50409 msgid "Briefly describe the link to help screen reader users." msgstr "Mô tả ngắn gọn các liên kết để người đọc hiểu." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50408 msgid "Link label" msgstr "Nhãn của liên kết" #. translators: %s: name of the social service. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50404 msgid "%s label" msgstr "%s nhãn hiệu" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50348 msgid "Enter address" msgstr "Nhập địa chỉ" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50296 msgid "Social Icon" msgstr "Biểu tượng mạng xã hội" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49014 msgid "Make title link to home" msgstr "Tạo tiêu đề liên kết cho trang chủ" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48994 msgid "Site Title placeholder" msgstr "Hiển thị minh họa cho Tên trang web" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48983 msgid "Write site title…" msgstr "Nhập tên trang web..." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48982 msgid "Site title text" msgstr "Tên website" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48753 msgid "Site Tagline placeholder" msgstr "Hiển thị minh họa cho slogan trang web" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48745 msgid "Write site tagline…" msgstr "Viết slogan của web..." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48744 msgid "Site tagline text" msgstr "Slogan của trang web" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48517 msgid "Add a site logo" msgstr "Thêm logo cho web" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48285 msgid "Use as site icon" msgstr "Dùng làm biểu tượng trang" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48271 msgid "Link image to home" msgstr "Liên kết ảnh tới trang chủ" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48260 msgid "Image width" msgstr "Chiều rộng ảnh" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48246 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. To use a custom icon that is different from your site logo, use the Site Icon settings." msgstr "Biểu tượng blog là cái bạn thấy trong các tab trình duyệt, thanh dấu trang và trong ứng dụng WordPress dành cho thiết bị di động. Để sử dụng biểu tượng tùy chỉnh khác với logo của bạn, hãy sử dụng Cài đặt Biểu tượng blog." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47898 msgid "Write shortcode here…" msgstr "Nhập shortcode ở đây..." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47897 msgid "Shortcode text" msgstr "Nội dung shortcode" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47893 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47358 msgid "Label text" msgstr "Nội dung nhãn" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47291 msgid "Percentage Width" msgstr "Tỷ lệ phần trăm chiều rộng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47256 msgid "Use button with icon" msgstr "Sử dụng nút bấm kèm biểu tượng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47253 msgid "Change button position" msgstr "Thay đổi vị trí nút" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47243 msgid "Toggle search label" msgstr "Nhãn bật tắt tìm kiếm" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47233 msgid "Add button text…" msgstr "Thêm chữ cho nút..." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47195 msgid "Optional placeholder…" msgstr "Placeholder không bắt buộc..." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47190 msgid "Optional placeholder text" msgstr "Chữ placeholder không bắt buộc" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47145 msgid "Button only" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47134 msgid "No button" msgstr "Không có nút" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47123 msgid "Button inside" msgstr "Nút bên trong" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47112 msgid "Button outside" msgstr "Nút bên ngoài" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46734 msgid "Max number of words in excerpt" msgstr "Số từ tối đa trong phần giới thiệu" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46718 msgid "Display author" msgstr "Hiển thị tác giả" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46708 #: wp-includes/js/dist/components.js:70184 msgid "Number of items" msgstr "Số đối tượng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46684 msgid "Edit RSS URL" msgstr "Chỉnh sửa URL RSS" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46680 msgid "Use URL" msgstr "Sử dụng URL" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46671 msgid "Enter URL here…" msgstr "Nhập địa chỉ URL tại đây..." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46411 msgid "Block has been deleted or is unavailable." msgstr "Block đã bị xóa hoặc không có sẵn." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46290 msgid "In quoting others, we cite ourselves." msgstr "Khi trích dẫn người khác, chúng ta thực ra đang trích dẫn chính mình." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46029 msgid "Quote citation" msgstr "Viết trích dẫn" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45472 msgid "Display the search results title based on the queried object." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45471 msgid "Search Results Title" msgstr "Tiêu đề kết quả tìm kiếm" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45462 msgid "Display the archive title based on the queried object." msgstr "Hiển thị tiêu đề trang lưu trữ dựa trên đối tượng được truy vấn." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45461 msgid "Archive Title" msgstr "Tên trang lưu trữ" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45433 msgid "Search results for: “search term”" msgstr "Kết quả tìm kiếm cho: \"cụm từ tìm kiếm\"" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45426 msgid "Show search term in title" msgstr "Hiển thị cụm từ tìm kiếm trên tiêu đề" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45412 msgid "Show archive type in title" msgstr "Hiển thị kiểu lưu trữ trên tiêu đề" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45406 msgid "Archive title" msgstr "Tiêu đề lưu trữ" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45406 msgid "Archive type: Name" msgstr "Kiểu lưu trữ: Tên" #. translators: %s: Archive type title e.g: "Category", "Tag"... #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45403 msgid "%s name" msgstr "" #. translators: %s: Archive type title e.g: "Category", "Tag"... #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45397 msgid "%s: Name" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45385 msgid "Provided type is not supported." msgstr "Loại được cung cấp không được hỗ trợ." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45261 msgid "Previous page link" msgstr "Link trang trước" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45146 msgid "Specify how many links can appear before and after the current page number. Links to the first, current and last page are always visible." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45145 msgid "Number of links" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45022 msgid "Next page link" msgstr "Link trang tiếp theo" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44796 msgid "Toggle off to hide the label text, e.g. \"Next Page\"." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44795 msgid "Show label text" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44778 msgctxt "Arrow option for Query Pagination Next/Previous blocks" msgid "Chevron" msgstr "3 Mũi Tên" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44775 msgctxt "Arrow option for Query Pagination Next/Previous blocks" msgid "Arrow" msgstr "Mũi tên" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44772 msgctxt "Arrow option for Query Pagination Next/Previous blocks" msgid "None" msgstr "Không có" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44768 msgid "A decorative arrow appended to the next and previous page link." msgstr "Một mũi tên trang trí được thêm vào liên kết trang kế và trang trước." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44670 msgid "Add text or blocks that will display when a query returns no results." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44050 msgid "Image, Date, & Title" msgstr "Ảnh, thời gian và tiêu đề" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44041 msgid "Title, Date, & Excerpt" msgstr "Tiêu đề, Ngày tháng & Tóm tắt" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44032 msgid "Title & Excerpt" msgstr "Tiêu đề & Tóm tắt" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44023 msgid "Title & Date" msgstr "Tiêu đề & Ngày tháng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44004 msgid "Display a list of your most recent posts, excluding sticky posts." msgstr "Hiển thị danh sách các bài viết gần đây nhất của bạn, không bao gồm các bài nổi bật." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44003 msgid "Posts List" msgstr "Danh sách bài viết" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43870 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8561 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32128 msgid "Choose a pattern" msgstr "Chọn một mẫu" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43714 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55041 msgid "Start blank" msgstr "Bắt đầu không cần template" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43705 msgid "Choose a pattern for the query loop or start blank." msgstr "Chọn một mẫu cho vòng lặp truy vấn hoặc tạo mới." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43470 msgid "Query block: Force page reload enabled" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43467 msgid "Currently, avoiding full page reloads is not possible when a Content block is present inside the Query block." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43465 msgid "Currently, avoiding full page reloads is not possible when blocks from plugins are present inside the Query block." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43463 msgid "If you still want to prevent full page reloads, remove that block, then disable \"Force page reload\" again in the Query Block settings." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43405 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43409 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:330 #: wp-admin/includes/theme-install.php:108 msgid "Keyword" msgstr "Từ khóa" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43386 msgid "Taxonomies" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43375 msgid "Filters" msgstr "Lọc" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43347 msgid "WordPress contains different types of content and they are divided into collections called “Post types”. By default there are a few different ones such as blog posts and pages, but plugins could add more." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43345 msgid "Post type" msgstr "Kiểu bài viết" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43336 msgid "Toggle to use the global query context that is set with the current template, such as an archive or search. Disable to customize the settings independently." msgstr "Thay đổi để sử dụng ngữ cảnh truy vấn chung được đặt với template hiện tại, chẳng hạn như trang lưu trữ hoặc trang tìm kiếm. Tắt để tùy chỉnh độc lập." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43335 msgid "Inherit query from template" msgstr "Kế thừa truy vấn từ template" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43215 msgid "Add new post" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43182 msgid "Force page reload" msgstr "Buộc tải lại trang" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43179 msgid "Force page reload can't be disabled because there are non-compatible blocks inside the Query block." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43177 msgid "Browsing between pages won't require a full page reload, unless non-compatible blocks are detected." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43175 msgid "Browsing between pages requires a full page reload." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43151 msgid "Blog posts can be “stickied”, a feature that places them at the top of the front page of posts, keeping it there until new sticky posts are published." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43147 msgid "Sticky posts" msgstr "Bài đính lên" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43138 msgid "Only" msgstr "Chỉ" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43135 msgid "Exclude" msgstr "Không bao gồm" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43132 msgid "Include" msgstr "Bao gồm" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42936 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43414 msgid "Parents" msgstr "Cha" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42811 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43396 msgid "Authors" msgstr "Tác giả" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42729 #: wp-includes/js/dist/components.js:70122 msgid "Order by" msgstr "Sắp xếp theo" #. translators: label for ordering posts by title in descending order #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42719 #: wp-includes/js/dist/components.js:70136 msgid "Z → A" msgstr "Z \t A" #. translators: label for ordering posts by title in ascending order #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42715 #: wp-includes/js/dist/components.js:70132 msgid "A → Z" msgstr "A \t Z" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42711 #: wp-includes/js/dist/components.js:70128 msgid "Oldest to newest" msgstr "Cũ nhất đến mới nhất" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42708 #: wp-includes/js/dist/components.js:70125 msgid "Newest to oldest" msgstr "Mới nhất đến cũ nhất" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42678 msgid "Max page to show" msgstr "Tối đa số trang hiển thị" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42674 msgid "Limit the pages you want to show, even if the query has more results. To show all pages use 0 (zero)." msgstr "Giới hạn các trang bạn muốn hiển thị, ngay cả khi truy vấn có nhiều kết quả hơn. Để hiển thị tất cả các trang, hãy nhập 0 (không)." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42657 msgid "Offset" msgstr "Bỏ qua" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42640 msgid "Items per Page" msgstr "Số mục mỗi trang" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42635 msgid "Display settings" msgstr "Cài đặt hiển thị" #. Author of the plugin #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42187 hello.php msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #. translators: Quote serving as example for the Pullquote block. Attributed to #. Matt Mullenweg. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42186 msgid "One of the hardest things to do in technology is disrupt yourself." msgstr "Một trong những điều khó nhất trong công nghệ là làm khó chính mình." #. translators: placeholder text used for the citation #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41950 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46033 msgid "Add citation" msgstr "Thêm chú thích" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41947 msgid "Pullquote citation text" msgstr "Chú thích của trích dẫn" #. translators: placeholder text used for the quote #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41938 msgid "Add quote" msgstr "Thêm nội dung trích dẫn" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41935 msgid "Pullquote text" msgstr "Nội dung trích dẫn" #. translators: Sample content for the Preformatted block. Can be replaced with #. a more locale-adequate work. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41286 msgid "" "EXT. XANADU - FAINT DAWN - 1940 (MINIATURE)\n" "Window, very small in the distance, illuminated.\n" "All around this is an almost totally black screen. Now, as the camera moves slowly towards the window which is almost a postage stamp in the frame, other forms appear;" msgstr "" "EXT. XANADU - FAINT DAWN - 1940 (MINIATURE)\n" "Window, very small in the distance, illuminated.\n" "All around this is an almost totally black screen. Now, as the camera moves slowly towards the window which is almost a postage stamp in the frame, other forms appear;" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41146 msgid "Write preformatted text…" msgstr "Viết text được định dạng trước..." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41145 msgid "Preformatted text" msgstr "Nội dung định dạng sẵn" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40916 msgid "Make title a link" msgstr "Tạo tiêu đề có link" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40860 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40881 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16825 msgid "No Title" msgstr "Không có tiêu đề" #. translators: %d is the number of minutes the post will take to read. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40693 msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40482 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40483 msgid "Suffix" msgstr "Hậu tố" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40478 msgid "Term items not found." msgstr "Mục term không tồn tại." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40465 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40466 msgid "Prefix" msgstr "Tiền tố" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40458 msgid "Enter character(s) used to separate terms." msgstr "Nhập ký tự dùng để dùng để phân cách các thuật ngữ." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40451 msgid "Separator" msgstr "Ngăn cách" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39883 msgid "Displays the post link that precedes the current post." msgstr "Hiển thị liên kết bài viết trước bài viết hiện tại." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39874 msgid "Displays the post link that follows the current post." msgstr "Hiển thị liên kết bài viết theo sau bài viết hiện tại." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39830 msgid "An example title" msgstr "Tiêu đề mẫu" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39806 msgctxt "Arrow option for Next/Previous link" msgid "Chevron" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39803 msgctxt "Arrow option for Next/Previous link" msgid "Arrow" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39800 msgctxt "Arrow option for Next/Previous link" msgid "None" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39796 msgid "A decorative arrow for the next and previous link." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39782 msgid "Include the label as part of the link" msgstr "Bao gồm nhãn như một phần của liên kết" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39775 msgid "If you have entered a custom label, it will be prepended before the title." msgstr "Nếu bạn đã nhập nhãn tùy chỉnh, nhãn đó sẽ được thêm vào trước tựa đề." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39774 msgid "Display the title as a link" msgstr "Hiển thị tiêu đề dưới dạng liên kết" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39766 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39882 msgid "Previous post" msgstr "Bài trước" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39766 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39873 msgid "Next post" msgstr "Bài sau" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39764 msgid "Previous: " msgstr "Trước: " #. translators: Label before for next and previous post. There is a space after #. the colon. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39764 msgid "Next: " msgstr "Tiếp theo:" #. translators: %s: The image's alt text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39590 msgid "Featured image: %s" msgstr "Ảnh minh họa: %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39546 msgid "Add a featured image" msgstr "Thêm ảnh đại diện" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39141 msgctxt "Image scaling options" msgid "Scale" msgstr "Tỉ lệ" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39111 msgid "Image will be stretched and distorted to completely fill the space." msgstr "Hình ảnh sẽ bị kéo căng và biến dạng để lấp đầy hoàn toàn không gian." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39110 msgid "Image is scaled to fill the space without clipping nor distorting." msgstr "Hình ảnh được thu nhỏ để lấp đầy không gian mà không bị cắt bớt hoặc biến dạng." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39109 msgid "Image is scaled and cropped to fill the entire space without being distorted." msgstr "Hình ảnh được thu nhỏ và cắt để lấp đầy toàn bộ không gian mà không bị biến dạng." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39104 msgctxt "Scale option for Image dimension control" msgid "Fill" msgstr "Lấp đầy" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39101 msgctxt "Scale option for Image dimension control" msgid "Contain" msgstr "Chứa" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39098 msgctxt "Scale option for Image dimension control" msgid "Cover" msgstr "Ảnh bìa" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38949 msgid "Show link on new line" msgstr "Hiển thị liên kết ở dòng mới" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38934 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38939 msgid "No excerpt found" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38933 msgid "Excerpt text" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38896 msgid "Add \"read more\" link text" msgstr "Thêm liên kết \"Xem thêm\"" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38890 msgid "The content is currently protected and does not have the available excerpt." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38885 msgid "This block will display the excerpt." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38679 msgid "Display a post's last updated date." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38678 msgid "Modified Date" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38601 msgid "Only shows if the post has been modified" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38596 msgid "Display last modified date" msgstr "Hiển thị ngày sửa đổi cuối cùng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38589 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39506 msgid "Link to post" msgstr "Liên kết đến bài viết" #. translators: %s: Name of the post type e.g: "post". #. translators: %s: Name of the post type e.g: "Page". #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38589 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39506 msgid "Link to %s" msgstr "Liên kết tới %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38572 msgid "Change Date" msgstr "Đổi thời gian" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38529 msgid "Post Modified Date" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38529 msgid "Post Date" msgstr "Ngày đăng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38378 msgid "If there are any Custom Post Types registered at your site, the Content block can display the contents of those entries as well." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38378 msgid "That might be a simple arrangement like consecutive paragraphs in a blog post, or a more elaborate composition that includes image galleries, videos, tables, columns, and any other block types." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38378 msgid "This is the Content block, it will display all the blocks in any single post or page." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38179 msgid "Post Comments Link block: post not found." msgstr "Khối Liên kết Bình luận: không tìm thấy bài viết." #. translators: %s: Number of comments #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38162 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:838 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s bình luận" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38159 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:873 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:916 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:949 msgid "No comments" msgstr "Chưa có bình luận" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38024 msgid "Comments form disabled in editor." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37884 msgid "Post Comments Count block: post not found." msgstr "Khối Đếm bình luận: không tìm thấy bài viết." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37722 msgid "To show a comment, input the comment ID." msgstr "Để hiện một bình luận, nhập ID của bình luận." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37721 msgctxt "block title" msgid "Post Comment" msgstr "Bình luận" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37592 msgid "Author Biography" msgstr "Tiểu sử tác giả" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37427 msgid "Link to author archive" msgstr "Liên kết tới trang lưu trữ tác giả" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37408 msgid "Author Name" msgstr "Tên tác giả" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37253 msgid "Write byline…" msgstr "Viết theo dòng…" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37252 msgid "Post author byline text" msgstr "Nội dung tác giả theo dòng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37218 msgid "Link author name to author page" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37211 msgid "Show bio" msgstr "Hiện tiểu sử" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37201 msgid "Avatar size" msgstr "Kích cỡ ảnh đại diện" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37194 msgid "Show avatar" msgstr "Hiển thị ảnh đại diện" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37147 msgid "Post Author" msgstr "Tác giả bài viết" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36788 msgid "Empty block; start writing or type forward slash to choose a block" msgstr "Block trống; bắt đầu viết hoặc nhập dấu / để chọn block" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36788 msgid "Block: Paragraph" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36746 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36756 msgid "Drop cap" msgstr "Chữ viết hoa" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36727 msgid "Toggle to show a large initial letter." msgstr "Hiển thị chữ cái đầu tiên lớn" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36725 msgid "Showing large initial letter." msgstr "Đang hiển thị chữ cái lớn." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36723 msgid "Not available for aligned text." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35934 msgid "Edit this menu" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35932 msgid "Choose a page to show only its subpages." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35926 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20237 wp-includes/js/dist/editor.js:6486 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1827 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029 msgid "Parent" msgstr "" #. translators: %s: Page title. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35753 msgid "Page List: \"%s\" page has no children." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35736 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35744 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35760 msgid "Page List: Cannot retrieve Pages." msgstr "Danh sách Trang: Không thể truy xuất Trang." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35682 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:607 msgid "Detach" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35666 msgid "Edit Page List" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35658 msgid "This page list is synced with the published pages on your site. Detach the page list to add, delete, or reorder pages yourself." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35126 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:741 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:971 msgid "Link removed." msgstr "Đã xóa liên kết." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35035 msgid "Convert to Link" msgstr "Đổi thành Liên Kết" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34640 msgctxt "navigation link preview example" msgid "Example Link" msgstr "Liên kết ví dụ" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34285 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34301 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35107 msgid "Navigation link text" msgstr "Nội dung liên kết điều hướng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34265 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35092 msgid "The relationship of the linked URL as space-separated link types." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34263 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35090 msgid "Rel attribute" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34254 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35081 msgid "Additional information to help clarify the purpose of the link." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34243 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35070 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "Mô tả sẽ được hiển thị trong menu nếu giao diện có chức năng này." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34220 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35049 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56861 msgid "Label" msgstr "Nhãn" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34208 msgid "Add submenu" msgstr "Thêm menu con" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34198 msgid "This item is missing a link" msgstr "Mục này thiếu liên kết" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34198 msgid "This item has been deleted, or is a draft" msgstr "Mục này đã bị xóa hoặc là bản nháp" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34027 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47359 msgid "Add label…" msgstr "Thêm nhãn..." #. translators: label for missing values in navigation link block #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33989 msgid "Add link" msgstr "Chèn liên kết" #. translators: label for missing tag in navigation link block #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33985 msgid "Select tag" msgstr "Chọn thẻ" #. translators: label for missing category in navigation link block #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33981 msgid "Select category" msgstr "Chọn chuyên mục" #. translators: label for missing page in navigation link block #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33977 msgid "Select page" msgstr "Chọn trang" #. translators: label for missing post in navigation link block #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33973 msgid "Select post" msgstr "Chọn bài viết" #. translators: 'Contact' as in a website's contact page. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33836 msgid "Contact" msgstr "Liên hệ" #. translators: 'About' as in a website's about page. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33829 msgid "About" msgstr "Giới thiệu" #. translators: %s: the name of a menu (e.g. Header navigation). #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33048 msgid "Navigation menu %s successfully deleted." msgstr "Menu điều hướng %s đã được tạo thành công." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32995 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38384 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46406 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55581 msgid "Block cannot be rendered inside itself." msgstr "Block không thể render trong chính nó." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32942 msgid "Unsaved Navigation Menu." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32919 msgid "Submenu & overlay background" msgstr "Menu con và nền phủ" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32914 msgid "Submenu & overlay text" msgstr "Menu con và lớp phủ văn bản" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32893 msgid "Show arrow" msgstr "Hiện mũi tên" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32883 msgid "Open on click" msgstr "Mở khi nhấn" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32871 msgid "Submenus" msgstr "Menu con" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32870 msgid "Always" msgstr "Luôn luôn" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32864 msgid "Off" msgstr "Tắt " #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32856 msgid "Collapses the navigation options in a menu icon opening an overlay." msgstr "Thu gọn các tùy chọn điều hướng trong biểu tượng menu mở ra một lớp phủ." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32854 msgid "Configure overlay menu" msgstr "Thiết lập menu lớp phủ" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32852 msgid "Overlay Menu" msgstr "Lớp phủ nền menu" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32838 msgid "Overlay menu controls" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32832 msgid "Display" msgstr "Hiển thị" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32821 msgid "The current menu options offer reduced accessibility for users and are not recommended. Enabling either \"Open on Click\" or \"Show arrow\" offers enhanced accessibility by allowing keyboard users to browse submenus selectively." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32813 msgid "You do not have permission to create Navigation Menus." msgstr "Bạn không có quyền tạo Điều hướng Menu." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32810 msgid "You do not have permission to edit this Menu. Any changes made will not be saved." msgstr "Bạn không có quyền sửa menu này. Mọi thay đổi sẽ không được lưu." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32784 msgid "Classic menu import failed." msgstr "Nhập menu cổ điển thất bại." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32781 msgid "Classic menu imported successfully." msgstr "Nhập menu cổ điển thành công." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32778 msgid "Classic menu importing." msgstr "Đang nhập menu cổ điển." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32772 msgid "Failed to create Navigation Menu." msgstr "Không thể tạo Menu Điều hướng." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32769 msgid "Navigation Menu successfully created." msgstr "Đã tạo Menu Điều hướng thành công." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32763 msgid "Creating Navigation Menu." msgstr "Đang tạo Menu Điều hướng." #. translators: %s: Title of a Navigation Menu post. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32504 msgid "Navigation menu: \"%s\"" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32427 msgid "This navigation menu is empty." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32422 msgid "You have not yet created any menus. Displaying a list of your Pages" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32422 msgid "Untitled menu" msgstr "" #. translators: %s: The name of a menu. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32422 msgid "Structure for navigation menu: %s" msgstr "" #. translators: %s: The name of a menu. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32362 msgid "Switch to '%s'" msgstr "Chuyển thành '%s'" #. translators: %s: search term. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32322 msgid "Create draft page: %s" msgstr "Tạo trang nháp: %s" #. translators: %s: search term. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32319 msgid "Create draft post: %s" msgstr "Tạo bản nháp: %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32240 msgid "Transform" msgstr "Chuyển đổi" #. translators: %s: block name #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31993 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18366 msgid "Remove %s" msgstr "Xóa %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31978 msgid "Add submenu link" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31866 msgid "Navigation menu has been deleted or is unavailable. " msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31850 msgid "Manage menus" msgstr "Quản lý menu" #. translators: %s: the name of a menu (e.g. Header navigation). #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31604 msgid "%s navigation" msgstr "điều hướng %s" #. translators: %s: the name of a menu (e.g. Header navigation). #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31434 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31472 msgid "Unable to create Navigation Menu \"%s\"." msgstr "Không thể tạo Menu Điều hướng \"%s\"." #. translators: %s: the name of a menu (e.g. Header navigation). #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31398 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31407 msgid "Unable to fetch classic menu \"%s\" from API." msgstr "Không thể nạp menu cổ điển \"%s\" từ API." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31155 msgid "menu" msgstr "menu" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31149 msgid "handle" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31141 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5639 msgid "Icon" msgstr "Biểu tượng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31134 msgid "Configure the visual appearance of the button opening the overlay menu." msgstr "Thiết lập giao diện trực quan của nút mở menu." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31133 msgid "Show icon button" msgstr "Hiện nút biểu tượng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31074 wp-admin/network/sites.php:122 #: wp-admin/network/sites.php:213 msgid "Confirm" msgstr "Xác nhận" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31059 msgid "Are you sure you want to delete this navigation menu?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa menu này?" #. translators: %s: the name of a menu to delete #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31057 msgid "Delete %s" msgstr "Xóa %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31055 msgid "Delete menu" msgstr "Xóa menu" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30886 msgid "Menu name" msgstr "Tên menu" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30650 msgid "Start empty" msgstr "Bắt đầu từ đầu" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30625 msgid "Navigation block setup options ready." msgstr "Tùy chọn cài đặt khối Điều hướng sẵn sàng." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30622 msgid "Loading navigation block setup options…" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30581 msgid "Create new menu" msgstr "Tạo menu mới" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30559 msgid "Import Classic Menus" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30529 msgid "Choose or create a Navigation menu" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30526 msgid "Loading…" msgstr "Đang tải..." #. translators: %s: The name of a menu. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30489 msgid "Create from '%s'" msgstr "Tạo từ '%s'" #. translators: %s is the index of the menu in the list of menus. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30470 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19165 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19496 msgid "(no title %s)" msgstr "" #. translators: 'navigation' as in website navigation. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30432 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30642 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31606 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:475 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10437 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14268 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18625 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18712 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19574 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37099 wp-admin/index.php:57 msgid "Navigation" msgstr "Điều hướng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30058 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38895 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46504 msgid "“Read more” link text" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30051 msgid "Hide the excerpt on the full content page" msgstr "Ẩn đoạn trích trên trang nội dung." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30042 msgid "The excerpt is visible." msgstr "Phần giới thiệu đang hiển thị." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30042 msgid "The excerpt is hidden." msgstr "Phần giới thiệu bị ẩn." #. translators: %s: block name #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29888 msgid "Your site doesn’t include support for the \"%s\" block. You can leave this block intact or remove it entirely." msgstr "Trang web của bạn không hỗ trợ block \"%s\". Bạn có thể giữ nguyên block này hoặc xóa hoàn toàn." #. translators: %s: block name #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29884 msgid "Your site doesn’t include support for the \"%s\" block. You can leave this block intact, convert its content to a Custom HTML block, or remove it entirely." msgstr "Trang web của bạn không hỗ trợ block \"%s\". Bạn có thể giữ nguyên block này, chuyển nội dung của nó sang block Tùy chỉnh HTML hoặc xóa hoàn toàn." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29880 msgid "It appears you are trying to use the deprecated Classic block. You can leave this block intact, or remove it entirely. Alternatively, you can refresh the page to use the Classic block." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29877 msgid "It appears you are trying to use the deprecated Classic block. You can leave this block intact, convert its content to a Custom HTML block, or remove it entirely. Alternatively, you can refresh the page to use the Classic block." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29816 msgid "— Kobayashi Issa (一茶)" msgstr "— Kobayashi Issa (一茶)" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29811 msgid "The wren
Earns his living
Noiselessly." msgstr "Hạt gạo làng ta
Có vị phù sa
Của sông Kinh Thầy..." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29311 msgid "Show media on right" msgstr "Hiển thị hình ảnh bên phải" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29304 msgid "Show media on left" msgstr "Hiển thị hình ảnh bên trái" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29280 msgid "Media width" msgstr "Chiều rộng file media" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29249 msgid "Crop image to fill entire column" msgstr "Cắt ảnh để chèn vào cột" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28942 msgid "Media area" msgstr "Khu vực media" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28028 msgctxt "content placeholder" msgid "Content…" msgstr "Nội dung..." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27929 msgid "Redirect to current URL" msgstr "Chuyển hướng URL hiện tại" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27922 msgid "Display login as form" msgstr "Hiển thị đăng nhập như là form" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27771 msgid "List" msgstr "Danh sách" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27770 msgid "List text" msgstr "Nội dung danh sách" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27729 msgid "Indent list item" msgstr "Lùi danh sách vào" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27728 msgid "Indent" msgstr "Đẩy sang phải" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27168 msgid "The Queen of Hearts." msgstr "Nữ hoàng của trái tim" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27163 msgid "The Mad Hatter." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27158 msgid "The Cheshire Cat." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27153 msgid "The White Rabbit." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27148 msgid "Alice." msgstr "Alice." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26880 msgid "Convert to ordered list" msgstr "Chuyển sang danh sách có thứ tự" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26879 msgid "Ordered" msgstr "Có thứ tự" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26870 msgid "Convert to unordered list" msgstr "Chuyển sang danh sách không có thứ tự" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26869 msgid "Unordered" msgstr "Không có thứ tự" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26829 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27723 msgid "Outdent list item" msgstr "Lùi danh sách ra" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26828 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27722 msgid "Outdent" msgstr "Đẩy sang trái" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26700 msgid "Reverse list numbering" msgstr "Đảo ngược danh sách số" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26691 msgid "Lowercase Roman numerals" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26688 msgid "Uppercase Roman numerals" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26685 msgid "Lowercase letters" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26682 msgid "Uppercase letters" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26679 msgid "Numbers" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26677 msgid "Numbering style" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26663 msgid "Start value" msgstr "Giá trị bắt đầu" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26660 msgid "Ordered list settings" msgstr "Chọn thứ tự" #. translators: 1: Hidden accessibility text: Post title #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26014 msgid "… Read more: %1$s" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25962 msgid "Latest Posts" msgstr "Bài viết mới nhất" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25914 msgid "Sorting and filtering" msgstr "Sắp xếp và lọc" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25908 msgid "Add link to featured image" msgstr "Thêm link vào ảnh đại diện" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25899 msgid "Image alignment" msgstr "Căn lề ảnh" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25869 msgid "Display featured image" msgstr "Hiển thị ảnh đại diện" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25866 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39590 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4992 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7385 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20447 wp-includes/js/dist/editor.js:6965 msgid "Featured image" msgstr "Ảnh đại diện" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25860 msgid "Display post date" msgstr "Hiển thị ngày đăng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25853 msgid "Display author name" msgstr "Hiển thị tên tác giả" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25850 msgid "Post meta" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25842 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38955 msgid "Max number of words" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25833 msgid "Full post" msgstr "Toàn bộ bài viết" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25827 msgid "Show:" msgstr "Hiển thị:" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25819 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25821 msgid "Post content" msgstr "Nội dung bài viết" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25780 msgid "Links are disabled in the editor." msgstr "Liên kết được tắt trong phần soạn thảo." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25381 msgid "Number of comments" msgstr "Số lượng bình luận" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25373 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46728 msgid "Display excerpt" msgstr "Hiển thị mô tả ngắn" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25366 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46723 msgid "Display date" msgstr "Hiển thị ngày" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25359 msgid "Display avatar" msgstr "Hiển thị ảnh đại diện" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25273 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37052 msgid "Empty" msgstr "Rỗng" #. translators: Caption accompanying an image of the Mont Blanc, which serves #. as an example for the Image block. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25260 msgid "Mont Blanc appears—still, snowy, and serene." msgstr "Ngọn núi Mont Blanc xuất hiện —tĩnh lặng, với tuyết, và bình yên." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24324 msgid "This image has an empty alt attribute" msgstr "Hình ảnh này chưa có thuộc tính alt" #. translators: %s: file name #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24322 msgid "This image has an empty alt attribute; its file name is %s" msgstr "Hình ảnh này chưa có thuộc tính alt; tên tệp của nó là %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24314 msgid "(Note: many devices and browsers do not display this text.)" msgstr "(Lưu ý: nhiều thiết bị và trình duyệt không hiển thị văn bản này.)" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24312 msgid "Describe the role of this image on the page." msgstr "Mô tả vai trò của hình ảnh này trên trang." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24309 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34252 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35079 msgid "Title attribute" msgstr "Thuộc tính tiêu đề" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24304 msgid "“Expand on click” scales the image up, and can’t be combined with a link." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24261 msgid "Upload external image" msgstr "Tải ảnh bên ngoài" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24246 msgid "Add text over image" msgstr "Thêm chữ đè trên ảnh" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24121 msgid "Image uploaded." msgstr "Ảnh đã được tải lên." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23881 msgid "Image is contained without distortion." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23877 msgid "Image covers the space evenly." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22659 msgid "Welcome to the wonderful world of blocks…" msgstr "Chào mừng đến với thế giới tuyệt vời của block..." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22578 msgid "Write HTML…" msgstr "Viết HTML..." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22471 msgctxt "block example" msgid "Home Link" msgstr "Liên kết trang chủ" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22397 msgid "Add home link" msgstr "Thêm liên kết trang chủ" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22396 msgid "Home link text" msgstr "Liên kết trang chủ" #. translators: accessibility text. 1: heading level. 2: heading content. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22286 msgid "Level %1$s. %2$s" msgstr "Cấp %1$s. %2$s" #. translators: accessibility text. %s: heading level. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22285 msgid "Level %s. Empty." msgstr "Cấp %s. Trống." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22266 msgid "Code is Poetry" msgstr "Viết mã như làm thơ" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21491 msgid "Six." msgstr "Sáu." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21484 msgid "Five." msgstr "Năm." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21477 msgid "Four." msgstr "Bốn." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21470 msgid "Three." msgstr "Ba." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21463 msgid "Two." msgstr "Hai." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21456 msgid "One." msgstr "Một." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21316 msgid "Arrange blocks in a grid." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21301 msgid "Arrange blocks vertically." msgstr "Sắp xếp các khối theo chiều dọc." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21300 msgid "Stack" msgstr "Xếp chồng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21288 msgid "Arrange blocks horizontally." msgstr "Xếp các khối theo chiều ngang." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21275 msgid "Gather blocks in a container." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21028 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43594 msgid "The
element should be used for the primary content of your document only. " msgstr "Phần tử
sử dụng cho nội dung chính của tài liệu của bạn." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20979 msgid "Group blocks together. Select a layout:" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19518 msgid "ADD MEDIA" msgstr "thêm vào phương tiện truyền thông" #. translators: 1: the order number of the image. 2: the total number of #. images. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19432 msgid "image %1$d of %2$d in gallery" msgstr "ảnh %1$d của %2$d trong thư viện" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19348 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24479 msgid "Image caption text" msgstr "Chú thích ảnh" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19330 msgid "Move image forward" msgstr "Di chuyển ảnh về phía trước" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19324 msgid "Move image backward" msgstr "Di chuyển ảnh về phía sau" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19308 msgid "Edit gallery image" msgstr "Sửa ảnh của album" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19005 msgid "Loading options…" msgstr "Tùy chọn tải…" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18995 msgid "Select the size of the source images." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18975 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19828 msgid "Crop images" msgstr "Cắt ảnh" #. translators: %s: image size settings #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18894 msgid "All gallery image sizes updated to: %s" msgstr "Đã cập nhật kích thước ảnh trong bộ sưu tập thành: %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18872 msgid "All gallery images updated to not open in new tab" msgstr "Tất cả ảnh trong bộ sưu tập đã chỉnh thành không mở trong tab mới" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18872 msgid "All gallery images updated to open in new tab" msgstr "Tất cả ảnh trong bộ sưu tập đã chỉnh thành mở trong tab mới" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18858 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19710 msgid "Thumbnails are not cropped." msgstr "Hình thu nhỏ không bị cắt." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18858 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19710 msgid "Thumbnails are cropped to align." msgstr "Ảnh thu nhỏ được cắt đúng chiều." #. translators: %s: image size settings #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18842 msgid "All gallery image links updated to: %s" msgstr "Tất cả liên kết ảnh trong bộ sưu tập đã cập nhật thành: %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18786 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25016 msgid "If uploading to a gallery all files need to be image formats" msgstr "Nếu tải lên album ảnh, tất cả các tập tin cần phải là định dạng hình ảnh" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18626 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19517 msgid "Drag images, upload new ones or select files from your library." msgstr "Thả ảnh vào, tải lên mới hoặc chọn từ thư viện có sẵn của bạn." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18622 msgctxt "Media item link option" msgid "None" msgstr "Không" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18388 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19458 msgid "Write gallery caption…" msgstr "Viết chú thích album ảnh..." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18387 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19457 msgid "Gallery caption text" msgstr "Chú thích gallery" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17135 msgctxt "Name of the file" msgid "Armstrong_Small_Step" msgstr "Thanh_Pho_Buon" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16822 msgid "Download button text" msgstr "Tên nút tải về" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16811 msgid "Write file name…" msgstr "Viết tên tệp…" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16803 msgid "Embed of the selected PDF file." msgstr "Nhúng file PDF đã chọn." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16743 msgid "Upload a file or pick one from your media library." msgstr "Tải lên file hoặc chọn từ thư viện của bạn." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16742 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56849 #: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:738 msgid "File" msgstr "Tệp" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16652 msgctxt "button label" msgid "Download" msgstr "Tải xuống" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16606 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:825 msgid "Copy URL" msgstr "Sao chép URL" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16597 msgid "Copied URL to clipboard." msgstr "Sao chép URL vào bộ nhớ tạm." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16508 msgid "Show download button" msgstr "Hiển thị nút tải về" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16497 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18981 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19834 msgid "Link to" msgstr "Liên kết tới" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16488 msgid "Height in pixels" msgstr "Chiều cao bằng pixel" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16482 msgid "Note: Most phone and tablet browsers won't display embedded PDFs." msgstr "Lưu ý: Hầu hết các trình duyệt trên điện thoại và máy tính bảng sẽ không hiển thị các file PDF được nhúng." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16481 msgid "Show inline embed" msgstr "Hiển thị nhúng cùng dòng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16478 msgid "PDF settings" msgstr "Cài đặt PDF" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16474 msgid "Attachment page" msgstr "Trang đính kèm" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16471 msgid "Media file" msgstr "Tập tin đa phương tiện" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15880 msgid "Embed Wolfram notebook content." msgstr "Nhúng nội dung từ Wolfram Cloud notebook." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15871 msgid "Embed Pinterest pins, boards, and profiles." msgstr "Nhúng Pinterest pins, boards, và hồ sơ." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15870 msgid "bookmark" msgstr "đánh dấu" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15861 msgid "Embed Amazon Kindle content." msgstr "Nhúng nội dung từ Amazon Kindle." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15860 msgid "ebook" msgstr "ebook" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15850 msgid "Embed a WordPress.tv video." msgstr "Nhúng video WordPress.tv." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15840 msgid "Embed a VideoPress video." msgstr "Nhúng video VidoPress." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15829 msgid "Embed a Tumblr post." msgstr "Nhúng bài viết Tumblr." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15818 msgid "Embed a TED video." msgstr "Nhúng một video TED" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15808 msgid "Embed a TikTok video." msgstr "Nhúng video TikTok." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15797 msgid "Embed Speaker Deck content." msgstr "Nhúng nội dung Speaker Deck." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15786 msgid "Embed SmugMug content." msgstr "Nhúng nội dung SmugMug." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15776 msgid "Embed Slideshare content." msgstr "Nhúng nội dung Slideshare." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15766 msgid "Embed Scribd content." msgstr "Nhúng nội dung Scribd." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15756 msgid "Embed Screencast content." msgstr "Nhúng nội dung Screencast." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15746 msgid "Embed ReverbNation content." msgstr "Nhúng nội dung ReverbNation." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15736 msgid "Embed a Reddit thread." msgstr "Nhúng một chủ đề Reddit." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15726 msgid "Embed a podcast player from Pocket Casts." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15725 msgid "podcast" msgstr "podcast" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15715 msgid "Embed Mixcloud content." msgstr "Nhúng nội dung Mixcloud." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15704 msgid "Embed Kickstarter content." msgstr "Nhúng nội dung Kickstarter." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15694 msgid "Embed Issuu content." msgstr "Nhúng nội dung từ Issuu." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15684 msgid "Embed Imgur content." msgstr "Nhúng nội dung Imgur." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15674 msgid "Embed a Dailymotion video." msgstr "Nhúng video Dailymotion." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15663 msgid "Embed Crowdsignal (formerly Polldaddy) content." msgstr "Nhúng nội dung Crowdsignal (trước đây là Polldaddy)." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15662 msgid "survey" msgstr "khảo sát" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15651 msgid "Embed CollegeHumor content." msgstr "Nhúng nội dung CollegeHumor." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15640 msgid "Embed Cloudup content." msgstr "Nhúng nội dung Cloudup." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15630 msgid "Embed an Animoto video." msgstr "Nhúng video Animoto." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15620 msgid "Embed a Vimeo video." msgstr "Nhúng video Vimeo." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15609 msgid "Embed Flickr content." msgstr "Nhúng nội dung Flickr." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15598 msgid "Embed Spotify content." msgstr "Nhúng nội dung Spotify." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15587 msgid "Embed SoundCloud content." msgstr "Nhúng nội dung SoundCloud." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15586 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15597 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15714 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15725 msgid "audio" msgstr "audio" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15578 msgid "Embed a WordPress post." msgstr "Nhúng bài viết WordPress." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15577 msgid "blog" msgstr "blog" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15577 msgid "post" msgstr "bài viết" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15566 msgid "Embed an Instagram post." msgstr "Nhúng bài viết Instagram." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15565 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15608 msgid "image" msgstr "ảnh" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15551 msgid "Embed a Facebook post." msgstr "Nhúng bài viết Facebook." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15538 msgid "Embed a YouTube video." msgstr "Nhúng video Youtube." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15537 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15619 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15673 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15807 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15839 msgid "video" msgstr "video" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15537 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15586 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15597 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15714 msgid "music" msgstr "nhạc" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15527 msgid "Embed a tweet." msgstr "Nhúng một tweet." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15526 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15550 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15565 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15828 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15870 msgid "social" msgstr "mạng xã hội" #. translators: %s: type of embed e.g: "YouTube", "Twitter", etc. "Embed" is #. used when no specific type exists #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15287 msgid "%s URL" msgstr "%s URL" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15166 #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "Nhúng" #. translators: %s: host providing embed content e.g: www.youtube.com #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15109 msgid "Embedded content from %s can't be previewed in the editor." msgstr "Nội dung nhúng từ %s không thể xem trước trong công cụ soạn thảo." #. translators: %s: host providing embed content e.g: www.youtube.com #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15069 msgid "Embedded content from %s" msgstr "Nhúng nội dung từ %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14903 msgctxt "button label" msgid "Convert to link" msgstr "Chuyển sang liên kết" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14900 msgctxt "button label" msgid "Try again" msgstr "Thử lại" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14897 msgid "Sorry, this content could not be embedded." msgstr "Rất tiếc, nội dung này không thể nhúng được." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14893 msgid "Learn more about embeds" msgstr "Tìm hiểu thêm về nhúng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14892 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/embeds/" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14889 msgctxt "button label" msgid "Embed" msgstr "Nhúng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14884 msgid "Enter URL to embed here…" msgstr "Nhập địa chỉ web URL để nhúng..." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14876 msgid "Paste a link to the content you want to display on your site." msgstr "Dán một liên kết đến nội dung bạn muốn hiển thị trên trang web của bạn." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14661 msgid "Resize for smaller devices" msgstr "Giảm kích thước trên màn hình nhỏ" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14653 msgid "Edit URL" msgstr "Sửa URL" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14642 msgid "This embed may not preserve its aspect ratio when the browser is resized." msgstr "Phần nhúng có thể không giữ nguyên tỉ lệ khung hình khi trình duyệt thay đổi kích thước." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14642 msgid "This embed will preserve its aspect ratio when the browser is resized." msgstr "Phần nhúng sẽ giữ nguyên tỉ lệ khung hình khi trình duyệt thay đổi kích thước." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14597 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37042 msgid "In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing." msgstr "Dòng suối đổ vào sông, sông đổ vào dải trường giang Vônga, con sông Vônga đi ra bể. Lòng yêu nhà, yêu làng xóm, yêu miền quê trở nên lòng yêu Tổ quốc. Có thể nào quan niệm được sức mãnh liệt của tình yêu mà không đem nó vào lửa đạn gay go thử thách." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14471 msgid "Write summary…" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14470 msgid "Write summary" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14459 msgid "Open by default" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14430 msgid "Type / to add a hidden block" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14377 msgid "Snow Patrol" msgstr "Snow Patrol" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14199 msgid "Add an image or video with a text overlay." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13359 msgid "Drag and drop onto this block, upload, or select existing media from your library." msgstr "Kéo và thả vào khối này, tải lên, hoặc chọn tập tin từ thư viện media." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13358 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14198 msgid "Cover" msgstr "Cover" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13308 msgid "Change content position" msgstr "Đổi vị trí nội dung" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13191 msgid "Minimum height" msgstr "Chiều cao tối thiểu" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13170 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13179 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39359 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39370 msgid "Overlay opacity" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13151 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39344 msgid "Overlay" msgstr "Lớp phủ" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13144 msgid "Clear Media" msgstr "Xóa Media" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13138 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24278 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29271 msgid "Leave empty if decorative." msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13138 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24278 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29271 msgid "Describe the purpose of the image." msgstr "Mô tả nội dung của ảnh." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13131 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24266 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24273 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29266 msgid "Alternative text" msgstr "" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13121 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29256 msgid "Focal point picker" msgstr "Focal Point Picker" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13116 msgid "Repeated background" msgstr "Nền lặp lại" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13111 msgid "Fixed background" msgstr "Nền cố định" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13108 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14657 msgid "Media settings" msgstr "Cài đặt media" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13105 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21032 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55375 msgid "The