New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide

Translation of Network Admin: Chinese (Taiwan)

Filter ↓ Sort ↓ All (318) Translated (318) Untranslated (0) Waiting (0) Changes requested (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 2 3 22
Prio Original string Translation
Users deleted. 使用者已刪除。 Details
Users deleted.

You have to log in to edit this translation.

Users removed from spam. 選取的使用者已從濫用使用者中移除。 Details
Users removed from spam.

You have to log in to edit this translation.

Users marked as spam. 使用者已標示為濫用使用者。 Details
Users marked as spam.

You have to log in to edit this translation.

You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege. 在現有的使用者的 [編輯使用者] 頁面中,多站網路管理員可以將核取 [授予這個使用者多站網路管理員的權限] 這項設定,將多站網路管理員的權限授予這個使用者。 Details
You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege.

You have to log in to edit this translation.

The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses. 透過 [批次操作] 可永久刪除選取的使用者,或將選取的使用者標示濫用使用者或非濫用使用者。系統會移除濫用使用者所發佈的文章,並且無法使用相同的電子郵件地址進行註冊。 Details
The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses.

You have to log in to edit this translation.

You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list. 點擊清單標題便能為清單資料進行排序,點擊使用者清單上方圖示,便能在清單檢視及內容摘要檢視兩種模式間切換。 Details
You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list.

You have to log in to edit this translation.

You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username. 多站網路管理員可以點擊個別使用者名稱,前往這位使用者的 [個人資料] 頁面。 Details
You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username.

You have to log in to edit this translation.

Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site. 將游標暫留於使用者名稱上,便會顯示 [編輯] 連結。點擊左側的 [編輯] 連結會進入 [編輯使用者] 或編輯 [個人資料] 的畫面,點擊右側網站名稱的 [編輯] 連結則會進入該網站的 [編輯網站] 畫面。 Details
Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site.

You have to log in to edit this translation.

This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned. 這份清單列出多站網路內的所有使用者,以及指派給他們的網站。 Details
This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned.

You have to log in to edit this translation.

Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator. 警告!無法修改這個使用者的資料。使用者「%s」是多站網路管理員。 Details
Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator.
Comment

%s: User login.

References

You have to log in to edit this translation.

Cannot add user. 無法新增使用者。 Details
Cannot add user.

You have to log in to edit this translation.

Cannot create an empty user. 無法新增沒有資料內容的使用者。 Details
Cannot create an empty user.

You have to log in to edit this translation.

<a href="https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen">Documentation on Network Users</a> 〈<a href="https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen" target="_blank">多站網路使用者</a>〉線上說明 Details
<a href="https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen">Documentation on Network Users</a>

You have to log in to edit this translation.

Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them. 已在多站網路中完成註冊、但尚未擁有網站的使用者,會以訂閱者使用者角色新增至主要網站控制台,因此他們能在自己的 [個人資料] 頁面管理帳號資料。這些使用者在建立自己的網站前,只能在導覽選單中看到 [控制台] 及 [我的網站]。 Details
Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them.

You have to log in to edit this translation.

Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password. [新增使用者] 將在多站網路中設定新使用者帳號,並傳送一封內容包含使用者名稱及密碼的電子郵件給這位使用者。 Details
Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password.

You have to log in to edit this translation.

Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
Changes requested
With warnings
1 2 3 22

Export as