11,804 questions
Advice
0
votes
1
replies
19
views
How to fix meta description not showing in WordPress?
I added a meta description to my WordPress site, but it doesn't appear in Google search results.
I already:
Added meta description in SEO plugin
Cleared cache
Checked source code
But Google still ...
0
votes
0
answers
53
views
Is there an equivalent of ICU4J's PersonNameFormatter in ICU4C?
I'm working on a Qt6/C++20 application that needs to handle localization. So far, we've gotten away with using Qt's build in localization; however, we want to add person names to our UI, with proper ...
-1
votes
1
answer
50
views
How can I ensure that *.Designer.cs is generated from *.resx at compile time?
I've been following this tutorial for localisation in .NET: https://www.youtube.com/watch?v=EHoO9hG-Uzo&t=3s
Instead of relying on "magic strings" (Localizer["KeyName"]) as ...
0
votes
2
answers
156
views
How to change the current locale using next-intl?
Coming from the Vue ecosystem I've been using https://i18n.nuxtjs.org/ handling all the i18n stuff for me.
I'm looking for a similiar library for NextJs and started with https://next-intl.dev/. I ...
3
votes
1
answer
148
views
"Next" pagination button shows English category title instead of translated label
I am using Docusaurus (v3) with i18n enabled (English as default, Russian as a second language).
I have a documentation category configured to use a generated-index. I have successfully translated the ...
1
vote
1
answer
63
views
How to add conditions to an i18n translation file
I have an angular application available in English and French. It displays the list of pictures of different countries
@for (country of countries; track $index) {
<h2 i18n>Pictures of {{country}}...
0
votes
0
answers
48
views
How to localize a Measurement correctly for Siri?
I have an AppIntent to start a timer in my app with Siri (via an AppShortcut phrase):
struct StartTimerWithCustomTimeIntent: AppIntent {
static let title: LocalizedStringResource = "Start New ...
1
vote
2
answers
109
views
Is it possible to translate an input type="month" with i18next?
I am building a multilanguage platform with the Portuguese, English and Spanish languages using the Javascript translator library i18next.
The following image displays a portuguese activated input ...
Best practices
2
votes
4
replies
102
views
Formatting time based on system locale in Go
I want to show the user a timestamp based on their preference, i.e. the system locale. I want to format the time depending on if they're using a time locale that normally shows a 12-hour time, or 24-...
1
vote
0
answers
118
views
Why is Intl.Segmenter producing identical segmentations across multiple languages?
The documentation says that Intl.Segmenter needs a language parameter, something like this:
const result = new Intl.Segmenter("en", { granularity: "word" })
My tests show that ...
2
votes
2
answers
320
views
Next.js 16 App router internationalization root error
After following the guide on: https://nextjs.org/docs/app/guides/internationalization
The translation logic itself seems to work, but the redirection from the root will never happen.
When visiting ...
2
votes
1
answer
150
views
How do I select the right language for my C program's output?
I am writing a C application, to be distributed as a single static binary (so it doesn't have a chance to do anything like install message catalog files). It only needs to support a few natural ...
0
votes
0
answers
35
views
Why default language doesn't redirect me to /fa?
import { defineI18n } from "fumadocs-core/i18n";
export const i18n = defineI18n({
defaultLanguage: "fa",
languages: ["en", "fa", "cn"],
...
Advice
1
vote
0
replies
58
views
Does CLDR specify language-specific versions of "Label: Text"?
In German and English, we use a colon followed by a space to separate a term from its explanation, or a label from the text that follows. But other languages do it differently. Rather than have a &...
0
votes
2
answers
45
views
Next.js multilingual routing. Main page site.com always redirect to site.com/en instead of staying on site.com
devs!
I'm trying to build a multilingual website based on Next.js(15.6) Node 22.21.10. Locally I have no issue with routing everything works as expected. Both lang versions are served as expected. (...
1
vote
1
answer
107
views
What to use instead of KeyboardEvent.keyCode for keyboard shortcuts across different layouts?
I have an application that relies on the deprecated keyCode property for keyboard shortcuts. I need to update my code to use a modern alternative that works consistently regardless of the user's ...
0
votes
1
answer
93
views
Is the lack of orthographic variant support for Scandinavian languages in the JavaScript Intl API a known limitation?
Official spelling reforms in Scandinavian languages in the 19th and 20th centuries replaced digraphs (two-letter combinations) with single, distinct letters:
Danish: å = aa, æ = ae, ø = oe;
Swedish: ...
1
vote
1
answer
83
views
iOS internationalization: What's the meaning of the placeholder?
Within "Localizable.xcstrings" string-catalog, for example "%lld click" or even more cryptic "%1$@-%2$@"?
What's there meaning? How have it to read and understood?
0
votes
0
answers
88
views
nestjs use i18n in decorators of class-validator without indicate one by one
I'm researching that can I use i18n for the messages of validation exceptions. For example:
create-user.dto.ts
export default class createUserDto {
@MinLength(5)
@IsString()
name: string;
}...
-1
votes
2
answers
150
views
How to enforce identical keys across multiple i18n JSON translation files in TypeScript?
I’m working on a multilingual application with the following structure:
messages/
├── en.d.json.ts // baseline type definition
├── en.json
├── ja.json
├── zh-CN.json
└── zh-TW.json
Each file has ...
0
votes
2
answers
128
views
How to semantically indicate that a webpage is available in multiple languages
Is there a standard way that an HTML page written in one (human) language can indicate that a translation is available in another language? I know that I can mark up some text manually, saying ...
1
vote
0
answers
52
views
Vite warning about importing from /public from generated file by i18next-resources-for-ts cmd
The command i18next-resources-for-ts toc generates ressources.ts that imports from /public causing vite to spam warning when serving the app.
Assets in public directory cannot be imported from ...
0
votes
0
answers
154
views
Nuxt 3 with i18n missing translations all the sudden
Out of the blue my Nuxt 3 project (which has been running fine for over 8 months) is missing translations. Translations which are clearly in the correct files.
Also, when building the project, some of ...
25
votes
13
answers
3k
views
How can I parse a string to a float in C in a way that isn't affected by the current locale?
I'm writing a program where I need to parse some configuration files in addition to user input from a graphical user interface. In particular, I'm having issues with parsing strings taken from the ...
0
votes
1
answer
96
views
Hugo i18n translation
In hugo, We can specify i18n translation keys for specific edition, but if the key is not present in the specific lang like es-xl.yaml, it should take the translation available from the default lang ...
0
votes
0
answers
95
views
How to internationalize existing database entries in a Full Stack project using Vite + i18n?
I’m building a Full Stack project where users can create items. Currently, the data is stored in the database in Portuguese (pt-BR). On the front-end, I’m using Vite + i18n to support multiple ...
2
votes
0
answers
127
views
Payload CMS - i18n not working for REST API error messages
I'm using Payload CMS with a Next.JS frontend and axios for fetching data via the provided REST API. I need i18n support for the content as well as the interface, e.g. error and validation messages.
...
0
votes
1
answer
119
views
Force change the language of my current input keyboard programmatically in Android
We are building a Multi-Lingual Business Application -- where the user is able to enter values and data in multiple languages.
One of our main use cases is, if a user is editing or adding to a text ...
2
votes
1
answer
466
views
Tailwind doesnt apply on my Next JS 15 app
I wanted to implement multilanguage support with next-intl and I changed my file structure like this:
app/
favicon.ico
globals.css
[locale]/
layout.tsx
page.tsx
(root)/
...
1
vote
1
answer
68
views
Can I set a language attribute on the col element of a table
I have a table that has mixed languages. One column has English and the other column has another language. Is it possible to set the language for that column at a column level or do I need to set the ...
0
votes
0
answers
44
views
How do I combine i18n-ally with Kaisermann/svelte-i18n library
I'm doing some internationalization with a Svelte project, and I'm using i18n-ally to do the language editing. i18n-ally does a great job of turning a block of code from:
<p>Copyright © ...
0
votes
1
answer
150
views
How to Combine Next.js 14 Middleware with next-intl for Localization, Province Subdomain Rewrites, and CORS?
I'm working on a Next.js 14 (and I want to configure localization) project using the App Router and need to combine three middleware functionalities:
Province subdomain rewrites
Localization with ...
2
votes
1
answer
79
views
Equivalent of `supportedLocalesOf` for letter-case conversion (`toLocaleLowerCase`, `toLocaleUpperCase`)?
In JavaScript, you can introspect support for various internationalization functionality by use of static supportedLocalesOf methods of the various classes namespaced under Intl. For example:
Intl....
0
votes
0
answers
68
views
How to configure middleware to run and be debugged in next.js
Ultimately, I want to route requests to pages within subdomains in my next.js application. If I specify the correct subdomain in a route, I believe that I need to have a middleware.ts file under the ...
2
votes
1
answer
127
views
How do printf precision and internationalization interact?
The printf(3) man page writes about precision (in both Linux and NetBSD):
This gives the minimum number of digits to appear for d, i, o, u, x, and X conversions
If one writes printf("%.10d"...
1
vote
0
answers
182
views
How to handle i18n in a hybrid Next.js app using both /pages and /app directories?
I'm currently migrating a large Next.js project from the old /pages directory to the new /app directory (App Router). This migration will likely take a long time (possibly 1–2 years), so for now, I ...
0
votes
0
answers
78
views
Can I filter by multiple locales in a single Strapi v4 REST API request?
I'm using Strapi v4 with the Internationalization (i18n) plugin enabled. While testing locale filtering through the REST API, I tried the following request:
GET /api/articles?locale=en-US&locale=...
1
vote
0
answers
94
views
Intl.DisplayNames with type: "language" can't recognize certain languages on mobile
Intl.DisplayNames can't recognize certain languages when running on mobile.
Running the following code:
const displayNames=new Intl.DisplayNames(["en-US"], {type:"language"})
console.log(displayNames....
0
votes
0
answers
43
views
Add Angular i18n translations from outside the project
When using @angular/localize, we mark string to translate with i18n* attributes in the templates and use $localize in the components code. Those string are then extracted with ng extract-i18n into an ...
0
votes
0
answers
33
views
Why there's a noticable delay when translating text on ReactNative?
I implement a poor-man's i18n like this:
import AsyncStorage from '@react-native-async-storage/async-storage';
// translates a phrase given "lang"
// if lang is empty, null, or undefined, ...
1
vote
1
answer
61
views
Only plain objects can be passed to Client Components from Server Components (i18next + dynamic import)
I'm working on a Next.js app with App Router and I'm implementing localization using i18next with dynamic JSON imports for translations. I'm running into the following error:
Error: Only plain objects,...
1
vote
0
answers
124
views
404 Error when trying to login with Clerk in Next.js app using next-intl for internationalization
I'm building a Next.js application using Clerk for authentication and next-intl for internationalization. Everything was working fine until I tried to implement the login functionality. Now I'm ...
0
votes
0
answers
66
views
SQLAlchemy_i18n creating translations causes errors
I have a strawberry graphql app that's using SQLAlchemy for models, and SQLAlchemy_i18n for internationalisation. I've followed the basic setup guide for i18n on the package docs but I just can't seem ...
1
vote
1
answer
104
views
Should one use `lang` attributes for proper nouns and loanwords?
I understand the various reasons to use the HTML lang attribute for pages and content-within-pages of different languages,1 but there are two specific cases where I'm not sure whether or not to use it:...
0
votes
0
answers
56
views
Can I apply different .textlintrc.json to different directory under the same workplace in VSCode?
I have my own tech blog made by Hugo, which supports multiple languages. And each of the directories for the posts are like:
content\ch\posts
content\ja\posts
content\en\posts
And I write the posts ...
0
votes
1
answer
96
views
Time Zone name to Internalization [duplicate]
Intl.supportedValuesOf('timeZone')
Above code will give list of all time zone in en-US like below
["Africa/Abidjan", "Africa/Accra" , "Africa/Addis_Ababa", ...]
Is ...
0
votes
1
answer
181
views
Is there a way to use lazy load in conjunction with initial resources for `react-i18next`?
I'm using i18next with React and Vite for loading the translation for my app. In the app, I have a child component that allows users to set a banner message in some languages, and it uses a key from ...
1
vote
2
answers
128
views
Is setlocale() in C restricted to locales shown by “locale -a”?
It seems like setlocale() in C (at least on Linux) only works if the locale you’re trying to set it to is one of those listed in the output of locale -a. Is this really true?
The reason I ask to ...
0
votes
1
answer
173
views
What's the best way to handle translatable strings in Swift? [closed]
I'm currently exploring the different options Swift provides for handling string localization. I would like to choose the right option.
Meanwhile I'm more confused, instead of becoming more sure. ...
0
votes
2
answers
304
views
Should I add l10n/app_localizations.dart to version control?
I have upgraded my Flutter project to not use a synthetic package.
There are now files generated under
lib/l10n/app_localizations.dart
lib/l10n/app_localizations_de.dart
lib/l10n/app_localizations_en....