Plugin Directory

Changeset 3265310


Ignore:
Timestamp:
04/01/2025 08:08:36 PM (12 months ago)
Author:
hupe13
Message:
  • leaflet.markercluster-1.5.4 ( self compiled )
  • leafext_providers_fkt_script - small correction
  • dutch nl_NL
  • WordPress 6.8
Location:
extensions-leaflet-map/trunk
Files:
6 added
13 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • extensions-leaflet-map/trunk/admin/elevation/elevation.php

    r3202670 r3265310  
    155155    );
    156156    $text = $text . ' ' . __( 'I will include these translations in the plugin. Swedish and italian are already included.', 'extensions-leaflet-map' ) . ' ';
    157     $text = $text . ' ' . __( 'A language pack will be generated, if at least 90% of all strings are translated, like german or spanish.', 'extensions-leaflet-map' ) . ' ';
     157    $text = $text . ' ' . __( 'A language pack will be generated, if at least 90% of all strings are translated, like dutch, spanish or german.', 'extensions-leaflet-map' ) . ' ';
    158158    $text = $text . __( 'Many thanks to the translators.', 'extensions-leaflet-map' ) . '</p>';
    159159    $text = $text . '<h2>' . __( 'Note', 'extensions-leaflet-map' ) . '</h2>';
  • extensions-leaflet-map/trunk/admin/marker/markercluster.php

    r3190795 r3265310  
    129129&#091;leaflet-marker lat=... lng=... ...]poixx&#091;/leaflet-marker]
    130130</code></pre>
    131 <h4>' . __( 'and/or with leaflet-gpx and/or leaflet-geojson', 'extensions-leaflet-map' ) . '</h4>
     131<h4>' . __( 'and/or with leaflet-gpx and/or leaflet-kml and/or leaflet-geojson', 'extensions-leaflet-map' ) . '</h4>
    132132<pre' . $codestyle . '><code' . $codestyle . '>&#091;leaflet-gpx src="url/to/....gpx" ...]{name}&#091;/leaflet-gpx]
     133</code></pre>
     134<pre' . $codestyle . '><code' . $codestyle . '>&#091;leaflet-kml src="url/to/....kml" ...]{name}&#091;/leaflet-kml]
    133135</code></pre>
    134136<pre' . $codestyle . '><code' . $codestyle . '>&#091;leaflet-geojson src="url/to/....geojson" ...]{popup-text}&#091;/leaflet-geojson]
  • extensions-leaflet-map/trunk/extensions-leaflet-map.php

    r3256761 r3265310  
    44 * Description:       Extends the WordPress Plugin <a href="https://wordpress.org/plugins/leaflet-map/">Leaflet Map</a> with Leaflet Plugins and other functions.
    55 * Plugin URI:        https://leafext.de/en/
    6  * Version:           4.4.4
     6 * Version:           trunk
    77 * Requires PHP:      7.4
    88 * Requires Plugins:  leaflet-map
  • extensions-leaflet-map/trunk/lang/extensions-leaflet-map-ca-elevation_js.json

    r3209425 r3265310  
    1 {"translation-revision-date":"2024-04-19 06:31:11+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"ca"},"New version available.":["Nova versi\u00f3 disponible"],"Thank you for using %1$s.":["Gr\u00e0cies per utilitzar %1$s."],"You may be interested in %1$s.":["Us podria interessar %1$s."],"Markers and Icons":["Marcadors i icones"],"More for Markers":["M\u00e9s per a marcadors"],"More Functions for Markers":["M\u00e9s funcions per a marcadors"],"Functions implemented with Leaflet Plugins":["Funcions implementades amb extensions de Leaflet"],"Functions for Markers implemented with Leaflet Plugins":["Funcions per a marcadors implementades amb extensions de Leaflet"],"Helper Plugins":["Extensions d'ajuda"],"are mandatory!":["s\u00f3n obligatoris!"],"https:\/\/leafext.de\/en\/":["https:\/\/leafext.de\/en\/"],"Marker and Icons":["Marcadors i icones"],"The parameters (querystring) from this link should be:":["Els par\u00e0metres (querystring) des d'aquest link haurien de ser:"],"if true, log some infos to the developer console and add circles about the target on the map.":["si \u00e9s cert, registreu la informaci\u00f3 de la consola de desenvolupadors i afegiu cercles sobre l'objectiu al mapa."],"Target Marker":["Marcador de destinaci\u00f3"],"Name of the parent":["Nom del pare"],"Create a source page \/ post with a link to the target page \/ post.":["Crea una p\u00e0gina d'origen \/ entrada amb un enlla\u00e7 a la p\u00e0gina de destinaci\u00f3 \/ entrada."],"The order of the shortcodes is fixed!":["L'ordre dels codis de substituci\u00f3 est\u00e0 fixat!"],"Click to interpret shortcodes.":["Cliqueu per a interpretar els codis de substituci\u00f3."],"More options":["M\u00e9s opcions"],"If you want more options see %1$shere%2$s.":["Si voleu m\u00e9s opcions, consulteu %1$saqu\u00ed%2$s."],"Group Control":["Group Control"],"position of track control":["posici\u00f3 del control de la ruta"],"track control collapsed":["control de la ruta col\u00b7lapsat"],"in %1$sGerman%2$s and %3$sEnglish%4$s":["en %1$salemany%2$s i %3$sangl\u00e8s%4$s"],"Delete all plugin settings when deleting the plugin?":["Suprimir totes les configuracions de l'extensi\u00f3 en suprimir l'extensi\u00f3?"],"We try to maintain leaflet-providers in such a way that you'll be able to use the layers we include without paying money.<br>\n\tThis doesn't mean no limits apply, you should always check before using these layers for anything serious.":["Mirem de mantenir els prove\u00efdors de leaflet de manera que pugis utilitzar totes les capes incloses sense haver de pagar diners.<br>\n\tAix\u00f2 no vol dir que no hi hagi l\u00edmits, millor que te n'asseguris abans d'utilitzar aquestes capes per a qualsevol projecte seri\u00f3s."],"Track color over the ruler filter":["Color de la ruta sobre el filtre del regle"],"It may be that %s does not work with your theme. Then this is the only option.":["Pot ser que %s no sigui compatible amb el vostre tema. Aleshores aquesta \u00e9s la \u00fanica opci\u00f3."],"See %1$sexamples%2$s.":["Vegeu %1$sexamples%2$s."],"Styling Markercluster":["Aplicant estils al cl\u00faster de marcadors"],"Show a link to category page":["Mostra un enlla\u00e7 a la p\u00e0gina de categoria"],"for markers lat and lng, required":["per a marcadors lat i lng, requerits"],"a className":["un className"],"Options for marker":["Opcions pel marcador"],"Possible values":["Valors possibles"],"Options for overviewmap":["Opcions pel mapa de visi\u00f3 general (overviewmap)"],"Default name":["Nom per defecte"],"Content":["Contingut"],"Custom field":["Camp personalitzat"],"Custom fields":["Camps personalitzats"],"Preparation":["Preparaci\u00f3"],"Option to change":["Opci\u00f3 per canviar"],"Convert KML, GPX, and TCX to GeoJSON.":["Converteix KML, GPX i TCX a GeoJSON."],"Overview Map":["Mapa de visi\u00f3 general"],"Internationalisation module for Leaflet plugins.":["M\u00f2dul d'internacionalitzaci\u00f3 per a les extensions de Leaflet."],"Included and used Leaflet Plugins":["Extensions de Leaflet incloses i utilitzades"],"It works with gpx and kml files.":["Funciona amb fitxers gpx i kml."],"Design and Group markers from geojson files":["Dissenya i agrupa els marcadors a partir de fitxers geojson"],"Don't forget to declare %s at last statement.":["No oblideu declarar %s a l'\u00faltima declaraci\u00f3."],"className for the tooltip":["className per a l'indicador de funci\u00f3 (tooltip)"],"Tooltip className":["ClassName de l'Indicador de funci\u00f3"],"Search Markers\/Features location by option or custom property.":["Busca la localitzaci\u00f3 de marcadors\/caracter\u00edstiques per opcions o per propietats personalitzades."],"Grouping of Leaflet elements by options and features.":["Agrupacio d'elements de Leaflet per opcions i caracter\u00edstiques."],"Shameless copy of Awesome-Markers with more shapes and colors.":["C\u00f2pia sense complexos d'Awesome-Markers amb m\u00e9s formes i colors."],"Provides Beautiful Animated Marker Clustering functionality.":["Proporciona una bonica funcionalitat animada d'agrupaci\u00f3 de marcadors."],"Makes multiple tile layers transparent.":["Fa que m\u00faltiples capes de mosaics esdevinguin transparents."],"An extension that contains configurations for various tile providers.":["Una extensi\u00f3 que cont\u00e9 configuracions per a diversos prove\u00efdors de mosaics cartogr\u00e0fics."],"either a comma or space separated pair of lat and lng":["una parella de lat i lng separats per un espai o per una coma"],"like in":["com a"],"How much to extend click tolerance round an object on the map, only valid for %s":["Quant estendre la toler\u00e0ncia de clic al voltant d'un objecte al mapa, nom\u00e9s v\u00e0lid per a %s"],"either a icon filename":["o un nom d'arxiu d'icona"],"Creates an overview table of posts \/ pages instead of markers to see any mistakes":["Crea una taula de visi\u00f3 general d'entrades \/ p\u00e0gines en comptes de marcadors per veure qualsevol error"],"Select only pages \/ posts from these categories":["Selecciona nom\u00e9s p\u00e0gines \/ entrades d'aquestes categories"],"Show page \/ post featured image":["Mostra la imatge destacada de la p\u00e0gina \/ entrada"],"The custom fields names are as you like. You can these specify in overviewmap options.":["Els camps personalitzats s\u00f3n al vostre gust. Els podeu especificar a les opcions del mapa de visi\u00f3 general (overviewmap)"],"Optional: Create a featured image for page or post.":["Opcional: creeu una imatge destacada per la p\u00e0gina o entrada"],"Create for every desired page or post the below mentioned customs fields.":["Crea per a cada p\u00e0gina o entrada que desitgeu els camps personalitzats mencionats a sota."],"Generates an overview map with geo positions provided in the pages and posts.":["Genera un mapa de visi\u00f3 general amb les geo-localitzacions proporcionades a les p\u00e0gines i les entrades"],"The %1$s is included in the plugin %2$s. If you have already installed some yourself, yours will be used.":["El %1$s est\u00e0 incl\u00f2s en l'extensi\u00f3 %2$s. Si ja n'heu instal\u00b7lat algun vos mateix, s'utilitzar\u00e0 el vostre."],"The tooltip has a %1$s, its default is %2$s. You can style the tooltip with css, e.g.":["L'indicador de funci\u00f3 te un %1$s, el seu valor per defecte \u00e9s %2$s. Es pot aplicar estils a l'indicador de funci\u00f3 amb css, p. ex."],"A Leaflet plugin that allows to prevent default map scroll\/touch behaviours.":["Una extensi\u00f3 de Leaflet que et permet prevenir comportaments scroll\/touch del mapa."],"Choropleth plugin for Leaflet (color scale based on value).":["Extensi\u00f3 de cloropletes de Leaflet (escala de color basada en els valors)."],"This plugin allows to detect mouse click and overing events on lines, with a tolerance distance.":["Aquesta extensi\u00f3 permet detectar esdeveniments de click i overing sobre l\u00ednies, amb una dist\u00e0ncia de toler\u00e0ncia."],"(like shortcode without brackets)":["(com shortcode sense claud\u00e0tors)"],"a comma separated list of category names, slugs or IDs":["una llista separada per comes de noms de categories, \u00e0lies o IDs"],"The options %1$s and %2$s are the same as for the %3$s shortcode.":["Les opcions %1$s i %2$s s\u00f3n les mateixes que pel codi de substituci\u00f3 %3$s."],"Load any elements with any %s shortcode.":["Carrega qualsevol element amb qualsevol codi de substituci\u00f3 %s."],"Advanced geospatial analysis for browsers and Node.js":["An\u00e0lisi geo-espacial avan\u00e7ada per a navegadors i Node.js"],"Simple plugin for Leaflet that adds fullscreen button to your maps.":["Una senzilla extensi\u00f3 de Leaflet que afegeix un bot\u00f3 de pantalla complerta als vostres mapes."],"Provides a zoom control with a %1$sHome%2$s button to reset the view.":["Proporciona un control de zoom amb un bot\u00f3 d' %1$sInici%2$s per reiniciar la visualitzaci\u00f3 del mapa."],"A Leaflet plugin that allows to add rotation functionality to map tiles":["Una extensi\u00f3 de Leaflet que permet afegir la funcionalitat de rotaci\u00f3 als mosaics cartogr\u00e0fics."],"A Leaflet plugin that allows to add elevation profiles using d3js.":["Una extensi\u00f3 de Leaflet que permet afegir perfils altim\u00e8trics utilitzant d3js."],"does only work with gpx files":["nom\u00e9s funciona amb fitxers gpx"],"To manage your tracks now, you can use %1$sManage Leaflet Map files%2$s.":["Per gestionar les vostres rutes ara, podeu utilitzar %1$sFiles for Leaflet Map%2$s."],"At which distance of the mouse from a popup the popup closes. If it is 0, this is disabled, i.e. keep the popup open.":["A quina dist\u00e0ncia des del ratol\u00ed es tanca una finestra emergent. Si \u00e9s 0, est\u00e0 desactivat, \u00e9s a dir, la finestra emergent es mant\u00e9 oberta."],"and maybe other things.":["i potser altres coses."],"All this is not ready yet.":["Tot aix\u00f2 encara no est\u00e0 a punt."],"If a GPX track loaded with leaflet-gpx contains waypoints that you do not want to display":["Si una ruta GPX carregada amb leaflet-gpx cont\u00e9 waypoints que no vols que es mostrin"],"I am glad about (code-)suggestions.":["M'alegro dels suggeriments (de codi-)."],"Geojson GeometryCollections do not (yet) work in all senses.":["Les Geojson GeometryCollections no funcionen (encara) en tots els sentits."],"How to deal with the sometimes large contents of popups?":["Com tractar amb els ocasionalment grans continguts emergents?"],"Popups and highlighting overlapping elements":["Continguts emergents i elements destacats que se superposen"],"number":["nombre"],"hoverlap":["hoverlap"],"Waypoint labels alignment in chart":["Alineaci\u00f3 de les etiquetes dels waypoints en el perfil"],"Labels align":["Alineaci\u00f3 de les etiquetes"],"Waypoint labels rotation (degrees) in chart":["Rotaci\u00f3 de les etiquetes dels waypoints al perfil (en graus)"],"Labels degrees":["Graus de les etiquetes"],"a number (px) or an expression like the default value":["un nombre (px) o una expressi\u00f3 com el valor per defecte"],"If (!detached) width of the chart":["Si (!detached) amplada del perfil"],"y Axis Min":["y Axis Min"],"y Axis Max":["y Axis Max"],"linearGradient":["linearGradient"],"For overlapping markers see %1$s or %2$s.":["Per a marcadors sobreposats veieu %1$s o %2$s."],"hover":["mantenir"],"And hoverlap":["I superposici\u00f3"],"Hovering overlapping elements":["Elements flotants superposats"],"If %1$s is false and %2$s is specified, it is used.":["Si %1$s \u00e9s fals i %2$s est\u00e0 especificat, s'utilitza."],"required if you want to group like with %s":["obligatori si vols agrupar com amb %s"],"a comma separated list of any %1$sproviders%2$s":["una llista separada per comes de qualsevol %1$sprove\u00efdor%2$s"],"Hide Markers":["Amaga els marcadors"],"default color":["color per defecte"],"(max 16 %1$s for %2$s, 14 for %3$s)":["(m\u00e0x. 16 %1$s per %2$s, 14 per %3$s)"],"comma separated strings of property values":["cadenes de text separades per comes de valors de propietats (property)"],"required":["obligatori"],"required for markers with %s":["obligatori per marcadors amb %s"],"Marker with icon":["Marcador amb icona"],"a number":["un nombre"],"no more than 14 different %1$s for %2$s":["no m\u00e9s de 14 %1$s diferents per %2$s"],"no more than 16 different %1$s for %2$s":["no m\u00e9s de 16 %1$s diferents per %2$s"],"show a short tooltip, if the popup is too big:":["mostra un indicador de funci\u00f3 curt (tooltip), si el la finestra emergent \u00e9s massa gran:"],"for grouping":["per agrupar"],"Your Leaflet Map Settings":["Configuraci\u00f3 del Leaflet Map"],"Chart distance\/elevation units imperial or metric.":["Unitats del perfil dist\u00e0ncia\/altimetria en sistema m\u00e8tric o imperial."],"a comma separated list of any your defined %1$stile servers%2$s":["una llista separada per comes de qualsevol dels teus %1$servidors de mosaics cartogr\u00e0fics%2$s definits."],"The markers are clustered. Optional you can specify options from %s.":["Els marcadors estan agrupats. Opcionalment pots especificar les opcions des de %s."],"not for markers with iconUrl":["no per a marcadors amb iconUrl"],"automatic generation of %1$s, %2$s (color) and %3$s":["generaci\u00f3 autom\u00e0tica de  %1$s, %2$s (color) i %3$s"],"if not specified collect values from property":["si no s'especifica agafa valors des de property"],"For now, %1$s are mapped to %2$s. Maybe there are other options.":["Per ara, %1$s s\u00f3n mapejats a %2$s. Potser hi ha altres opcions"],"If you want to use ExtraMarkers you can specify %s options.":["Si vols utilitzar ExtraMarkers pots especificar les opcions %s."],"The substring %1$s will be replaced in the path of the %2$s with any of %3$s.":["La subcadena de text %1$s ser\u00e0 substitu\u00efda en el cam\u00ed del %2$s amb qualsevol dels %3$s."],"The markers should have the same %1$s, only %2$s differs.":["Els marcadors haurien de tenir els mateixos %1$s, nom\u00e9s els %2$s s\u00f3n diferents."],"optional: %s - a comma separated list with shortnames for providers. These appear in the switching control.":["opcional: <code>mapids<\/code> - una llista separada per comes amb els noms curt dels prove\u00efdors. Aquests apareixen al control de commutaci\u00f3."],"Design and group markers from geojson files according to their properties":["Disseny i agrupaci\u00f3 de marcadors a partir d'arxius geojson segons les seves propietats"],"Toggle \"leaflet-edgescale\" integration":["Activa \/ desactiva la integraci\u00f3 \"leaflet-edge-scale\""],"comma separated colors for marker or substrings in %s for marker to distinguish the values":["colors separats per comes per marcador o subcadenes de text en %s per marcador per a distingir els valors"],"if not specified colors are generated":["si no est\u00e0 especificat els colors es generen"],"If you want to use CircleMarker you must specify %1$s and optional %2$s and %3$s in %4$s shortcode.":["Si vols utilitzar CircleMaker has d'especificar %1$s i opcionalment %2$s i %3$s al shortode %4$s."],"if specified the count must match the count of %s":["si s'especifica, el recompte ha de coincidir amb el recompte de %s"],"nothing or a string like the popup content for geojsons":["res o una cadena de text com el contingut emergent per als geojsons"],"specify a short string as parameter, if the popup is too big.":["especifica una cadena curta com a par\u00e0metre, si la finestra emergent \u00e9s massa gran."],"resp. substring of ":["resp. subcadena de "],"A %s in a geojson file is specified like this:":["Un %s en un fitxer geojson s'especifica aix\u00ed:"],"Toggle direction arrows":["Canvia les fletxes de direcci\u00f3"],"It is not checked whether the file contains a track with elevation data.":["No es verifica si l'arxiu cont\u00e9 una ruta amb dades d'altimetria."],"You can use these options like in %1$sElevation Profile%2$s":["Pots utilitzar aquestes opcions com en el %1$sPerfil d'altimetria%2$s."],"Show tooltip and change style on hover.":["Mostra indicador de funci\u00f3 i canvia l'estil en passar per sobre."],"Examples":["Exemples"],"Fullscreen":["Pantalla completa"],"alias for":["\u00e0lies per a"],"Nothing happens.":["No passa res."],"So can you write:":["Per tant, podeu escriure:"],"do not show tooltip but show %s":["no mostra indicador de funci\u00f3 si no que mostra %s"],"do not show tooltip and hide %s":["no mostra indicador de funci\u00f3 i amaga %s"],"show tooltip and hide %s if present":["mostra l'indicador de funci\u00f3 i amaga %s si \u00e9s present"],"change style but do not show tooltips on hover (geojson, gpx, kml, circle, polygon, line):":["canvia l'estil per\u00f2 no mostra indicadors de funci\u00f3 amb hover (geojson, gpx, kml, circle, polygon, line):"],"hover only for geojsons, gpx, kml:":["hover nom\u00e9s per a geojsons, gpx, kml:"],"By default, all elements react to hover. If you don't want this, you have the following options.":["Per defecte, tots els elements reaccionen en passar per sobre. Si no vols que aix\u00f2 passi, tens les seg\u00fcents opcions."],"If you use one or multiple options from %1$s, then the options %2$s will be ignored. ":["Si fs servir una o diverses opcions de %1$s, les opcions %2$s s'ignoraran. "],"for example %1$s for marker, additional for example %2$s for extramarkers; %3$s for polygon, circle, line; %4$s depending on geojson layer; %5$s for all":["per exemple %1$s per marcador addicional per exemple %2$s for extramarkers; %3$s for pol\u00edgon, cercle, l\u00ednia; %4$s depenent de la capa geojson; %5$s per a tots"],"The tooltip content is the same as the popup content.":["El contingut de l'indicador de funci\u00f3 \u00e9s el mateix que el contingut emergent."],"Show tooltip on hover.":["Mostra indicador de funci\u00f3 en passar el ratol\u00ed."],"Change style on hover.":["Canvia l'estil en passar el ratol\u00ed."],"show tooltips on hover:":["mostra indicadors de funci\u00f3 en passar el ratol\u00ed:"],"See %1$sLeaflet Map Github page%2$s for more or less useful and possible options.":["Consulteu la %1$sp\u00e0gina Leaflet Map Github%2$s per a opcions m\u00e9s o menys \u00fatils o possibles."],"Please install and activate %1$s before using %2$s.":["Instal\u00b7leu i activeu %1$s abans d'utilitzar %2$s."],"See %1$sLeaflet Map Github page%2$s for more or less useful and possible options for %3$s.":["Visiteu %1$s la p\u00e0gina de Leaflet Map de Github%2$s per a m\u00e9s o menys opcions \u00fatils i possibles per a %3$s."],"position in the map":["posici\u00f3 al mapa"],"show or hide marker at the position found":["mostra o amaga el marcador a la posici\u00f3 trobada"],"Location not found":["No s'ha trobat l'ubicaci\u00f3"],"error message":["missatge d'error"],"Option":["Opci\u00f3"],"red circle":["cercle vermell"],"Values":["Valors"],"see below":["veure m\u00e9s avall"],"show or hide popup when position found":["mostra o amaga la finestra emergent quan es troba la posici\u00f3"],"Search...":["Cerca..."],"Search markers\/features":["Cerca de marcadors\/caracter\u00edstiques"],"placeholder value":["valor del marcador de posici\u00f3"],"The default value is the same as the setting for the Leaflet Map plugin.":["El valor per defecte \u00e9s el mateix que el par\u00e0metre de configuraci\u00f3 pel plugin de Leaflet Map."],"Due to a problem in MacOS and iOS, it is automatically set to false in Safari.":["Degut a un problema amb MacOS i Safari, autom\u00e0ticament es defineix com a false a Safari."],"%1$s must be before %2$s.":["%1$s ha d'estar abans que %2$s."],"The specific style and css depends on your %1$stheme and taste%2$s":["L'estil espec\u00edfic i el css depen del teu %1$stema i sabor%2$s"],"If you want the search field to be outside the map, define a div element with a custom html block on the post \/ page and give it an id. This id you then specify in option %s.":["Si vols que el camp de cerca estigui fora del mapa, defineix un element div amb un bloc html personalitzat al post \/ p\u00e0gina i assigna-li un id. Aquest id \u00e9s el que especifiques despr\u00e9s a l'opci\u00f3 %s."],"not specified for default (red circle), %1$s for no marker, or a definition like on an %2$sexample page%3$s.":["no especificat per defecte (cercle vermell), %1$s per a cap marcador, o una definici\u00f3 com en una %2$sp\u00e0gina d'exemple%3$s."],"delay for autoclosing alert and collapse after blur":["retard per a l'alerta de tancament autom\u00e0tic i col\u00b7lapse despr\u00e9s del desenfocament"],"container id to style the control panel (outside the map) with custom css":["id del contenidor per aplicar estils al panel de control (fora del mapa) amb css personalitzat"],"remove circle and marker on search control collapsed or search canceled":["esborrar el cercle i el marcador amb el control de cerca col\u00b7lapsat o la cerca cancel\u00b7lada"],"a option \/ property for marker, polygon, circle, line or a %s for geojson layer. Can also be a comma-separated list of options or properties.":["una opci\u00f3 \/ propietat per a un marcador, pol\u00edgon, cercle, l\u00ednia o un %s per a una capa geojson. Tamb\u00e9 pot ser una llista d'opcions o propietats separades per comes."],"It also works with":["Tamb\u00e9 funciona amb"],"Introduction":["Introducci\u00f3"],"and Javascript to describe the icon.":["i Javascript per descriure la icona."],"When markers are grouped, %1$s is automatically active and the parameter and settings for %2$s are valid too.":["Quan els marcadors estan agrupats, %1$s s'activa autom\u00e0ticament i el par\u00e0metre i les configuracions per a %2$s tamb\u00e9 s\u00f3n v\u00e0lides."],"the waypoint in the track file,":["el waypoint dins l'arxiu de la ruta,"],"css describing the waypoint, e.g. the definition of the icon url,":["css descrivint el waypoint, p. ex. la definici\u00f3 de l'url de la icona,"],"Or set this in the %1$selevation settings%2$s.":["O configura-ho a les %1$sopcions de configuraci\u00f3 de l'altimetria%2$s."],"You can of course use %1$s and define waypoints with additional %2$s and %3$s shortcodes.":["Per descomptat pots utilitzar %1$s i definir waypoints amb codis de substituci\u00f3 %2$s i %3$s addicionals."],"If you don't use this shortcode yet, start %1$sthere%2$s.":["Si encara no feu servir aquest codi de substituci\u00f3, comenceu %1$sall\u00e0%2$s."],"The %s are case sensitive.":["Els %s s\u00f3n sensibles a Maj\u00fascules i min\u00fascules"],"The options are case sensitive.":["Les opcions s\u00f3n sensibles a maj\u00fascules i min\u00fascules"],"%s is case sensitive.":["%s \u00e9s sensible a maj\u00fascules i min\u00fascules"],"For %s you can use any option of the leaflet element.":["Per a %s pots utilitzar qualsevol opci\u00f3 de l'element leaflet."],"show legend":["mostra la llegenda"],"Grouping by options and features":["Agrupaci\u00f3 per opcions i caracter\u00edstiques"],"%s switches only the markers.":["%s nom\u00e9s canvia els marcadors."],"optional":["opcional"],"equidistant: divide the classes into equal groups.":["equidistant: divideix les classes en grups iguals."],"You can specify %s as you like.":["Podeu especificar %s com vulgueu."],"Not every option is suitable for every element.":["No totes les opcions s\u00f3n adequades per a cada element."],"Leaflet Choropleth":["Leaflet Choropleth"],"Popup Content":["Contingut de la finestra emergent"],"Help me, if I'm wrong.":["Ajudeu-me, si vaig errat."],"q for quantile, e for equidistant, k for k-means":["q per a quantil, e per a equidistant, k per a k-means"],"In a geojson file there are features and properties. They are different for each application.":["En un arxiu geojson hi ha caracter\u00edstiques (features) i propietats (properties). S\u00f3n diferents per cada aplicaci\u00f3."],"Every marker with an icon has the option %s as default.":["Cada marcador amb una icona t\u00e9 l'opci\u00f3 %s per defecte."],"You can use iconclass to group, regardless of whether they affect the appearance of the icon or not.":["Pots utilitzar iconclass per agrupar, m\u00e9s enll\u00e0 de si afecta l'aparen\u00e7a de la icona o no."],"If %1$s contains %2$s and %3$s, then the elements for which the option \/ property specified in %4$s does not apply, are placed in the %5$s group. Elements whose %6$s is not known are placed in the %7$s group. See also the developer console.":["S\u00ed %1$s cont\u00e9 %2$s i %3$s, aleshores els elements per als quals no s'aplica l'opci\u00f3\/property especificada a %4$s , es col\u00b7loquen en el grup %5$s. Els elements dels qual no en coneixem %6$s son col\u00b7locats al grup %7$s. Consulteu tamb\u00e9 la consola de desenvolupadors."],"initial visibility of a group, default: %1$s. Either %2$s (valid for all groups) or a comma-separated list of %3$s and %4$s, where the number must match those of %5$s.":["visibilitat inicial d'un grup, per defecte: %1$s. Tant %2$s (v\u00e0lid per a tots els grups) o una llista separada per comes de %3$s i %4$s, on el nombre ha de coincidir amb els de %5$s."],"The default is %1$s for %2$s and %3$s for %4$s.":["El valor per defecte \u00e9s %1$s per a %2$s i %3$s per a %4$s."],"comma separated strings to distinguish the elements, e.g. the exact string or an unique substring in %1$s (e.g.%2$s)":["cadenes de text separades per comes per distingir els elements, p. ex. la cadena de text exacta o una \u00fanica subcadena de text a %1$s (p. ex.%2$s)"],"A %1$s has %2$s, each of them has a %3$s and %4$s. %5$s is the label of a %6$s in %7$s, e.g.":["Un %1$s t\u00e9 %2$s, cada un dels quals t\u00e9 un %3$s i %4$s. %5$s \u00e9s l'etiqueta d'un %6$s a %7$s, p. ex."],"gpx and kml are similar to geojson, so you can also use %s there. But here it is not that easy to find relevant features.":["gpx i kml s\u00f3n similars a geojson, de manera que tamb\u00e9 hi pots utilitzar %s. Per\u00f2 no \u00e9s tan senzill de trobar caracter\u00edstiques rellevants."],"k-means: each standard deviation becomes a class.":["k-means: cada desviaci\u00f3 est\u00e0ndar esdev\u00e9 una classe."],"quantile maps try to arrange groups so they have the same quantity.":["els mapes quantils intenten arranjar els grups de manera que tinguin la mateixa quantitat."],"Meaningful options may be:":["Opcions amb sentit poden ser:"],"Group elements and dynamically add\/remove from map":["Agrupa elements i els afegeix\/elimina del mapa de forma din\u00e0mica"],"The shortcode %1$s is a special case of %2$s respectively %3$s.":["El shortcode %1$s \u00e9s un cas especial de %2$s respectivament %3$s."],"get a tooltip on mouse over":["obt\u00e9 un indicador de funci\u00f3 en passar el cursor per sobre"],"Use it like the popup content for Geojsons in Leaflet Map: To add feature properties to the popups, use the inner content and curly brackets to substitute the values:":["Utilitza-ho com el contingut emergent per a Geojsons a Leaflet Map: per a afegir propietats de caracter\u00edstiques a les finestres emergents, utilitza el contingut intern i claud\u00e0tors per substituir el valors:"],"However, make sure that they are unique. Otherwise unwanted, but sometimes interesting effects can occur. Test it with your application!":["En qualsevol cas, assegureu-vos que s\u00f3n \u00fanics. Si no es poden produir efectes no desitjats, encara que de vegades siguin interessants. Testejeu-ho amb la vostra aplicaci\u00f3!"],"You can specify multiple %1$s and %2$s. If the %3$s are called the same, the elements will be placed in the same group despite having different options resp. properties.":["Podeu especificar m\u00faltiples %1$s i %2$s. Si els %3$s s'anomenen igual, els elements es col\u00b7locaran al mateix grup tot i tenir opcions resp. propietats diferents."],"none - show filename in control - show trackname in control":["cap - mostra el nom de l'arxiu al control - mostra el nom de la ruta al control"],"Switch Track on and off":["Control per activar \/ desactivar la ruta"],"Leaflet Plugins":["Extensions de Leaflet"],"You can manage these according to your permissions":["Les podeu gestionar d'acord amb els vostres permisos"],"You can display all gpx, kml, geojson, json and tcx files in subdirectories of uploads directory.":["Podeu mostrar tos els fitxers gpx, kml, geojson i tcx dels subdirectoris del directori \"uploads\""],"Longitude":["Longitud"],"Latitude":["Latitud"],"%1$s outside, %2$s inside":["%1$s a fora, %2$s a dintre"],"Description":["Descripci\u00f3"],"More icons":["M\u00e9s icones"],"Some Icons":["Algunes icones"],"Many thanks to the translators.":["Moltes gr\u00e0cies als traductors."],"Translation":["Traducci\u00f3"],"Found an issue? Do you have a question?":["Heu trobat un problema? Teniu alguna pregunta?"],"Your web site language isn't english? You can speak english?":["L'idioma del vostre lloc web no \u00e9s angl\u00e8s? Podeu parlar angl\u00e8s?"],"See also":["Vegeu tamb\u00e9"],"All Colors":["Tots els colors"],"Use SVG version, Possible values: true or false":["Utilitza la versi\u00f3 SVG, valors possibles: cert o fals"],"Shape of the marker (css class), Possible values: 'circle', 'square', 'star', or 'penta'":["Forma del marcador (classse css). Possibles valors: 'circle', 'square', 'star', o 'penta'"],"Instead of an icon, define a plain text, Possible values: '1' or 'A', must set icon: 'fa-number'":["En comptes d'una icona, defineix un text pla. Valors possibles: 1' o 'A', ha de definir l'icona: 'fa-number'"],"Color of the marker (css class), Possible values: 'red', 'orange-dark', 'orange', 'yellow', 'blue-dark', 'cyan', 'purple', 'violet', 'pink', 'green-dark', 'green', 'green-light', 'black', 'white', or color hex code if svg is true":["Color del marcador (classe css). Possibles valors: 'red', 'orange-dark', 'orange', 'yellow', 'blue-dark', 'cyan', 'purple', 'violet', 'pink', 'green-dark', 'green', 'green-light', 'black', 'white', o un codi de color hexagessimal si svg \u00e9s cert"],"Rotates the icon with css transformations, Possible values: numeric degrees":["Rota la icona amb transformacions css. Possibles valors: graus num\u00e8rics"],"Color of the icon, Possible values: 'white', 'black' or css code (hex, rgba etc)":["Color de la icona, Valors possibles: 'white', 'black' o codi css (hex, rgba etc)"],"Name of the icon with prefix, Possible values: fa-coffee (see icon library's documentation)":["Nom de la icona amb prefix, Valors possibles: fa-coffee (consulta la documentaci\u00f3 de la biblioteca d'icones)"],"zFollow zoom":["zoom zFollow"],"If (!detached) control position on one of map corners.":["Si (!detached) el control es col\u00b7loca en un dels racons del mapa."],"Chart container outside\/inside map container":["Contenidor del perfil a fora\/a dintre del contenidor del mapa"],"A language pack will be generated, if at least 90% of all strings are translated, like german or spanish.":["Un pack d'idioma es generar\u00e0, si almenys s'han tradu\u00eft un 90% de les cadenes de tex, com l'alemany o l'espanyol."],"I will include these translations in the plugin. Swedish and italian are already included.":["Inclour\u00e9 aquestes traduccions al plugin. El suec i l'itali\u00e0 ja estan incloses."],"%1$s has some english strings in the frontend. Go to %2$s, choose your language and %3$s or %4$s, filter %5$s and translate these 36 short strings.":["%1$s t\u00e9 algunes cadenes de text en angl\u00e8s al frontend. Ves a %2$s, tria el teu idioma i %3$s o %4$s, filtra %5$s i tradueix aquestes 36 curtes cadenes de text."],"Custom HTML code, Possible values: &lt;svg&gt;, images, or other HTML; a truthy assignment will override the default html icon creation behavior":["Codi HTML personalitzat, possibles valors: &lt;sgv&gr;, imatges o altre HTML; una assignaci\u00f3 veritable anul\u00b7lar\u00e0 el comportament per defecte de la creaci\u00f3 d'icones"],"Additional classes in the created &lt;i&gt; tag, Possible values: fa-rotate90 myclass; space delimited classes to add":["Classes addicionals al tag &lt;i&gt; creat, possibles valors: fa-rotate90 myclass; classes delimitades per espais per afegir-ne"],"All Shapes without (1) \/ with (2) SVG":["Totes les formes sense (1) \/ amb (2) SVG"],"The icon library's base class, Possible values: fa (see icon library's documentation)":["La classe de base de la biblioteca d'icones, possibles valors: fa (consulteu la documentaci\u00f3 de la biblioteca d'icones)"],"In Frontend\u0004Pace":["Ritme"],"If summary is displayed, you can customize the information to display with css, e.g. show Total Length, Total Time, Total Ascent, Total Descent, Avg Speed, Avg Pace only:":["Si es mostra el sumari, pots personalitzar la informaci\u00f3 a mostrar amb css, p. ex. mostra nom\u00e9s Dist\u00e0ncia total, Temps total, Desnivell positiu total, Desnivell negatiu total, Velocitat mitja i Ritme mig:"],"It is disabled by default. You can enable it for a map with":["Est\u00e0 desactivat per defecte. Ho pots activar per a un mapa amb"],"You can enable it for all maps or for individual maps.":["Ho pots activar per a tots els mapes o per a mapes individuals."],"View":["Visualitzar"],"Edit":["Editar"],"If you change the number, submit the form to get the directories you want.":["Si canvies el nombre, envia el formulari per a obtenir els directoris que vulguis."],"Files":["Arxius"],"with any plugin for importing uploaded files to the Media Library.":["amb qualsevol plugin per importar arxius pujats a la Mediateca"],"with any File Manager plugin,":["amb qualsevol plugin de gesti\u00f3 d'arxius,"],"Upload gpx files into the directory":["Pujar arxius gpx al directori"],"It is only enabled on touch devices by default.":["Nom\u00e9s est\u00e0 activat per defecte en els dispositius t\u00e0ctils."],"It is enabled on both desktop and touch device by default.":["Est\u00e0 activat per defecte tant en dispositius d'escriptori com en dispositius t\u00e0ctils."],"is true at default":["\u00e9s cert per defecte"],"is":["\u00e9s"],"It is enabled for all maps.":["Est\u00e0 activat per a tots els mapes."],"Details":["Detalls"],"Media Library":["Mediateca"],"Name":["Nom"],"Date":["Data"],"Directory":["Directori"],"entries":["entrades"],"with at least":["amb almenys"],"or in the directory":["o en el directori"],"with any (S)FTP-Client,":["amb qualsevol client (S)FTP,"],"Allow non admin":["Permetre a usuaris que no siguin administradors"],"Allow upload to media library":["Permetre pujades a la mediateca"],"Types":["Tipus"],"File name:":["Nom del fitxer:"],"Uploaded on:":["Pujat a:"],"List Files":["Llista de fitxers"],"List files":["Llista de fitxers"],"This means for you:":["Aix\u00f2 per a v\u00f3s significa:"],"or in your own way.":["o a la vostra manera."],"File size: ":["Mida del fitxer: "],"no files":["cap fitxer"],"for showing all files of this directory on a map":["per a mostrar tots els fitxers d'aquest directori en un mapa"],"Preview":["Previsualitza"],"Save query":["Desa la consulta"],"Please select":["Seleccioneu"],"Show all files":["Mostra tots els fitxers"],"and show at the same time":["i mostra al mateix temps"],"Show files of type":["Mostra els fitxers del tipus"],"direct in the Media Library.":["directe a la mediateca"],"If it is true, it is valid for any map (depending on %1$s respectively %2$s) and you can't change it. If it is false, you can enable it for a map:":["Si \u00e9s cert, \u00e9s v\u00e0lid per a qualsevol mapa (depenent de  %1$s i %2$s respectivament) i no ho pots canviar. Si \u00e9s fals, ho pots habilitar per a un mapa:"],"Scroll Wheel Zoom":["Zoom amb la roda de despla\u00e7ament (scroll)"],"If %s is enabled, it becomes active on touch devices only.":["Si %s est\u00e0 activat, esdev\u00e9 actiu nom\u00e9s en dispositius t\u00e0ctils."],"If Scroll Wheel Zoom (%s) is enabled, it becomes active on both desktop and touch devices.":["Si el zoom amb roda de despla\u00e7ament (%s) est\u00e0 activat, esdev\u00e9 actiu en dispositius tant d'escriptori com t\u00e0ctils."],"When Gesture Handling is enabled:":["Quan el maneig de gestos est\u00e0 activat:"],"Brings the basic functionality of Gesture Handling into Leaflet Map. Prevents users from getting trapped on the map when scrolling a long page.":["Afegeix la funcionalitat b\u00e0sica del maneig de gestos a Leaflet Map. Evita que els usuaris quedin atrapats sobre el mapa quan han de despla\u00e7ar una p\u00e0gina llarga."],"Listing - page":["Llistat - p\u00e0gina"],"Use the %1$sdirectory listing%2$s for simplicity.":["Utilitza el %1$sllistat de directoris%2$s per simplicitat."],"For %1$s it is ignored. For %2$s a list of %3$s. Default is %4$s.":["Per a %1$s s'ignora. Per a %2$s una llista de %3$s. Per defecte \u00e9s %4$s."],"draw the content with %scommands ":["dibuixa el contingut amb ordres %s "],"(default) prepare the tracks for %s":["(per defecte) prepara les rutes per a %s"],"Overview":["Visi\u00f3 general"],"Here you can display all gpx, kml, geojson, json and tcx files in subdirectories of uploads directory.":["Aqu\u00ed pots mostrar tots els arxius gpx, kml, geojson, json i tcx a dins dels subdirectoris del directori de pujades."],"Allow all users who have access to the backend to see the files. A permission check %s only done if the files are registered in the media library.":["Permet a tots els usuaris que tenen acc\u00e9s al backend del site a veure els arxius. Nom\u00e9s es f\u00e1 la comprovaci\u00f3 de permisos %s si els arxius estan enregistrats a la mediateca."],"This may be of interest if you have used wp-gpx-maps.":["Aix\u00f2 pot ser d'inter\u00e8s si has utilitzat wp-gpx-maps."],"Listing Files":["Llistant fitxers"],"You can manage these":["Podeu gestionar aquests"],"You can test it yourself on a %1$sseparate page%2$s.":["Ho podeu provar v\u00f3s mateix en una %1$sp\u00e0gina apart%2$s."],"If %s and a file is a gpx file, display start point and cluster":["Si %s i un fitxer \u00e9s un fitxer gpx, mostra el punt d'inici i el cl\u00faster"],"(relative) path to directory, accessible both from path and from url":["cam\u00ed (relatiu) al directori, accessible des de path i des de url"],"url to directory, default: URL from upload directory.":["url al directori, per defecte: URL del directori de pujades"],"Tracks from all files in a directory":["Rutes contingudes en tots els fitxers en un directori"],"In Frontend: Abbreviation for pace in the chart\u0004pace":["ritme"],"In Frontend\u0004Avg Pace":["Ritme mig"],"In Frontend\u0004Max Pace":["Ritme m\u00e0xim"],"In Frontend\u0004Min Pace":["Ritme m\u00ednim"],"Display circle marker on Start":["Mostrar un marcador circular a l'inici"],"Colors":["Colors"],"Track color":["Color de la ruta"],"hidden":["ocult"],"no":["no"],"yes":["s\u00ed"],"Setting":["Configuraci\u00f3"],"Information display":["Visualitzaci\u00f3 d'informaci\u00f3"],"Distance and time":["Dist\u00e0ncia i temps"],"Appearance":["Aparen\u00e7a"],"Detailed documentation and examples":["Documentaci\u00f3 detallada i exemples"],"Your setting:":["La vostra configuraci\u00f3:"],"Theme \/ Colors":["Tema \/ colors"],"Filename as name":["Nom del fitxer com a nom"],"Your theme is the":["El tema \u00e9s el"],"To change it see the bottom of the page.":["Per canviar-lo, consulteu la part inferior de la p\u00e0gina."],"You are using the sgpx shortcode from plugin wp-gpx-maps. wp-gpx-maps and leaflet-map don't work together.":["Est\u00e0s utlitzant el shortcode sgpx del plugin wp-gpx-maps. wp-gpx-maps i leaflet-maps s\u00f3n incompatibles."],"The active track is displayed in this color.":["La ruta activa es mostra d'aquest color."],"Highlight color":["Color de ressaltat"],"In Frontend\u0004Avg Slope":["Pendent mig"],"In Frontend\u0004Avg Elevation":["Elevaci\u00f3 mitja"],"Display date and clock time":["Mostrar data i hora"],"Display time info (duration)":["Mostrar informaci\u00f3 de la durada"],"Display circle marker on End":["Mostrar un marcador circular al final"],"Toggle chart ruler filter.":["Alternar el filtre del regle del perfil."],"Toggle chart":["Mostrar \/ amagar perfil"],"three digit number (px), minimum 100, maximum 499":["un nombre de tres d\u00edgits (px), m\u00ednim 100, m\u00e0xim 499"],"Height of the chart":["Al\u00e7ada del perfil"],"If %s is disabled, you can't see all charts at the same time (except at the beginning).":["Si %s est\u00e0 desactivat, no pots veure tots els perfils al mateix temps (excepte al principi)."],"You can always toggle the charts individually by clicking on %s.":["Sempre pots mostrar els perfils individualment clicant a %s."],"Track colors according to the values of elevation":["Colors de la ruta segons els valors d'altimetria"],"or check out Raruto's %1$sexamples%2$s":["o consultar els %1$sexemples%2$s de Raruto"],"Other Theme":["Un altre tema"],"Chart background color":["Color de fons del perfil"],"Pace profile - time per distance":["Perfil de ritme - temps per dist\u00e0ncia"],"Altitude chart profile":["Perfil d'altimetria"],"Tooltip display":["Mostrar indicador de funci\u00f3"],"Axis display":["Mostrar l'eix"],"Display diagram":["Mostrar el perfil"],"Charts":["Perfils"],"Markers and Waypoints":["Marcadors i Waypoints"],"show distance data in graph and summary \/ show distance data in summary only \/ don't show distance data":["mostrar dades de dist\u00e0ncia en el perfil i en el sumari \/ mostrar dades de dist\u00e0ncia nom\u00e9s en el sumari \/ no mostrar dades de dist\u00e0ncia"],"In Frontend\u0004Download":["Baixar"],"In Frontend: Abbreviation for altitude in the chart\u0004y":["y"],"In Frontend: Abbreviation for length in the chart\u0004x":["x"],"In Frontend: Abbreviation for speed in the chart\u0004v":["v"],"In Frontend: Abbreviation for duration in the chart\u0004T":["T"],"In Frontend: Abbreviation for time in the chart\u0004t":["t"],"In Frontend: Abbreviation for slope in the chart\u0004m":["m"],"In Frontend: Abbreviation for heart rate in the chart\u0004hr":["hr"],"In Frontend: Abbreviation for cadence in the chart\u0004cad":["cad"],"In Frontend: Abbreviation for acceleration in the chart\u0004a":["a"],"In Frontend\u0004Total Length":["Dist\u00e0ncia total"],"In Frontend\u0004Total Time":["Temps total"],"In Frontend\u0004Speed":["Velocitat"],"In Frontend\u0004Altitude":["Altitud"],"In Frontend\u0004Acceleration":["Acceleraci\u00f3"],"In Frontend\u0004Avg Speed":["Velocitat mitjana"],"In Frontend\u0004Max Speed":["Velocitat m\u00e0xima"],"In Frontend\u0004Min Speed":["Velocitat m\u00ednima"],"In Frontend\u0004Max Slope":["Pendent m\u00e0xim"],"In Frontend\u0004Min Slope":["Pendent m\u00ednim"],"In Frontend\u0004Max Acceleration":["Acceleraci\u00f3 m\u00e0xima"],"In Frontend\u0004Avg Acceleration":["Acceleraci\u00f3 mitjana"],"In Frontend\u0004Min Acceleration":["Acceleraci\u00f3 m\u00ednima"],"In Frontend\u0004Elevation":["Altimetria"],"In Frontend\u0004Min Elevation":["Altitud m\u00edn."],"In Frontend\u0004Max Elevation":["Altitud m\u00e0x."],"In Frontend\u0004Total Descent":["Desnivell negatiu total"],"In Frontend\u0004Total Ascent":["Desnivell positiu total"],"In Frontend\u0004Slope":["Pendent"],"and":["i"],"Options for grouping leaflet-markers":["Opcions per agrupar leaflet-markers"],"Please see the admin page for options.":["Consulteu la p\u00e0gina d'administraci\u00f3 per a les opcions."],"If %1$s contains %2$s and %3$s, then markers (respectively Points) for which the property %4$s does not apply are placed in the %5$s group. Markers (respectively Points) whose property is not known are placed in the %6$s group. See also the developer console.":["Si %1$s cont\u00e9 %2$s i %3$s, aleshores els marcadors (respectivament Punts) pels quals la propietat %4$s no s'aplica, es col\u00b7loquen al grup %5$s. Els marcadors (respectivament Punts) la propietat dels quals \u00e9s desconeguda, es col\u00b7loquen al grup %6$s. Consulteu tamb\u00e9 la consola de desenvolupadors."],"comma separated strings to distinguish the markers, e.g. an unique substring in %1$s or the exact string (e.g.%2$s) in %3$s":["cadenes de text separades per comes per distingir els marcadors, p. ex. una subcadena de text \u00fanica a %1$s o la cadena de text exacta (p. ex. %2$s) a %3$s"],"is the name of a property in properties of the Point in the FeatureCollection":["\u00e9s el nom d'una propietat a les propietats del punt a la FeatureCollection"],"Options for grouping markers (points) in leaflet-geojson":["Opcions per agrupar marcadors (punts) a leaflet-geojson"],"Shortcode for grouping leaflet-markers":["Shortcode per agrupar leaflet-markers"],"Pay attention to the setting for %1$s, it depends on the used Map Tiles, see %2$shere%3$s.":["Pareu esment a la configuraci\u00f3 per a %1$s, dep\u00e8n dels mosaics cartogr\u00e0fics que es facin servir, veieu %2$saqu\u00ed%3$s."],"Load any elements with any %s shortcode":["Carrega qualsevol element amb qualsevol codi de substituci\u00f3 %s"],"Use it to highlight a %s element and get a tooltip on mouse over.":["Feu-lo servir per destacar un element %s i obtenir un indicador de funci\u00f3 en passar el ratol\u00ed per sobre."],"Shortcode for grouping markers (points) in leaflet-geojson":["Codi de substituci\u00f3 per agrupar marcadors (punts) a leaflet-geojson"],"Generated Javascript":["Javascript generat"],"e.g.":["p. ex."],"Delete":["Suprimir"],"If %1$s is selected, you must define some %2$ssettings for the icons":["Si selecciones %1$s, has de definir alguns par\u00e0metres %2$s per a les icones"],"Only meaningful, if waypoints are shown in the map.":["Nom\u00e9s te sentit si es mostren els waypoints al mapa."],"Toggle custom waypoint icons":["Activa \/ desactiva icones de waypoints personalitzades"],"Only meaningful, if %1$swaypoints%2$s is not %3$s.":["Nom\u00e9s t\u00e9 sentit si els %1$swaypoints%2$s no s\u00f3n %3$s."],"Show waypoint labels in map and in chart \/ only in map \/ only in chart \/ none":["Mostrar les etiquetes dels waypoints al mapa i al perfil \/ nom\u00e9s al mapa \/ nom\u00e9s al perfil \/ enlloc"],"Toggle waypoint labels":["Activar\/desactivar les etiquetes dels waypoints"],"Display waypoints in map and in chart \/ only in map \/ only in chart \/ none":["Mostrar els waypoints al mapa i al perfil \/ nom\u00e9s al mapa \/ nom\u00e9s al perfil \/ enlloc"],"If you need more special characters than %s for your waypoints, please ask in the forum.":["Si necessites m\u00e9s car\u00e0cters especials a m\u00e9s de %s pels teus waypoins, si us plau demana-ho al f\u00f2rum."],"Any blank character from %1$sText of GPS symbol name%2$s is converted to a minus sign, uppercase to lowercase, a comma will be escaped.":["Qualsevol car\u00e0cter en blanc de %1$sEl text del nom del s\u00edmbol GPS%2$s es converteix en un gui\u00f3, les maj\u00fascules es converteixen a min\u00fascules, les comes s'escapcen."],"Must be defined for each waypoint, also for the default.":["S'ha de definir per a cada waypoint, tamb\u00e9 per als valors per defecte."],"CSS to define as HTML block (between %1$s and %2$s) or in css file":["CSS per a definir com a bloc HTML (entre %1$s i %2$s) o en un arxiu css"],"The waypoint CSS class Selector":["El selector de classe CSS del waypoint"],"It may be empty, then its javascript is the default for all waypoints.":["Pot estar buit, aleshores es fa servir per defecte el seu Javascript per a tots els waypoints"],"Valid characters: lowercase, uppercase, numbers, -, comma, blank character.":["Car\u00e0cters v\u00e0lids: min\u00fascules, maj\u00fascules, nombres, -, coma, car\u00e0cter en blanc."],"Text of GPS symbol name":["Text del nom del s\u00edmbol GPS"],"Customize waypoints":["Personalitza els waypoints"],"You can use any css describing the waypoint.":["Podeu fer servir qualsevol css per a descriure el waypoint"],"Waypoint specified in file":["Waypoint especificat al fitxer"],"Here you can define extra waypoint options.":["Aqu\u00ed podeu definir opcions addicionals dels waypoints."],"Providers requiring registration":["Prove\u00efdors que requereixen registrar-se"],"Options":["Opcions"],"and\/or with leaflet-gpx and\/or leaflet-geojson":["i\/o amb leaflet-gpx i\/o leaflet-geojson"],"and markers with leaflet-marker":["i marcadors amb leaflet-marker"],"Create Map":["Crea un mapa"],"Create cluster":["Crea un cl\u00faster"],"Per default all defined tile servers appear.":["Per defecte apareixen tots els servidors de mosaics cartogr\u00e0fics definits."],"determines how much to extend click tolerance round an object on the map":["determina quant estendre la toler\u00e0ncia de clic al voltant d'un objecte del mapa"],"And hover":["I al passar el cursor per sobre"],"To customize the popup content for geojsons, see %1$sgeojson options%2$s.":["Per a personalitzar els continguts emergents pels geojsons, consulteu les %1$sopcions geojson%2$s."],"valid for whole site or only for one map":["valid per a tot el website o nom\u00e9s per un mapa"],"Function":["Funci\u00f3"],"miles or kilometers":["milles o quil\u00f2metres"],"The syntax is not checked!":["La sintaxi no est\u00e0 verificada!"],"Default Max Zoom":["Zoom m\u00e0xim per defecte"],"Default Min Zoom":["Zoom m\u00ednim per defecte"],"Default Attribution":["Atribuci\u00f3 per defecte"],"Current Settings":["Configuraci\u00f3 actual"],"Summary":["Resum"],"Leaflet-providers":["Prove\u00efdors del Leaflet"],"Site Language or Browser Language":["Idioma del lloc web o idioma del navegador"],"Migration from":["Migraci\u00f3 des de"],"The name of a %1$strack%2$s is determined as described above.":["El nom d'una  %1$struta%2$s  es determina com est\u00e0 descrit m\u00e9s amunt."],"If it is false, an attempt is made to read the trackname from the file.":["Si \u00e9s fals, es fa un intent de llegir el nom de la ruta des de l'arxiu."],"If %s (in options below or in shortcode) is true, the filename (without extension) is used.":["Si %s (a les opcions de m\u00e9s avall o al shortcode) \u00e9s cert, es fa servir el nom de l'arxiu (sense extensi\u00f3)."],"The name of a %1$strack%2$s is determined in this order:":["El nom d'una  %1$sruta%2$s es determina en aquest ordre:"],"If you use %1$s instead of %2$s, you get an elevation profile only with or without a summary line.":["Si utilitzes  %1$s en compte de %2$s , nom\u00e9s obtindr\u00e0s un perfil d'altimetria nom\u00e9s amb una l\u00ednia de sumari o directament sense."],"The name of the %1$sstart point%2$s is determined in this order:":["El nom del %1$spunt d'inici%2$s es determina en aquest ordre:"],"%1$s, %2$s and %3$s describe the %4$sstart point%5$s and are optional.":["%1$s, %2$s i %3$s descriuen el %4$spunt d'inici%5$s i s\u00f3n opcionals."],"%s is the url of the trackfile.":["%s \u00e9s l'url de l'arxiu de la ruta."],"You can change it with":["Ho pots canviar amb"],"Valid for %s: Only elevation profile with or without summary line will be displayed.":["V\u00e0lid per a %s: nom\u00e9s es mostrar\u00e0 el perfil amb o sense l\u00ednia de sumari"],"Use filename (without extension) as name of the point and track.":["Fes servir el nom d'arxiu (sense extensi\u00f3) com a nom del punt i de la ruta."],"Tile Server":["Servidor de mosaics cartogr\u00e0fics"],"Extra Tile Server":["Servidor de mosaics cartogr\u00e0fics extra"],"see Leaflet Map documentation":["consulta la documentaci\u00f3 de Leaflet Map"],"Map Tile URL Subdomains":["Subdominis de l'URL dels mosaics cartogr\u00e0fics del mapa"],"Map Tile URL":["URL del mosaic cartogr\u00e0fic del mapa"],"Tile Id":["Id del mosaic cartogr\u00e0fic"],"Additionally you can use some predefined Tile Providers with %1$s or you can define %2$syour Tile Servers%3$s.":["Addicionalment pots utilitzar alguns prove\u00efdors de mosaics cartogr\u00e0fics amb %1$s o pots definir %2$sels teus servidors de mosaics cartogr\u00e0fics%3$s."],"The default Map Tiles are defined in the Leaflet Map Settings.":["Els mosaics cartogr\u00e0fics per defecte del mapa estan definits a la configuraci\u00f3 de Leaflet Map."],"The default Map Tiles are defined in the %1$s Settings%2$s.":["Els mosaics cartogr\u00e0fics per defecte del mapa estan definits a la %1$s Configuraci\u00f3%2$s."],"About Tile servers":["Sobre els servidors de mosaics cartogr\u00e0fics"],"If this is not available, the filename (without extension) is used.":["Si aix\u00f2 no est\u00e0 disponible, s'utilitza el nom del fitxer (sense extensi\u00f3)."],"If not, an attempt is made to read the trackname from the file.":["Si no, es fa un intent de llegir el nom de la ruta des del fitxer."],"If %1$s and %2$s are not specified, they are read from the file.":["Si %1$s i %2$s no s'especifiquen, es llegeixen des del fitxer."],"If %1$s (in options below or in shortcode) is true, the filename (without extension) is used, no matter how %2$s is.":["Si %1$s (a les opcions de m\u00e9s avall o al codi de substituci\u00f3) \u00e9s cert, s'utilitza el nom del fitxer (sense extensi\u00f3), independentment de com sigui %2$s."],"I did not tested all, I have only checked the Javascript code. If something is not working, please let me know.":["No ho he verificat tot, nom\u00e9s he comprovat el codi Javascript. Si alguna cosa no funciona, feu-m'ho saber."],"For a list of providers see":["Per a una llista de prove\u00efdors consulteu"],"Here you can define your Tile servers. Additionally you can specify if opacity should be regulated.":["Aqu\u00ed podeu definir els vostres servidors de mosaics cartogr\u00e0fics. A m\u00e9s, podeu especificar si l'opacitat ha de ser regulada."],"without any parameter: All your defined %1$stile servers%2$s are used.":["sense cap par\u00e0metre: S'utilitzen tots els vostres %1$sservidors de mosaics cartogr\u00e0fics%2$s."],"with %s you can specify the mapids and\/or providers for which opacity should be regulated.":["amb %s podeu especificar els mapids i\/o els prove\u00efdors per als quals s'ha de regular l'opacitat."],"You can select your defined Tile Server with parameter %s as comma separated list in the shortcode:":["Podeu seleccionar el vostre servidor de mosaics cartogr\u00e0fics definit amb par\u00e0metres de <code>mosaics<\/code> com a llista separada per comes en el codi de substituci\u00f3:"],"initial state of the map":["estat inicial del mapa"],"means":["significa"],"You can set following and the Home button works as shown in the table.":["Pots configurar el seg\u00fcent i el bot\u00f3 Inici funcionar\u00e0 com es mostra a la taula."],"map like defined":["definit com a mapa"],"sometimes to first zoom":["de vegades fer zoom primer"],"This page helps you to migrate from %1$s to %2$s.":["Aquesta p\u00e0gina t'ajuda a migrar de %1$s a %2$s."],"Migration":["Migraci\u00f3"],"Configure your default %s settings.":["Configureu els par\u00e0metres per defecte de %s."],"Delete all settings from wp-gpx-maps!":["Suprimeix tots els par\u00e0metres dels mapes wp-gpx!"],"You can delete all settings on this page.":["Podeu suprimir tots els par\u00e0metres d'aquesta p\u00e0gina."],"See documentation and examples in %1$shere%2$s.":["Vegeu la documentaci\u00f3 i els exemples %1$saqu\u00ed%2$s."],"Many thanks to %1$s for his %2$sexcellent plugin%3$s, which I used myself for a long time. Unfortunately it needed some rework, especially to make wp-gpx-maps and leaflet-map work together. At some point it didn't work for me at all. So some of its features are included in the shortcode %4$s. Since version 2.2. it interprets the shortcode %5$s.":["Moltes gr\u00e0cies a %1$s pel seu %2$sexcel\u00b7lent plugin%3$s, que jo mateix vaig utilitzar durant molt temps. Malauradament necessitava una actualitzaci\u00f3, especialment per fer treballar conjuntament wp-gpx-maps i leaflet-map. Va arribar un punt en que no era gens funcional per a mi. De manera que alguns dels seus trets estan inclosos al shortcode %4$s. Des de la versi\u00f3 2.2 interpreta el shortcode %5$s."],"wp-gpx-maps is not installed and nothing is configured.":["wp-gpx-maps no est\u00e0 instal\u00b7lat i no hi ha res configurat."],"I don't need this anymore. sgpx is always interpreted as elevation.":["Ja no necessito m\u00e9s aix\u00f2. sgpx sempre s'interpreta com altimetria."],"Migrate from wp-gpx-maps":["Migrar des de wp-gpx-maps"],"You are using the sgpx shortcode from plugin wp-gpx-maps. But the script cannot detect how to handle it. Please ask in the forum.":["Est\u00e0s fent servir el shortcode sgpx del plugin wp-gpx-maps. Per\u00f2 l'script no pot detectar com gestionar-lo. Si us plau, pregunta-ho al f\u00f2rum."],"No \/ Yes \/ Only, when %s is used, e.g. for testing.":["No \/ Si \/ Nom\u00e9s quan s'utilitza %s, p. ex. per testejar."],"%1$s is not active, %2$s parameters will interpreted with %3$s.":["%1$s no est\u00e0 actiu, els par\u00e0metre %2$s s'interpretaran amb %3$s."],"If you have deleted the plugin, call this page again.":["Si has esborrat el plugin, crida aquesta p\u00e0gina un altre cop."],"You have wp-gpx-maps uninstalled, but some of its options exist in the database. You should delete them.":["Teniu wp-gpx-maps desinstal\u00b7lat, per\u00f2 algunes de les seves opcions encara existeixen a la base de dades. Les haur\u00edeu de suprimir."],"If you are happy with this and if you don't use the track management of %1$s, you can deactivate and delete the plugin %2$s.":["Si esteu content amb aix\u00f2 i no feu servir el gestor de rutes de %1$s, podeu desactivar i esborrar l'extensi\u00f3 %2$s."],"If you want to test it first: select %1$s and write in your test page \/ post %2$s.":["Si primer ho voleu testejar: seleccioneu %1$s i escriviu a la vostra p\u00e0gina \/ entrada de prova %2$s."],"Select %1$s to interpret the %2$s parameters as %3$s.":["Seleccioneu %1$s per a interpretar els par\u00e0mtres %2$s com a %3$s."],"nothing":["res"],"If you want to display a track only, use %1$s functions. If you want to display a track with an elevation profile use %2$s.":["Si nom\u00e9s vols mostrar una ruta, utilitza les funcions %1$s. Si vols mostrar una ruta amb un perfil d'altimetria utilitza %2$s."],"show always the chart \/ show the chart and toggle %1$s to hide \/ hide the chart and toggle %2$s to show":["mostra sempre el perfil \/ mostra el perfil i clica %1$s per amagar-lo \/ amaga el perfil i clica %2$s per mostrar-lo"],"show time data in graph and summary \/ show time data in summary only \/ nothing":["mostrar dades de temps en el perfil i el sumari \/ mostrar dades de temps nom\u00e9s al sumari \/ no mostrar dades de temps enlloc"],"some predefined settings \/ summary on one line \/ summary on multiple lines \/ without summary":["alguns ajustos predefinits \/ sumari en una l\u00ednia \/ sumari en m\u00faltiples l\u00ednies \/ sense sumari"],"The elevation shortcode has many configuration options. Some things are not trivial. If you can't configure something, ask in the forum.":["El codi de substituci\u00f3 d'altimetria te moltes opcions de configuraci\u00f3. Algunes coses no s\u00f3n trivials. Si no podeu configurar alguna cosa, pregunteu-ho al f\u00f2rum."],"The %1$s parameter is called %2$s, but it works with gpx, kml, geojson and tcx files.":["El par\u00e0metre %1$s s'anomena %2$s, per\u00f2 funciona amb fitxers gpx, kml, geojson i tcx."],"Note":["Nota"],"The number of %1$s and %2$s must match.":["El nombre de %1$s i %2$s ha de coincidir."],"The parameter and settings for %s are valid too.":["El par\u00e0metre i la configuraci\u00f3 per a %s tamb\u00e9 s\u00f3n v\u00e0lids."],"Strategy for placing markers in cluster":["Estrat\u00e8gia per a la col\u00b7locaci\u00f3 de marcadors en cl\u00faster"],"Clusters and markers too far from the viewport are removed from the map for performance.":["Els cl\u00fasters i els marcadors massa allunyats de la finestra de visualitzaci\u00f3 s'eliminen del mapa per raons de rendiment."],"Display track waypoints":["Mostrar els waypoints de la ruta"],"\"default\" means: one-circle strategy up to 8 elements, else spiral strategy":["\"per defecte\" significa: estrat\u00e8gia d'un cercle fins a 8 elements, si no, estrat\u00e8gia en espiral"],"If set, at this zoom level and below, markers will not be clustered. If 0, it is disabled.":["Si s'activa, a aquest nivell de zoom i en els inferiors, els marcadors no s'agruparan. Si \u00e9s 0, es desactiva."],"The parameter maxZoom has been removed, please use %s instead.":["El par\u00e0metre maxZoom s'ha eliminat, si us plau utilitza %s en el seu lloc."],"When you click a cluster we zoom to its bounds.":["Quan cliqueu un cl\u00faster fem zoom fins al seus l\u00edmits"],"Before you click the submit button, please compare your settings with the new ones and change them if they are different.":["Abans de clicar el bot\u00f3 d'enviar, compareu els vostres par\u00e0metres de configuraci\u00f3 amb els nous i canvieu-los si s\u00f3n diferents."],"The options zoom, radius and spiderfy have been renamed to disableClusteringAtZoom, maxClusterRadius and spiderfyOnMaxZoom, but they are still valid. Your settings:":["Les opcions zoom, radi i spiderfy s'han reanomenat disableClusteringAtZoom, maxClusterRadius i spiderfyOnMaxZoom respectivament, per\u00f2 segueixen sent v\u00e0lides. Els vostres par\u00e0metres de configuraci\u00f3:"],"Please see the %s page for options. If you want to change other ones, please post it to the forum.":["Consulteu la p\u00e0gina %s per veure les opcions. Si en voleu canviar d'altres, publiqueu-ho al f\u00f2rum."],"When you mouse over a cluster it shows the bounds of its markers.":["Quan passeu el ratol\u00ed per sobre d'un cl\u00faster, es mostren els l\u00edmits del marcadors inclosos en aquest cl\u00faster."],"Type of marker":["Tipus de marcador"],"Number of elements in the first circle":["Nombre d'elements al primer cercle"],"Demo and Documentation":["Demostraci\u00f3 i documentaci\u00f3"],"Reset the map":["Reinicialitza el mapa"],"Multiplicator of elements number for the next circle":["Multiplicador del nombre d'elements pel seg\u00fcent cercle"],"Multiple tracks with elevation profiles":["M\u00faltiples rutes amb perfils d'altimetria"],"Switching Tile Servers":["Canviant els servidors de mosaics"],"Track with an elevation profile":["Ruta amb un perfil d'altimetria"],"Marker Clustering":["Agrupaci\u00f3 de marcadors"],"Styling Markerclusters.":["Aplicant estils als cl\u00fasters de marcadors"],"Clustering and Grouping of Markers":["Cl\u00fastering i agrupaci\u00f3 de marcadors"],"Hovering and Tooltips":["Passar el ratol\u00ed per sobre d'elements i indicadors de funci\u00f3"],"Switch drawing helping circles on":["Activa el dibuix de cercles d'ajuda a"],"Value to be added to each new circle distance value":["Valor que s'afegeix a cada nou valor de dist\u00e0ncia del cercle"],"Not all parameters are implemented in the plugin.":["No tots els par\u00e0metres estan implementats a l'extensi\u00f3."],"Documentation":["Documentaci\u00f3"],"Detailed documentation and examples in %1$sGerman%2$s and %3$sEnglish%4$s":["Documentaci\u00f3 detallada i exemples en %1$salemany%2$s i %3$sangl\u00e8s%4$s"],"position\/height indicator marker drawn onto the map":["marcador indicador de posici\u00f3\/al\u00e7ada dibuixat al mapa"],"Elevation Theme":["Tema de l'altimetria"],"More options see":["M\u00e9s opcions veure"],"Elevation Profile":["Perfil d'altimetria"],"Autoupdate map bounds on chart update.":["Actualitzar autom\u00e0ticament els l\u00edmits del mapa al actualitzar el diagrama."],"Reset":["Reinicialitzar"],"Theme Colors":["Colors del tema"],"Download Link":["Enlla\u00e7 de baixada"],"Summary track info style":["Estil del resum d'informaci\u00f3 de la ruta"],"Display distance info":["Mostrar informaci\u00f3 de dist\u00e0ncia"],"For boolean values applies":["S'aplica per a valors booleans"],"You can change it for each map with":["Podeu canviar-ho per cada mapa amb"],"Plugins Default:":["Extensions per defecte:"],"Autoupdate map center on chart mouseover.":["Actualitza autom\u00e0ticament el centre del mapa en passar el ratol\u00ed per sobre del diagrama."],"[Lat, Long] vs [Long, Lat] points. (leaflet default: [Lat, Long])":["Coordenades [Lat, Long] vs [Long, Lat]. (Per defecte a leaflet: [Lat, Long])"],"Polyline weight":["Gruix de la polil\u00ednia"],"Gesture Handling":["Maneig de gestos"],"Speed chart profile":["Perfil de velocitat"],"Slope chart profile":["Perfil de pendents"],"Acceleration chart profile":["Perfil d'acceleraci\u00f3"],"Render chart profiles as Canvas or SVG Paths.":["Renderitza els perfils com a Canvas o com a vectors SVG."],"Toggle \"leaflet-distance-markers\" integration":["Activa\/desactiva la integraci\u00f3 dels \"leaflet-distance-markers\""],"Toggle \"leaflet-almostover\" integration":["Activa\/desactiva la integraci\u00f3 de \"leaflet-almostover\""],"Toggle chart legend filter.":["Activa\/desactiva el filtre de llegenda."],"Hovering":["Despla\u00e7ament per sobre amb el ratol\u00ed"],"Please reset these settings, if you are not using an own theme!":["Si us plau restableix aquests par\u00e0metres de configuraci\u00f3 si no est\u00e0s utilitzant un tema propi!"],"Please change this only, if you want to use your own theme.":["Si us plau nom\u00e9s canvia aix\u00f2 si vols utilitzar el teu propi tema."],"Multiple hoverable tracks":["M\u00faltiples rutes flotables"],"To reset all values to their defaults, simply click the Reset button":["Per restablir tots els valors als seus valors per defecte nom\u00e9s cal que cliqueu el bot\u00f3 Reinicialitzar"],"The theme is the same as the":["El tema \u00e9s el mateix que el de"],"Elevation Profiles":["Perfils d'altimetria"],"In your elevation.css put the styles like the theme styles in":["En el teu elevation.css posa els estils com els del tema a"],"move mouse over a track or select one in control panel ...":["despla\u00e7a el ratol\u00ed sobre una ruta o selecciona'n una al panel de control..."],"Extensions for the WordPress plugin Leaflet Map":["Extensions per al plugin de WordPress Leaflet Map"],"Help":["Ajuda"],"Example":["Exemple"],"Default":["Per defecte"],"Settings":["Configuraci\u00f3"],"Extensions for Leaflet Map":["Extensions per a Leaflet Map"],"hupe13":["hupe13"],"or":["o"],"possible meaningful values":["possibles valors significatius"],"Plugins Default":["Extensions per defecte"],"Post it to the support forum":["Publica-ho al f\u00f2rum de suport"],"must end with":["ha d'acabar amb"],"If you want use an own style, select \"other\" theme and give it a name. Put in your functions.php following code:":["Si vols utilitzar un estil propi, selecciona \"un altre\" tema i d\u00f3na-li un nom. Afegeix el seg\u00fcent codi al teu arxiu functions.php:"],"appears in the switching control. To delete a server simply clear the field mapid.":["apareix al control de commutaci\u00f3. Per eliminar un servidor nom\u00e9s cal esborrar el camp mapid."],"Configure a mapid, attribution and a tile url for each tile server.":["Configura un mapid, una atribuci\u00f3 i una url per a cada servidor de mosaics."],"It resets the view to all markers (leaflet-marker), lines (leaflet-line), circles (leaflet-circle), geojsons (leaflet-geojson, leaflet-gpx, leaflet-kml) and a track (elevation).":["Restableix la vista de tots els marcadors (leaflet-marker), l\u00ednies (leaflet-line), cercles (leaflet.circle), geojsons (leaflet-geojson, leaflet-gpx, leaflet-kml) i una ruta (elevation)."],"button to reset the view. A must for clustering markers":["bot\u00f3 per restablir la vista. Imprescindible per a agrupar marcadors"],"comma separated labels appear in the selection menu":["les etiquetes separades per comes apareixen al men\u00fa de selecci\u00f3"],"comma separated strings to distinguish the markers, e.g. an unique string in %1$s or %2$s":["cadenes de text separades per comes per distingir els marcadors, p. ex. una \u00fanica cadena de text a %1$s o %2$s"],"Dynamically add\/remove groups of markers from Marker Cluster":["Afegeix\/elimina din\u00e0micament grups de marcadors del Cl\u00faster de Marcadors"],"Many markers on a map become confusing. That is why they are clustered":["Molts marcadors en un mapa es fan confusos. \u00c9s per aix\u00f2 que s'agrupen"],"When you click a cluster at the bottom zoom level we spiderfy it so you can see all of its markers.":["Quan cliques un cl\u00faster en el nivell de zoom inferior, apliquem spiderfy perqu\u00e8 puguis veure tots els seus marcadors."],"The maximum radius that a cluster will cover from the central marker (in pixels). Decreasing will make more, smaller clusters.":["El radi m\u00e0xim que cobrir\u00e0 un cluster des del marcador central (en p\u00edxels). Com m\u00e9s petit sigui el valor, es formaran m\u00e9s cl\u00fasters, m\u00e9s petits."]}}}
     1{"translation-revision-date":"2024-04-19 06:31:11+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"ca"},"Markers and Icons":["Marcadors i icones"],"More for Markers":["M\u00e9s per a marcadors"],"More Functions for Markers":["M\u00e9s funcions per a marcadors"],"Functions implemented with Leaflet Plugins":["Funcions implementades amb extensions de Leaflet"],"Functions for Markers implemented with Leaflet Plugins":["Funcions per a marcadors implementades amb extensions de Leaflet"],"Helper Plugins":["Extensions d'ajuda"],"https:\/\/leafext.de\/en\/":["https:\/\/leafext.de\/en\/"],"Marker and Icons":["Marcadors i icones"],"The parameters (querystring) from this link should be:":["Els par\u00e0metres (querystring) des d'aquest link haurien de ser:"],"if true, log some infos to the developer console and add circles about the target on the map.":["si \u00e9s cert, registreu la informaci\u00f3 de la consola de desenvolupadors i afegiu cercles sobre l'objectiu al mapa."],"Target Marker":["Marcador de destinaci\u00f3"],"Name of the parent":["Nom del pare"],"The order of the shortcodes is fixed!":["L'ordre dels codis de substituci\u00f3 est\u00e0 fixat!"],"Click to interpret shortcodes.":["Cliqueu per a interpretar els codis de substituci\u00f3."],"More options":["M\u00e9s opcions"],"If you want more options see %1$shere%2$s.":["Si voleu m\u00e9s opcions, consulteu %1$saqu\u00ed%2$s."],"Group Control":["Group Control"],"position of track control":["posici\u00f3 del control de la ruta"],"track control collapsed":["control de la ruta col\u00b7lapsat"],"in %1$sGerman%2$s and %3$sEnglish%4$s":["en %1$salemany%2$s i %3$sangl\u00e8s%4$s"],"Delete all plugin settings when deleting the plugin?":["Suprimir totes les configuracions de l'extensi\u00f3 en suprimir l'extensi\u00f3?"],"We try to maintain leaflet-providers in such a way that you'll be able to use the layers we include without paying money.<br>\n\tThis doesn't mean no limits apply, you should always check before using these layers for anything serious.":["Mirem de mantenir els prove\u00efdors de leaflet de manera que pugis utilitzar totes les capes incloses sense haver de pagar diners.<br>\n\tAix\u00f2 no vol dir que no hi hagi l\u00edmits, millor que te n'asseguris abans d'utilitzar aquestes capes per a qualsevol projecte seri\u00f3s."],"Track color over the ruler filter":["Color de la ruta sobre el filtre del regle"],"It may be that %s does not work with your theme. Then this is the only option.":["Pot ser que %s no sigui compatible amb el vostre tema. Aleshores aquesta \u00e9s la \u00fanica opci\u00f3."],"See %1$sexamples%2$s.":["Vegeu %1$sexamples%2$s."],"Styling Markercluster":["Aplicant estils al cl\u00faster de marcadors"],"Show a link to category page":["Mostra un enlla\u00e7 a la p\u00e0gina de categoria"],"for markers lat and lng, required":["per a marcadors lat i lng, requerits"],"a className":["un className"],"Options for marker":["Opcions pel marcador"],"Possible values":["Valors possibles"],"Options for overviewmap":["Opcions pel mapa de visi\u00f3 general (overviewmap)"],"Default name":["Nom per defecte"],"Content":["Contingut"],"Custom field":["Camp personalitzat"],"Custom fields":["Camps personalitzats"],"Preparation":["Preparaci\u00f3"],"Option to change":["Opci\u00f3 per canviar"],"Convert KML, GPX, and TCX to GeoJSON.":["Converteix KML, GPX i TCX a GeoJSON."],"Overview Map":["Mapa de visi\u00f3 general"],"Internationalisation module for Leaflet plugins.":["M\u00f2dul d'internacionalitzaci\u00f3 per a les extensions de Leaflet."],"Included and used Leaflet Plugins":["Extensions de Leaflet incloses i utilitzades"],"It works with gpx and kml files.":["Funciona amb fitxers gpx i kml."],"Design and Group markers from geojson files":["Dissenya i agrupa els marcadors a partir de fitxers geojson"],"Don't forget to declare %s at last statement.":["No oblideu declarar %s a l'\u00faltima declaraci\u00f3."],"className for the tooltip":["className per a l'indicador de funci\u00f3 (tooltip)"],"Tooltip className":["ClassName de l'Indicador de funci\u00f3"],"Search Markers\/Features location by option or custom property.":["Busca la localitzaci\u00f3 de marcadors\/caracter\u00edstiques per opcions o per propietats personalitzades."],"Grouping of Leaflet elements by options and features.":["Agrupacio d'elements de Leaflet per opcions i caracter\u00edstiques."],"Shameless copy of Awesome-Markers with more shapes and colors.":["C\u00f2pia sense complexos d'Awesome-Markers amb m\u00e9s formes i colors."],"Provides Beautiful Animated Marker Clustering functionality.":["Proporciona una bonica funcionalitat animada d'agrupaci\u00f3 de marcadors."],"Makes multiple tile layers transparent.":["Fa que m\u00faltiples capes de mosaics esdevinguin transparents."],"An extension that contains configurations for various tile providers.":["Una extensi\u00f3 que cont\u00e9 configuracions per a diversos prove\u00efdors de mosaics cartogr\u00e0fics."],"either a comma or space separated pair of lat and lng":["una parella de lat i lng separats per un espai o per una coma"],"like in":["com a"],"How much to extend click tolerance round an object on the map, only valid for %s":["Quant estendre la toler\u00e0ncia de clic al voltant d'un objecte al mapa, nom\u00e9s v\u00e0lid per a %s"],"either a icon filename":["o un nom d'arxiu d'icona"],"Creates an overview table of posts \/ pages instead of markers to see any mistakes":["Crea una taula de visi\u00f3 general d'entrades \/ p\u00e0gines en comptes de marcadors per veure qualsevol error"],"Select only pages \/ posts from these categories":["Selecciona nom\u00e9s p\u00e0gines \/ entrades d'aquestes categories"],"Show page \/ post featured image":["Mostra la imatge destacada de la p\u00e0gina \/ entrada"],"The custom fields names are as you like. You can these specify in overviewmap options.":["Els camps personalitzats s\u00f3n al vostre gust. Els podeu especificar a les opcions del mapa de visi\u00f3 general (overviewmap)"],"Optional: Create a featured image for page or post.":["Opcional: creeu una imatge destacada per la p\u00e0gina o entrada"],"Create for every desired page or post the below mentioned customs fields.":["Crea per a cada p\u00e0gina o entrada que desitgeu els camps personalitzats mencionats a sota."],"Generates an overview map with geo positions provided in the pages and posts.":["Genera un mapa de visi\u00f3 general amb les geo-localitzacions proporcionades a les p\u00e0gines i les entrades"],"The %1$s is included in the plugin %2$s. If you have already installed some yourself, yours will be used.":["El %1$s est\u00e0 incl\u00f2s en l'extensi\u00f3 %2$s. Si ja n'heu instal\u00b7lat algun vos mateix, s'utilitzar\u00e0 el vostre."],"The tooltip has a %1$s, its default is %2$s. You can style the tooltip with css, e.g.":["L'indicador de funci\u00f3 te un %1$s, el seu valor per defecte \u00e9s %2$s. Es pot aplicar estils a l'indicador de funci\u00f3 amb css, p. ex."],"A Leaflet plugin that allows to prevent default map scroll\/touch behaviours.":["Una extensi\u00f3 de Leaflet que et permet prevenir comportaments scroll\/touch del mapa."],"Choropleth plugin for Leaflet (color scale based on value).":["Extensi\u00f3 de cloropletes de Leaflet (escala de color basada en els valors)."],"This plugin allows to detect mouse click and overing events on lines, with a tolerance distance.":["Aquesta extensi\u00f3 permet detectar esdeveniments de click i overing sobre l\u00ednies, amb una dist\u00e0ncia de toler\u00e0ncia."],"(like shortcode without brackets)":["(com shortcode sense claud\u00e0tors)"],"a comma separated list of category names, slugs or IDs":["una llista separada per comes de noms de categories, \u00e0lies o IDs"],"The options %1$s and %2$s are the same as for the %3$s shortcode.":["Les opcions %1$s i %2$s s\u00f3n les mateixes que pel codi de substituci\u00f3 %3$s."],"Load any elements with any %s shortcode.":["Carrega qualsevol element amb qualsevol codi de substituci\u00f3 %s."],"Advanced geospatial analysis for browsers and Node.js":["An\u00e0lisi geo-espacial avan\u00e7ada per a navegadors i Node.js"],"Simple plugin for Leaflet that adds fullscreen button to your maps.":["Una senzilla extensi\u00f3 de Leaflet que afegeix un bot\u00f3 de pantalla complerta als vostres mapes."],"Provides a zoom control with a %1$sHome%2$s button to reset the view.":["Proporciona un control de zoom amb un bot\u00f3 d' %1$sInici%2$s per reiniciar la visualitzaci\u00f3 del mapa."],"A Leaflet plugin that allows to add rotation functionality to map tiles":["Una extensi\u00f3 de Leaflet que permet afegir la funcionalitat de rotaci\u00f3 als mosaics cartogr\u00e0fics."],"A Leaflet plugin that allows to add elevation profiles using d3js.":["Una extensi\u00f3 de Leaflet que permet afegir perfils altim\u00e8trics utilitzant d3js."],"does only work with gpx files":["nom\u00e9s funciona amb fitxers gpx"],"To manage your tracks now, you can use %1$sManage Leaflet Map files%2$s.":["Per gestionar les vostres rutes ara, podeu utilitzar %1$sFiles for Leaflet Map%2$s."],"At which distance of the mouse from a popup the popup closes. If it is 0, this is disabled, i.e. keep the popup open.":["A quina dist\u00e0ncia des del ratol\u00ed es tanca una finestra emergent. Si \u00e9s 0, est\u00e0 desactivat, \u00e9s a dir, la finestra emergent es mant\u00e9 oberta."],"and maybe other things.":["i potser altres coses."],"All this is not ready yet.":["Tot aix\u00f2 encara no est\u00e0 a punt."],"If a GPX track loaded with leaflet-gpx contains waypoints that you do not want to display":["Si una ruta GPX carregada amb leaflet-gpx cont\u00e9 waypoints que no vols que es mostrin"],"I am glad about (code-)suggestions.":["M'alegro dels suggeriments (de codi-)."],"Geojson GeometryCollections do not (yet) work in all senses.":["Les Geojson GeometryCollections no funcionen (encara) en tots els sentits."],"How to deal with the sometimes large contents of popups?":["Com tractar amb els ocasionalment grans continguts emergents?"],"Popups and highlighting overlapping elements":["Continguts emergents i elements destacats que se superposen"],"number":["nombre"],"hoverlap":["hoverlap"],"Waypoint labels alignment in chart":["Alineaci\u00f3 de les etiquetes dels waypoints en el perfil"],"Labels align":["Alineaci\u00f3 de les etiquetes"],"Waypoint labels rotation (degrees) in chart":["Rotaci\u00f3 de les etiquetes dels waypoints al perfil (en graus)"],"Labels degrees":["Graus de les etiquetes"],"a number (px) or an expression like the default value":["un nombre (px) o una expressi\u00f3 com el valor per defecte"],"If (!detached) width of the chart":["Si (!detached) amplada del perfil"],"y Axis Min":["y Axis Min"],"y Axis Max":["y Axis Max"],"linearGradient":["linearGradient"],"For overlapping markers see %1$s or %2$s.":["Per a marcadors sobreposats veieu %1$s o %2$s."],"hover":["mantenir"],"And hoverlap":["I superposici\u00f3"],"Hovering overlapping elements":["Elements flotants superposats"],"If %1$s is false and %2$s is specified, it is used.":["Si %1$s \u00e9s fals i %2$s est\u00e0 especificat, s'utilitza."],"required if you want to group like with %s":["obligatori si vols agrupar com amb %s"],"a comma separated list of any %1$sproviders%2$s":["una llista separada per comes de qualsevol %1$sprove\u00efdor%2$s"],"Hide Markers":["Amaga els marcadors"],"default color":["color per defecte"],"(max 16 %1$s for %2$s, 14 for %3$s)":["(m\u00e0x. 16 %1$s per %2$s, 14 per %3$s)"],"comma separated strings of property values":["cadenes de text separades per comes de valors de propietats (property)"],"required":["obligatori"],"required for markers with %s":["obligatori per marcadors amb %s"],"Marker with icon":["Marcador amb icona"],"a number":["un nombre"],"no more than 14 different %1$s for %2$s":["no m\u00e9s de 14 %1$s diferents per %2$s"],"no more than 16 different %1$s for %2$s":["no m\u00e9s de 16 %1$s diferents per %2$s"],"show a short tooltip, if the popup is too big:":["mostra un indicador de funci\u00f3 curt (tooltip), si el la finestra emergent \u00e9s massa gran:"],"for grouping":["per agrupar"],"Your Leaflet Map Settings":["Configuraci\u00f3 del Leaflet Map"],"Chart distance\/elevation units imperial or metric.":["Unitats del perfil dist\u00e0ncia\/altimetria en sistema m\u00e8tric o imperial."],"a comma separated list of any your defined %1$stile servers%2$s":["una llista separada per comes de qualsevol dels teus %1$servidors de mosaics cartogr\u00e0fics%2$s definits."],"The markers are clustered. Optional you can specify options from %s.":["Els marcadors estan agrupats. Opcionalment pots especificar les opcions des de %s."],"not for markers with iconUrl":["no per a marcadors amb iconUrl"],"automatic generation of %1$s, %2$s (color) and %3$s":["generaci\u00f3 autom\u00e0tica de  %1$s, %2$s (color) i %3$s"],"if not specified collect values from property":["si no s'especifica agafa valors des de property"],"For now, %1$s are mapped to %2$s. Maybe there are other options.":["Per ara, %1$s s\u00f3n mapejats a %2$s. Potser hi ha altres opcions"],"If you want to use ExtraMarkers you can specify %s options.":["Si vols utilitzar ExtraMarkers pots especificar les opcions %s."],"The substring %1$s will be replaced in the path of the %2$s with any of %3$s.":["La subcadena de text %1$s ser\u00e0 substitu\u00efda en el cam\u00ed del %2$s amb qualsevol dels %3$s."],"The markers should have the same %1$s, only %2$s differs.":["Els marcadors haurien de tenir els mateixos %1$s, nom\u00e9s els %2$s s\u00f3n diferents."],"optional: %s - a comma separated list with shortnames for providers. These appear in the switching control.":["opcional: <code>mapids<\/code> - una llista separada per comes amb els noms curt dels prove\u00efdors. Aquests apareixen al control de commutaci\u00f3."],"Design and group markers from geojson files according to their properties":["Disseny i agrupaci\u00f3 de marcadors a partir d'arxius geojson segons les seves propietats"],"Toggle \"leaflet-edgescale\" integration":["Activa \/ desactiva la integraci\u00f3 \"leaflet-edge-scale\""],"comma separated colors for marker or substrings in %s for marker to distinguish the values":["colors separats per comes per marcador o subcadenes de text en %s per marcador per a distingir els valors"],"if not specified colors are generated":["si no est\u00e0 especificat els colors es generen"],"If you want to use CircleMarker you must specify %1$s and optional %2$s and %3$s in %4$s shortcode.":["Si vols utilitzar CircleMaker has d'especificar %1$s i opcionalment %2$s i %3$s al shortode %4$s."],"if specified the count must match the count of %s":["si s'especifica, el recompte ha de coincidir amb el recompte de %s"],"nothing or a string like the popup content for geojsons":["res o una cadena de text com el contingut emergent per als geojsons"],"specify a short string as parameter, if the popup is too big.":["especifica una cadena curta com a par\u00e0metre, si la finestra emergent \u00e9s massa gran."],"resp. substring of ":["resp. subcadena de "],"A %s in a geojson file is specified like this:":["Un %s en un fitxer geojson s'especifica aix\u00ed:"],"Toggle direction arrows":["Canvia les fletxes de direcci\u00f3"],"It is not checked whether the file contains a track with elevation data.":["No es verifica si l'arxiu cont\u00e9 una ruta amb dades d'altimetria."],"You can use these options like in %1$sElevation Profile%2$s":["Pots utilitzar aquestes opcions com en el %1$sPerfil d'altimetria%2$s."],"Show tooltip and change style on hover.":["Mostra indicador de funci\u00f3 i canvia l'estil en passar per sobre."],"Examples":["Exemples"],"Fullscreen":["Pantalla completa"],"alias for":["\u00e0lies per a"],"Nothing happens.":["No passa res."],"So can you write:":["Per tant, podeu escriure:"],"do not show tooltip but show %s":["no mostra indicador de funci\u00f3 si no que mostra %s"],"do not show tooltip and hide %s":["no mostra indicador de funci\u00f3 i amaga %s"],"show tooltip and hide %s if present":["mostra l'indicador de funci\u00f3 i amaga %s si \u00e9s present"],"change style but do not show tooltips on hover (geojson, gpx, kml, circle, polygon, line):":["canvia l'estil per\u00f2 no mostra indicadors de funci\u00f3 amb hover (geojson, gpx, kml, circle, polygon, line):"],"hover only for geojsons, gpx, kml:":["hover nom\u00e9s per a geojsons, gpx, kml:"],"By default, all elements react to hover. If you don't want this, you have the following options.":["Per defecte, tots els elements reaccionen en passar per sobre. Si no vols que aix\u00f2 passi, tens les seg\u00fcents opcions."],"If you use one or multiple options from %1$s, then the options %2$s will be ignored. ":["Si fs servir una o diverses opcions de %1$s, les opcions %2$s s'ignoraran. "],"for example %1$s for marker, additional for example %2$s for extramarkers; %3$s for polygon, circle, line; %4$s depending on geojson layer; %5$s for all":["per exemple %1$s per marcador addicional per exemple %2$s for extramarkers; %3$s for pol\u00edgon, cercle, l\u00ednia; %4$s depenent de la capa geojson; %5$s per a tots"],"The tooltip content is the same as the popup content.":["El contingut de l'indicador de funci\u00f3 \u00e9s el mateix que el contingut emergent."],"Show tooltip on hover.":["Mostra indicador de funci\u00f3 en passar el ratol\u00ed."],"Change style on hover.":["Canvia l'estil en passar el ratol\u00ed."],"show tooltips on hover:":["mostra indicadors de funci\u00f3 en passar el ratol\u00ed:"],"See %1$sLeaflet Map Github page%2$s for more or less useful and possible options.":["Consulteu la %1$sp\u00e0gina Leaflet Map Github%2$s per a opcions m\u00e9s o menys \u00fatils o possibles."],"Please install and activate %1$s before using %2$s.":["Instal\u00b7leu i activeu %1$s abans d'utilitzar %2$s."],"See %1$sLeaflet Map Github page%2$s for more or less useful and possible options for %3$s.":["Visiteu %1$s la p\u00e0gina de Leaflet Map de Github%2$s per a m\u00e9s o menys opcions \u00fatils i possibles per a %3$s."],"position in the map":["posici\u00f3 al mapa"],"show or hide marker at the position found":["mostra o amaga el marcador a la posici\u00f3 trobada"],"Location not found":["No s'ha trobat l'ubicaci\u00f3"],"error message":["missatge d'error"],"Option":["Opci\u00f3"],"red circle":["cercle vermell"],"Values":["Valors"],"see below":["veure m\u00e9s avall"],"show or hide popup when position found":["mostra o amaga la finestra emergent quan es troba la posici\u00f3"],"Search...":["Cerca..."],"Search markers\/features":["Cerca de marcadors\/caracter\u00edstiques"],"placeholder value":["valor del marcador de posici\u00f3"],"The default value is the same as the setting for the Leaflet Map plugin.":["El valor per defecte \u00e9s el mateix que el par\u00e0metre de configuraci\u00f3 pel plugin de Leaflet Map."],"Due to a problem in MacOS and iOS, it is automatically set to false in Safari.":["Degut a un problema amb MacOS i Safari, autom\u00e0ticament es defineix com a false a Safari."],"%1$s must be before %2$s.":["%1$s ha d'estar abans que %2$s."],"The specific style and css depends on your %1$stheme and taste%2$s":["L'estil espec\u00edfic i el css depen del teu %1$stema i sabor%2$s"],"If you want the search field to be outside the map, define a div element with a custom html block on the post \/ page and give it an id. This id you then specify in option %s.":["Si vols que el camp de cerca estigui fora del mapa, defineix un element div amb un bloc html personalitzat al post \/ p\u00e0gina i assigna-li un id. Aquest id \u00e9s el que especifiques despr\u00e9s a l'opci\u00f3 %s."],"not specified for default (red circle), %1$s for no marker, or a definition like on an %2$sexample page%3$s.":["no especificat per defecte (cercle vermell), %1$s per a cap marcador, o una definici\u00f3 com en una %2$sp\u00e0gina d'exemple%3$s."],"delay for autoclosing alert and collapse after blur":["retard per a l'alerta de tancament autom\u00e0tic i col\u00b7lapse despr\u00e9s del desenfocament"],"container id to style the control panel (outside the map) with custom css":["id del contenidor per aplicar estils al panel de control (fora del mapa) amb css personalitzat"],"remove circle and marker on search control collapsed or search canceled":["esborrar el cercle i el marcador amb el control de cerca col\u00b7lapsat o la cerca cancel\u00b7lada"],"a option \/ property for marker, polygon, circle, line or a %s for geojson layer. Can also be a comma-separated list of options or properties.":["una opci\u00f3 \/ propietat per a un marcador, pol\u00edgon, cercle, l\u00ednia o un %s per a una capa geojson. Tamb\u00e9 pot ser una llista d'opcions o propietats separades per comes."],"It also works with":["Tamb\u00e9 funciona amb"],"Introduction":["Introducci\u00f3"],"and Javascript to describe the icon.":["i Javascript per descriure la icona."],"When markers are grouped, %1$s is automatically active and the parameter and settings for %2$s are valid too.":["Quan els marcadors estan agrupats, %1$s s'activa autom\u00e0ticament i el par\u00e0metre i les configuracions per a %2$s tamb\u00e9 s\u00f3n v\u00e0lides."],"the waypoint in the track file,":["el waypoint dins l'arxiu de la ruta,"],"css describing the waypoint, e.g. the definition of the icon url,":["css descrivint el waypoint, p. ex. la definici\u00f3 de l'url de la icona,"],"Or set this in the %1$selevation settings%2$s.":["O configura-ho a les %1$sopcions de configuraci\u00f3 de l'altimetria%2$s."],"You can of course use %1$s and define waypoints with additional %2$s and %3$s shortcodes.":["Per descomptat pots utilitzar %1$s i definir waypoints amb codis de substituci\u00f3 %2$s i %3$s addicionals."],"If you don't use this shortcode yet, start %1$sthere%2$s.":["Si encara no feu servir aquest codi de substituci\u00f3, comenceu %1$sall\u00e0%2$s."],"The %s are case sensitive.":["Els %s s\u00f3n sensibles a Maj\u00fascules i min\u00fascules"],"The options are case sensitive.":["Les opcions s\u00f3n sensibles a maj\u00fascules i min\u00fascules"],"%s is case sensitive.":["%s \u00e9s sensible a maj\u00fascules i min\u00fascules"],"For %s you can use any option of the leaflet element.":["Per a %s pots utilitzar qualsevol opci\u00f3 de l'element leaflet."],"show legend":["mostra la llegenda"],"Grouping by options and features":["Agrupaci\u00f3 per opcions i caracter\u00edstiques"],"%s switches only the markers.":["%s nom\u00e9s canvia els marcadors."],"optional":["opcional"],"equidistant: divide the classes into equal groups.":["equidistant: divideix les classes en grups iguals."],"You can specify %s as you like.":["Podeu especificar %s com vulgueu."],"Not every option is suitable for every element.":["No totes les opcions s\u00f3n adequades per a cada element."],"Leaflet Choropleth":["Leaflet Choropleth"],"Popup Content":["Contingut de la finestra emergent"],"Help me, if I'm wrong.":["Ajudeu-me, si vaig errat."],"q for quantile, e for equidistant, k for k-means":["q per a quantil, e per a equidistant, k per a k-means"],"In a geojson file there are features and properties. They are different for each application.":["En un arxiu geojson hi ha caracter\u00edstiques (features) i propietats (properties). S\u00f3n diferents per cada aplicaci\u00f3."],"Every marker with an icon has the option %s as default.":["Cada marcador amb una icona t\u00e9 l'opci\u00f3 %s per defecte."],"You can use iconclass to group, regardless of whether they affect the appearance of the icon or not.":["Pots utilitzar iconclass per agrupar, m\u00e9s enll\u00e0 de si afecta l'aparen\u00e7a de la icona o no."],"If %1$s contains %2$s and %3$s, then the elements for which the option \/ property specified in %4$s does not apply, are placed in the %5$s group. Elements whose %6$s is not known are placed in the %7$s group. See also the developer console.":["S\u00ed %1$s cont\u00e9 %2$s i %3$s, aleshores els elements per als quals no s'aplica l'opci\u00f3\/property especificada a %4$s , es col\u00b7loquen en el grup %5$s. Els elements dels qual no en coneixem %6$s son col\u00b7locats al grup %7$s. Consulteu tamb\u00e9 la consola de desenvolupadors."],"initial visibility of a group, default: %1$s. Either %2$s (valid for all groups) or a comma-separated list of %3$s and %4$s, where the number must match those of %5$s.":["visibilitat inicial d'un grup, per defecte: %1$s. Tant %2$s (v\u00e0lid per a tots els grups) o una llista separada per comes de %3$s i %4$s, on el nombre ha de coincidir amb els de %5$s."],"The default is %1$s for %2$s and %3$s for %4$s.":["El valor per defecte \u00e9s %1$s per a %2$s i %3$s per a %4$s."],"comma separated strings to distinguish the elements, e.g. the exact string or an unique substring in %1$s (e.g.%2$s)":["cadenes de text separades per comes per distingir els elements, p. ex. la cadena de text exacta o una \u00fanica subcadena de text a %1$s (p. ex.%2$s)"],"A %1$s has %2$s, each of them has a %3$s and %4$s. %5$s is the label of a %6$s in %7$s, e.g.":["Un %1$s t\u00e9 %2$s, cada un dels quals t\u00e9 un %3$s i %4$s. %5$s \u00e9s l'etiqueta d'un %6$s a %7$s, p. ex."],"gpx and kml are similar to geojson, so you can also use %s there. But here it is not that easy to find relevant features.":["gpx i kml s\u00f3n similars a geojson, de manera que tamb\u00e9 hi pots utilitzar %s. Per\u00f2 no \u00e9s tan senzill de trobar caracter\u00edstiques rellevants."],"k-means: each standard deviation becomes a class.":["k-means: cada desviaci\u00f3 est\u00e0ndar esdev\u00e9 una classe."],"quantile maps try to arrange groups so they have the same quantity.":["els mapes quantils intenten arranjar els grups de manera que tinguin la mateixa quantitat."],"Meaningful options may be:":["Opcions amb sentit poden ser:"],"Group elements and dynamically add\/remove from map":["Agrupa elements i els afegeix\/elimina del mapa de forma din\u00e0mica"],"The shortcode %1$s is a special case of %2$s respectively %3$s.":["El shortcode %1$s \u00e9s un cas especial de %2$s respectivament %3$s."],"get a tooltip on mouse over":["obt\u00e9 un indicador de funci\u00f3 en passar el cursor per sobre"],"Use it like the popup content for Geojsons in Leaflet Map: To add feature properties to the popups, use the inner content and curly brackets to substitute the values:":["Utilitza-ho com el contingut emergent per a Geojsons a Leaflet Map: per a afegir propietats de caracter\u00edstiques a les finestres emergents, utilitza el contingut intern i claud\u00e0tors per substituir el valors:"],"However, make sure that they are unique. Otherwise unwanted, but sometimes interesting effects can occur. Test it with your application!":["En qualsevol cas, assegureu-vos que s\u00f3n \u00fanics. Si no es poden produir efectes no desitjats, encara que de vegades siguin interessants. Testejeu-ho amb la vostra aplicaci\u00f3!"],"You can specify multiple %1$s and %2$s. If the %3$s are called the same, the elements will be placed in the same group despite having different options resp. properties.":["Podeu especificar m\u00faltiples %1$s i %2$s. Si els %3$s s'anomenen igual, els elements es col\u00b7locaran al mateix grup tot i tenir opcions resp. propietats diferents."],"none - show filename in control - show trackname in control":["cap - mostra el nom de l'arxiu al control - mostra el nom de la ruta al control"],"Switch Track on and off":["Control per activar \/ desactivar la ruta"],"Leaflet Plugins":["Extensions de Leaflet"],"You can manage these according to your permissions":["Les podeu gestionar d'acord amb els vostres permisos"],"You can display all gpx, kml, geojson, json and tcx files in subdirectories of uploads directory.":["Podeu mostrar tos els fitxers gpx, kml, geojson i tcx dels subdirectoris del directori \"uploads\""],"Longitude":["Longitud"],"Latitude":["Latitud"],"%1$s outside, %2$s inside":["%1$s a fora, %2$s a dintre"],"Description":["Descripci\u00f3"],"More icons":["M\u00e9s icones"],"Some Icons":["Algunes icones"],"Many thanks to the translators.":["Moltes gr\u00e0cies als traductors."],"Translation":["Traducci\u00f3"],"Found an issue? Do you have a question?":["Heu trobat un problema? Teniu alguna pregunta?"],"Your web site language isn't english? You can speak english?":["L'idioma del vostre lloc web no \u00e9s angl\u00e8s? Podeu parlar angl\u00e8s?"],"See also":["Vegeu tamb\u00e9"],"All Colors":["Tots els colors"],"Use SVG version, Possible values: true or false":["Utilitza la versi\u00f3 SVG, valors possibles: cert o fals"],"Shape of the marker (css class), Possible values: 'circle', 'square', 'star', or 'penta'":["Forma del marcador (classse css). Possibles valors: 'circle', 'square', 'star', o 'penta'"],"Instead of an icon, define a plain text, Possible values: '1' or 'A', must set icon: 'fa-number'":["En comptes d'una icona, defineix un text pla. Valors possibles: 1' o 'A', ha de definir l'icona: 'fa-number'"],"Color of the marker (css class), Possible values: 'red', 'orange-dark', 'orange', 'yellow', 'blue-dark', 'cyan', 'purple', 'violet', 'pink', 'green-dark', 'green', 'green-light', 'black', 'white', or color hex code if svg is true":["Color del marcador (classe css). Possibles valors: 'red', 'orange-dark', 'orange', 'yellow', 'blue-dark', 'cyan', 'purple', 'violet', 'pink', 'green-dark', 'green', 'green-light', 'black', 'white', o un codi de color hexagessimal si svg \u00e9s cert"],"Rotates the icon with css transformations, Possible values: numeric degrees":["Rota la icona amb transformacions css. Possibles valors: graus num\u00e8rics"],"Color of the icon, Possible values: 'white', 'black' or css code (hex, rgba etc)":["Color de la icona, Valors possibles: 'white', 'black' o codi css (hex, rgba etc)"],"Name of the icon with prefix, Possible values: fa-coffee (see icon library's documentation)":["Nom de la icona amb prefix, Valors possibles: fa-coffee (consulta la documentaci\u00f3 de la biblioteca d'icones)"],"zFollow zoom":["zoom zFollow"],"If (!detached) control position on one of map corners.":["Si (!detached) el control es col\u00b7loca en un dels racons del mapa."],"Chart container outside\/inside map container":["Contenidor del perfil a fora\/a dintre del contenidor del mapa"],"A language pack will be generated, if at least 90% of all strings are translated, like german or spanish.":["Un pack d'idioma es generar\u00e0, si almenys s'han tradu\u00eft un 90% de les cadenes de tex, com l'alemany o l'espanyol."],"I will include these translations in the plugin. Swedish and italian are already included.":["Inclour\u00e9 aquestes traduccions al plugin. El suec i l'itali\u00e0 ja estan incloses."],"%1$s has some english strings in the frontend. Go to %2$s, choose your language and %3$s or %4$s, filter %5$s and translate these 36 short strings.":["%1$s t\u00e9 algunes cadenes de text en angl\u00e8s al frontend. Ves a %2$s, tria el teu idioma i %3$s o %4$s, filtra %5$s i tradueix aquestes 36 curtes cadenes de text."],"Custom HTML code, Possible values: &lt;svg&gt;, images, or other HTML; a truthy assignment will override the default html icon creation behavior":["Codi HTML personalitzat, possibles valors: &lt;sgv&gr;, imatges o altre HTML; una assignaci\u00f3 veritable anul\u00b7lar\u00e0 el comportament per defecte de la creaci\u00f3 d'icones"],"Additional classes in the created &lt;i&gt; tag, Possible values: fa-rotate90 myclass; space delimited classes to add":["Classes addicionals al tag &lt;i&gt; creat, possibles valors: fa-rotate90 myclass; classes delimitades per espais per afegir-ne"],"All Shapes without (1) \/ with (2) SVG":["Totes les formes sense (1) \/ amb (2) SVG"],"The icon library's base class, Possible values: fa (see icon library's documentation)":["La classe de base de la biblioteca d'icones, possibles valors: fa (consulteu la documentaci\u00f3 de la biblioteca d'icones)"],"In Frontend\u0004Pace":["Ritme"],"If summary is displayed, you can customize the information to display with css, e.g. show Total Length, Total Time, Total Ascent, Total Descent, Avg Speed, Avg Pace only:":["Si es mostra el sumari, pots personalitzar la informaci\u00f3 a mostrar amb css, p. ex. mostra nom\u00e9s Dist\u00e0ncia total, Temps total, Desnivell positiu total, Desnivell negatiu total, Velocitat mitja i Ritme mig:"],"It is disabled by default. You can enable it for a map with":["Est\u00e0 desactivat per defecte. Ho pots activar per a un mapa amb"],"You can enable it for all maps or for individual maps.":["Ho pots activar per a tots els mapes o per a mapes individuals."],"View":["Visualitzar"],"Edit":["Editar"],"If you change the number, submit the form to get the directories you want.":["Si canvies el nombre, envia el formulari per a obtenir els directoris que vulguis."],"Files":["Arxius"],"with any plugin for importing uploaded files to the Media Library.":["amb qualsevol plugin per importar arxius pujats a la Mediateca"],"with any File Manager plugin,":["amb qualsevol plugin de gesti\u00f3 d'arxius,"],"Upload gpx files into the directory":["Pujar arxius gpx al directori"],"It is only enabled on touch devices by default.":["Nom\u00e9s est\u00e0 activat per defecte en els dispositius t\u00e0ctils."],"It is enabled on both desktop and touch device by default.":["Est\u00e0 activat per defecte tant en dispositius d'escriptori com en dispositius t\u00e0ctils."],"is true at default":["\u00e9s cert per defecte"],"is":["\u00e9s"],"It is enabled for all maps.":["Est\u00e0 activat per a tots els mapes."],"Details":["Detalls"],"Media Library":["Mediateca"],"Name":["Nom"],"Date":["Data"],"Directory":["Directori"],"entries":["entrades"],"with at least":["amb almenys"],"or in the directory":["o en el directori"],"with any (S)FTP-Client,":["amb qualsevol client (S)FTP,"],"Allow non admin":["Permetre a usuaris que no siguin administradors"],"Allow upload to media library":["Permetre pujades a la mediateca"],"Types":["Tipus"],"File name:":["Nom del fitxer:"],"Uploaded on:":["Pujat a:"],"List Files":["Llista de fitxers"],"List files":["Llista de fitxers"],"This means for you:":["Aix\u00f2 per a v\u00f3s significa:"],"or in your own way.":["o a la vostra manera."],"File size: ":["Mida del fitxer: "],"no files":["cap fitxer"],"for showing all files of this directory on a map":["per a mostrar tots els fitxers d'aquest directori en un mapa"],"Preview":["Previsualitza"],"Save query":["Desa la consulta"],"Please select":["Seleccioneu"],"Show all files":["Mostra tots els fitxers"],"and show at the same time":["i mostra al mateix temps"],"Show files of type":["Mostra els fitxers del tipus"],"direct in the Media Library.":["directe a la mediateca"],"If it is true, it is valid for any map (depending on %1$s respectively %2$s) and you can't change it. If it is false, you can enable it for a map:":["Si \u00e9s cert, \u00e9s v\u00e0lid per a qualsevol mapa (depenent de  %1$s i %2$s respectivament) i no ho pots canviar. Si \u00e9s fals, ho pots habilitar per a un mapa:"],"Scroll Wheel Zoom":["Zoom amb la roda de despla\u00e7ament (scroll)"],"If %s is enabled, it becomes active on touch devices only.":["Si %s est\u00e0 activat, esdev\u00e9 actiu nom\u00e9s en dispositius t\u00e0ctils."],"If Scroll Wheel Zoom (%s) is enabled, it becomes active on both desktop and touch devices.":["Si el zoom amb roda de despla\u00e7ament (%s) est\u00e0 activat, esdev\u00e9 actiu en dispositius tant d'escriptori com t\u00e0ctils."],"When Gesture Handling is enabled:":["Quan el maneig de gestos est\u00e0 activat:"],"Brings the basic functionality of Gesture Handling into Leaflet Map. Prevents users from getting trapped on the map when scrolling a long page.":["Afegeix la funcionalitat b\u00e0sica del maneig de gestos a Leaflet Map. Evita que els usuaris quedin atrapats sobre el mapa quan han de despla\u00e7ar una p\u00e0gina llarga."],"Listing - page":["Llistat - p\u00e0gina"],"Use the %1$sdirectory listing%2$s for simplicity.":["Utilitza el %1$sllistat de directoris%2$s per simplicitat."],"For %1$s it is ignored. For %2$s a list of %3$s. Default is %4$s.":["Per a %1$s s'ignora. Per a %2$s una llista de %3$s. Per defecte \u00e9s %4$s."],"draw the content with %scommands ":["dibuixa el contingut amb ordres %s "],"(default) prepare the tracks for %s":["(per defecte) prepara les rutes per a %s"],"Overview":["Visi\u00f3 general"],"Here you can display all gpx, kml, geojson, json and tcx files in subdirectories of uploads directory.":["Aqu\u00ed pots mostrar tots els arxius gpx, kml, geojson, json i tcx a dins dels subdirectoris del directori de pujades."],"Allow all users who have access to the backend to see the files. A permission check %s only done if the files are registered in the media library.":["Permet a tots els usuaris que tenen acc\u00e9s al backend del site a veure els arxius. Nom\u00e9s es f\u00e1 la comprovaci\u00f3 de permisos %s si els arxius estan enregistrats a la mediateca."],"This may be of interest if you have used wp-gpx-maps.":["Aix\u00f2 pot ser d'inter\u00e8s si has utilitzat wp-gpx-maps."],"Listing Files":["Llistant fitxers"],"You can manage these":["Podeu gestionar aquests"],"You can test it yourself on a %1$sseparate page%2$s.":["Ho podeu provar v\u00f3s mateix en una %1$sp\u00e0gina apart%2$s."],"If %s and a file is a gpx file, display start point and cluster":["Si %s i un fitxer \u00e9s un fitxer gpx, mostra el punt d'inici i el cl\u00faster"],"(relative) path to directory, accessible both from path and from url":["cam\u00ed (relatiu) al directori, accessible des de path i des de url"],"url to directory, default: URL from upload directory.":["url al directori, per defecte: URL del directori de pujades"],"Tracks from all files in a directory":["Rutes contingudes en tots els fitxers en un directori"],"In Frontend: Abbreviation for pace in the chart\u0004pace":["ritme"],"In Frontend\u0004Avg Pace":["Ritme mig"],"In Frontend\u0004Max Pace":["Ritme m\u00e0xim"],"In Frontend\u0004Min Pace":["Ritme m\u00ednim"],"Display circle marker on Start":["Mostrar un marcador circular a l'inici"],"Colors":["Colors"],"Track color":["Color de la ruta"],"hidden":["ocult"],"no":["no"],"yes":["s\u00ed"],"Setting":["Configuraci\u00f3"],"Information display":["Visualitzaci\u00f3 d'informaci\u00f3"],"Distance and time":["Dist\u00e0ncia i temps"],"Appearance":["Aparen\u00e7a"],"Detailed documentation and examples":["Documentaci\u00f3 detallada i exemples"],"Your setting:":["La vostra configuraci\u00f3:"],"Theme \/ Colors":["Tema \/ colors"],"Filename as name":["Nom del fitxer com a nom"],"Your theme is the":["El tema \u00e9s el"],"To change it see the bottom of the page.":["Per canviar-lo, consulteu la part inferior de la p\u00e0gina."],"You are using the sgpx shortcode from plugin wp-gpx-maps. wp-gpx-maps and leaflet-map don't work together.":["Est\u00e0s utlitzant el shortcode sgpx del plugin wp-gpx-maps. wp-gpx-maps i leaflet-maps s\u00f3n incompatibles."],"The active track is displayed in this color.":["La ruta activa es mostra d'aquest color."],"Highlight color":["Color de ressaltat"],"In Frontend\u0004Avg Slope":["Pendent mig"],"In Frontend\u0004Avg Elevation":["Elevaci\u00f3 mitja"],"Display date and clock time":["Mostrar data i hora"],"Display time info (duration)":["Mostrar informaci\u00f3 de la durada"],"Display circle marker on End":["Mostrar un marcador circular al final"],"Toggle chart ruler filter.":["Alternar el filtre del regle del perfil."],"Toggle chart":["Mostrar \/ amagar perfil"],"three digit number (px), minimum 100, maximum 499":["un nombre de tres d\u00edgits (px), m\u00ednim 100, m\u00e0xim 499"],"Height of the chart":["Al\u00e7ada del perfil"],"If %s is disabled, you can't see all charts at the same time (except at the beginning).":["Si %s est\u00e0 desactivat, no pots veure tots els perfils al mateix temps (excepte al principi)."],"You can always toggle the charts individually by clicking on %s.":["Sempre pots mostrar els perfils individualment clicant a %s."],"Track colors according to the values of elevation":["Colors de la ruta segons els valors d'altimetria"],"or check out Raruto's %1$sexamples%2$s":["o consultar els %1$sexemples%2$s de Raruto"],"Other Theme":["Un altre tema"],"Chart background color":["Color de fons del perfil"],"Pace profile - time per distance":["Perfil de ritme - temps per dist\u00e0ncia"],"Altitude chart profile":["Perfil d'altimetria"],"Tooltip display":["Mostrar indicador de funci\u00f3"],"Axis display":["Mostrar l'eix"],"Display diagram":["Mostrar el perfil"],"Charts":["Perfils"],"Markers and Waypoints":["Marcadors i Waypoints"],"show distance data in graph and summary \/ show distance data in summary only \/ don't show distance data":["mostrar dades de dist\u00e0ncia en el perfil i en el sumari \/ mostrar dades de dist\u00e0ncia nom\u00e9s en el sumari \/ no mostrar dades de dist\u00e0ncia"],"In Frontend\u0004Download":["Baixar"],"In Frontend: Abbreviation for altitude in the chart\u0004y":["y"],"In Frontend: Abbreviation for length in the chart\u0004x":["x"],"In Frontend: Abbreviation for speed in the chart\u0004v":["v"],"In Frontend: Abbreviation for duration in the chart\u0004T":["T"],"In Frontend: Abbreviation for time in the chart\u0004t":["t"],"In Frontend: Abbreviation for slope in the chart\u0004m":["m"],"In Frontend: Abbreviation for heart rate in the chart\u0004hr":["hr"],"In Frontend: Abbreviation for cadence in the chart\u0004cad":["cad"],"In Frontend: Abbreviation for acceleration in the chart\u0004a":["a"],"In Frontend\u0004Total Length":["Dist\u00e0ncia total"],"In Frontend\u0004Total Time":["Temps total"],"In Frontend\u0004Speed":["Velocitat"],"In Frontend\u0004Altitude":["Altitud"],"In Frontend\u0004Acceleration":["Acceleraci\u00f3"],"In Frontend\u0004Avg Speed":["Velocitat mitjana"],"In Frontend\u0004Max Speed":["Velocitat m\u00e0xima"],"In Frontend\u0004Min Speed":["Velocitat m\u00ednima"],"In Frontend\u0004Max Slope":["Pendent m\u00e0xim"],"In Frontend\u0004Min Slope":["Pendent m\u00ednim"],"In Frontend\u0004Max Acceleration":["Acceleraci\u00f3 m\u00e0xima"],"In Frontend\u0004Avg Acceleration":["Acceleraci\u00f3 mitjana"],"In Frontend\u0004Min Acceleration":["Acceleraci\u00f3 m\u00ednima"],"In Frontend\u0004Elevation":["Altimetria"],"In Frontend\u0004Min Elevation":["Altitud m\u00edn."],"In Frontend\u0004Max Elevation":["Altitud m\u00e0x."],"In Frontend\u0004Total Descent":["Desnivell negatiu total"],"In Frontend\u0004Total Ascent":["Desnivell positiu total"],"In Frontend\u0004Slope":["Pendent"],"and":["i"],"Options for grouping leaflet-markers":["Opcions per agrupar leaflet-markers"],"Please see the admin page for options.":["Consulteu la p\u00e0gina d'administraci\u00f3 per a les opcions."],"If %1$s contains %2$s and %3$s, then markers (respectively Points) for which the property %4$s does not apply are placed in the %5$s group. Markers (respectively Points) whose property is not known are placed in the %6$s group. See also the developer console.":["Si %1$s cont\u00e9 %2$s i %3$s, aleshores els marcadors (respectivament Punts) pels quals la propietat %4$s no s'aplica, es col\u00b7loquen al grup %5$s. Els marcadors (respectivament Punts) la propietat dels quals \u00e9s desconeguda, es col\u00b7loquen al grup %6$s. Consulteu tamb\u00e9 la consola de desenvolupadors."],"comma separated strings to distinguish the markers, e.g. an unique substring in %1$s or the exact string (e.g.%2$s) in %3$s":["cadenes de text separades per comes per distingir els marcadors, p. ex. una subcadena de text \u00fanica a %1$s o la cadena de text exacta (p. ex. %2$s) a %3$s"],"is the name of a property in properties of the Point in the FeatureCollection":["\u00e9s el nom d'una propietat a les propietats del punt a la FeatureCollection"],"Options for grouping markers (points) in leaflet-geojson":["Opcions per agrupar marcadors (punts) a leaflet-geojson"],"Shortcode for grouping leaflet-markers":["Shortcode per agrupar leaflet-markers"],"Pay attention to the setting for %1$s, it depends on the used Map Tiles, see %2$shere%3$s.":["Pareu esment a la configuraci\u00f3 per a %1$s, dep\u00e8n dels mosaics cartogr\u00e0fics que es facin servir, veieu %2$saqu\u00ed%3$s."],"Load any elements with any %s shortcode":["Carrega qualsevol element amb qualsevol codi de substituci\u00f3 %s"],"Use it to highlight a %s element and get a tooltip on mouse over.":["Feu-lo servir per destacar un element %s i obtenir un indicador de funci\u00f3 en passar el ratol\u00ed per sobre."],"Shortcode for grouping markers (points) in leaflet-geojson":["Codi de substituci\u00f3 per agrupar marcadors (punts) a leaflet-geojson"],"Generated Javascript":["Javascript generat"],"e.g.":["p. ex."],"Delete":["Suprimir"],"If %1$s is selected, you must define some %2$ssettings for the icons":["Si selecciones %1$s, has de definir alguns par\u00e0metres %2$s per a les icones"],"Only meaningful, if waypoints are shown in the map.":["Nom\u00e9s te sentit si es mostren els waypoints al mapa."],"Toggle custom waypoint icons":["Activa \/ desactiva icones de waypoints personalitzades"],"Only meaningful, if %1$swaypoints%2$s is not %3$s.":["Nom\u00e9s t\u00e9 sentit si els %1$swaypoints%2$s no s\u00f3n %3$s."],"Show waypoint labels in map and in chart \/ only in map \/ only in chart \/ none":["Mostrar les etiquetes dels waypoints al mapa i al perfil \/ nom\u00e9s al mapa \/ nom\u00e9s al perfil \/ enlloc"],"Toggle waypoint labels":["Activar\/desactivar les etiquetes dels waypoints"],"Display waypoints in map and in chart \/ only in map \/ only in chart \/ none":["Mostrar els waypoints al mapa i al perfil \/ nom\u00e9s al mapa \/ nom\u00e9s al perfil \/ enlloc"],"If you need more special characters than %s for your waypoints, please ask in the forum.":["Si necessites m\u00e9s car\u00e0cters especials a m\u00e9s de %s pels teus waypoins, si us plau demana-ho al f\u00f2rum."],"Any blank character from %1$sText of GPS symbol name%2$s is converted to a minus sign, uppercase to lowercase, a comma will be escaped.":["Qualsevol car\u00e0cter en blanc de %1$sEl text del nom del s\u00edmbol GPS%2$s es converteix en un gui\u00f3, les maj\u00fascules es converteixen a min\u00fascules, les comes s'escapcen."],"Must be defined for each waypoint, also for the default.":["S'ha de definir per a cada waypoint, tamb\u00e9 per als valors per defecte."],"CSS to define as HTML block (between %1$s and %2$s) or in css file":["CSS per a definir com a bloc HTML (entre %1$s i %2$s) o en un arxiu css"],"The waypoint CSS class Selector":["El selector de classe CSS del waypoint"],"It may be empty, then its javascript is the default for all waypoints.":["Pot estar buit, aleshores es fa servir per defecte el seu Javascript per a tots els waypoints"],"Valid characters: lowercase, uppercase, numbers, -, comma, blank character.":["Car\u00e0cters v\u00e0lids: min\u00fascules, maj\u00fascules, nombres, -, coma, car\u00e0cter en blanc."],"Text of GPS symbol name":["Text del nom del s\u00edmbol GPS"],"Customize waypoints":["Personalitza els waypoints"],"You can use any css describing the waypoint.":["Podeu fer servir qualsevol css per a descriure el waypoint"],"Waypoint specified in file":["Waypoint especificat al fitxer"],"Here you can define extra waypoint options.":["Aqu\u00ed podeu definir opcions addicionals dels waypoints."],"Providers requiring registration":["Prove\u00efdors que requereixen registrar-se"],"Options":["Opcions"],"and\/or with leaflet-gpx and\/or leaflet-geojson":["i\/o amb leaflet-gpx i\/o leaflet-geojson"],"and markers with leaflet-marker":["i marcadors amb leaflet-marker"],"Create Map":["Crea un mapa"],"Create cluster":["Crea un cl\u00faster"],"Per default all defined tile servers appear.":["Per defecte apareixen tots els servidors de mosaics cartogr\u00e0fics definits."],"determines how much to extend click tolerance round an object on the map":["determina quant estendre la toler\u00e0ncia de clic al voltant d'un objecte del mapa"],"And hover":["I al passar el cursor per sobre"],"To customize the popup content for geojsons, see %1$sgeojson options%2$s.":["Per a personalitzar els continguts emergents pels geojsons, consulteu les %1$sopcions geojson%2$s."],"valid for whole site or only for one map":["valid per a tot el website o nom\u00e9s per un mapa"],"Function":["Funci\u00f3"],"miles or kilometers":["milles o quil\u00f2metres"],"The syntax is not checked!":["La sintaxi no est\u00e0 verificada!"],"Default Max Zoom":["Zoom m\u00e0xim per defecte"],"Default Min Zoom":["Zoom m\u00ednim per defecte"],"Default Attribution":["Atribuci\u00f3 per defecte"],"Current Settings":["Configuraci\u00f3 actual"],"Summary":["Resum"],"Leaflet-providers":["Prove\u00efdors del Leaflet"],"Site Language or Browser Language":["Idioma del lloc web o idioma del navegador"],"Migration from":["Migraci\u00f3 des de"],"The name of a %1$strack%2$s is determined as described above.":["El nom d'una  %1$struta%2$s  es determina com est\u00e0 descrit m\u00e9s amunt."],"If it is false, an attempt is made to read the trackname from the file.":["Si \u00e9s fals, es fa un intent de llegir el nom de la ruta des de l'arxiu."],"If %s (in options below or in shortcode) is true, the filename (without extension) is used.":["Si %s (a les opcions de m\u00e9s avall o al shortcode) \u00e9s cert, es fa servir el nom de l'arxiu (sense extensi\u00f3)."],"The name of a %1$strack%2$s is determined in this order:":["El nom d'una  %1$sruta%2$s es determina en aquest ordre:"],"If you use %1$s instead of %2$s, you get an elevation profile only with or without a summary line.":["Si utilitzes  %1$s en compte de %2$s , nom\u00e9s obtindr\u00e0s un perfil d'altimetria nom\u00e9s amb una l\u00ednia de sumari o directament sense."],"The name of the %1$sstart point%2$s is determined in this order:":["El nom del %1$spunt d'inici%2$s es determina en aquest ordre:"],"%1$s, %2$s and %3$s describe the %4$sstart point%5$s and are optional.":["%1$s, %2$s i %3$s descriuen el %4$spunt d'inici%5$s i s\u00f3n opcionals."],"%s is the url of the trackfile.":["%s \u00e9s l'url de l'arxiu de la ruta."],"You can change it with":["Ho pots canviar amb"],"Valid for %s: Only elevation profile with or without summary line will be displayed.":["V\u00e0lid per a %s: nom\u00e9s es mostrar\u00e0 el perfil amb o sense l\u00ednia de sumari"],"Use filename (without extension) as name of the point and track.":["Fes servir el nom d'arxiu (sense extensi\u00f3) com a nom del punt i de la ruta."],"Tile Server":["Servidor de mosaics cartogr\u00e0fics"],"Extra Tile Server":["Servidor de mosaics cartogr\u00e0fics extra"],"see Leaflet Map documentation":["consulta la documentaci\u00f3 de Leaflet Map"],"Map Tile URL Subdomains":["Subdominis de l'URL dels mosaics cartogr\u00e0fics del mapa"],"Map Tile URL":["URL del mosaic cartogr\u00e0fic del mapa"],"Tile Id":["Id del mosaic cartogr\u00e0fic"],"Additionally you can use some predefined Tile Providers with %1$s or you can define %2$syour Tile Servers%3$s.":["Addicionalment pots utilitzar alguns prove\u00efdors de mosaics cartogr\u00e0fics amb %1$s o pots definir %2$sels teus servidors de mosaics cartogr\u00e0fics%3$s."],"The default Map Tiles are defined in the Leaflet Map Settings.":["Els mosaics cartogr\u00e0fics per defecte del mapa estan definits a la configuraci\u00f3 de Leaflet Map."],"The default Map Tiles are defined in the %1$s Settings%2$s.":["Els mosaics cartogr\u00e0fics per defecte del mapa estan definits a la %1$s Configuraci\u00f3%2$s."],"About Tile servers":["Sobre els servidors de mosaics cartogr\u00e0fics"],"If this is not available, the filename (without extension) is used.":["Si aix\u00f2 no est\u00e0 disponible, s'utilitza el nom del fitxer (sense extensi\u00f3)."],"If not, an attempt is made to read the trackname from the file.":["Si no, es fa un intent de llegir el nom de la ruta des del fitxer."],"If %1$s and %2$s are not specified, they are read from the file.":["Si %1$s i %2$s no s'especifiquen, es llegeixen des del fitxer."],"If %1$s (in options below or in shortcode) is true, the filename (without extension) is used, no matter how %2$s is.":["Si %1$s (a les opcions de m\u00e9s avall o al codi de substituci\u00f3) \u00e9s cert, s'utilitza el nom del fitxer (sense extensi\u00f3), independentment de com sigui %2$s."],"I did not tested all, I have only checked the Javascript code. If something is not working, please let me know.":["No ho he verificat tot, nom\u00e9s he comprovat el codi Javascript. Si alguna cosa no funciona, feu-m'ho saber."],"For a list of providers see":["Per a una llista de prove\u00efdors consulteu"],"Here you can define your Tile servers. Additionally you can specify if opacity should be regulated.":["Aqu\u00ed podeu definir els vostres servidors de mosaics cartogr\u00e0fics. A m\u00e9s, podeu especificar si l'opacitat ha de ser regulada."],"without any parameter: All your defined %1$stile servers%2$s are used.":["sense cap par\u00e0metre: S'utilitzen tots els vostres %1$sservidors de mosaics cartogr\u00e0fics%2$s."],"with %s you can specify the mapids and\/or providers for which opacity should be regulated.":["amb %s podeu especificar els mapids i\/o els prove\u00efdors per als quals s'ha de regular l'opacitat."],"You can select your defined Tile Server with parameter %s as comma separated list in the shortcode:":["Podeu seleccionar el vostre servidor de mosaics cartogr\u00e0fics definit amb par\u00e0metres de <code>mosaics<\/code> com a llista separada per comes en el codi de substituci\u00f3:"],"initial state of the map":["estat inicial del mapa"],"means":["significa"],"You can set following and the Home button works as shown in the table.":["Pots configurar el seg\u00fcent i el bot\u00f3 Inici funcionar\u00e0 com es mostra a la taula."],"map like defined":["definit com a mapa"],"sometimes to first zoom":["de vegades fer zoom primer"],"This page helps you to migrate from %1$s to %2$s.":["Aquesta p\u00e0gina t'ajuda a migrar de %1$s a %2$s."],"Migration":["Migraci\u00f3"],"Configure your default %s settings.":["Configureu els par\u00e0metres per defecte de %s."],"Delete all settings from wp-gpx-maps!":["Suprimeix tots els par\u00e0metres dels mapes wp-gpx!"],"You can delete all settings on this page.":["Podeu suprimir tots els par\u00e0metres d'aquesta p\u00e0gina."],"See documentation and examples in %1$shere%2$s.":["Vegeu la documentaci\u00f3 i els exemples %1$saqu\u00ed%2$s."],"Many thanks to %1$s for his %2$sexcellent plugin%3$s, which I used myself for a long time. Unfortunately it needed some rework, especially to make wp-gpx-maps and leaflet-map work together. At some point it didn't work for me at all. So some of its features are included in the shortcode %4$s. Since version 2.2. it interprets the shortcode %5$s.":["Moltes gr\u00e0cies a %1$s pel seu %2$sexcel\u00b7lent plugin%3$s, que jo mateix vaig utilitzar durant molt temps. Malauradament necessitava una actualitzaci\u00f3, especialment per fer treballar conjuntament wp-gpx-maps i leaflet-map. Va arribar un punt en que no era gens funcional per a mi. De manera que alguns dels seus trets estan inclosos al shortcode %4$s. Des de la versi\u00f3 2.2 interpreta el shortcode %5$s."],"wp-gpx-maps is not installed and nothing is configured.":["wp-gpx-maps no est\u00e0 instal\u00b7lat i no hi ha res configurat."],"I don't need this anymore. sgpx is always interpreted as elevation.":["Ja no necessito m\u00e9s aix\u00f2. sgpx sempre s'interpreta com altimetria."],"Migrate from wp-gpx-maps":["Migrar des de wp-gpx-maps"],"You are using the sgpx shortcode from plugin wp-gpx-maps. But the script cannot detect how to handle it. Please ask in the forum.":["Est\u00e0s fent servir el shortcode sgpx del plugin wp-gpx-maps. Per\u00f2 l'script no pot detectar com gestionar-lo. Si us plau, pregunta-ho al f\u00f2rum."],"No \/ Yes \/ Only, when %s is used, e.g. for testing.":["No \/ Si \/ Nom\u00e9s quan s'utilitza %s, p. ex. per testejar."],"%1$s is not active, %2$s parameters will interpreted with %3$s.":["%1$s no est\u00e0 actiu, els par\u00e0metre %2$s s'interpretaran amb %3$s."],"If you have deleted the plugin, call this page again.":["Si has esborrat el plugin, crida aquesta p\u00e0gina un altre cop."],"You have wp-gpx-maps uninstalled, but some of its options exist in the database. You should delete them.":["Teniu wp-gpx-maps desinstal\u00b7lat, per\u00f2 algunes de les seves opcions encara existeixen a la base de dades. Les haur\u00edeu de suprimir."],"If you are happy with this and if you don't use the track management of %1$s, you can deactivate and delete the plugin %2$s.":["Si esteu content amb aix\u00f2 i no feu servir el gestor de rutes de %1$s, podeu desactivar i esborrar l'extensi\u00f3 %2$s."],"If you want to test it first: select %1$s and write in your test page \/ post %2$s.":["Si primer ho voleu testejar: seleccioneu %1$s i escriviu a la vostra p\u00e0gina \/ entrada de prova %2$s."],"Select %1$s to interpret the %2$s parameters as %3$s.":["Seleccioneu %1$s per a interpretar els par\u00e0mtres %2$s com a %3$s."],"nothing":["res"],"If you want to display a track only, use %1$s functions. If you want to display a track with an elevation profile use %2$s.":["Si nom\u00e9s vols mostrar una ruta, utilitza les funcions %1$s. Si vols mostrar una ruta amb un perfil d'altimetria utilitza %2$s."],"show always the chart \/ show the chart and toggle %1$s to hide \/ hide the chart and toggle %2$s to show":["mostra sempre el perfil \/ mostra el perfil i clica %1$s per amagar-lo \/ amaga el perfil i clica %2$s per mostrar-lo"],"show time data in graph and summary \/ show time data in summary only \/ nothing":["mostrar dades de temps en el perfil i el sumari \/ mostrar dades de temps nom\u00e9s al sumari \/ no mostrar dades de temps enlloc"],"some predefined settings \/ summary on one line \/ summary on multiple lines \/ without summary":["alguns ajustos predefinits \/ sumari en una l\u00ednia \/ sumari en m\u00faltiples l\u00ednies \/ sense sumari"],"The elevation shortcode has many configuration options. Some things are not trivial. If you can't configure something, ask in the forum.":["El codi de substituci\u00f3 d'altimetria te moltes opcions de configuraci\u00f3. Algunes coses no s\u00f3n trivials. Si no podeu configurar alguna cosa, pregunteu-ho al f\u00f2rum."],"The %1$s parameter is called %2$s, but it works with gpx, kml, geojson and tcx files.":["El par\u00e0metre %1$s s'anomena %2$s, per\u00f2 funciona amb fitxers gpx, kml, geojson i tcx."],"Note":["Nota"],"The number of %1$s and %2$s must match.":["El nombre de %1$s i %2$s ha de coincidir."],"The parameter and settings for %s are valid too.":["El par\u00e0metre i la configuraci\u00f3 per a %s tamb\u00e9 s\u00f3n v\u00e0lids."],"Strategy for placing markers in cluster":["Estrat\u00e8gia per a la col\u00b7locaci\u00f3 de marcadors en cl\u00faster"],"Clusters and markers too far from the viewport are removed from the map for performance.":["Els cl\u00fasters i els marcadors massa allunyats de la finestra de visualitzaci\u00f3 s'eliminen del mapa per raons de rendiment."],"Display track waypoints":["Mostrar els waypoints de la ruta"],"\"default\" means: one-circle strategy up to 8 elements, else spiral strategy":["\"per defecte\" significa: estrat\u00e8gia d'un cercle fins a 8 elements, si no, estrat\u00e8gia en espiral"],"If set, at this zoom level and below, markers will not be clustered. If 0, it is disabled.":["Si s'activa, a aquest nivell de zoom i en els inferiors, els marcadors no s'agruparan. Si \u00e9s 0, es desactiva."],"The parameter maxZoom has been removed, please use %s instead.":["El par\u00e0metre maxZoom s'ha eliminat, si us plau utilitza %s en el seu lloc."],"When you click a cluster we zoom to its bounds.":["Quan cliqueu un cl\u00faster fem zoom fins al seus l\u00edmits"],"Before you click the submit button, please compare your settings with the new ones and change them if they are different.":["Abans de clicar el bot\u00f3 d'enviar, compareu els vostres par\u00e0metres de configuraci\u00f3 amb els nous i canvieu-los si s\u00f3n diferents."],"The options zoom, radius and spiderfy have been renamed to disableClusteringAtZoom, maxClusterRadius and spiderfyOnMaxZoom, but they are still valid. Your settings:":["Les opcions zoom, radi i spiderfy s'han reanomenat disableClusteringAtZoom, maxClusterRadius i spiderfyOnMaxZoom respectivament, per\u00f2 segueixen sent v\u00e0lides. Els vostres par\u00e0metres de configuraci\u00f3:"],"Please see the %s page for options. If you want to change other ones, please post it to the forum.":["Consulteu la p\u00e0gina %s per veure les opcions. Si en voleu canviar d'altres, publiqueu-ho al f\u00f2rum."],"When you mouse over a cluster it shows the bounds of its markers.":["Quan passeu el ratol\u00ed per sobre d'un cl\u00faster, es mostren els l\u00edmits del marcadors inclosos en aquest cl\u00faster."],"Type of marker":["Tipus de marcador"],"Number of elements in the first circle":["Nombre d'elements al primer cercle"],"Demo and Documentation":["Demostraci\u00f3 i documentaci\u00f3"],"Reset the map":["Reinicialitza el mapa"],"Multiplicator of elements number for the next circle":["Multiplicador del nombre d'elements pel seg\u00fcent cercle"],"Multiple tracks with elevation profiles":["M\u00faltiples rutes amb perfils d'altimetria"],"Switching Tile Servers":["Canviant els servidors de mosaics"],"Track with an elevation profile":["Ruta amb un perfil d'altimetria"],"Marker Clustering":["Agrupaci\u00f3 de marcadors"],"Styling Markerclusters.":["Aplicant estils als cl\u00fasters de marcadors"],"Clustering and Grouping of Markers":["Cl\u00fastering i agrupaci\u00f3 de marcadors"],"Hovering and Tooltips":["Passar el ratol\u00ed per sobre d'elements i indicadors de funci\u00f3"],"Switch drawing helping circles on":["Activa el dibuix de cercles d'ajuda a"],"Value to be added to each new circle distance value":["Valor que s'afegeix a cada nou valor de dist\u00e0ncia del cercle"],"Not all parameters are implemented in the plugin.":["No tots els par\u00e0metres estan implementats a l'extensi\u00f3."],"Documentation":["Documentaci\u00f3"],"Detailed documentation and examples in %1$sGerman%2$s and %3$sEnglish%4$s":["Documentaci\u00f3 detallada i exemples en %1$salemany%2$s i %3$sangl\u00e8s%4$s"],"position\/height indicator marker drawn onto the map":["marcador indicador de posici\u00f3\/al\u00e7ada dibuixat al mapa"],"Elevation Theme":["Tema de l'altimetria"],"More options see":["M\u00e9s opcions veure"],"Elevation Profile":["Perfil d'altimetria"],"Autoupdate map bounds on chart update.":["Actualitzar autom\u00e0ticament els l\u00edmits del mapa al actualitzar el diagrama."],"Reset":["Reinicialitzar"],"Theme Colors":["Colors del tema"],"Download Link":["Enlla\u00e7 de baixada"],"Summary track info style":["Estil del resum d'informaci\u00f3 de la ruta"],"Display distance info":["Mostrar informaci\u00f3 de dist\u00e0ncia"],"For boolean values applies":["S'aplica per a valors booleans"],"You can change it for each map with":["Podeu canviar-ho per cada mapa amb"],"Plugins Default:":["Extensions per defecte:"],"Autoupdate map center on chart mouseover.":["Actualitza autom\u00e0ticament el centre del mapa en passar el ratol\u00ed per sobre del diagrama."],"[Lat, Long] vs [Long, Lat] points. (leaflet default: [Lat, Long])":["Coordenades [Lat, Long] vs [Long, Lat]. (Per defecte a leaflet: [Lat, Long])"],"Polyline weight":["Gruix de la polil\u00ednia"],"Gesture Handling":["Maneig de gestos"],"Speed chart profile":["Perfil de velocitat"],"Slope chart profile":["Perfil de pendents"],"Acceleration chart profile":["Perfil d'acceleraci\u00f3"],"Render chart profiles as Canvas or SVG Paths.":["Renderitza els perfils com a Canvas o com a vectors SVG."],"Toggle \"leaflet-distance-markers\" integration":["Activa\/desactiva la integraci\u00f3 dels \"leaflet-distance-markers\""],"Toggle \"leaflet-almostover\" integration":["Activa\/desactiva la integraci\u00f3 de \"leaflet-almostover\""],"Toggle chart legend filter.":["Activa\/desactiva el filtre de llegenda."],"Hovering":["Despla\u00e7ament per sobre amb el ratol\u00ed"],"Please reset these settings, if you are not using an own theme!":["Si us plau restableix aquests par\u00e0metres de configuraci\u00f3 si no est\u00e0s utilitzant un tema propi!"],"Please change this only, if you want to use your own theme.":["Si us plau nom\u00e9s canvia aix\u00f2 si vols utilitzar el teu propi tema."],"Multiple hoverable tracks":["M\u00faltiples rutes flotables"],"To reset all values to their defaults, simply click the Reset button":["Per restablir tots els valors als seus valors per defecte nom\u00e9s cal que cliqueu el bot\u00f3 Reinicialitzar"],"The theme is the same as the":["El tema \u00e9s el mateix que el de"],"Elevation Profiles":["Perfils d'altimetria"],"In your elevation.css put the styles like the theme styles in":["En el teu elevation.css posa els estils com els del tema a"],"move mouse over a track or select one in control panel ...":["despla\u00e7a el ratol\u00ed sobre una ruta o selecciona'n una al panel de control..."],"Help":["Ajuda"],"Example":["Exemple"],"Default":["Per defecte"],"Settings":["Configuraci\u00f3"],"Extensions for Leaflet Map":["Extensions per a Leaflet Map"],"hupe13":["hupe13"],"or":["o"],"possible meaningful values":["possibles valors significatius"],"Plugins Default":["Extensions per defecte"],"Post it to the support forum":["Publica-ho al f\u00f2rum de suport"],"must end with":["ha d'acabar amb"],"If you want use an own style, select \"other\" theme and give it a name. Put in your functions.php following code:":["Si vols utilitzar un estil propi, selecciona \"un altre\" tema i d\u00f3na-li un nom. Afegeix el seg\u00fcent codi al teu arxiu functions.php:"],"appears in the switching control. To delete a server simply clear the field mapid.":["apareix al control de commutaci\u00f3. Per eliminar un servidor nom\u00e9s cal esborrar el camp mapid."],"Configure a mapid, attribution and a tile url for each tile server.":["Configura un mapid, una atribuci\u00f3 i una url per a cada servidor de mosaics."],"It resets the view to all markers (leaflet-marker), lines (leaflet-line), circles (leaflet-circle), geojsons (leaflet-geojson, leaflet-gpx, leaflet-kml) and a track (elevation).":["Restableix la vista de tots els marcadors (leaflet-marker), l\u00ednies (leaflet-line), cercles (leaflet.circle), geojsons (leaflet-geojson, leaflet-gpx, leaflet-kml) i una ruta (elevation)."],"button to reset the view. A must for clustering markers":["bot\u00f3 per restablir la vista. Imprescindible per a agrupar marcadors"],"comma separated labels appear in the selection menu":["les etiquetes separades per comes apareixen al men\u00fa de selecci\u00f3"],"comma separated strings to distinguish the markers, e.g. an unique string in %1$s or %2$s":["cadenes de text separades per comes per distingir els marcadors, p. ex. una \u00fanica cadena de text a %1$s o %2$s"],"Dynamically add\/remove groups of markers from Marker Cluster":["Afegeix\/elimina din\u00e0micament grups de marcadors del Cl\u00faster de Marcadors"],"Many markers on a map become confusing. That is why they are clustered":["Molts marcadors en un mapa es fan confusos. \u00c9s per aix\u00f2 que s'agrupen"],"When you click a cluster at the bottom zoom level we spiderfy it so you can see all of its markers.":["Quan cliques un cl\u00faster en el nivell de zoom inferior, apliquem spiderfy perqu\u00e8 puguis veure tots els seus marcadors."],"The maximum radius that a cluster will cover from the central marker (in pixels). Decreasing will make more, smaller clusters.":["El radi m\u00e0xim que cobrir\u00e0 un cluster des del marcador central (en p\u00edxels). Com m\u00e9s petit sigui el valor, es formaran m\u00e9s cl\u00fasters, m\u00e9s petits."]}}}
  • extensions-leaflet-map/trunk/lang/extensions-leaflet-map-ca.l10n.php

    r3209425 r3265310  
    11<?php
    2 return ['x-generator'=>'GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2024-04-19 06:31:11+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','project-id-version'=>'Plugins - Extensions for Leaflet Map - Stable (latest release)','language'=>'ca','messages'=>['New version available.'=>'Nova versió disponible','Thank you for using %1$s.'=>'Gràcies per utilitzar %1$s.','You may be interested in %1$s.'=>'Us podria interessar %1$s.','Markers and Icons'=>'Marcadors i icones','More for Markers'=>'Més per a marcadors','More Functions for Markers'=>'Més funcions per a marcadors','Functions implemented with Leaflet Plugins'=>'Funcions implementades amb extensions de Leaflet','Functions for Markers implemented with Leaflet Plugins'=>'Funcions per a marcadors implementades amb extensions de Leaflet','Helper Plugins'=>'Extensions d\'ajuda','are mandatory!'=>'són obligatoris!','https://leafext.de/en/'=>'https://leafext.de/en/','Marker and Icons'=>'Marcadors i icones','The parameters (querystring) from this link should be:'=>'Els paràmetres (querystring) des d\'aquest link haurien de ser:','if true, log some infos to the developer console and add circles about the target on the map.'=>'si és cert, registreu la informació de la consola de desenvolupadors i afegiu cercles sobre l\'objectiu al mapa.','Target Marker'=>'Marcador de destinació','Name of the parent'=>'Nom del pare','Create a source page / post with a link to the target page / post.'=>'Crea una pàgina d\'origen / entrada amb un enllaç a la pàgina de destinació / entrada.','The order of the shortcodes is fixed!'=>'L\'ordre dels codis de substitució està fixat!','Click to interpret shortcodes.'=>'Cliqueu per a interpretar els codis de substitució.','More options'=>'Més opcions','If you want more options see %1$shere%2$s.'=>'Si voleu més opcions, consulteu %1$saquí%2$s.','Group Control'=>'Group Control','position of track control'=>'posició del control de la ruta','track control collapsed'=>'control de la ruta col·lapsat','in %1$sGerman%2$s and %3$sEnglish%4$s'=>'en %1$salemany%2$s i %3$sanglès%4$s','Delete all plugin settings when deleting the plugin?'=>'Suprimir totes les configuracions de l\'extensió en suprimir l\'extensió?','We try to maintain leaflet-providers in such a way that you\'ll be able to use the layers we include without paying money.<br>
     2return ['x-generator'=>'GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2024-04-19 06:31:11+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','project-id-version'=>'Plugins - Extensions for Leaflet Map - Stable (latest release)','language'=>'ca','messages'=>['Markers and Icons'=>'Marcadors i icones','More for Markers'=>'Més per a marcadors','More Functions for Markers'=>'Més funcions per a marcadors','Functions implemented with Leaflet Plugins'=>'Funcions implementades amb extensions de Leaflet','Functions for Markers implemented with Leaflet Plugins'=>'Funcions per a marcadors implementades amb extensions de Leaflet','Helper Plugins'=>'Extensions d\'ajuda','https://leafext.de/en/'=>'https://leafext.de/en/','Marker and Icons'=>'Marcadors i icones','The parameters (querystring) from this link should be:'=>'Els paràmetres (querystring) des d\'aquest link haurien de ser:','if true, log some infos to the developer console and add circles about the target on the map.'=>'si és cert, registreu la informació de la consola de desenvolupadors i afegiu cercles sobre l\'objectiu al mapa.','Target Marker'=>'Marcador de destinació','Name of the parent'=>'Nom del pare','The order of the shortcodes is fixed!'=>'L\'ordre dels codis de substitució està fixat!','Click to interpret shortcodes.'=>'Cliqueu per a interpretar els codis de substitució.','More options'=>'Més opcions','If you want more options see %1$shere%2$s.'=>'Si voleu més opcions, consulteu %1$saquí%2$s.','Group Control'=>'Group Control','position of track control'=>'posició del control de la ruta','track control collapsed'=>'control de la ruta col·lapsat','in %1$sGerman%2$s and %3$sEnglish%4$s'=>'en %1$salemany%2$s i %3$sanglès%4$s','Delete all plugin settings when deleting the plugin?'=>'Suprimir totes les configuracions de l\'extensió en suprimir l\'extensió?','We try to maintain leaflet-providers in such a way that you\'ll be able to use the layers we include without paying money.<br>
    33    This doesn\'t mean no limits apply, you should always check before using these layers for anything serious.'=>'Mirem de mantenir els proveïdors de leaflet de manera que pugis utilitzar totes les capes incloses sense haver de pagar diners.<br>
    4     Això no vol dir que no hi hagi límits, millor que te n\'asseguris abans d\'utilitzar aquestes capes per a qualsevol projecte seriós.','Track color over the ruler filter'=>'Color de la ruta sobre el filtre del regle','It may be that %s does not work with your theme. Then this is the only option.'=>'Pot ser que %s no sigui compatible amb el vostre tema. Aleshores aquesta és la única opció.','See %1$sexamples%2$s.'=>'Vegeu %1$sexamples%2$s.','Styling Markercluster'=>'Aplicant estils al clúster de marcadors','Show a link to category page'=>'Mostra un enllaç a la pàgina de categoria','for markers lat and lng, required'=>'per a marcadors lat i lng, requerits','a className'=>'un className','Options for marker'=>'Opcions pel marcador','Possible values'=>'Valors possibles','Options for overviewmap'=>'Opcions pel mapa de visió general (overviewmap)','Default name'=>'Nom per defecte','Content'=>'Contingut','Custom field'=>'Camp personalitzat','Custom fields'=>'Camps personalitzats','Preparation'=>'Preparació','Option to change'=>'Opció per canviar','Convert KML, GPX, and TCX to GeoJSON.'=>'Converteix KML, GPX i TCX a GeoJSON.','Overview Map'=>'Mapa de visió general','Internationalisation module for Leaflet plugins.'=>'Mòdul d\'internacionalització per a les extensions de Leaflet.','Included and used Leaflet Plugins'=>'Extensions de Leaflet incloses i utilitzades','It works with gpx and kml files.'=>'Funciona amb fitxers gpx i kml.','Design and Group markers from geojson files'=>'Dissenya i agrupa els marcadors a partir de fitxers geojson','Don\'t forget to declare %s at last statement.'=>'No oblideu declarar %s a l\'última declaració.','className for the tooltip'=>'className per a l\'indicador de funció (tooltip)','Tooltip className'=>'ClassName de l\'Indicador de funció','Search Markers/Features location by option or custom property.'=>'Busca la localització de marcadors/característiques per opcions o per propietats personalitzades.','Grouping of Leaflet elements by options and features.'=>'Agrupacio d\'elements de Leaflet per opcions i característiques.','Shameless copy of Awesome-Markers with more shapes and colors.'=>'Còpia sense complexos d\'Awesome-Markers amb més formes i colors.','Provides Beautiful Animated Marker Clustering functionality.'=>'Proporciona una bonica funcionalitat animada d\'agrupació de marcadors.','Makes multiple tile layers transparent.'=>'Fa que múltiples capes de mosaics esdevinguin transparents.','An extension that contains configurations for various tile providers.'=>'Una extensió que conté configuracions per a diversos proveïdors de mosaics cartogràfics.','either a comma or space separated pair of lat and lng'=>'una parella de lat i lng separats per un espai o per una coma','like in'=>'com a','How much to extend click tolerance round an object on the map, only valid for %s'=>'Quant estendre la tolerància de clic al voltant d\'un objecte al mapa, només vàlid per a %s','either a icon filename'=>'o un nom d\'arxiu d\'icona','Creates an overview table of posts / pages instead of markers to see any mistakes'=>'Crea una taula de visió general d\'entrades / pàgines en comptes de marcadors per veure qualsevol error','Select only pages / posts from these categories'=>'Selecciona només pàgines / entrades d\'aquestes categories','Show page / post featured image'=>'Mostra la imatge destacada de la pàgina / entrada','The custom fields names are as you like. You can these specify in overviewmap options.'=>'Els camps personalitzats són al vostre gust. Els podeu especificar a les opcions del mapa de visió general (overviewmap)','Optional: Create a featured image for page or post.'=>'Opcional: creeu una imatge destacada per la pàgina o entrada','Create for every desired page or post the below mentioned customs fields.'=>'Crea per a cada pàgina o entrada que desitgeu els camps personalitzats mencionats a sota.','Generates an overview map with geo positions provided in the pages and posts.'=>'Genera un mapa de visió general amb les geo-localitzacions proporcionades a les pàgines i les entrades','The %1$s is included in the plugin %2$s. If you have already installed some yourself, yours will be used.'=>'El %1$s està inclòs en l\'extensió %2$s. Si ja n\'heu instal·lat algun vos mateix, s\'utilitzarà el vostre.','The tooltip has a %1$s, its default is %2$s. You can style the tooltip with css, e.g.'=>'L\'indicador de funció te un %1$s, el seu valor per defecte és %2$s. Es pot aplicar estils a l\'indicador de funció amb css, p. ex.','A Leaflet plugin that allows to prevent default map scroll/touch behaviours.'=>'Una extensió de Leaflet que et permet prevenir comportaments scroll/touch del mapa.','Choropleth plugin for Leaflet (color scale based on value).'=>'Extensió de cloropletes de Leaflet (escala de color basada en els valors).','This plugin allows to detect mouse click and overing events on lines, with a tolerance distance.'=>'Aquesta extensió permet detectar esdeveniments de click i overing sobre línies, amb una distància de tolerància.','(like shortcode without brackets)'=>'(com shortcode sense claudàtors)','a comma separated list of category names, slugs or IDs'=>'una llista separada per comes de noms de categories, àlies o IDs','The options %1$s and %2$s are the same as for the %3$s shortcode.'=>'Les opcions %1$s i %2$s són les mateixes que pel codi de substitució %3$s.','Load any elements with any %s shortcode.'=>'Carrega qualsevol element amb qualsevol codi de substitució %s.','Advanced geospatial analysis for browsers and Node.js'=>'Anàlisi geo-espacial avançada per a navegadors i Node.js','Simple plugin for Leaflet that adds fullscreen button to your maps.'=>'Una senzilla extensió de Leaflet que afegeix un botó de pantalla complerta als vostres mapes.','Provides a zoom control with a %1$sHome%2$s button to reset the view.'=>'Proporciona un control de zoom amb un botó d\' %1$sInici%2$s per reiniciar la visualització del mapa.','A Leaflet plugin that allows to add rotation functionality to map tiles'=>'Una extensió de Leaflet que permet afegir la funcionalitat de rotació als mosaics cartogràfics.','A Leaflet plugin that allows to add elevation profiles using d3js.'=>'Una extensió de Leaflet que permet afegir perfils altimètrics utilitzant d3js.','does only work with gpx files'=>'només funciona amb fitxers gpx','To manage your tracks now, you can use %1$sManage Leaflet Map files%2$s.'=>'Per gestionar les vostres rutes ara, podeu utilitzar %1$sFiles for Leaflet Map%2$s.','At which distance of the mouse from a popup the popup closes. If it is 0, this is disabled, i.e. keep the popup open.'=>'A quina distància des del ratolí es tanca una finestra emergent. Si és 0, està desactivat, és a dir, la finestra emergent es manté oberta.','and maybe other things.'=>'i potser altres coses.','All this is not ready yet.'=>'Tot això encara no està a punt.','If a GPX track loaded with leaflet-gpx contains waypoints that you do not want to display'=>'Si una ruta GPX carregada amb leaflet-gpx conté waypoints que no vols que es mostrin','I am glad about (code-)suggestions.'=>'M\'alegro dels suggeriments (de codi-).','Geojson GeometryCollections do not (yet) work in all senses.'=>'Les Geojson GeometryCollections no funcionen (encara) en tots els sentits.','How to deal with the sometimes large contents of popups?'=>'Com tractar amb els ocasionalment grans continguts emergents?','Popups and highlighting overlapping elements'=>'Continguts emergents i elements destacats que se superposen','number'=>'nombre','hoverlap'=>'hoverlap','Waypoint labels alignment in chart'=>'Alineació de les etiquetes dels waypoints en el perfil','Labels align'=>'Alineació de les etiquetes','Waypoint labels rotation (degrees) in chart'=>'Rotació de les etiquetes dels waypoints al perfil (en graus)','Labels degrees'=>'Graus de les etiquetes','a number (px) or an expression like the default value'=>'un nombre (px) o una expressió com el valor per defecte','If (!detached) width of the chart'=>'Si (!detached) amplada del perfil','y Axis Min'=>'y Axis Min','y Axis Max'=>'y Axis Max','linearGradient'=>'linearGradient','For overlapping markers see %1$s or %2$s.'=>'Per a marcadors sobreposats veieu %1$s o %2$s.','hover'=>'mantenir','And hoverlap'=>'I superposició','Hovering overlapping elements'=>'Elements flotants superposats','If %1$s is false and %2$s is specified, it is used.'=>'Si %1$s és fals i %2$s està especificat, s\'utilitza.','required if you want to group like with %s'=>'obligatori si vols agrupar com amb %s','a comma separated list of any %1$sproviders%2$s'=>'una llista separada per comes de qualsevol %1$sproveïdor%2$s','Hide Markers'=>'Amaga els marcadors','default color'=>'color per defecte','(max 16 %1$s for %2$s, 14 for %3$s)'=>'(màx. 16 %1$s per %2$s, 14 per %3$s)','comma separated strings of property values'=>'cadenes de text separades per comes de valors de propietats (property)','required'=>'obligatori','required for markers with %s'=>'obligatori per marcadors amb %s','Marker with icon'=>'Marcador amb icona','a number'=>'un nombre','no more than 14 different %1$s for %2$s'=>'no més de 14 %1$s diferents per %2$s','no more than 16 different %1$s for %2$s'=>'no més de 16 %1$s diferents per %2$s','show a short tooltip, if the popup is too big:'=>'mostra un indicador de funció curt (tooltip), si el la finestra emergent és massa gran:','for grouping'=>'per agrupar','Your Leaflet Map Settings'=>'Configuració del Leaflet Map','Chart distance/elevation units imperial or metric.'=>'Unitats del perfil distància/altimetria en sistema mètric o imperial.','a comma separated list of any your defined %1$stile servers%2$s'=>'una llista separada per comes de qualsevol dels teus %1$servidors de mosaics cartogràfics%2$s definits.','The markers are clustered. Optional you can specify options from %s.'=>'Els marcadors estan agrupats. Opcionalment pots especificar les opcions des de %s.','not for markers with iconUrl'=>'no per a marcadors amb iconUrl','automatic generation of %1$s, %2$s (color) and %3$s'=>'generació automàtica de  %1$s, %2$s (color) i %3$s','if not specified collect values from property'=>'si no s\'especifica agafa valors des de property','For now, %1$s are mapped to %2$s. Maybe there are other options.'=>'Per ara, %1$s són mapejats a %2$s. Potser hi ha altres opcions','If you want to use ExtraMarkers you can specify %s options.'=>'Si vols utilitzar ExtraMarkers pots especificar les opcions %s.','The substring %1$s will be replaced in the path of the %2$s with any of %3$s.'=>'La subcadena de text %1$s serà substituïda en el camí del %2$s amb qualsevol dels %3$s.','The markers should have the same %1$s, only %2$s differs.'=>'Els marcadors haurien de tenir els mateixos %1$s, només els %2$s són diferents.','optional: %s - a comma separated list with shortnames for providers. These appear in the switching control.'=>'opcional: <code>mapids</code> - una llista separada per comes amb els noms curt dels proveïdors. Aquests apareixen al control de commutació.','Design and group markers from geojson files according to their properties'=>'Disseny i agrupació de marcadors a partir d\'arxius geojson segons les seves propietats','Toggle "leaflet-edgescale" integration'=>'Activa / desactiva la integració "leaflet-edge-scale"','comma separated colors for marker or substrings in %s for marker to distinguish the values'=>'colors separats per comes per marcador o subcadenes de text en %s per marcador per a distingir els valors','if not specified colors are generated'=>'si no està especificat els colors es generen','If you want to use CircleMarker you must specify %1$s and optional %2$s and %3$s in %4$s shortcode.'=>'Si vols utilitzar CircleMaker has d\'especificar %1$s i opcionalment %2$s i %3$s al shortode %4$s.','if specified the count must match the count of %s'=>'si s\'especifica, el recompte ha de coincidir amb el recompte de %s','nothing or a string like the popup content for geojsons'=>'res o una cadena de text com el contingut emergent per als geojsons','specify a short string as parameter, if the popup is too big.'=>'especifica una cadena curta com a paràmetre, si la finestra emergent és massa gran.','resp. substring of '=>'resp. subcadena de ','A %s in a geojson file is specified like this:'=>'Un %s en un fitxer geojson s\'especifica així:','Toggle direction arrows'=>'Canvia les fletxes de direcció','It is not checked whether the file contains a track with elevation data.'=>'No es verifica si l\'arxiu conté una ruta amb dades d\'altimetria.','You can use these options like in %1$sElevation Profile%2$s'=>'Pots utilitzar aquestes opcions com en el %1$sPerfil d\'altimetria%2$s.','Show tooltip and change style on hover.'=>'Mostra indicador de funció i canvia l\'estil en passar per sobre.','Examples'=>'Exemples','Fullscreen'=>'Pantalla completa','alias for'=>'àlies per a','Nothing happens.'=>'No passa res.','So can you write:'=>'Per tant, podeu escriure:','do not show tooltip but show %s'=>'no mostra indicador de funció si no que mostra %s','do not show tooltip and hide %s'=>'no mostra indicador de funció i amaga %s','show tooltip and hide %s if present'=>'mostra l\'indicador de funció i amaga %s si és present','change style but do not show tooltips on hover (geojson, gpx, kml, circle, polygon, line):'=>'canvia l\'estil però no mostra indicadors de funció amb hover (geojson, gpx, kml, circle, polygon, line):','hover only for geojsons, gpx, kml:'=>'hover només per a geojsons, gpx, kml:','By default, all elements react to hover. If you don\'t want this, you have the following options.'=>'Per defecte, tots els elements reaccionen en passar per sobre. Si no vols que això passi, tens les següents opcions.','If you use one or multiple options from %1$s, then the options %2$s will be ignored. '=>'Si fs servir una o diverses opcions de %1$s, les opcions %2$s s\'ignoraran. ','for example %1$s for marker, additional for example %2$s for extramarkers; %3$s for polygon, circle, line; %4$s depending on geojson layer; %5$s for all'=>'per exemple %1$s per marcador addicional per exemple %2$s for extramarkers; %3$s for polígon, cercle, línia; %4$s depenent de la capa geojson; %5$s per a tots','The tooltip content is the same as the popup content.'=>'El contingut de l\'indicador de funció és el mateix que el contingut emergent.','Show tooltip on hover.'=>'Mostra indicador de funció en passar el ratolí.','Change style on hover.'=>'Canvia l\'estil en passar el ratolí.','show tooltips on hover:'=>'mostra indicadors de funció en passar el ratolí:','See %1$sLeaflet Map Github page%2$s for more or less useful and possible options.'=>'Consulteu la %1$spàgina Leaflet Map Github%2$s per a opcions més o menys útils o possibles.','Please install and activate %1$s before using %2$s.'=>'Instal·leu i activeu %1$s abans d\'utilitzar %2$s.','See %1$sLeaflet Map Github page%2$s for more or less useful and possible options for %3$s.'=>'Visiteu %1$s la pàgina de Leaflet Map de Github%2$s per a més o menys opcions útils i possibles per a %3$s.','position in the map'=>'posició al mapa','show or hide marker at the position found'=>'mostra o amaga el marcador a la posició trobada','Location not found'=>'No s\'ha trobat l\'ubicació','error message'=>'missatge d\'error','Option'=>'Opció','red circle'=>'cercle vermell','Values'=>'Valors','see below'=>'veure més avall','show or hide popup when position found'=>'mostra o amaga la finestra emergent quan es troba la posició','Search...'=>'Cerca...','Search markers/features'=>'Cerca de marcadors/característiques','placeholder value'=>'valor del marcador de posició','The default value is the same as the setting for the Leaflet Map plugin.'=>'El valor per defecte és el mateix que el paràmetre de configuració pel plugin de Leaflet Map.','Due to a problem in MacOS and iOS, it is automatically set to false in Safari.'=>'Degut a un problema amb MacOS i Safari, automàticament es defineix com a false a Safari.','%1$s must be before %2$s.'=>'%1$s ha d\'estar abans que %2$s.','The specific style and css depends on your %1$stheme and taste%2$s'=>'L\'estil específic i el css depen del teu %1$stema i sabor%2$s','If you want the search field to be outside the map, define a div element with a custom html block on the post / page and give it an id. This id you then specify in option %s.'=>'Si vols que el camp de cerca estigui fora del mapa, defineix un element div amb un bloc html personalitzat al post / pàgina i assigna-li un id. Aquest id és el que especifiques després a l\'opció %s.','not specified for default (red circle), %1$s for no marker, or a definition like on an %2$sexample page%3$s.'=>'no especificat per defecte (cercle vermell), %1$s per a cap marcador, o una definició com en una %2$spàgina d\'exemple%3$s.','delay for autoclosing alert and collapse after blur'=>'retard per a l\'alerta de tancament automàtic i col·lapse després del desenfocament','container id to style the control panel (outside the map) with custom css'=>'id del contenidor per aplicar estils al panel de control (fora del mapa) amb css personalitzat','remove circle and marker on search control collapsed or search canceled'=>'esborrar el cercle i el marcador amb el control de cerca col·lapsat o la cerca cancel·lada','a option / property for marker, polygon, circle, line or a %s for geojson layer. Can also be a comma-separated list of options or properties.'=>'una opció / propietat per a un marcador, polígon, cercle, línia o un %s per a una capa geojson. També pot ser una llista d\'opcions o propietats separades per comes.','It also works with'=>'També funciona amb','Introduction'=>'Introducció','and Javascript to describe the icon.'=>'i Javascript per descriure la icona.','When markers are grouped, %1$s is automatically active and the parameter and settings for %2$s are valid too.'=>'Quan els marcadors estan agrupats, %1$s s\'activa automàticament i el paràmetre i les configuracions per a %2$s també són vàlides.','the waypoint in the track file,'=>'el waypoint dins l\'arxiu de la ruta,','css describing the waypoint, e.g. the definition of the icon url,'=>'css descrivint el waypoint, p. ex. la definició de l\'url de la icona,','Or set this in the %1$selevation settings%2$s.'=>'O configura-ho a les %1$sopcions de configuració de l\'altimetria%2$s.','You can of course use %1$s and define waypoints with additional %2$s and %3$s shortcodes.'=>'Per descomptat pots utilitzar %1$s i definir waypoints amb codis de substitució %2$s i %3$s addicionals.','If you don\'t use this shortcode yet, start %1$sthere%2$s.'=>'Si encara no feu servir aquest codi de substitució, comenceu %1$sallà%2$s.','The %s are case sensitive.'=>'Els %s són sensibles a Majúscules i minúscules','The options are case sensitive.'=>'Les opcions són sensibles a majúscules i minúscules','%s is case sensitive.'=>'%s és sensible a majúscules i minúscules','For %s you can use any option of the leaflet element.'=>'Per a %s pots utilitzar qualsevol opció de l\'element leaflet.','show legend'=>'mostra la llegenda','Grouping by options and features'=>'Agrupació per opcions i característiques','%s switches only the markers.'=>'%s només canvia els marcadors.','optional'=>'opcional','equidistant: divide the classes into equal groups.'=>'equidistant: divideix les classes en grups iguals.','You can specify %s as you like.'=>'Podeu especificar %s com vulgueu.','Not every option is suitable for every element.'=>'No totes les opcions són adequades per a cada element.','Leaflet Choropleth'=>'Leaflet Choropleth','Popup Content'=>'Contingut de la finestra emergent','Help me, if I\'m wrong.'=>'Ajudeu-me, si vaig errat.','q for quantile, e for equidistant, k for k-means'=>'q per a quantil, e per a equidistant, k per a k-means','In a geojson file there are features and properties. They are different for each application.'=>'En un arxiu geojson hi ha característiques (features) i propietats (properties). Són diferents per cada aplicació.','Every marker with an icon has the option %s as default.'=>'Cada marcador amb una icona té l\'opció %s per defecte.','You can use iconclass to group, regardless of whether they affect the appearance of the icon or not.'=>'Pots utilitzar iconclass per agrupar, més enllà de si afecta l\'aparença de la icona o no.','If %1$s contains %2$s and %3$s, then the elements for which the option / property specified in %4$s does not apply, are placed in the %5$s group. Elements whose %6$s is not known are placed in the %7$s group. See also the developer console.'=>'Sí %1$s conté %2$s i %3$s, aleshores els elements per als quals no s\'aplica l\'opció/property especificada a %4$s , es col·loquen en el grup %5$s. Els elements dels qual no en coneixem %6$s son col·locats al grup %7$s. Consulteu també la consola de desenvolupadors.','initial visibility of a group, default: %1$s. Either %2$s (valid for all groups) or a comma-separated list of %3$s and %4$s, where the number must match those of %5$s.'=>'visibilitat inicial d\'un grup, per defecte: %1$s. Tant %2$s (vàlid per a tots els grups) o una llista separada per comes de %3$s i %4$s, on el nombre ha de coincidir amb els de %5$s.','The default is %1$s for %2$s and %3$s for %4$s.'=>'El valor per defecte és %1$s per a %2$s i %3$s per a %4$s.','comma separated strings to distinguish the elements, e.g. the exact string or an unique substring in %1$s (e.g.%2$s)'=>'cadenes de text separades per comes per distingir els elements, p. ex. la cadena de text exacta o una única subcadena de text a %1$s (p. ex.%2$s)','A %1$s has %2$s, each of them has a %3$s and %4$s. %5$s is the label of a %6$s in %7$s, e.g.'=>'Un %1$s té %2$s, cada un dels quals té un %3$s i %4$s. %5$s és l\'etiqueta d\'un %6$s a %7$s, p. ex.','gpx and kml are similar to geojson, so you can also use %s there. But here it is not that easy to find relevant features.'=>'gpx i kml són similars a geojson, de manera que també hi pots utilitzar %s. Però no és tan senzill de trobar característiques rellevants.','k-means: each standard deviation becomes a class.'=>'k-means: cada desviació estàndar esdevé una classe.','quantile maps try to arrange groups so they have the same quantity.'=>'els mapes quantils intenten arranjar els grups de manera que tinguin la mateixa quantitat.','Meaningful options may be:'=>'Opcions amb sentit poden ser:','Group elements and dynamically add/remove from map'=>'Agrupa elements i els afegeix/elimina del mapa de forma dinàmica','The shortcode %1$s is a special case of %2$s respectively %3$s.'=>'El shortcode %1$s és un cas especial de %2$s respectivament %3$s.','get a tooltip on mouse over'=>'obté un indicador de funció en passar el cursor per sobre','Use it like the popup content for Geojsons in Leaflet Map: To add feature properties to the popups, use the inner content and curly brackets to substitute the values:'=>'Utilitza-ho com el contingut emergent per a Geojsons a Leaflet Map: per a afegir propietats de característiques a les finestres emergents, utilitza el contingut intern i claudàtors per substituir el valors:','However, make sure that they are unique. Otherwise unwanted, but sometimes interesting effects can occur. Test it with your application!'=>'En qualsevol cas, assegureu-vos que són únics. Si no es poden produir efectes no desitjats, encara que de vegades siguin interessants. Testejeu-ho amb la vostra aplicació!','You can specify multiple %1$s and %2$s. If the %3$s are called the same, the elements will be placed in the same group despite having different options resp. properties.'=>'Podeu especificar múltiples %1$s i %2$s. Si els %3$s s\'anomenen igual, els elements es col·locaran al mateix grup tot i tenir opcions resp. propietats diferents.','none - show filename in control - show trackname in control'=>'cap - mostra el nom de l\'arxiu al control - mostra el nom de la ruta al control','Switch Track on and off'=>'Control per activar / desactivar la ruta','Leaflet Plugins'=>'Extensions de Leaflet','You can manage these according to your permissions'=>'Les podeu gestionar d\'acord amb els vostres permisos','You can display all gpx, kml, geojson, json and tcx files in subdirectories of uploads directory.'=>'Podeu mostrar tos els fitxers gpx, kml, geojson i tcx dels subdirectoris del directori "uploads"','Longitude'=>'Longitud','Latitude'=>'Latitud','%1$s outside, %2$s inside'=>'%1$s a fora, %2$s a dintre','Description'=>'Descripció','More icons'=>'Més icones','Some Icons'=>'Algunes icones','Many thanks to the translators.'=>'Moltes gràcies als traductors.','Translation'=>'Traducció','Found an issue? Do you have a question?'=>'Heu trobat un problema? Teniu alguna pregunta?','Your web site language isn\'t english? You can speak english?'=>'L\'idioma del vostre lloc web no és anglès? Podeu parlar anglès?','See also'=>'Vegeu també','All Colors'=>'Tots els colors','Use SVG version, Possible values: true or false'=>'Utilitza la versió SVG, valors possibles: cert o fals','Shape of the marker (css class), Possible values: \'circle\', \'square\', \'star\', or \'penta\''=>'Forma del marcador (classse css). Possibles valors: \'circle\', \'square\', \'star\', o \'penta\'','Instead of an icon, define a plain text, Possible values: \'1\' or \'A\', must set icon: \'fa-number\''=>'En comptes d\'una icona, defineix un text pla. Valors possibles: 1\' o \'A\', ha de definir l\'icona: \'fa-number\'','Color of the marker (css class), Possible values: \'red\', \'orange-dark\', \'orange\', \'yellow\', \'blue-dark\', \'cyan\', \'purple\', \'violet\', \'pink\', \'green-dark\', \'green\', \'green-light\', \'black\', \'white\', or color hex code if svg is true'=>'Color del marcador (classe css). Possibles valors: \'red\', \'orange-dark\', \'orange\', \'yellow\', \'blue-dark\', \'cyan\', \'purple\', \'violet\', \'pink\', \'green-dark\', \'green\', \'green-light\', \'black\', \'white\', o un codi de color hexagessimal si svg és cert','Rotates the icon with css transformations, Possible values: numeric degrees'=>'Rota la icona amb transformacions css. Possibles valors: graus numèrics','Color of the icon, Possible values: \'white\', \'black\' or css code (hex, rgba etc)'=>'Color de la icona, Valors possibles: \'white\', \'black\' o codi css (hex, rgba etc)','Name of the icon with prefix, Possible values: fa-coffee (see icon library\'s documentation)'=>'Nom de la icona amb prefix, Valors possibles: fa-coffee (consulta la documentació de la biblioteca d\'icones)','zFollow zoom'=>'zoom zFollow','If (!detached) control position on one of map corners.'=>'Si (!detached) el control es col·loca en un dels racons del mapa.','Chart container outside/inside map container'=>'Contenidor del perfil a fora/a dintre del contenidor del mapa','A language pack will be generated, if at least 90% of all strings are translated, like german or spanish.'=>'Un pack d\'idioma es generarà, si almenys s\'han traduït un 90% de les cadenes de tex, com l\'alemany o l\'espanyol.','I will include these translations in the plugin. Swedish and italian are already included.'=>'Inclouré aquestes traduccions al plugin. El suec i l\'italià ja estan incloses.','%1$s has some english strings in the frontend. Go to %2$s, choose your language and %3$s or %4$s, filter %5$s and translate these 36 short strings.'=>'%1$s té algunes cadenes de text en anglès al frontend. Ves a %2$s, tria el teu idioma i %3$s o %4$s, filtra %5$s i tradueix aquestes 36 curtes cadenes de text.','Custom HTML code, Possible values: &lt;svg&gt;, images, or other HTML; a truthy assignment will override the default html icon creation behavior'=>'Codi HTML personalitzat, possibles valors: &lt;sgv&gr;, imatges o altre HTML; una assignació veritable anul·larà el comportament per defecte de la creació d\'icones','Additional classes in the created &lt;i&gt; tag, Possible values: fa-rotate90 myclass; space delimited classes to add'=>'Classes addicionals al tag &lt;i&gt; creat, possibles valors: fa-rotate90 myclass; classes delimitades per espais per afegir-ne','All Shapes without (1) / with (2) SVG'=>'Totes les formes sense (1) / amb (2) SVG','The icon library\'s base class, Possible values: fa (see icon library\'s documentation)'=>'La classe de base de la biblioteca d\'icones, possibles valors: fa (consulteu la documentació de la biblioteca d\'icones)','In FrontendPace'=>'Ritme','If summary is displayed, you can customize the information to display with css, e.g. show Total Length, Total Time, Total Ascent, Total Descent, Avg Speed, Avg Pace only:'=>'Si es mostra el sumari, pots personalitzar la informació a mostrar amb css, p. ex. mostra només Distància total, Temps total, Desnivell positiu total, Desnivell negatiu total, Velocitat mitja i Ritme mig:','It is disabled by default. You can enable it for a map with'=>'Està desactivat per defecte. Ho pots activar per a un mapa amb','You can enable it for all maps or for individual maps.'=>'Ho pots activar per a tots els mapes o per a mapes individuals.','View'=>'Visualitzar','Edit'=>'Editar','If you change the number, submit the form to get the directories you want.'=>'Si canvies el nombre, envia el formulari per a obtenir els directoris que vulguis.','Files'=>'Arxius','with any plugin for importing uploaded files to the Media Library.'=>'amb qualsevol plugin per importar arxius pujats a la Mediateca','with any File Manager plugin,'=>'amb qualsevol plugin de gestió d\'arxius,','Upload gpx files into the directory'=>'Pujar arxius gpx al directori','It is only enabled on touch devices by default.'=>'Només està activat per defecte en els dispositius tàctils.','It is enabled on both desktop and touch device by default.'=>'Està activat per defecte tant en dispositius d\'escriptori com en dispositius tàctils.','is true at default'=>'és cert per defecte','is'=>'és','It is enabled for all maps.'=>'Està activat per a tots els mapes.','Details'=>'Detalls','Media Library'=>'Mediateca','Name'=>'Nom','Date'=>'Data','Directory'=>'Directori','entries'=>'entrades','with at least'=>'amb almenys','or in the directory'=>'o en el directori','with any (S)FTP-Client,'=>'amb qualsevol client (S)FTP,','Allow non admin'=>'Permetre a usuaris que no siguin administradors','Allow upload to media library'=>'Permetre pujades a la mediateca','Types'=>'Tipus','File name:'=>'Nom del fitxer:','Uploaded on:'=>'Pujat a:','List Files'=>'Llista de fitxers','List files'=>'Llista de fitxers','This means for you:'=>'Això per a vós significa:','or in your own way.'=>'o a la vostra manera.','File size: '=>'Mida del fitxer: ','no files'=>'cap fitxer','for showing all files of this directory on a map'=>'per a mostrar tots els fitxers d\'aquest directori en un mapa','Preview'=>'Previsualitza','Save query'=>'Desa la consulta','Please select'=>'Seleccioneu','Show all files'=>'Mostra tots els fitxers','and show at the same time'=>'i mostra al mateix temps','Show files of type'=>'Mostra els fitxers del tipus','direct in the Media Library.'=>'directe a la mediateca','If it is true, it is valid for any map (depending on %1$s respectively %2$s) and you can\'t change it. If it is false, you can enable it for a map:'=>'Si és cert, és vàlid per a qualsevol mapa (depenent de  %1$s i %2$s respectivament) i no ho pots canviar. Si és fals, ho pots habilitar per a un mapa:','Scroll Wheel Zoom'=>'Zoom amb la roda de desplaçament (scroll)','If %s is enabled, it becomes active on touch devices only.'=>'Si %s està activat, esdevé actiu només en dispositius tàctils.','If Scroll Wheel Zoom (%s) is enabled, it becomes active on both desktop and touch devices.'=>'Si el zoom amb roda de desplaçament (%s) està activat, esdevé actiu en dispositius tant d\'escriptori com tàctils.','When Gesture Handling is enabled:'=>'Quan el maneig de gestos està activat:','Brings the basic functionality of Gesture Handling into Leaflet Map. Prevents users from getting trapped on the map when scrolling a long page.'=>'Afegeix la funcionalitat bàsica del maneig de gestos a Leaflet Map. Evita que els usuaris quedin atrapats sobre el mapa quan han de desplaçar una pàgina llarga.','Listing - page'=>'Llistat - pàgina','Use the %1$sdirectory listing%2$s for simplicity.'=>'Utilitza el %1$sllistat de directoris%2$s per simplicitat.','For %1$s it is ignored. For %2$s a list of %3$s. Default is %4$s.'=>'Per a %1$s s\'ignora. Per a %2$s una llista de %3$s. Per defecte és %4$s.','draw the content with %scommands '=>'dibuixa el contingut amb ordres %s ','(default) prepare the tracks for %s'=>'(per defecte) prepara les rutes per a %s','Overview'=>'Visió general','Here you can display all gpx, kml, geojson, json and tcx files in subdirectories of uploads directory.'=>'Aquí pots mostrar tots els arxius gpx, kml, geojson, json i tcx a dins dels subdirectoris del directori de pujades.','Allow all users who have access to the backend to see the files. A permission check %s only done if the files are registered in the media library.'=>'Permet a tots els usuaris que tenen accés al backend del site a veure els arxius. Només es fá la comprovació de permisos %s si els arxius estan enregistrats a la mediateca.','This may be of interest if you have used wp-gpx-maps.'=>'Això pot ser d\'interès si has utilitzat wp-gpx-maps.','Listing Files'=>'Llistant fitxers','You can manage these'=>'Podeu gestionar aquests','You can test it yourself on a %1$sseparate page%2$s.'=>'Ho podeu provar vós mateix en una %1$spàgina apart%2$s.','If %s and a file is a gpx file, display start point and cluster'=>'Si %s i un fitxer és un fitxer gpx, mostra el punt d\'inici i el clúster','(relative) path to directory, accessible both from path and from url'=>'camí (relatiu) al directori, accessible des de path i des de url','url to directory, default: URL from upload directory.'=>'url al directori, per defecte: URL del directori de pujades','Tracks from all files in a directory'=>'Rutes contingudes en tots els fitxers en un directori','In Frontend: Abbreviation for pace in the chartpace'=>'ritme','In FrontendAvg Pace'=>'Ritme mig','In FrontendMax Pace'=>'Ritme màxim','In FrontendMin Pace'=>'Ritme mínim','Display circle marker on Start'=>'Mostrar un marcador circular a l\'inici','Colors'=>'Colors','Track color'=>'Color de la ruta','hidden'=>'ocult','no'=>'no','yes'=>'sí','Setting'=>'Configuració','Information display'=>'Visualització d\'informació','Distance and time'=>'Distància i temps','Appearance'=>'Aparença','Detailed documentation and examples'=>'Documentació detallada i exemples','Your setting:'=>'La vostra configuració:','Theme / Colors'=>'Tema / colors','Filename as name'=>'Nom del fitxer com a nom','Your theme is the'=>'El tema és el','To change it see the bottom of the page.'=>'Per canviar-lo, consulteu la part inferior de la pàgina.','You are using the sgpx shortcode from plugin wp-gpx-maps. wp-gpx-maps and leaflet-map don\'t work together.'=>'Estàs utlitzant el shortcode sgpx del plugin wp-gpx-maps. wp-gpx-maps i leaflet-maps són incompatibles.','The active track is displayed in this color.'=>'La ruta activa es mostra d\'aquest color.','Highlight color'=>'Color de ressaltat','In FrontendAvg Slope'=>'Pendent mig','In FrontendAvg Elevation'=>'Elevació mitja','Display date and clock time'=>'Mostrar data i hora','Display time info (duration)'=>'Mostrar informació de la durada','Display circle marker on End'=>'Mostrar un marcador circular al final','Toggle chart ruler filter.'=>'Alternar el filtre del regle del perfil.','Toggle chart'=>'Mostrar / amagar perfil','three digit number (px), minimum 100, maximum 499'=>'un nombre de tres dígits (px), mínim 100, màxim 499','Height of the chart'=>'Alçada del perfil','If %s is disabled, you can\'t see all charts at the same time (except at the beginning).'=>'Si %s està desactivat, no pots veure tots els perfils al mateix temps (excepte al principi).','You can always toggle the charts individually by clicking on %s.'=>'Sempre pots mostrar els perfils individualment clicant a %s.','Track colors according to the values of elevation'=>'Colors de la ruta segons els valors d\'altimetria','or check out Raruto\'s %1$sexamples%2$s'=>'o consultar els %1$sexemples%2$s de Raruto','Other Theme'=>'Un altre tema','Chart background color'=>'Color de fons del perfil','Pace profile - time per distance'=>'Perfil de ritme - temps per distància','Altitude chart profile'=>'Perfil d\'altimetria','Tooltip display'=>'Mostrar indicador de funció','Axis display'=>'Mostrar l\'eix','Display diagram'=>'Mostrar el perfil','Charts'=>'Perfils','Markers and Waypoints'=>'Marcadors i Waypoints','show distance data in graph and summary / show distance data in summary only / don\'t show distance data'=>'mostrar dades de distància en el perfil i en el sumari / mostrar dades de distància només en el sumari / no mostrar dades de distància','In FrontendDownload'=>'Baixar','In Frontend: Abbreviation for altitude in the charty'=>'y','In Frontend: Abbreviation for length in the chartx'=>'x','In Frontend: Abbreviation for speed in the chartv'=>'v','In Frontend: Abbreviation for duration in the chartT'=>'T','In Frontend: Abbreviation for time in the chartt'=>'t','In Frontend: Abbreviation for slope in the chartm'=>'m','In Frontend: Abbreviation for heart rate in the charthr'=>'hr','In Frontend: Abbreviation for cadence in the chartcad'=>'cad','In Frontend: Abbreviation for acceleration in the charta'=>'a','In FrontendTotal Length'=>'Distància total','In FrontendTotal Time'=>'Temps total','In FrontendSpeed'=>'Velocitat','In FrontendAltitude'=>'Altitud','In FrontendAcceleration'=>'Acceleració','In FrontendAvg Speed'=>'Velocitat mitjana','In FrontendMax Speed'=>'Velocitat màxima','In FrontendMin Speed'=>'Velocitat mínima','In FrontendMax Slope'=>'Pendent màxim','In FrontendMin Slope'=>'Pendent mínim','In FrontendMax Acceleration'=>'Acceleració màxima','In FrontendAvg Acceleration'=>'Acceleració mitjana','In FrontendMin Acceleration'=>'Acceleració mínima','In FrontendElevation'=>'Altimetria','In FrontendMin Elevation'=>'Altitud mín.','In FrontendMax Elevation'=>'Altitud màx.','In FrontendTotal Descent'=>'Desnivell negatiu total','In FrontendTotal Ascent'=>'Desnivell positiu total','In FrontendSlope'=>'Pendent','and'=>'i','Options for grouping leaflet-markers'=>'Opcions per agrupar leaflet-markers','Please see the admin page for options.'=>'Consulteu la pàgina d\'administració per a les opcions.','If %1$s contains %2$s and %3$s, then markers (respectively Points) for which the property %4$s does not apply are placed in the %5$s group. Markers (respectively Points) whose property is not known are placed in the %6$s group. See also the developer console.'=>'Si %1$s conté %2$s i %3$s, aleshores els marcadors (respectivament Punts) pels quals la propietat %4$s no s\'aplica, es col·loquen al grup %5$s. Els marcadors (respectivament Punts) la propietat dels quals és desconeguda, es col·loquen al grup %6$s. Consulteu també la consola de desenvolupadors.','comma separated strings to distinguish the markers, e.g. an unique substring in %1$s or the exact string (e.g.%2$s) in %3$s'=>'cadenes de text separades per comes per distingir els marcadors, p. ex. una subcadena de text única a %1$s o la cadena de text exacta (p. ex. %2$s) a %3$s','is the name of a property in properties of the Point in the FeatureCollection'=>'és el nom d\'una propietat a les propietats del punt a la FeatureCollection','Options for grouping markers (points) in leaflet-geojson'=>'Opcions per agrupar marcadors (punts) a leaflet-geojson','Shortcode for grouping leaflet-markers'=>'Shortcode per agrupar leaflet-markers','Pay attention to the setting for %1$s, it depends on the used Map Tiles, see %2$shere%3$s.'=>'Pareu esment a la configuració per a %1$s, depèn dels mosaics cartogràfics que es facin servir, veieu %2$saquí%3$s.','Load any elements with any %s shortcode'=>'Carrega qualsevol element amb qualsevol codi de substitució %s','Use it to highlight a %s element and get a tooltip on mouse over.'=>'Feu-lo servir per destacar un element %s i obtenir un indicador de funció en passar el ratolí per sobre.','Shortcode for grouping markers (points) in leaflet-geojson'=>'Codi de substitució per agrupar marcadors (punts) a leaflet-geojson','Generated Javascript'=>'Javascript generat','e.g.'=>'p. ex.','Delete'=>'Suprimir','If %1$s is selected, you must define some %2$ssettings for the icons'=>'Si selecciones %1$s, has de definir alguns paràmetres %2$s per a les icones','Only meaningful, if waypoints are shown in the map.'=>'Només te sentit si es mostren els waypoints al mapa.','Toggle custom waypoint icons'=>'Activa / desactiva icones de waypoints personalitzades','Only meaningful, if %1$swaypoints%2$s is not %3$s.'=>'Només té sentit si els %1$swaypoints%2$s no són %3$s.','Show waypoint labels in map and in chart / only in map / only in chart / none'=>'Mostrar les etiquetes dels waypoints al mapa i al perfil / només al mapa / només al perfil / enlloc','Toggle waypoint labels'=>'Activar/desactivar les etiquetes dels waypoints','Display waypoints in map and in chart / only in map / only in chart / none'=>'Mostrar els waypoints al mapa i al perfil / només al mapa / només al perfil / enlloc','If you need more special characters than %s for your waypoints, please ask in the forum.'=>'Si necessites més caràcters especials a més de %s pels teus waypoins, si us plau demana-ho al fòrum.','Any blank character from %1$sText of GPS symbol name%2$s is converted to a minus sign, uppercase to lowercase, a comma will be escaped.'=>'Qualsevol caràcter en blanc de %1$sEl text del nom del símbol GPS%2$s es converteix en un guió, les majúscules es converteixen a minúscules, les comes s\'escapcen.','Must be defined for each waypoint, also for the default.'=>'S\'ha de definir per a cada waypoint, també per als valors per defecte.','CSS to define as HTML block (between %1$s and %2$s) or in css file'=>'CSS per a definir com a bloc HTML (entre %1$s i %2$s) o en un arxiu css','The waypoint CSS class Selector'=>'El selector de classe CSS del waypoint','It may be empty, then its javascript is the default for all waypoints.'=>'Pot estar buit, aleshores es fa servir per defecte el seu Javascript per a tots els waypoints','Valid characters: lowercase, uppercase, numbers, -, comma, blank character.'=>'Caràcters vàlids: minúscules, majúscules, nombres, -, coma, caràcter en blanc.','Text of GPS symbol name'=>'Text del nom del símbol GPS','Customize waypoints'=>'Personalitza els waypoints','You can use any css describing the waypoint.'=>'Podeu fer servir qualsevol css per a descriure el waypoint','Waypoint specified in file'=>'Waypoint especificat al fitxer','Here you can define extra waypoint options.'=>'Aquí podeu definir opcions addicionals dels waypoints.','Providers requiring registration'=>'Proveïdors que requereixen registrar-se','Options'=>'Opcions','and/or with leaflet-gpx and/or leaflet-geojson'=>'i/o amb leaflet-gpx i/o leaflet-geojson','and markers with leaflet-marker'=>'i marcadors amb leaflet-marker','Create Map'=>'Crea un mapa','Create cluster'=>'Crea un clúster','Per default all defined tile servers appear.'=>'Per defecte apareixen tots els servidors de mosaics cartogràfics definits.','determines how much to extend click tolerance round an object on the map'=>'determina quant estendre la tolerància de clic al voltant d\'un objecte del mapa','And hover'=>'I al passar el cursor per sobre','To customize the popup content for geojsons, see %1$sgeojson options%2$s.'=>'Per a personalitzar els continguts emergents pels geojsons, consulteu les %1$sopcions geojson%2$s.','valid for whole site or only for one map'=>'valid per a tot el website o només per un mapa','Function'=>'Funció','miles or kilometers'=>'milles o quilòmetres','The syntax is not checked!'=>'La sintaxi no està verificada!','Default Max Zoom'=>'Zoom màxim per defecte','Default Min Zoom'=>'Zoom mínim per defecte','Default Attribution'=>'Atribució per defecte','Current Settings'=>'Configuració actual','Summary'=>'Resum','Leaflet-providers'=>'Proveïdors del Leaflet','Site Language or Browser Language'=>'Idioma del lloc web o idioma del navegador','Migration from'=>'Migració des de','The name of a %1$strack%2$s is determined as described above.'=>'El nom d\'una  %1$struta%2$s  es determina com està descrit més amunt.','If it is false, an attempt is made to read the trackname from the file.'=>'Si és fals, es fa un intent de llegir el nom de la ruta des de l\'arxiu.','If %s (in options below or in shortcode) is true, the filename (without extension) is used.'=>'Si %s (a les opcions de més avall o al shortcode) és cert, es fa servir el nom de l\'arxiu (sense extensió).','The name of a %1$strack%2$s is determined in this order:'=>'El nom d\'una  %1$sruta%2$s es determina en aquest ordre:','If you use %1$s instead of %2$s, you get an elevation profile only with or without a summary line.'=>'Si utilitzes  %1$s en compte de %2$s , només obtindràs un perfil d\'altimetria només amb una línia de sumari o directament sense.','The name of the %1$sstart point%2$s is determined in this order:'=>'El nom del %1$spunt d\'inici%2$s es determina en aquest ordre:','%1$s, %2$s and %3$s describe the %4$sstart point%5$s and are optional.'=>'%1$s, %2$s i %3$s descriuen el %4$spunt d\'inici%5$s i són opcionals.','%s is the url of the trackfile.'=>'%s és l\'url de l\'arxiu de la ruta.','You can change it with'=>'Ho pots canviar amb','Valid for %s: Only elevation profile with or without summary line will be displayed.'=>'Vàlid per a %s: només es mostrarà el perfil amb o sense línia de sumari','Use filename (without extension) as name of the point and track.'=>'Fes servir el nom d\'arxiu (sense extensió) com a nom del punt i de la ruta.','Tile Server'=>'Servidor de mosaics cartogràfics','Extra Tile Server'=>'Servidor de mosaics cartogràfics extra','see Leaflet Map documentation'=>'consulta la documentació de Leaflet Map','Map Tile URL Subdomains'=>'Subdominis de l\'URL dels mosaics cartogràfics del mapa','Map Tile URL'=>'URL del mosaic cartogràfic del mapa','Tile Id'=>'Id del mosaic cartogràfic','Additionally you can use some predefined Tile Providers with %1$s or you can define %2$syour Tile Servers%3$s.'=>'Addicionalment pots utilitzar alguns proveïdors de mosaics cartogràfics amb %1$s o pots definir %2$sels teus servidors de mosaics cartogràfics%3$s.','The default Map Tiles are defined in the Leaflet Map Settings.'=>'Els mosaics cartogràfics per defecte del mapa estan definits a la configuració de Leaflet Map.','The default Map Tiles are defined in the %1$s Settings%2$s.'=>'Els mosaics cartogràfics per defecte del mapa estan definits a la %1$s Configuració%2$s.','About Tile servers'=>'Sobre els servidors de mosaics cartogràfics','If this is not available, the filename (without extension) is used.'=>'Si això no està disponible, s\'utilitza el nom del fitxer (sense extensió).','If not, an attempt is made to read the trackname from the file.'=>'Si no, es fa un intent de llegir el nom de la ruta des del fitxer.','If %1$s and %2$s are not specified, they are read from the file.'=>'Si %1$s i %2$s no s\'especifiquen, es llegeixen des del fitxer.','If %1$s (in options below or in shortcode) is true, the filename (without extension) is used, no matter how %2$s is.'=>'Si %1$s (a les opcions de més avall o al codi de substitució) és cert, s\'utilitza el nom del fitxer (sense extensió), independentment de com sigui %2$s.','I did not tested all, I have only checked the Javascript code. If something is not working, please let me know.'=>'No ho he verificat tot, només he comprovat el codi Javascript. Si alguna cosa no funciona, feu-m\'ho saber.','For a list of providers see'=>'Per a una llista de proveïdors consulteu','Here you can define your Tile servers. Additionally you can specify if opacity should be regulated.'=>'Aquí podeu definir els vostres servidors de mosaics cartogràfics. A més, podeu especificar si l\'opacitat ha de ser regulada.','without any parameter: All your defined %1$stile servers%2$s are used.'=>'sense cap paràmetre: S\'utilitzen tots els vostres %1$sservidors de mosaics cartogràfics%2$s.','with %s you can specify the mapids and/or providers for which opacity should be regulated.'=>'amb %s podeu especificar els mapids i/o els proveïdors per als quals s\'ha de regular l\'opacitat.','You can select your defined Tile Server with parameter %s as comma separated list in the shortcode:'=>'Podeu seleccionar el vostre servidor de mosaics cartogràfics definit amb paràmetres de <code>mosaics</code> com a llista separada per comes en el codi de substitució:','initial state of the map'=>'estat inicial del mapa','means'=>'significa','You can set following and the Home button works as shown in the table.'=>'Pots configurar el següent i el botó Inici funcionarà com es mostra a la taula.','map like defined'=>'definit com a mapa','sometimes to first zoom'=>'de vegades fer zoom primer','This page helps you to migrate from %1$s to %2$s.'=>'Aquesta pàgina t\'ajuda a migrar de %1$s a %2$s.','Migration'=>'Migració','Configure your default %s settings.'=>'Configureu els paràmetres per defecte de %s.','Delete all settings from wp-gpx-maps!'=>'Suprimeix tots els paràmetres dels mapes wp-gpx!','You can delete all settings on this page.'=>'Podeu suprimir tots els paràmetres d\'aquesta pàgina.','See documentation and examples in %1$shere%2$s.'=>'Vegeu la documentació i els exemples %1$saquí%2$s.','Many thanks to %1$s for his %2$sexcellent plugin%3$s, which I used myself for a long time. Unfortunately it needed some rework, especially to make wp-gpx-maps and leaflet-map work together. At some point it didn\'t work for me at all. So some of its features are included in the shortcode %4$s. Since version 2.2. it interprets the shortcode %5$s.'=>'Moltes gràcies a %1$s pel seu %2$sexcel·lent plugin%3$s, que jo mateix vaig utilitzar durant molt temps. Malauradament necessitava una actualització, especialment per fer treballar conjuntament wp-gpx-maps i leaflet-map. Va arribar un punt en que no era gens funcional per a mi. De manera que alguns dels seus trets estan inclosos al shortcode %4$s. Des de la versió 2.2 interpreta el shortcode %5$s.','wp-gpx-maps is not installed and nothing is configured.'=>'wp-gpx-maps no està instal·lat i no hi ha res configurat.','I don\'t need this anymore. sgpx is always interpreted as elevation.'=>'Ja no necessito més això. sgpx sempre s\'interpreta com altimetria.','Migrate from wp-gpx-maps'=>'Migrar des de wp-gpx-maps','You are using the sgpx shortcode from plugin wp-gpx-maps. But the script cannot detect how to handle it. Please ask in the forum.'=>'Estàs fent servir el shortcode sgpx del plugin wp-gpx-maps. Però l\'script no pot detectar com gestionar-lo. Si us plau, pregunta-ho al fòrum.','No / Yes / Only, when %s is used, e.g. for testing.'=>'No / Si / Només quan s\'utilitza %s, p. ex. per testejar.','%1$s is not active, %2$s parameters will interpreted with %3$s.'=>'%1$s no està actiu, els paràmetre %2$s s\'interpretaran amb %3$s.','If you have deleted the plugin, call this page again.'=>'Si has esborrat el plugin, crida aquesta pàgina un altre cop.','You have wp-gpx-maps uninstalled, but some of its options exist in the database. You should delete them.'=>'Teniu wp-gpx-maps desinstal·lat, però algunes de les seves opcions encara existeixen a la base de dades. Les hauríeu de suprimir.','If you are happy with this and if you don\'t use the track management of %1$s, you can deactivate and delete the plugin %2$s.'=>'Si esteu content amb això i no feu servir el gestor de rutes de %1$s, podeu desactivar i esborrar l\'extensió %2$s.','If you want to test it first: select %1$s and write in your test page / post %2$s.'=>'Si primer ho voleu testejar: seleccioneu %1$s i escriviu a la vostra pàgina / entrada de prova %2$s.','Select %1$s to interpret the %2$s parameters as %3$s.'=>'Seleccioneu %1$s per a interpretar els paràmtres %2$s com a %3$s.','nothing'=>'res','If you want to display a track only, use %1$s functions. If you want to display a track with an elevation profile use %2$s.'=>'Si només vols mostrar una ruta, utilitza les funcions %1$s. Si vols mostrar una ruta amb un perfil d\'altimetria utilitza %2$s.','show always the chart / show the chart and toggle %1$s to hide / hide the chart and toggle %2$s to show'=>'mostra sempre el perfil / mostra el perfil i clica %1$s per amagar-lo / amaga el perfil i clica %2$s per mostrar-lo','show time data in graph and summary / show time data in summary only / nothing'=>'mostrar dades de temps en el perfil i el sumari / mostrar dades de temps només al sumari / no mostrar dades de temps enlloc','some predefined settings / summary on one line / summary on multiple lines / without summary'=>'alguns ajustos predefinits / sumari en una línia / sumari en múltiples línies / sense sumari','The elevation shortcode has many configuration options. Some things are not trivial. If you can\'t configure something, ask in the forum.'=>'El codi de substitució d\'altimetria te moltes opcions de configuració. Algunes coses no són trivials. Si no podeu configurar alguna cosa, pregunteu-ho al fòrum.','The %1$s parameter is called %2$s, but it works with gpx, kml, geojson and tcx files.'=>'El paràmetre %1$s s\'anomena %2$s, però funciona amb fitxers gpx, kml, geojson i tcx.','Note'=>'Nota','The number of %1$s and %2$s must match.'=>'El nombre de %1$s i %2$s ha de coincidir.','The parameter and settings for %s are valid too.'=>'El paràmetre i la configuració per a %s també són vàlids.','Strategy for placing markers in cluster'=>'Estratègia per a la col·locació de marcadors en clúster','Clusters and markers too far from the viewport are removed from the map for performance.'=>'Els clústers i els marcadors massa allunyats de la finestra de visualització s\'eliminen del mapa per raons de rendiment.','Display track waypoints'=>'Mostrar els waypoints de la ruta','"default" means: one-circle strategy up to 8 elements, else spiral strategy'=>'"per defecte" significa: estratègia d\'un cercle fins a 8 elements, si no, estratègia en espiral','If set, at this zoom level and below, markers will not be clustered. If 0, it is disabled.'=>'Si s\'activa, a aquest nivell de zoom i en els inferiors, els marcadors no s\'agruparan. Si és 0, es desactiva.','The parameter maxZoom has been removed, please use %s instead.'=>'El paràmetre maxZoom s\'ha eliminat, si us plau utilitza %s en el seu lloc.','When you click a cluster we zoom to its bounds.'=>'Quan cliqueu un clúster fem zoom fins al seus límits','Before you click the submit button, please compare your settings with the new ones and change them if they are different.'=>'Abans de clicar el botó d\'enviar, compareu els vostres paràmetres de configuració amb els nous i canvieu-los si són diferents.','The options zoom, radius and spiderfy have been renamed to disableClusteringAtZoom, maxClusterRadius and spiderfyOnMaxZoom, but they are still valid. Your settings:'=>'Les opcions zoom, radi i spiderfy s\'han reanomenat disableClusteringAtZoom, maxClusterRadius i spiderfyOnMaxZoom respectivament, però segueixen sent vàlides. Els vostres paràmetres de configuració:','Please see the %s page for options. If you want to change other ones, please post it to the forum.'=>'Consulteu la pàgina %s per veure les opcions. Si en voleu canviar d\'altres, publiqueu-ho al fòrum.','When you mouse over a cluster it shows the bounds of its markers.'=>'Quan passeu el ratolí per sobre d\'un clúster, es mostren els límits del marcadors inclosos en aquest clúster.','Type of marker'=>'Tipus de marcador','Number of elements in the first circle'=>'Nombre d\'elements al primer cercle','Demo and Documentation'=>'Demostració i documentació','Reset the map'=>'Reinicialitza el mapa','Multiplicator of elements number for the next circle'=>'Multiplicador del nombre d\'elements pel següent cercle','Multiple tracks with elevation profiles'=>'Múltiples rutes amb perfils d\'altimetria','Switching Tile Servers'=>'Canviant els servidors de mosaics','Track with an elevation profile'=>'Ruta amb un perfil d\'altimetria','Marker Clustering'=>'Agrupació de marcadors','Styling Markerclusters.'=>'Aplicant estils als clústers de marcadors','Clustering and Grouping of Markers'=>'Clústering i agrupació de marcadors','Hovering and Tooltips'=>'Passar el ratolí per sobre d\'elements i indicadors de funció','Switch drawing helping circles on'=>'Activa el dibuix de cercles d\'ajuda a','Value to be added to each new circle distance value'=>'Valor que s\'afegeix a cada nou valor de distància del cercle','Not all parameters are implemented in the plugin.'=>'No tots els paràmetres estan implementats a l\'extensió.','Documentation'=>'Documentació','Detailed documentation and examples in %1$sGerman%2$s and %3$sEnglish%4$s'=>'Documentació detallada i exemples en %1$salemany%2$s i %3$sanglès%4$s','position/height indicator marker drawn onto the map'=>'marcador indicador de posició/alçada dibuixat al mapa','Elevation Theme'=>'Tema de l\'altimetria','More options see'=>'Més opcions veure','Elevation Profile'=>'Perfil d\'altimetria','Autoupdate map bounds on chart update.'=>'Actualitzar automàticament els límits del mapa al actualitzar el diagrama.','Reset'=>'Reinicialitzar','Theme Colors'=>'Colors del tema','Download Link'=>'Enllaç de baixada','Summary track info style'=>'Estil del resum d\'informació de la ruta','Display distance info'=>'Mostrar informació de distància','For boolean values applies'=>'S\'aplica per a valors booleans','You can change it for each map with'=>'Podeu canviar-ho per cada mapa amb','Plugins Default:'=>'Extensions per defecte:','Autoupdate map center on chart mouseover.'=>'Actualitza automàticament el centre del mapa en passar el ratolí per sobre del diagrama.','[Lat, Long] vs [Long, Lat] points. (leaflet default: [Lat, Long])'=>'Coordenades [Lat, Long] vs [Long, Lat]. (Per defecte a leaflet: [Lat, Long])','Polyline weight'=>'Gruix de la polilínia','Gesture Handling'=>'Maneig de gestos','Speed chart profile'=>'Perfil de velocitat','Slope chart profile'=>'Perfil de pendents','Acceleration chart profile'=>'Perfil d\'acceleració','Render chart profiles as Canvas or SVG Paths.'=>'Renderitza els perfils com a Canvas o com a vectors SVG.','Toggle "leaflet-distance-markers" integration'=>'Activa/desactiva la integració dels "leaflet-distance-markers"','Toggle "leaflet-almostover" integration'=>'Activa/desactiva la integració de "leaflet-almostover"','Toggle chart legend filter.'=>'Activa/desactiva el filtre de llegenda.','Hovering'=>'Desplaçament per sobre amb el ratolí','Please reset these settings, if you are not using an own theme!'=>'Si us plau restableix aquests paràmetres de configuració si no estàs utilitzant un tema propi!','Please change this only, if you want to use your own theme.'=>'Si us plau només canvia això si vols utilitzar el teu propi tema.','Multiple hoverable tracks'=>'Múltiples rutes flotables','To reset all values to their defaults, simply click the Reset button'=>'Per restablir tots els valors als seus valors per defecte només cal que cliqueu el botó Reinicialitzar','The theme is the same as the'=>'El tema és el mateix que el de','Elevation Profiles'=>'Perfils d\'altimetria','In your elevation.css put the styles like the theme styles in'=>'En el teu elevation.css posa els estils com els del tema a','move mouse over a track or select one in control panel ...'=>'desplaça el ratolí sobre una ruta o selecciona\'n una al panel de control...','Extensions for the WordPress plugin Leaflet Map'=>'Extensions per al plugin de WordPress Leaflet Map','Help'=>'Ajuda','Example'=>'Exemple','Default'=>'Per defecte','Settings'=>'Configuració','Extensions for Leaflet Map'=>'Extensions per a Leaflet Map','hupe13'=>'hupe13','or'=>'o','possible meaningful values'=>'possibles valors significatius','Plugins Default'=>'Extensions per defecte','Post it to the support forum'=>'Publica-ho al fòrum de suport','must end with'=>'ha d\'acabar amb','If you want use an own style, select "other" theme and give it a name. Put in your functions.php following code:'=>'Si vols utilitzar un estil propi, selecciona "un altre" tema i dóna-li un nom. Afegeix el següent codi al teu arxiu functions.php:','appears in the switching control. To delete a server simply clear the field mapid.'=>'apareix al control de commutació. Per eliminar un servidor només cal esborrar el camp mapid.','Configure a mapid, attribution and a tile url for each tile server.'=>'Configura un mapid, una atribució i una url per a cada servidor de mosaics.','It resets the view to all markers (leaflet-marker), lines (leaflet-line), circles (leaflet-circle), geojsons (leaflet-geojson, leaflet-gpx, leaflet-kml) and a track (elevation).'=>'Restableix la vista de tots els marcadors (leaflet-marker), línies (leaflet-line), cercles (leaflet.circle), geojsons (leaflet-geojson, leaflet-gpx, leaflet-kml) i una ruta (elevation).','button to reset the view. A must for clustering markers'=>'botó per restablir la vista. Imprescindible per a agrupar marcadors','comma separated labels appear in the selection menu'=>'les etiquetes separades per comes apareixen al menú de selecció','comma separated strings to distinguish the markers, e.g. an unique string in %1$s or %2$s'=>'cadenes de text separades per comes per distingir els marcadors, p. ex. una única cadena de text a %1$s o %2$s','Dynamically add/remove groups of markers from Marker Cluster'=>'Afegeix/elimina dinàmicament grups de marcadors del Clúster de Marcadors','Many markers on a map become confusing. That is why they are clustered'=>'Molts marcadors en un mapa es fan confusos. És per això que s\'agrupen','When you click a cluster at the bottom zoom level we spiderfy it so you can see all of its markers.'=>'Quan cliques un clúster en el nivell de zoom inferior, apliquem spiderfy perquè puguis veure tots els seus marcadors.','The maximum radius that a cluster will cover from the central marker (in pixels). Decreasing will make more, smaller clusters.'=>'El radi màxim que cobrirà un cluster des del marcador central (en píxels). Com més petit sigui el valor, es formaran més clústers, més petits.']];
     4    Això no vol dir que no hi hagi límits, millor que te n\'asseguris abans d\'utilitzar aquestes capes per a qualsevol projecte seriós.','Track color over the ruler filter'=>'Color de la ruta sobre el filtre del regle','It may be that %s does not work with your theme. Then this is the only option.'=>'Pot ser que %s no sigui compatible amb el vostre tema. Aleshores aquesta és la única opció.','See %1$sexamples%2$s.'=>'Vegeu %1$sexamples%2$s.','Styling Markercluster'=>'Aplicant estils al clúster de marcadors','Show a link to category page'=>'Mostra un enllaç a la pàgina de categoria','for markers lat and lng, required'=>'per a marcadors lat i lng, requerits','a className'=>'un className','Options for marker'=>'Opcions pel marcador','Possible values'=>'Valors possibles','Options for overviewmap'=>'Opcions pel mapa de visió general (overviewmap)','Default name'=>'Nom per defecte','Content'=>'Contingut','Custom field'=>'Camp personalitzat','Custom fields'=>'Camps personalitzats','Preparation'=>'Preparació','Option to change'=>'Opció per canviar','Convert KML, GPX, and TCX to GeoJSON.'=>'Converteix KML, GPX i TCX a GeoJSON.','Overview Map'=>'Mapa de visió general','Internationalisation module for Leaflet plugins.'=>'Mòdul d\'internacionalització per a les extensions de Leaflet.','Included and used Leaflet Plugins'=>'Extensions de Leaflet incloses i utilitzades','It works with gpx and kml files.'=>'Funciona amb fitxers gpx i kml.','Design and Group markers from geojson files'=>'Dissenya i agrupa els marcadors a partir de fitxers geojson','Don\'t forget to declare %s at last statement.'=>'No oblideu declarar %s a l\'última declaració.','className for the tooltip'=>'className per a l\'indicador de funció (tooltip)','Tooltip className'=>'ClassName de l\'Indicador de funció','Search Markers/Features location by option or custom property.'=>'Busca la localització de marcadors/característiques per opcions o per propietats personalitzades.','Grouping of Leaflet elements by options and features.'=>'Agrupacio d\'elements de Leaflet per opcions i característiques.','Shameless copy of Awesome-Markers with more shapes and colors.'=>'Còpia sense complexos d\'Awesome-Markers amb més formes i colors.','Provides Beautiful Animated Marker Clustering functionality.'=>'Proporciona una bonica funcionalitat animada d\'agrupació de marcadors.','Makes multiple tile layers transparent.'=>'Fa que múltiples capes de mosaics esdevinguin transparents.','An extension that contains configurations for various tile providers.'=>'Una extensió que conté configuracions per a diversos proveïdors de mosaics cartogràfics.','either a comma or space separated pair of lat and lng'=>'una parella de lat i lng separats per un espai o per una coma','like in'=>'com a','How much to extend click tolerance round an object on the map, only valid for %s'=>'Quant estendre la tolerància de clic al voltant d\'un objecte al mapa, només vàlid per a %s','either a icon filename'=>'o un nom d\'arxiu d\'icona','Creates an overview table of posts / pages instead of markers to see any mistakes'=>'Crea una taula de visió general d\'entrades / pàgines en comptes de marcadors per veure qualsevol error','Select only pages / posts from these categories'=>'Selecciona només pàgines / entrades d\'aquestes categories','Show page / post featured image'=>'Mostra la imatge destacada de la pàgina / entrada','The custom fields names are as you like. You can these specify in overviewmap options.'=>'Els camps personalitzats són al vostre gust. Els podeu especificar a les opcions del mapa de visió general (overviewmap)','Optional: Create a featured image for page or post.'=>'Opcional: creeu una imatge destacada per la pàgina o entrada','Create for every desired page or post the below mentioned customs fields.'=>'Crea per a cada pàgina o entrada que desitgeu els camps personalitzats mencionats a sota.','Generates an overview map with geo positions provided in the pages and posts.'=>'Genera un mapa de visió general amb les geo-localitzacions proporcionades a les pàgines i les entrades','The %1$s is included in the plugin %2$s. If you have already installed some yourself, yours will be used.'=>'El %1$s està inclòs en l\'extensió %2$s. Si ja n\'heu instal·lat algun vos mateix, s\'utilitzarà el vostre.','The tooltip has a %1$s, its default is %2$s. You can style the tooltip with css, e.g.'=>'L\'indicador de funció te un %1$s, el seu valor per defecte és %2$s. Es pot aplicar estils a l\'indicador de funció amb css, p. ex.','A Leaflet plugin that allows to prevent default map scroll/touch behaviours.'=>'Una extensió de Leaflet que et permet prevenir comportaments scroll/touch del mapa.','Choropleth plugin for Leaflet (color scale based on value).'=>'Extensió de cloropletes de Leaflet (escala de color basada en els valors).','This plugin allows to detect mouse click and overing events on lines, with a tolerance distance.'=>'Aquesta extensió permet detectar esdeveniments de click i overing sobre línies, amb una distància de tolerància.','(like shortcode without brackets)'=>'(com shortcode sense claudàtors)','a comma separated list of category names, slugs or IDs'=>'una llista separada per comes de noms de categories, àlies o IDs','The options %1$s and %2$s are the same as for the %3$s shortcode.'=>'Les opcions %1$s i %2$s són les mateixes que pel codi de substitució %3$s.','Load any elements with any %s shortcode.'=>'Carrega qualsevol element amb qualsevol codi de substitució %s.','Advanced geospatial analysis for browsers and Node.js'=>'Anàlisi geo-espacial avançada per a navegadors i Node.js','Simple plugin for Leaflet that adds fullscreen button to your maps.'=>'Una senzilla extensió de Leaflet que afegeix un botó de pantalla complerta als vostres mapes.','Provides a zoom control with a %1$sHome%2$s button to reset the view.'=>'Proporciona un control de zoom amb un botó d\' %1$sInici%2$s per reiniciar la visualització del mapa.','A Leaflet plugin that allows to add rotation functionality to map tiles'=>'Una extensió de Leaflet que permet afegir la funcionalitat de rotació als mosaics cartogràfics.','A Leaflet plugin that allows to add elevation profiles using d3js.'=>'Una extensió de Leaflet que permet afegir perfils altimètrics utilitzant d3js.','does only work with gpx files'=>'només funciona amb fitxers gpx','To manage your tracks now, you can use %1$sManage Leaflet Map files%2$s.'=>'Per gestionar les vostres rutes ara, podeu utilitzar %1$sFiles for Leaflet Map%2$s.','At which distance of the mouse from a popup the popup closes. If it is 0, this is disabled, i.e. keep the popup open.'=>'A quina distància des del ratolí es tanca una finestra emergent. Si és 0, està desactivat, és a dir, la finestra emergent es manté oberta.','and maybe other things.'=>'i potser altres coses.','All this is not ready yet.'=>'Tot això encara no està a punt.','If a GPX track loaded with leaflet-gpx contains waypoints that you do not want to display'=>'Si una ruta GPX carregada amb leaflet-gpx conté waypoints que no vols que es mostrin','I am glad about (code-)suggestions.'=>'M\'alegro dels suggeriments (de codi-).','Geojson GeometryCollections do not (yet) work in all senses.'=>'Les Geojson GeometryCollections no funcionen (encara) en tots els sentits.','How to deal with the sometimes large contents of popups?'=>'Com tractar amb els ocasionalment grans continguts emergents?','Popups and highlighting overlapping elements'=>'Continguts emergents i elements destacats que se superposen','number'=>'nombre','hoverlap'=>'hoverlap','Waypoint labels alignment in chart'=>'Alineació de les etiquetes dels waypoints en el perfil','Labels align'=>'Alineació de les etiquetes','Waypoint labels rotation (degrees) in chart'=>'Rotació de les etiquetes dels waypoints al perfil (en graus)','Labels degrees'=>'Graus de les etiquetes','a number (px) or an expression like the default value'=>'un nombre (px) o una expressió com el valor per defecte','If (!detached) width of the chart'=>'Si (!detached) amplada del perfil','y Axis Min'=>'y Axis Min','y Axis Max'=>'y Axis Max','linearGradient'=>'linearGradient','For overlapping markers see %1$s or %2$s.'=>'Per a marcadors sobreposats veieu %1$s o %2$s.','hover'=>'mantenir','And hoverlap'=>'I superposició','Hovering overlapping elements'=>'Elements flotants superposats','If %1$s is false and %2$s is specified, it is used.'=>'Si %1$s és fals i %2$s està especificat, s\'utilitza.','required if you want to group like with %s'=>'obligatori si vols agrupar com amb %s','a comma separated list of any %1$sproviders%2$s'=>'una llista separada per comes de qualsevol %1$sproveïdor%2$s','Hide Markers'=>'Amaga els marcadors','default color'=>'color per defecte','(max 16 %1$s for %2$s, 14 for %3$s)'=>'(màx. 16 %1$s per %2$s, 14 per %3$s)','comma separated strings of property values'=>'cadenes de text separades per comes de valors de propietats (property)','required'=>'obligatori','required for markers with %s'=>'obligatori per marcadors amb %s','Marker with icon'=>'Marcador amb icona','a number'=>'un nombre','no more than 14 different %1$s for %2$s'=>'no més de 14 %1$s diferents per %2$s','no more than 16 different %1$s for %2$s'=>'no més de 16 %1$s diferents per %2$s','show a short tooltip, if the popup is too big:'=>'mostra un indicador de funció curt (tooltip), si el la finestra emergent és massa gran:','for grouping'=>'per agrupar','Your Leaflet Map Settings'=>'Configuració del Leaflet Map','Chart distance/elevation units imperial or metric.'=>'Unitats del perfil distància/altimetria en sistema mètric o imperial.','a comma separated list of any your defined %1$stile servers%2$s'=>'una llista separada per comes de qualsevol dels teus %1$servidors de mosaics cartogràfics%2$s definits.','The markers are clustered. Optional you can specify options from %s.'=>'Els marcadors estan agrupats. Opcionalment pots especificar les opcions des de %s.','not for markers with iconUrl'=>'no per a marcadors amb iconUrl','automatic generation of %1$s, %2$s (color) and %3$s'=>'generació automàtica de  %1$s, %2$s (color) i %3$s','if not specified collect values from property'=>'si no s\'especifica agafa valors des de property','For now, %1$s are mapped to %2$s. Maybe there are other options.'=>'Per ara, %1$s són mapejats a %2$s. Potser hi ha altres opcions','If you want to use ExtraMarkers you can specify %s options.'=>'Si vols utilitzar ExtraMarkers pots especificar les opcions %s.','The substring %1$s will be replaced in the path of the %2$s with any of %3$s.'=>'La subcadena de text %1$s serà substituïda en el camí del %2$s amb qualsevol dels %3$s.','The markers should have the same %1$s, only %2$s differs.'=>'Els marcadors haurien de tenir els mateixos %1$s, només els %2$s són diferents.','optional: %s - a comma separated list with shortnames for providers. These appear in the switching control.'=>'opcional: <code>mapids</code> - una llista separada per comes amb els noms curt dels proveïdors. Aquests apareixen al control de commutació.','Design and group markers from geojson files according to their properties'=>'Disseny i agrupació de marcadors a partir d\'arxius geojson segons les seves propietats','Toggle "leaflet-edgescale" integration'=>'Activa / desactiva la integració "leaflet-edge-scale"','comma separated colors for marker or substrings in %s for marker to distinguish the values'=>'colors separats per comes per marcador o subcadenes de text en %s per marcador per a distingir els valors','if not specified colors are generated'=>'si no està especificat els colors es generen','If you want to use CircleMarker you must specify %1$s and optional %2$s and %3$s in %4$s shortcode.'=>'Si vols utilitzar CircleMaker has d\'especificar %1$s i opcionalment %2$s i %3$s al shortode %4$s.','if specified the count must match the count of %s'=>'si s\'especifica, el recompte ha de coincidir amb el recompte de %s','nothing or a string like the popup content for geojsons'=>'res o una cadena de text com el contingut emergent per als geojsons','specify a short string as parameter, if the popup is too big.'=>'especifica una cadena curta com a paràmetre, si la finestra emergent és massa gran.','resp. substring of '=>'resp. subcadena de ','A %s in a geojson file is specified like this:'=>'Un %s en un fitxer geojson s\'especifica així:','Toggle direction arrows'=>'Canvia les fletxes de direcció','It is not checked whether the file contains a track with elevation data.'=>'No es verifica si l\'arxiu conté una ruta amb dades d\'altimetria.','You can use these options like in %1$sElevation Profile%2$s'=>'Pots utilitzar aquestes opcions com en el %1$sPerfil d\'altimetria%2$s.','Show tooltip and change style on hover.'=>'Mostra indicador de funció i canvia l\'estil en passar per sobre.','Examples'=>'Exemples','Fullscreen'=>'Pantalla completa','alias for'=>'àlies per a','Nothing happens.'=>'No passa res.','So can you write:'=>'Per tant, podeu escriure:','do not show tooltip but show %s'=>'no mostra indicador de funció si no que mostra %s','do not show tooltip and hide %s'=>'no mostra indicador de funció i amaga %s','show tooltip and hide %s if present'=>'mostra l\'indicador de funció i amaga %s si és present','change style but do not show tooltips on hover (geojson, gpx, kml, circle, polygon, line):'=>'canvia l\'estil però no mostra indicadors de funció amb hover (geojson, gpx, kml, circle, polygon, line):','hover only for geojsons, gpx, kml:'=>'hover només per a geojsons, gpx, kml:','By default, all elements react to hover. If you don\'t want this, you have the following options.'=>'Per defecte, tots els elements reaccionen en passar per sobre. Si no vols que això passi, tens les següents opcions.','If you use one or multiple options from %1$s, then the options %2$s will be ignored. '=>'Si fs servir una o diverses opcions de %1$s, les opcions %2$s s\'ignoraran. ','for example %1$s for marker, additional for example %2$s for extramarkers; %3$s for polygon, circle, line; %4$s depending on geojson layer; %5$s for all'=>'per exemple %1$s per marcador addicional per exemple %2$s for extramarkers; %3$s for polígon, cercle, línia; %4$s depenent de la capa geojson; %5$s per a tots','The tooltip content is the same as the popup content.'=>'El contingut de l\'indicador de funció és el mateix que el contingut emergent.','Show tooltip on hover.'=>'Mostra indicador de funció en passar el ratolí.','Change style on hover.'=>'Canvia l\'estil en passar el ratolí.','show tooltips on hover:'=>'mostra indicadors de funció en passar el ratolí:','See %1$sLeaflet Map Github page%2$s for more or less useful and possible options.'=>'Consulteu la %1$spàgina Leaflet Map Github%2$s per a opcions més o menys útils o possibles.','Please install and activate %1$s before using %2$s.'=>'Instal·leu i activeu %1$s abans d\'utilitzar %2$s.','See %1$sLeaflet Map Github page%2$s for more or less useful and possible options for %3$s.'=>'Visiteu %1$s la pàgina de Leaflet Map de Github%2$s per a més o menys opcions útils i possibles per a %3$s.','position in the map'=>'posició al mapa','show or hide marker at the position found'=>'mostra o amaga el marcador a la posició trobada','Location not found'=>'No s\'ha trobat l\'ubicació','error message'=>'missatge d\'error','Option'=>'Opció','red circle'=>'cercle vermell','Values'=>'Valors','see below'=>'veure més avall','show or hide popup when position found'=>'mostra o amaga la finestra emergent quan es troba la posició','Search...'=>'Cerca...','Search markers/features'=>'Cerca de marcadors/característiques','placeholder value'=>'valor del marcador de posició','The default value is the same as the setting for the Leaflet Map plugin.'=>'El valor per defecte és el mateix que el paràmetre de configuració pel plugin de Leaflet Map.','Due to a problem in MacOS and iOS, it is automatically set to false in Safari.'=>'Degut a un problema amb MacOS i Safari, automàticament es defineix com a false a Safari.','%1$s must be before %2$s.'=>'%1$s ha d\'estar abans que %2$s.','The specific style and css depends on your %1$stheme and taste%2$s'=>'L\'estil específic i el css depen del teu %1$stema i sabor%2$s','If you want the search field to be outside the map, define a div element with a custom html block on the post / page and give it an id. This id you then specify in option %s.'=>'Si vols que el camp de cerca estigui fora del mapa, defineix un element div amb un bloc html personalitzat al post / pàgina i assigna-li un id. Aquest id és el que especifiques després a l\'opció %s.','not specified for default (red circle), %1$s for no marker, or a definition like on an %2$sexample page%3$s.'=>'no especificat per defecte (cercle vermell), %1$s per a cap marcador, o una definició com en una %2$spàgina d\'exemple%3$s.','delay for autoclosing alert and collapse after blur'=>'retard per a l\'alerta de tancament automàtic i col·lapse després del desenfocament','container id to style the control panel (outside the map) with custom css'=>'id del contenidor per aplicar estils al panel de control (fora del mapa) amb css personalitzat','remove circle and marker on search control collapsed or search canceled'=>'esborrar el cercle i el marcador amb el control de cerca col·lapsat o la cerca cancel·lada','a option / property for marker, polygon, circle, line or a %s for geojson layer. Can also be a comma-separated list of options or properties.'=>'una opció / propietat per a un marcador, polígon, cercle, línia o un %s per a una capa geojson. També pot ser una llista d\'opcions o propietats separades per comes.','It also works with'=>'També funciona amb','Introduction'=>'Introducció','and Javascript to describe the icon.'=>'i Javascript per descriure la icona.','When markers are grouped, %1$s is automatically active and the parameter and settings for %2$s are valid too.'=>'Quan els marcadors estan agrupats, %1$s s\'activa automàticament i el paràmetre i les configuracions per a %2$s també són vàlides.','the waypoint in the track file,'=>'el waypoint dins l\'arxiu de la ruta,','css describing the waypoint, e.g. the definition of the icon url,'=>'css descrivint el waypoint, p. ex. la definició de l\'url de la icona,','Or set this in the %1$selevation settings%2$s.'=>'O configura-ho a les %1$sopcions de configuració de l\'altimetria%2$s.','You can of course use %1$s and define waypoints with additional %2$s and %3$s shortcodes.'=>'Per descomptat pots utilitzar %1$s i definir waypoints amb codis de substitució %2$s i %3$s addicionals.','If you don\'t use this shortcode yet, start %1$sthere%2$s.'=>'Si encara no feu servir aquest codi de substitució, comenceu %1$sallà%2$s.','The %s are case sensitive.'=>'Els %s són sensibles a Majúscules i minúscules','The options are case sensitive.'=>'Les opcions són sensibles a majúscules i minúscules','%s is case sensitive.'=>'%s és sensible a majúscules i minúscules','For %s you can use any option of the leaflet element.'=>'Per a %s pots utilitzar qualsevol opció de l\'element leaflet.','show legend'=>'mostra la llegenda','Grouping by options and features'=>'Agrupació per opcions i característiques','%s switches only the markers.'=>'%s només canvia els marcadors.','optional'=>'opcional','equidistant: divide the classes into equal groups.'=>'equidistant: divideix les classes en grups iguals.','You can specify %s as you like.'=>'Podeu especificar %s com vulgueu.','Not every option is suitable for every element.'=>'No totes les opcions són adequades per a cada element.','Leaflet Choropleth'=>'Leaflet Choropleth','Popup Content'=>'Contingut de la finestra emergent','Help me, if I\'m wrong.'=>'Ajudeu-me, si vaig errat.','q for quantile, e for equidistant, k for k-means'=>'q per a quantil, e per a equidistant, k per a k-means','In a geojson file there are features and properties. They are different for each application.'=>'En un arxiu geojson hi ha característiques (features) i propietats (properties). Són diferents per cada aplicació.','Every marker with an icon has the option %s as default.'=>'Cada marcador amb una icona té l\'opció %s per defecte.','You can use iconclass to group, regardless of whether they affect the appearance of the icon or not.'=>'Pots utilitzar iconclass per agrupar, més enllà de si afecta l\'aparença de la icona o no.','If %1$s contains %2$s and %3$s, then the elements for which the option / property specified in %4$s does not apply, are placed in the %5$s group. Elements whose %6$s is not known are placed in the %7$s group. See also the developer console.'=>'Sí %1$s conté %2$s i %3$s, aleshores els elements per als quals no s\'aplica l\'opció/property especificada a %4$s , es col·loquen en el grup %5$s. Els elements dels qual no en coneixem %6$s son col·locats al grup %7$s. Consulteu també la consola de desenvolupadors.','initial visibility of a group, default: %1$s. Either %2$s (valid for all groups) or a comma-separated list of %3$s and %4$s, where the number must match those of %5$s.'=>'visibilitat inicial d\'un grup, per defecte: %1$s. Tant %2$s (vàlid per a tots els grups) o una llista separada per comes de %3$s i %4$s, on el nombre ha de coincidir amb els de %5$s.','The default is %1$s for %2$s and %3$s for %4$s.'=>'El valor per defecte és %1$s per a %2$s i %3$s per a %4$s.','comma separated strings to distinguish the elements, e.g. the exact string or an unique substring in %1$s (e.g.%2$s)'=>'cadenes de text separades per comes per distingir els elements, p. ex. la cadena de text exacta o una única subcadena de text a %1$s (p. ex.%2$s)','A %1$s has %2$s, each of them has a %3$s and %4$s. %5$s is the label of a %6$s in %7$s, e.g.'=>'Un %1$s té %2$s, cada un dels quals té un %3$s i %4$s. %5$s és l\'etiqueta d\'un %6$s a %7$s, p. ex.','gpx and kml are similar to geojson, so you can also use %s there. But here it is not that easy to find relevant features.'=>'gpx i kml són similars a geojson, de manera que també hi pots utilitzar %s. Però no és tan senzill de trobar característiques rellevants.','k-means: each standard deviation becomes a class.'=>'k-means: cada desviació estàndar esdevé una classe.','quantile maps try to arrange groups so they have the same quantity.'=>'els mapes quantils intenten arranjar els grups de manera que tinguin la mateixa quantitat.','Meaningful options may be:'=>'Opcions amb sentit poden ser:','Group elements and dynamically add/remove from map'=>'Agrupa elements i els afegeix/elimina del mapa de forma dinàmica','The shortcode %1$s is a special case of %2$s respectively %3$s.'=>'El shortcode %1$s és un cas especial de %2$s respectivament %3$s.','get a tooltip on mouse over'=>'obté un indicador de funció en passar el cursor per sobre','Use it like the popup content for Geojsons in Leaflet Map: To add feature properties to the popups, use the inner content and curly brackets to substitute the values:'=>'Utilitza-ho com el contingut emergent per a Geojsons a Leaflet Map: per a afegir propietats de característiques a les finestres emergents, utilitza el contingut intern i claudàtors per substituir el valors:','However, make sure that they are unique. Otherwise unwanted, but sometimes interesting effects can occur. Test it with your application!'=>'En qualsevol cas, assegureu-vos que són únics. Si no es poden produir efectes no desitjats, encara que de vegades siguin interessants. Testejeu-ho amb la vostra aplicació!','You can specify multiple %1$s and %2$s. If the %3$s are called the same, the elements will be placed in the same group despite having different options resp. properties.'=>'Podeu especificar múltiples %1$s i %2$s. Si els %3$s s\'anomenen igual, els elements es col·locaran al mateix grup tot i tenir opcions resp. propietats diferents.','none - show filename in control - show trackname in control'=>'cap - mostra el nom de l\'arxiu al control - mostra el nom de la ruta al control','Switch Track on and off'=>'Control per activar / desactivar la ruta','Leaflet Plugins'=>'Extensions de Leaflet','You can manage these according to your permissions'=>'Les podeu gestionar d\'acord amb els vostres permisos','You can display all gpx, kml, geojson, json and tcx files in subdirectories of uploads directory.'=>'Podeu mostrar tos els fitxers gpx, kml, geojson i tcx dels subdirectoris del directori "uploads"','Longitude'=>'Longitud','Latitude'=>'Latitud','%1$s outside, %2$s inside'=>'%1$s a fora, %2$s a dintre','Description'=>'Descripció','More icons'=>'Més icones','Some Icons'=>'Algunes icones','Many thanks to the translators.'=>'Moltes gràcies als traductors.','Translation'=>'Traducció','Found an issue? Do you have a question?'=>'Heu trobat un problema? Teniu alguna pregunta?','Your web site language isn\'t english? You can speak english?'=>'L\'idioma del vostre lloc web no és anglès? Podeu parlar anglès?','See also'=>'Vegeu també','All Colors'=>'Tots els colors','Use SVG version, Possible values: true or false'=>'Utilitza la versió SVG, valors possibles: cert o fals','Shape of the marker (css class), Possible values: \'circle\', \'square\', \'star\', or \'penta\''=>'Forma del marcador (classse css). Possibles valors: \'circle\', \'square\', \'star\', o \'penta\'','Instead of an icon, define a plain text, Possible values: \'1\' or \'A\', must set icon: \'fa-number\''=>'En comptes d\'una icona, defineix un text pla. Valors possibles: 1\' o \'A\', ha de definir l\'icona: \'fa-number\'','Color of the marker (css class), Possible values: \'red\', \'orange-dark\', \'orange\', \'yellow\', \'blue-dark\', \'cyan\', \'purple\', \'violet\', \'pink\', \'green-dark\', \'green\', \'green-light\', \'black\', \'white\', or color hex code if svg is true'=>'Color del marcador (classe css). Possibles valors: \'red\', \'orange-dark\', \'orange\', \'yellow\', \'blue-dark\', \'cyan\', \'purple\', \'violet\', \'pink\', \'green-dark\', \'green\', \'green-light\', \'black\', \'white\', o un codi de color hexagessimal si svg és cert','Rotates the icon with css transformations, Possible values: numeric degrees'=>'Rota la icona amb transformacions css. Possibles valors: graus numèrics','Color of the icon, Possible values: \'white\', \'black\' or css code (hex, rgba etc)'=>'Color de la icona, Valors possibles: \'white\', \'black\' o codi css (hex, rgba etc)','Name of the icon with prefix, Possible values: fa-coffee (see icon library\'s documentation)'=>'Nom de la icona amb prefix, Valors possibles: fa-coffee (consulta la documentació de la biblioteca d\'icones)','zFollow zoom'=>'zoom zFollow','If (!detached) control position on one of map corners.'=>'Si (!detached) el control es col·loca en un dels racons del mapa.','Chart container outside/inside map container'=>'Contenidor del perfil a fora/a dintre del contenidor del mapa','A language pack will be generated, if at least 90% of all strings are translated, like german or spanish.'=>'Un pack d\'idioma es generarà, si almenys s\'han traduït un 90% de les cadenes de tex, com l\'alemany o l\'espanyol.','I will include these translations in the plugin. Swedish and italian are already included.'=>'Inclouré aquestes traduccions al plugin. El suec i l\'italià ja estan incloses.','%1$s has some english strings in the frontend. Go to %2$s, choose your language and %3$s or %4$s, filter %5$s and translate these 36 short strings.'=>'%1$s té algunes cadenes de text en anglès al frontend. Ves a %2$s, tria el teu idioma i %3$s o %4$s, filtra %5$s i tradueix aquestes 36 curtes cadenes de text.','Custom HTML code, Possible values: &lt;svg&gt;, images, or other HTML; a truthy assignment will override the default html icon creation behavior'=>'Codi HTML personalitzat, possibles valors: &lt;sgv&gr;, imatges o altre HTML; una assignació veritable anul·larà el comportament per defecte de la creació d\'icones','Additional classes in the created &lt;i&gt; tag, Possible values: fa-rotate90 myclass; space delimited classes to add'=>'Classes addicionals al tag &lt;i&gt; creat, possibles valors: fa-rotate90 myclass; classes delimitades per espais per afegir-ne','All Shapes without (1) / with (2) SVG'=>'Totes les formes sense (1) / amb (2) SVG','The icon library\'s base class, Possible values: fa (see icon library\'s documentation)'=>'La classe de base de la biblioteca d\'icones, possibles valors: fa (consulteu la documentació de la biblioteca d\'icones)','In FrontendPace'=>'Ritme','If summary is displayed, you can customize the information to display with css, e.g. show Total Length, Total Time, Total Ascent, Total Descent, Avg Speed, Avg Pace only:'=>'Si es mostra el sumari, pots personalitzar la informació a mostrar amb css, p. ex. mostra només Distància total, Temps total, Desnivell positiu total, Desnivell negatiu total, Velocitat mitja i Ritme mig:','It is disabled by default. You can enable it for a map with'=>'Està desactivat per defecte. Ho pots activar per a un mapa amb','You can enable it for all maps or for individual maps.'=>'Ho pots activar per a tots els mapes o per a mapes individuals.','View'=>'Visualitzar','Edit'=>'Editar','If you change the number, submit the form to get the directories you want.'=>'Si canvies el nombre, envia el formulari per a obtenir els directoris que vulguis.','Files'=>'Arxius','with any plugin for importing uploaded files to the Media Library.'=>'amb qualsevol plugin per importar arxius pujats a la Mediateca','with any File Manager plugin,'=>'amb qualsevol plugin de gestió d\'arxius,','Upload gpx files into the directory'=>'Pujar arxius gpx al directori','It is only enabled on touch devices by default.'=>'Només està activat per defecte en els dispositius tàctils.','It is enabled on both desktop and touch device by default.'=>'Està activat per defecte tant en dispositius d\'escriptori com en dispositius tàctils.','is true at default'=>'és cert per defecte','is'=>'és','It is enabled for all maps.'=>'Està activat per a tots els mapes.','Details'=>'Detalls','Media Library'=>'Mediateca','Name'=>'Nom','Date'=>'Data','Directory'=>'Directori','entries'=>'entrades','with at least'=>'amb almenys','or in the directory'=>'o en el directori','with any (S)FTP-Client,'=>'amb qualsevol client (S)FTP,','Allow non admin'=>'Permetre a usuaris que no siguin administradors','Allow upload to media library'=>'Permetre pujades a la mediateca','Types'=>'Tipus','File name:'=>'Nom del fitxer:','Uploaded on:'=>'Pujat a:','List Files'=>'Llista de fitxers','List files'=>'Llista de fitxers','This means for you:'=>'Això per a vós significa:','or in your own way.'=>'o a la vostra manera.','File size: '=>'Mida del fitxer: ','no files'=>'cap fitxer','for showing all files of this directory on a map'=>'per a mostrar tots els fitxers d\'aquest directori en un mapa','Preview'=>'Previsualitza','Save query'=>'Desa la consulta','Please select'=>'Seleccioneu','Show all files'=>'Mostra tots els fitxers','and show at the same time'=>'i mostra al mateix temps','Show files of type'=>'Mostra els fitxers del tipus','direct in the Media Library.'=>'directe a la mediateca','If it is true, it is valid for any map (depending on %1$s respectively %2$s) and you can\'t change it. If it is false, you can enable it for a map:'=>'Si és cert, és vàlid per a qualsevol mapa (depenent de  %1$s i %2$s respectivament) i no ho pots canviar. Si és fals, ho pots habilitar per a un mapa:','Scroll Wheel Zoom'=>'Zoom amb la roda de desplaçament (scroll)','If %s is enabled, it becomes active on touch devices only.'=>'Si %s està activat, esdevé actiu només en dispositius tàctils.','If Scroll Wheel Zoom (%s) is enabled, it becomes active on both desktop and touch devices.'=>'Si el zoom amb roda de desplaçament (%s) està activat, esdevé actiu en dispositius tant d\'escriptori com tàctils.','When Gesture Handling is enabled:'=>'Quan el maneig de gestos està activat:','Brings the basic functionality of Gesture Handling into Leaflet Map. Prevents users from getting trapped on the map when scrolling a long page.'=>'Afegeix la funcionalitat bàsica del maneig de gestos a Leaflet Map. Evita que els usuaris quedin atrapats sobre el mapa quan han de desplaçar una pàgina llarga.','Listing - page'=>'Llistat - pàgina','Use the %1$sdirectory listing%2$s for simplicity.'=>'Utilitza el %1$sllistat de directoris%2$s per simplicitat.','For %1$s it is ignored. For %2$s a list of %3$s. Default is %4$s.'=>'Per a %1$s s\'ignora. Per a %2$s una llista de %3$s. Per defecte és %4$s.','draw the content with %scommands '=>'dibuixa el contingut amb ordres %s ','(default) prepare the tracks for %s'=>'(per defecte) prepara les rutes per a %s','Overview'=>'Visió general','Here you can display all gpx, kml, geojson, json and tcx files in subdirectories of uploads directory.'=>'Aquí pots mostrar tots els arxius gpx, kml, geojson, json i tcx a dins dels subdirectoris del directori de pujades.','Allow all users who have access to the backend to see the files. A permission check %s only done if the files are registered in the media library.'=>'Permet a tots els usuaris que tenen accés al backend del site a veure els arxius. Només es fá la comprovació de permisos %s si els arxius estan enregistrats a la mediateca.','This may be of interest if you have used wp-gpx-maps.'=>'Això pot ser d\'interès si has utilitzat wp-gpx-maps.','Listing Files'=>'Llistant fitxers','You can manage these'=>'Podeu gestionar aquests','You can test it yourself on a %1$sseparate page%2$s.'=>'Ho podeu provar vós mateix en una %1$spàgina apart%2$s.','If %s and a file is a gpx file, display start point and cluster'=>'Si %s i un fitxer és un fitxer gpx, mostra el punt d\'inici i el clúster','(relative) path to directory, accessible both from path and from url'=>'camí (relatiu) al directori, accessible des de path i des de url','url to directory, default: URL from upload directory.'=>'url al directori, per defecte: URL del directori de pujades','Tracks from all files in a directory'=>'Rutes contingudes en tots els fitxers en un directori','In Frontend: Abbreviation for pace in the chartpace'=>'ritme','In FrontendAvg Pace'=>'Ritme mig','In FrontendMax Pace'=>'Ritme màxim','In FrontendMin Pace'=>'Ritme mínim','Display circle marker on Start'=>'Mostrar un marcador circular a l\'inici','Colors'=>'Colors','Track color'=>'Color de la ruta','hidden'=>'ocult','no'=>'no','yes'=>'sí','Setting'=>'Configuració','Information display'=>'Visualització d\'informació','Distance and time'=>'Distància i temps','Appearance'=>'Aparença','Detailed documentation and examples'=>'Documentació detallada i exemples','Your setting:'=>'La vostra configuració:','Theme / Colors'=>'Tema / colors','Filename as name'=>'Nom del fitxer com a nom','Your theme is the'=>'El tema és el','To change it see the bottom of the page.'=>'Per canviar-lo, consulteu la part inferior de la pàgina.','You are using the sgpx shortcode from plugin wp-gpx-maps. wp-gpx-maps and leaflet-map don\'t work together.'=>'Estàs utlitzant el shortcode sgpx del plugin wp-gpx-maps. wp-gpx-maps i leaflet-maps són incompatibles.','The active track is displayed in this color.'=>'La ruta activa es mostra d\'aquest color.','Highlight color'=>'Color de ressaltat','In FrontendAvg Slope'=>'Pendent mig','In FrontendAvg Elevation'=>'Elevació mitja','Display date and clock time'=>'Mostrar data i hora','Display time info (duration)'=>'Mostrar informació de la durada','Display circle marker on End'=>'Mostrar un marcador circular al final','Toggle chart ruler filter.'=>'Alternar el filtre del regle del perfil.','Toggle chart'=>'Mostrar / amagar perfil','three digit number (px), minimum 100, maximum 499'=>'un nombre de tres dígits (px), mínim 100, màxim 499','Height of the chart'=>'Alçada del perfil','If %s is disabled, you can\'t see all charts at the same time (except at the beginning).'=>'Si %s està desactivat, no pots veure tots els perfils al mateix temps (excepte al principi).','You can always toggle the charts individually by clicking on %s.'=>'Sempre pots mostrar els perfils individualment clicant a %s.','Track colors according to the values of elevation'=>'Colors de la ruta segons els valors d\'altimetria','or check out Raruto\'s %1$sexamples%2$s'=>'o consultar els %1$sexemples%2$s de Raruto','Other Theme'=>'Un altre tema','Chart background color'=>'Color de fons del perfil','Pace profile - time per distance'=>'Perfil de ritme - temps per distància','Altitude chart profile'=>'Perfil d\'altimetria','Tooltip display'=>'Mostrar indicador de funció','Axis display'=>'Mostrar l\'eix','Display diagram'=>'Mostrar el perfil','Charts'=>'Perfils','Markers and Waypoints'=>'Marcadors i Waypoints','show distance data in graph and summary / show distance data in summary only / don\'t show distance data'=>'mostrar dades de distància en el perfil i en el sumari / mostrar dades de distància només en el sumari / no mostrar dades de distància','In FrontendDownload'=>'Baixar','In Frontend: Abbreviation for altitude in the charty'=>'y','In Frontend: Abbreviation for length in the chartx'=>'x','In Frontend: Abbreviation for speed in the chartv'=>'v','In Frontend: Abbreviation for duration in the chartT'=>'T','In Frontend: Abbreviation for time in the chartt'=>'t','In Frontend: Abbreviation for slope in the chartm'=>'m','In Frontend: Abbreviation for heart rate in the charthr'=>'hr','In Frontend: Abbreviation for cadence in the chartcad'=>'cad','In Frontend: Abbreviation for acceleration in the charta'=>'a','In FrontendTotal Length'=>'Distància total','In FrontendTotal Time'=>'Temps total','In FrontendSpeed'=>'Velocitat','In FrontendAltitude'=>'Altitud','In FrontendAcceleration'=>'Acceleració','In FrontendAvg Speed'=>'Velocitat mitjana','In FrontendMax Speed'=>'Velocitat màxima','In FrontendMin Speed'=>'Velocitat mínima','In FrontendMax Slope'=>'Pendent màxim','In FrontendMin Slope'=>'Pendent mínim','In FrontendMax Acceleration'=>'Acceleració màxima','In FrontendAvg Acceleration'=>'Acceleració mitjana','In FrontendMin Acceleration'=>'Acceleració mínima','In FrontendElevation'=>'Altimetria','In FrontendMin Elevation'=>'Altitud mín.','In FrontendMax Elevation'=>'Altitud màx.','In FrontendTotal Descent'=>'Desnivell negatiu total','In FrontendTotal Ascent'=>'Desnivell positiu total','In FrontendSlope'=>'Pendent','and'=>'i','Options for grouping leaflet-markers'=>'Opcions per agrupar leaflet-markers','Please see the admin page for options.'=>'Consulteu la pàgina d\'administració per a les opcions.','If %1$s contains %2$s and %3$s, then markers (respectively Points) for which the property %4$s does not apply are placed in the %5$s group. Markers (respectively Points) whose property is not known are placed in the %6$s group. See also the developer console.'=>'Si %1$s conté %2$s i %3$s, aleshores els marcadors (respectivament Punts) pels quals la propietat %4$s no s\'aplica, es col·loquen al grup %5$s. Els marcadors (respectivament Punts) la propietat dels quals és desconeguda, es col·loquen al grup %6$s. Consulteu també la consola de desenvolupadors.','comma separated strings to distinguish the markers, e.g. an unique substring in %1$s or the exact string (e.g.%2$s) in %3$s'=>'cadenes de text separades per comes per distingir els marcadors, p. ex. una subcadena de text única a %1$s o la cadena de text exacta (p. ex. %2$s) a %3$s','is the name of a property in properties of the Point in the FeatureCollection'=>'és el nom d\'una propietat a les propietats del punt a la FeatureCollection','Options for grouping markers (points) in leaflet-geojson'=>'Opcions per agrupar marcadors (punts) a leaflet-geojson','Shortcode for grouping leaflet-markers'=>'Shortcode per agrupar leaflet-markers','Pay attention to the setting for %1$s, it depends on the used Map Tiles, see %2$shere%3$s.'=>'Pareu esment a la configuració per a %1$s, depèn dels mosaics cartogràfics que es facin servir, veieu %2$saquí%3$s.','Load any elements with any %s shortcode'=>'Carrega qualsevol element amb qualsevol codi de substitució %s','Use it to highlight a %s element and get a tooltip on mouse over.'=>'Feu-lo servir per destacar un element %s i obtenir un indicador de funció en passar el ratolí per sobre.','Shortcode for grouping markers (points) in leaflet-geojson'=>'Codi de substitució per agrupar marcadors (punts) a leaflet-geojson','Generated Javascript'=>'Javascript generat','e.g.'=>'p. ex.','Delete'=>'Suprimir','If %1$s is selected, you must define some %2$ssettings for the icons'=>'Si selecciones %1$s, has de definir alguns paràmetres %2$s per a les icones','Only meaningful, if waypoints are shown in the map.'=>'Només te sentit si es mostren els waypoints al mapa.','Toggle custom waypoint icons'=>'Activa / desactiva icones de waypoints personalitzades','Only meaningful, if %1$swaypoints%2$s is not %3$s.'=>'Només té sentit si els %1$swaypoints%2$s no són %3$s.','Show waypoint labels in map and in chart / only in map / only in chart / none'=>'Mostrar les etiquetes dels waypoints al mapa i al perfil / només al mapa / només al perfil / enlloc','Toggle waypoint labels'=>'Activar/desactivar les etiquetes dels waypoints','Display waypoints in map and in chart / only in map / only in chart / none'=>'Mostrar els waypoints al mapa i al perfil / només al mapa / només al perfil / enlloc','If you need more special characters than %s for your waypoints, please ask in the forum.'=>'Si necessites més caràcters especials a més de %s pels teus waypoins, si us plau demana-ho al fòrum.','Any blank character from %1$sText of GPS symbol name%2$s is converted to a minus sign, uppercase to lowercase, a comma will be escaped.'=>'Qualsevol caràcter en blanc de %1$sEl text del nom del símbol GPS%2$s es converteix en un guió, les majúscules es converteixen a minúscules, les comes s\'escapcen.','Must be defined for each waypoint, also for the default.'=>'S\'ha de definir per a cada waypoint, també per als valors per defecte.','CSS to define as HTML block (between %1$s and %2$s) or in css file'=>'CSS per a definir com a bloc HTML (entre %1$s i %2$s) o en un arxiu css','The waypoint CSS class Selector'=>'El selector de classe CSS del waypoint','It may be empty, then its javascript is the default for all waypoints.'=>'Pot estar buit, aleshores es fa servir per defecte el seu Javascript per a tots els waypoints','Valid characters: lowercase, uppercase, numbers, -, comma, blank character.'=>'Caràcters vàlids: minúscules, majúscules, nombres, -, coma, caràcter en blanc.','Text of GPS symbol name'=>'Text del nom del símbol GPS','Customize waypoints'=>'Personalitza els waypoints','You can use any css describing the waypoint.'=>'Podeu fer servir qualsevol css per a descriure el waypoint','Waypoint specified in file'=>'Waypoint especificat al fitxer','Here you can define extra waypoint options.'=>'Aquí podeu definir opcions addicionals dels waypoints.','Providers requiring registration'=>'Proveïdors que requereixen registrar-se','Options'=>'Opcions','and/or with leaflet-gpx and/or leaflet-geojson'=>'i/o amb leaflet-gpx i/o leaflet-geojson','and markers with leaflet-marker'=>'i marcadors amb leaflet-marker','Create Map'=>'Crea un mapa','Create cluster'=>'Crea un clúster','Per default all defined tile servers appear.'=>'Per defecte apareixen tots els servidors de mosaics cartogràfics definits.','determines how much to extend click tolerance round an object on the map'=>'determina quant estendre la tolerància de clic al voltant d\'un objecte del mapa','And hover'=>'I al passar el cursor per sobre','To customize the popup content for geojsons, see %1$sgeojson options%2$s.'=>'Per a personalitzar els continguts emergents pels geojsons, consulteu les %1$sopcions geojson%2$s.','valid for whole site or only for one map'=>'valid per a tot el website o només per un mapa','Function'=>'Funció','miles or kilometers'=>'milles o quilòmetres','The syntax is not checked!'=>'La sintaxi no està verificada!','Default Max Zoom'=>'Zoom màxim per defecte','Default Min Zoom'=>'Zoom mínim per defecte','Default Attribution'=>'Atribució per defecte','Current Settings'=>'Configuració actual','Summary'=>'Resum','Leaflet-providers'=>'Proveïdors del Leaflet','Site Language or Browser Language'=>'Idioma del lloc web o idioma del navegador','Migration from'=>'Migració des de','The name of a %1$strack%2$s is determined as described above.'=>'El nom d\'una  %1$struta%2$s  es determina com està descrit més amunt.','If it is false, an attempt is made to read the trackname from the file.'=>'Si és fals, es fa un intent de llegir el nom de la ruta des de l\'arxiu.','If %s (in options below or in shortcode) is true, the filename (without extension) is used.'=>'Si %s (a les opcions de més avall o al shortcode) és cert, es fa servir el nom de l\'arxiu (sense extensió).','The name of a %1$strack%2$s is determined in this order:'=>'El nom d\'una  %1$sruta%2$s es determina en aquest ordre:','If you use %1$s instead of %2$s, you get an elevation profile only with or without a summary line.'=>'Si utilitzes  %1$s en compte de %2$s , només obtindràs un perfil d\'altimetria només amb una línia de sumari o directament sense.','The name of the %1$sstart point%2$s is determined in this order:'=>'El nom del %1$spunt d\'inici%2$s es determina en aquest ordre:','%1$s, %2$s and %3$s describe the %4$sstart point%5$s and are optional.'=>'%1$s, %2$s i %3$s descriuen el %4$spunt d\'inici%5$s i són opcionals.','%s is the url of the trackfile.'=>'%s és l\'url de l\'arxiu de la ruta.','You can change it with'=>'Ho pots canviar amb','Valid for %s: Only elevation profile with or without summary line will be displayed.'=>'Vàlid per a %s: només es mostrarà el perfil amb o sense línia de sumari','Use filename (without extension) as name of the point and track.'=>'Fes servir el nom d\'arxiu (sense extensió) com a nom del punt i de la ruta.','Tile Server'=>'Servidor de mosaics cartogràfics','Extra Tile Server'=>'Servidor de mosaics cartogràfics extra','see Leaflet Map documentation'=>'consulta la documentació de Leaflet Map','Map Tile URL Subdomains'=>'Subdominis de l\'URL dels mosaics cartogràfics del mapa','Map Tile URL'=>'URL del mosaic cartogràfic del mapa','Tile Id'=>'Id del mosaic cartogràfic','Additionally you can use some predefined Tile Providers with %1$s or you can define %2$syour Tile Servers%3$s.'=>'Addicionalment pots utilitzar alguns proveïdors de mosaics cartogràfics amb %1$s o pots definir %2$sels teus servidors de mosaics cartogràfics%3$s.','The default Map Tiles are defined in the Leaflet Map Settings.'=>'Els mosaics cartogràfics per defecte del mapa estan definits a la configuració de Leaflet Map.','The default Map Tiles are defined in the %1$s Settings%2$s.'=>'Els mosaics cartogràfics per defecte del mapa estan definits a la %1$s Configuració%2$s.','About Tile servers'=>'Sobre els servidors de mosaics cartogràfics','If this is not available, the filename (without extension) is used.'=>'Si això no està disponible, s\'utilitza el nom del fitxer (sense extensió).','If not, an attempt is made to read the trackname from the file.'=>'Si no, es fa un intent de llegir el nom de la ruta des del fitxer.','If %1$s and %2$s are not specified, they are read from the file.'=>'Si %1$s i %2$s no s\'especifiquen, es llegeixen des del fitxer.','If %1$s (in options below or in shortcode) is true, the filename (without extension) is used, no matter how %2$s is.'=>'Si %1$s (a les opcions de més avall o al codi de substitució) és cert, s\'utilitza el nom del fitxer (sense extensió), independentment de com sigui %2$s.','I did not tested all, I have only checked the Javascript code. If something is not working, please let me know.'=>'No ho he verificat tot, només he comprovat el codi Javascript. Si alguna cosa no funciona, feu-m\'ho saber.','For a list of providers see'=>'Per a una llista de proveïdors consulteu','Here you can define your Tile servers. Additionally you can specify if opacity should be regulated.'=>'Aquí podeu definir els vostres servidors de mosaics cartogràfics. A més, podeu especificar si l\'opacitat ha de ser regulada.','without any parameter: All your defined %1$stile servers%2$s are used.'=>'sense cap paràmetre: S\'utilitzen tots els vostres %1$sservidors de mosaics cartogràfics%2$s.','with %s you can specify the mapids and/or providers for which opacity should be regulated.'=>'amb %s podeu especificar els mapids i/o els proveïdors per als quals s\'ha de regular l\'opacitat.','You can select your defined Tile Server with parameter %s as comma separated list in the shortcode:'=>'Podeu seleccionar el vostre servidor de mosaics cartogràfics definit amb paràmetres de <code>mosaics</code> com a llista separada per comes en el codi de substitució:','initial state of the map'=>'estat inicial del mapa','means'=>'significa','You can set following and the Home button works as shown in the table.'=>'Pots configurar el següent i el botó Inici funcionarà com es mostra a la taula.','map like defined'=>'definit com a mapa','sometimes to first zoom'=>'de vegades fer zoom primer','This page helps you to migrate from %1$s to %2$s.'=>'Aquesta pàgina t\'ajuda a migrar de %1$s a %2$s.','Migration'=>'Migració','Configure your default %s settings.'=>'Configureu els paràmetres per defecte de %s.','Delete all settings from wp-gpx-maps!'=>'Suprimeix tots els paràmetres dels mapes wp-gpx!','You can delete all settings on this page.'=>'Podeu suprimir tots els paràmetres d\'aquesta pàgina.','See documentation and examples in %1$shere%2$s.'=>'Vegeu la documentació i els exemples %1$saquí%2$s.','Many thanks to %1$s for his %2$sexcellent plugin%3$s, which I used myself for a long time. Unfortunately it needed some rework, especially to make wp-gpx-maps and leaflet-map work together. At some point it didn\'t work for me at all. So some of its features are included in the shortcode %4$s. Since version 2.2. it interprets the shortcode %5$s.'=>'Moltes gràcies a %1$s pel seu %2$sexcel·lent plugin%3$s, que jo mateix vaig utilitzar durant molt temps. Malauradament necessitava una actualització, especialment per fer treballar conjuntament wp-gpx-maps i leaflet-map. Va arribar un punt en que no era gens funcional per a mi. De manera que alguns dels seus trets estan inclosos al shortcode %4$s. Des de la versió 2.2 interpreta el shortcode %5$s.','wp-gpx-maps is not installed and nothing is configured.'=>'wp-gpx-maps no està instal·lat i no hi ha res configurat.','I don\'t need this anymore. sgpx is always interpreted as elevation.'=>'Ja no necessito més això. sgpx sempre s\'interpreta com altimetria.','Migrate from wp-gpx-maps'=>'Migrar des de wp-gpx-maps','You are using the sgpx shortcode from plugin wp-gpx-maps. But the script cannot detect how to handle it. Please ask in the forum.'=>'Estàs fent servir el shortcode sgpx del plugin wp-gpx-maps. Però l\'script no pot detectar com gestionar-lo. Si us plau, pregunta-ho al fòrum.','No / Yes / Only, when %s is used, e.g. for testing.'=>'No / Si / Només quan s\'utilitza %s, p. ex. per testejar.','%1$s is not active, %2$s parameters will interpreted with %3$s.'=>'%1$s no està actiu, els paràmetre %2$s s\'interpretaran amb %3$s.','If you have deleted the plugin, call this page again.'=>'Si has esborrat el plugin, crida aquesta pàgina un altre cop.','You have wp-gpx-maps uninstalled, but some of its options exist in the database. You should delete them.'=>'Teniu wp-gpx-maps desinstal·lat, però algunes de les seves opcions encara existeixen a la base de dades. Les hauríeu de suprimir.','If you are happy with this and if you don\'t use the track management of %1$s, you can deactivate and delete the plugin %2$s.'=>'Si esteu content amb això i no feu servir el gestor de rutes de %1$s, podeu desactivar i esborrar l\'extensió %2$s.','If you want to test it first: select %1$s and write in your test page / post %2$s.'=>'Si primer ho voleu testejar: seleccioneu %1$s i escriviu a la vostra pàgina / entrada de prova %2$s.','Select %1$s to interpret the %2$s parameters as %3$s.'=>'Seleccioneu %1$s per a interpretar els paràmtres %2$s com a %3$s.','nothing'=>'res','If you want to display a track only, use %1$s functions. If you want to display a track with an elevation profile use %2$s.'=>'Si només vols mostrar una ruta, utilitza les funcions %1$s. Si vols mostrar una ruta amb un perfil d\'altimetria utilitza %2$s.','show always the chart / show the chart and toggle %1$s to hide / hide the chart and toggle %2$s to show'=>'mostra sempre el perfil / mostra el perfil i clica %1$s per amagar-lo / amaga el perfil i clica %2$s per mostrar-lo','show time data in graph and summary / show time data in summary only / nothing'=>'mostrar dades de temps en el perfil i el sumari / mostrar dades de temps només al sumari / no mostrar dades de temps enlloc','some predefined settings / summary on one line / summary on multiple lines / without summary'=>'alguns ajustos predefinits / sumari en una línia / sumari en múltiples línies / sense sumari','The elevation shortcode has many configuration options. Some things are not trivial. If you can\'t configure something, ask in the forum.'=>'El codi de substitució d\'altimetria te moltes opcions de configuració. Algunes coses no són trivials. Si no podeu configurar alguna cosa, pregunteu-ho al fòrum.','The %1$s parameter is called %2$s, but it works with gpx, kml, geojson and tcx files.'=>'El paràmetre %1$s s\'anomena %2$s, però funciona amb fitxers gpx, kml, geojson i tcx.','Note'=>'Nota','The number of %1$s and %2$s must match.'=>'El nombre de %1$s i %2$s ha de coincidir.','The parameter and settings for %s are valid too.'=>'El paràmetre i la configuració per a %s també són vàlids.','Strategy for placing markers in cluster'=>'Estratègia per a la col·locació de marcadors en clúster','Clusters and markers too far from the viewport are removed from the map for performance.'=>'Els clústers i els marcadors massa allunyats de la finestra de visualització s\'eliminen del mapa per raons de rendiment.','Display track waypoints'=>'Mostrar els waypoints de la ruta','"default" means: one-circle strategy up to 8 elements, else spiral strategy'=>'"per defecte" significa: estratègia d\'un cercle fins a 8 elements, si no, estratègia en espiral','If set, at this zoom level and below, markers will not be clustered. If 0, it is disabled.'=>'Si s\'activa, a aquest nivell de zoom i en els inferiors, els marcadors no s\'agruparan. Si és 0, es desactiva.','The parameter maxZoom has been removed, please use %s instead.'=>'El paràmetre maxZoom s\'ha eliminat, si us plau utilitza %s en el seu lloc.','When you click a cluster we zoom to its bounds.'=>'Quan cliqueu un clúster fem zoom fins al seus límits','Before you click the submit button, please compare your settings with the new ones and change them if they are different.'=>'Abans de clicar el botó d\'enviar, compareu els vostres paràmetres de configuració amb els nous i canvieu-los si són diferents.','The options zoom, radius and spiderfy have been renamed to disableClusteringAtZoom, maxClusterRadius and spiderfyOnMaxZoom, but they are still valid. Your settings:'=>'Les opcions zoom, radi i spiderfy s\'han reanomenat disableClusteringAtZoom, maxClusterRadius i spiderfyOnMaxZoom respectivament, però segueixen sent vàlides. Els vostres paràmetres de configuració:','Please see the %s page for options. If you want to change other ones, please post it to the forum.'=>'Consulteu la pàgina %s per veure les opcions. Si en voleu canviar d\'altres, publiqueu-ho al fòrum.','When you mouse over a cluster it shows the bounds of its markers.'=>'Quan passeu el ratolí per sobre d\'un clúster, es mostren els límits del marcadors inclosos en aquest clúster.','Type of marker'=>'Tipus de marcador','Number of elements in the first circle'=>'Nombre d\'elements al primer cercle','Demo and Documentation'=>'Demostració i documentació','Reset the map'=>'Reinicialitza el mapa','Multiplicator of elements number for the next circle'=>'Multiplicador del nombre d\'elements pel següent cercle','Multiple tracks with elevation profiles'=>'Múltiples rutes amb perfils d\'altimetria','Switching Tile Servers'=>'Canviant els servidors de mosaics','Track with an elevation profile'=>'Ruta amb un perfil d\'altimetria','Marker Clustering'=>'Agrupació de marcadors','Styling Markerclusters.'=>'Aplicant estils als clústers de marcadors','Clustering and Grouping of Markers'=>'Clústering i agrupació de marcadors','Hovering and Tooltips'=>'Passar el ratolí per sobre d\'elements i indicadors de funció','Switch drawing helping circles on'=>'Activa el dibuix de cercles d\'ajuda a','Value to be added to each new circle distance value'=>'Valor que s\'afegeix a cada nou valor de distància del cercle','Not all parameters are implemented in the plugin.'=>'No tots els paràmetres estan implementats a l\'extensió.','Documentation'=>'Documentació','Detailed documentation and examples in %1$sGerman%2$s and %3$sEnglish%4$s'=>'Documentació detallada i exemples en %1$salemany%2$s i %3$sanglès%4$s','position/height indicator marker drawn onto the map'=>'marcador indicador de posició/alçada dibuixat al mapa','Elevation Theme'=>'Tema de l\'altimetria','More options see'=>'Més opcions veure','Elevation Profile'=>'Perfil d\'altimetria','Autoupdate map bounds on chart update.'=>'Actualitzar automàticament els límits del mapa al actualitzar el diagrama.','Reset'=>'Reinicialitzar','Theme Colors'=>'Colors del tema','Download Link'=>'Enllaç de baixada','Summary track info style'=>'Estil del resum d\'informació de la ruta','Display distance info'=>'Mostrar informació de distància','For boolean values applies'=>'S\'aplica per a valors booleans','You can change it for each map with'=>'Podeu canviar-ho per cada mapa amb','Plugins Default:'=>'Extensions per defecte:','Autoupdate map center on chart mouseover.'=>'Actualitza automàticament el centre del mapa en passar el ratolí per sobre del diagrama.','[Lat, Long] vs [Long, Lat] points. (leaflet default: [Lat, Long])'=>'Coordenades [Lat, Long] vs [Long, Lat]. (Per defecte a leaflet: [Lat, Long])','Polyline weight'=>'Gruix de la polilínia','Gesture Handling'=>'Maneig de gestos','Speed chart profile'=>'Perfil de velocitat','Slope chart profile'=>'Perfil de pendents','Acceleration chart profile'=>'Perfil d\'acceleració','Render chart profiles as Canvas or SVG Paths.'=>'Renderitza els perfils com a Canvas o com a vectors SVG.','Toggle "leaflet-distance-markers" integration'=>'Activa/desactiva la integració dels "leaflet-distance-markers"','Toggle "leaflet-almostover" integration'=>'Activa/desactiva la integració de "leaflet-almostover"','Toggle chart legend filter.'=>'Activa/desactiva el filtre de llegenda.','Hovering'=>'Desplaçament per sobre amb el ratolí','Please reset these settings, if you are not using an own theme!'=>'Si us plau restableix aquests paràmetres de configuració si no estàs utilitzant un tema propi!','Please change this only, if you want to use your own theme.'=>'Si us plau només canvia això si vols utilitzar el teu propi tema.','Multiple hoverable tracks'=>'Múltiples rutes flotables','To reset all values to their defaults, simply click the Reset button'=>'Per restablir tots els valors als seus valors per defecte només cal que cliqueu el botó Reinicialitzar','The theme is the same as the'=>'El tema és el mateix que el de','Elevation Profiles'=>'Perfils d\'altimetria','In your elevation.css put the styles like the theme styles in'=>'En el teu elevation.css posa els estils com els del tema a','move mouse over a track or select one in control panel ...'=>'desplaça el ratolí sobre una ruta o selecciona\'n una al panel de control...','Help'=>'Ajuda','Example'=>'Exemple','Default'=>'Per defecte','Settings'=>'Configuració','Extensions for Leaflet Map'=>'Extensions per a Leaflet Map','hupe13'=>'hupe13','or'=>'o','possible meaningful values'=>'possibles valors significatius','Plugins Default'=>'Extensions per defecte','Post it to the support forum'=>'Publica-ho al fòrum de suport','must end with'=>'ha d\'acabar amb','If you want use an own style, select "other" theme and give it a name. Put in your functions.php following code:'=>'Si vols utilitzar un estil propi, selecciona "un altre" tema i dóna-li un nom. Afegeix el següent codi al teu arxiu functions.php:','appears in the switching control. To delete a server simply clear the field mapid.'=>'apareix al control de commutació. Per eliminar un servidor només cal esborrar el camp mapid.','Configure a mapid, attribution and a tile url for each tile server.'=>'Configura un mapid, una atribució i una url per a cada servidor de mosaics.','It resets the view to all markers (leaflet-marker), lines (leaflet-line), circles (leaflet-circle), geojsons (leaflet-geojson, leaflet-gpx, leaflet-kml) and a track (elevation).'=>'Restableix la vista de tots els marcadors (leaflet-marker), línies (leaflet-line), cercles (leaflet.circle), geojsons (leaflet-geojson, leaflet-gpx, leaflet-kml) i una ruta (elevation).','button to reset the view. A must for clustering markers'=>'botó per restablir la vista. Imprescindible per a agrupar marcadors','comma separated labels appear in the selection menu'=>'les etiquetes separades per comes apareixen al menú de selecció','comma separated strings to distinguish the markers, e.g. an unique string in %1$s or %2$s'=>'cadenes de text separades per comes per distingir els marcadors, p. ex. una única cadena de text a %1$s o %2$s','Dynamically add/remove groups of markers from Marker Cluster'=>'Afegeix/elimina dinàmicament grups de marcadors del Clúster de Marcadors','Many markers on a map become confusing. That is why they are clustered'=>'Molts marcadors en un mapa es fan confusos. És per això que s\'agrupen','When you click a cluster at the bottom zoom level we spiderfy it so you can see all of its markers.'=>'Quan cliques un clúster en el nivell de zoom inferior, apliquem spiderfy perquè puguis veure tots els seus marcadors.','The maximum radius that a cluster will cover from the central marker (in pixels). Decreasing will make more, smaller clusters.'=>'El radi màxim que cobrirà un cluster des del marcador central (en píxels). Com més petit sigui el valor, es formaran més clústers, més petits.']];
  • extensions-leaflet-map/trunk/lang/extensions-leaflet-map-it_IT-elevation_js.json

    r3131184 r3265310  
    1 {"translation-revision-date":"2024-01-27 18:28:22+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"it"},"https:\/\/leafext.de\/en\/":["https:\/\/leafext.de\/en\/"],"Convert KML, GPX, and TCX to GeoJSON.":["Converti KML, GPX, e TCX in GeoJSON."],"does only work with gpx files":["funziona solamente con i file gpx"],"It works with gpx and kml files.":["Funziona con i file gpx e kml."],"To manage your tracks now, you can use %1$sManage Leaflet Map files%2$s.":["Per gestire ora i tuoi percorsi, puoi utilizzare %sFiles for Leaflet Map%s."],"Overview Map":["Mappa Panoramica"],"and maybe other things.":["e forse altre cose."],"If a GPX track loaded with leaflet-gpx contains waypoints that you do not want to display":["Se una traccia GPX caricata con leaflet-gpx contiene waypoint che non desideri visualizzare"],"I am glad about (code-)suggestions.":["Sono contento dei suggerimenti (sul codice)."],"number":["numero"],"Waypoint labels rotation (degrees) in chart":["Rotazione delle etichette dei waypoint (in gradi) nel grafico"],"Labels degrees":["Gradi delle etichette"],"a number (px) or an expression like the default value":["un numero (in px) o un'espressione come il valore predefinito"],"If (!detached) width of the chart":["Se (!detached) larghezza del grafico"],"y Axis Min":["min Asse y"],"y Axis Max":["max Asse y"],"linearGradient":["linearGradient"],"hoverlap":["hoverlap"],"hover":["passa il mouse"],"Chart distance\/elevation units imperial or metric.":["Unit\u00e0 di distanza\/elevazione del grafico in formato imperiale o metrico."],"Hide Markers":["Nascondi i marker"],"Examples":["Esempi"],"hover only for geojsons, gpx, kml:":["reagire al puntatore del mouse solo se geojson, gpx, kml:"],"Change style on hover.":["Cambia stile al passaggio del puntatore del mouse"],"Show tooltip on hover.":["Mostra la descrizione del comando al passaggio del puntatore del mouse"],"Nothing happens.":["Non succede niente."],"Show tooltip and change style on hover.":["Mostra la descrizione del comando e cambia stile al passaggio del puntatore del mouse"],"By default, all elements react to hover. If you don't want this, you have the following options.":["Per impostazione predefinita, tutti gli elementi reagiscono al passaggio del puntatore del mouse. Se non lo desideri, hai le seguenti opzioni."],"The tooltip content is the same as the popup content.":["I contenuti della descrizione del comando e del popup sono identici"],"error message":["messaggio di errore"],"Introduction":["Introduzione"],"the waypoint in the track file,":["il waypoint nel file traccia"],"To change the display of waypoints in the elevation profile, 3 things are important:":["Per modificare la visualizzazione dei waypoint nel profilo altimetrico, sono importanti 3 cose:"],"You can of course use %1$s and define waypoints with additional %2$s and %3$s shortcodes.":["Ovviamente puoi usare %s e definire waypoint con ulteriori shortcodes %s e %s."],"gpx and kml are similar to geojson, so you can also use %s there. But here it is not that easy to find relevant features.":["gpx e kml sono simili a geojson, quindi puoi usare anche %s l\u00ec. Ma non \u00e8 cos\u00ec facile trovare caratteristiche rilevanti."],"Switch Track on and off":["Attiva e disattiva la traccia"],"You can display all gpx, kml, geojson, json and tcx files in subdirectories of uploads directory.":["\u00c8 possibile visualizzare tutti i file gpx, kml, geojson, json e tcx nelle sottodirectory della directory dei caricamenti."],"Longitude":["Longitudine"],"Latitude":["Latitudine"],"Directory":["Directory"],"Types":["Tipi"],"(default) prepare the tracks for %s":["(predefinito) prepara le tracce per %s"],"(relative) path to directory, accessible both from path and from url":["path (relativo) della directory, accessibile sia dal path che dall'URL"],"for showing all files of this directory on a map":["per mostrare tutti i file di questa directory su una mappa"],"List files":["Elenca file"],"entries":["inserimenti"],"Upload gpx files into the directory":["Carica i file GPX nella directory"],"Allow upload to media library":["Consenti il \u200b\u200bcaricamento nel catalogo multimediale"],"Tracks from all files in a directory":["Tracce da tutti i file in una directory"],"Height of the chart":["Altezza del grafico"],"Track color":["Colore della traccia"],"no":["no"],"Your setting:":["La tua impostazione:"],"Charts":["Grafici"],"Distance and time":["Distanza e tempo"],"Appearance":["Aspetto"],"Detailed documentation and examples":["Documentazione dettagliata ed esempi"],"yes":["s\u00ec"],"Highlight color":["Colore evidenziato"],"Filename as name":["Nome del file come nome"],"In Frontend: Abbreviation for pace in the chart\u0004pace":["ritmo"],"Display date and clock time":["Visualizza la data e l'ora dell'orologio"],"Display time info (duration)":["Visualizza informazioni sul tempo (durata)"],"show distance data in graph and summary \/ show distance data in summary only \/ don't show distance data":["mostra i dati sulla distanza nel grafico e nel riepilogo\/mostra i dati sulla distanza solo nel riepilogo\/non mostrare i dati sulla distanza"],"Display circle marker on End":["Visualizza marker circolare alla fine"],"Display circle marker on Start":["Visualizza marker circolare all'inizio"],"Toggle chart":["Attiva\/disattiva il grafico"],"If %s is disabled, you can't see all charts at the same time (except at the beginning).":["Se %s \u00e8 disabilitato, non puoi vedere tutti i grafici contemporaneamente (tranne all'inizio)."],"You can always toggle the charts individually by clicking on %s.":["Puoi sempre attivare i grafici individualmente facendo clic su %s."],"Track colors according to the values of elevation":["Colori della traccia in base ai valori di elevazione"],"Pace profile - time per distance":["Profilo ritmo: tempo per distanza"],"Altitude chart profile":["Profilo del grafico dell'altitudine"],"Theme \/ Colors":["Tema \/ Colori"],"hidden":["nascosto"],"Tooltip display":["Visualizza la descrizione del comando"],"Axis display":["Visualizza gli assi"],"Display diagram":["Visualizza il diagramma"],"Setting":["Impostazione"],"Information display":["Informazioni da visualizzare"],"Markers and Waypoints":["Marker e Waypoint"],"In Frontend\u0004Avg Pace":["Ritmo Medio"],"In Frontend\u0004Max Pace":["Ritmo Massimo"],"In Frontend\u0004Min Pace":["Ritmo Minimo"],"In Frontend\u0004Avg Slope":["Pendenza Media"],"In Frontend\u0004Avg Elevation":["Quota Media"],"You are using the sgpx shortcode from plugin wp-gpx-maps. wp-gpx-maps and leaflet-map don't work together.":["Stai utilizzando lo shortcode sgpx dal plugin wp-gpx-maps. wp-gpx-maps e leaflet-map non funzionano insieme."],"The active track is displayed in this color.":["La traccia attiva viene visualizzata con questo colore."],"In Frontend\u0004Download":["Scarica"],"In Frontend\u0004Speed":["Velocit\u00e0"],"In Frontend\u0004Acceleration":["Accelerazione"],"In Frontend: Abbreviation for altitude in the chart\u0004y":["y"],"In Frontend: Abbreviation for length in the chart\u0004x":["x"],"In Frontend: Abbreviation for speed in the chart\u0004v":["v"],"In Frontend: Abbreviation for duration in the chart\u0004T":["T"],"In Frontend\u0004Elevation":["Altimetria"],"In Frontend\u0004Avg Acceleration":["Accelerazione Media"],"In Frontend\u0004Avg Speed":["Velocit\u00e0 Media"],"In Frontend\u0004Max Speed":["Velocit\u00e0 Massima"],"In Frontend\u0004Min Speed":["Velocit\u00e0 Minima"],"In Frontend\u0004Max Slope":["Pendenza Massima"],"In Frontend\u0004Min Slope":["Pendenza Minima"],"In Frontend\u0004Total Descent":["Totale Discesa"],"In Frontend\u0004Total Ascent":["Totale Salita"],"In Frontend\u0004Total Length":["Totale Lunghezza"],"In Frontend\u0004Total Time":["Totale Tempo"],"In Frontend\u0004Slope":["Pendenza"],"In Frontend\u0004Altitude":["Quota"],"In Frontend\u0004Min Elevation":["Quota Minima"],"In Frontend\u0004Max Elevation":["Quota Massima"],"In Frontend\u0004Max Acceleration":["Accelerazione Massima"],"In Frontend\u0004Min Acceleration":["Accelerazione Minima"],"Show waypoint labels in map and in chart \/ only in map \/ only in chart \/ none":["Mostra le etichette dei waypoint sulla mappa e sul grafico \/ solo sulla mappa \/ solo sul grafico \/ nessuna"],"Display waypoints in map and in chart \/ only in map \/ only in chart \/ none":["Mostra i waypoint sulla mappa e sul grafico \/ solo sulla mappa \/ solo sul grafico \/ nessuno"],"If you need more special characters than %s for your waypoints, please ask in the forum.":["Se hai bisogno di pi\u00f9 caratteri speciali di %s per i tuoi waypoint, chiedi nel forum."],"Customize waypoints":["Peronalizza waypoint"]}}}
     1{"translation-revision-date":"2024-01-27 18:28:22+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"it"},"https:\/\/leafext.de\/en\/":["https:\/\/leafext.de\/en\/"],"Convert KML, GPX, and TCX to GeoJSON.":["Converti KML, GPX, e TCX in GeoJSON."],"does only work with gpx files":["funziona solamente con i file gpx"],"It works with gpx and kml files.":["Funziona con i file gpx e kml."],"To manage your tracks now, you can use %1$sManage Leaflet Map files%2$s.":["Per gestire ora i tuoi percorsi, puoi utilizzare %1$sFiles for Leaflet Map%2$s."],"Overview Map":["Mappa Panoramica"],"and maybe other things.":["e forse altre cose."],"If a GPX track loaded with leaflet-gpx contains waypoints that you do not want to display":["Se una traccia GPX caricata con leaflet-gpx contiene waypoint che non desideri visualizzare"],"I am glad about (code-)suggestions.":["Sono contento dei suggerimenti (sul codice)."],"number":["numero"],"Waypoint labels rotation (degrees) in chart":["Rotazione delle etichette dei waypoint (in gradi) nel grafico"],"Labels degrees":["Gradi delle etichette"],"a number (px) or an expression like the default value":["un numero (in px) o un'espressione come il valore predefinito"],"If (!detached) width of the chart":["Se (!detached) larghezza del grafico"],"y Axis Min":["min Asse y"],"y Axis Max":["max Asse y"],"linearGradient":["linearGradient"],"hoverlap":["hoverlap"],"hover":["passa il mouse"],"Chart distance\/elevation units imperial or metric.":["Unit\u00e0 di distanza\/elevazione del grafico in formato imperiale o metrico."],"Hide Markers":["Nascondi i marker"],"Examples":["Esempi"],"hover only for geojsons, gpx, kml:":["reagire al puntatore del mouse solo se geojson, gpx, kml:"],"Change style on hover.":["Cambia stile al passaggio del puntatore del mouse"],"Show tooltip on hover.":["Mostra la descrizione del comando al passaggio del puntatore del mouse"],"Nothing happens.":["Non succede niente."],"Show tooltip and change style on hover.":["Mostra la descrizione del comando e cambia stile al passaggio del puntatore del mouse"],"By default, all elements react to hover. If you don't want this, you have the following options.":["Per impostazione predefinita, tutti gli elementi reagiscono al passaggio del puntatore del mouse. Se non lo desideri, hai le seguenti opzioni."],"The tooltip content is the same as the popup content.":["I contenuti della descrizione del comando e del popup sono identici"],"error message":["messaggio di errore"],"Introduction":["Introduzione"],"the waypoint in the track file,":["il waypoint nel file traccia"],"To change the display of waypoints in the elevation profile, 3 things are important:":["Per modificare la visualizzazione dei waypoint nel profilo altimetrico, sono importanti 3 cose:"],"You can of course use %1$s and define waypoints with additional %2$s and %3$s shortcodes.":["Ovviamente puoi usare %s e definire waypoint con ulteriori shortcodes %s e %s."],"gpx and kml are similar to geojson, so you can also use %s there. But here it is not that easy to find relevant features.":["gpx e kml sono simili a geojson, quindi puoi usare anche %s l\u00ec. Ma non \u00e8 cos\u00ec facile trovare caratteristiche rilevanti."],"Switch Track on and off":["Attiva e disattiva la traccia"],"You can display all gpx, kml, geojson, json and tcx files in subdirectories of uploads directory.":["\u00c8 possibile visualizzare tutti i file gpx, kml, geojson, json e tcx nelle sottodirectory della directory dei caricamenti."],"Longitude":["Longitudine"],"Latitude":["Latitudine"],"Directory":["Directory"],"Types":["Tipi"],"(default) prepare the tracks for %s":["(predefinito) prepara le tracce per %s"],"(relative) path to directory, accessible both from path and from url":["path (relativo) della directory, accessibile sia dal path che dall'URL"],"for showing all files of this directory on a map":["per mostrare tutti i file di questa directory su una mappa"],"List files":["Elenca file"],"entries":["inserimenti"],"Upload gpx files into the directory":["Carica i file GPX nella directory"],"Allow upload to media library":["Consenti il \u200b\u200bcaricamento nel catalogo multimediale"],"Tracks from all files in a directory":["Tracce da tutti i file in una directory"],"Height of the chart":["Altezza del grafico"],"Track color":["Colore della traccia"],"no":["no"],"Your setting:":["La tua impostazione:"],"Charts":["Grafici"],"Distance and time":["Distanza e tempo"],"Appearance":["Aspetto"],"Detailed documentation and examples":["Documentazione dettagliata ed esempi"],"yes":["s\u00ec"],"Highlight color":["Colore evidenziato"],"Filename as name":["Nome del file come nome"],"In Frontend: Abbreviation for pace in the chart\u0004pace":["ritmo"],"Display date and clock time":["Visualizza la data e l'ora dell'orologio"],"Display time info (duration)":["Visualizza informazioni sul tempo (durata)"],"show distance data in graph and summary \/ show distance data in summary only \/ don't show distance data":["mostra i dati sulla distanza nel grafico e nel riepilogo\/mostra i dati sulla distanza solo nel riepilogo\/non mostrare i dati sulla distanza"],"Display circle marker on End":["Visualizza marker circolare alla fine"],"Display circle marker on Start":["Visualizza marker circolare all'inizio"],"Toggle chart":["Attiva\/disattiva il grafico"],"If %s is disabled, you can't see all charts at the same time (except at the beginning).":["Se %s \u00e8 disabilitato, non puoi vedere tutti i grafici contemporaneamente (tranne all'inizio)."],"You can always toggle the charts individually by clicking on %s.":["Puoi sempre attivare i grafici individualmente facendo clic su %s."],"Track colors according to the values of elevation":["Colori della traccia in base ai valori di elevazione"],"Pace profile - time per distance":["Profilo ritmo: tempo per distanza"],"Altitude chart profile":["Profilo del grafico dell'altitudine"],"Theme \/ Colors":["Tema \/ Colori"],"hidden":["nascosto"],"Tooltip display":["Visualizza la descrizione del comando"],"Axis display":["Visualizza gli assi"],"Display diagram":["Visualizza il diagramma"],"Setting":["Impostazione"],"Information display":["Informazioni da visualizzare"],"Markers and Waypoints":["Marker e Waypoint"],"In Frontend\u0004Avg Pace":["Ritmo Medio"],"In Frontend\u0004Max Pace":["Ritmo Massimo"],"In Frontend\u0004Min Pace":["Ritmo Minimo"],"In Frontend\u0004Avg Slope":["Pendenza Media"],"In Frontend\u0004Avg Elevation":["Quota Media"],"You are using the sgpx shortcode from plugin wp-gpx-maps. wp-gpx-maps and leaflet-map don't work together.":["Stai utilizzando lo shortcode sgpx dal plugin wp-gpx-maps. wp-gpx-maps e leaflet-map non funzionano insieme."],"The active track is displayed in this color.":["La traccia attiva viene visualizzata con questo colore."],"In Frontend\u0004Download":["Scarica"],"In Frontend\u0004Speed":["Velocit\u00e0"],"In Frontend\u0004Acceleration":["Accelerazione"],"In Frontend: Abbreviation for altitude in the chart\u0004y":["y"],"In Frontend: Abbreviation for length in the chart\u0004x":["x"],"In Frontend: Abbreviation for speed in the chart\u0004v":["v"],"In Frontend: Abbreviation for duration in the chart\u0004T":["T"],"In Frontend\u0004Elevation":["Altimetria"],"In Frontend\u0004Avg Acceleration":["Accelerazione Media"],"In Frontend\u0004Avg Speed":["Velocit\u00e0 Media"],"In Frontend\u0004Max Speed":["Velocit\u00e0 Massima"],"In Frontend\u0004Min Speed":["Velocit\u00e0 Minima"],"In Frontend\u0004Max Slope":["Pendenza Massima"],"In Frontend\u0004Min Slope":["Pendenza Minima"],"In Frontend\u0004Total Descent":["Totale Discesa"],"In Frontend\u0004Total Ascent":["Totale Salita"],"In Frontend\u0004Total Length":["Totale Lunghezza"],"In Frontend\u0004Total Time":["Totale Tempo"],"In Frontend\u0004Slope":["Pendenza"],"In Frontend\u0004Altitude":["Quota"],"In Frontend\u0004Min Elevation":["Quota Minima"],"In Frontend\u0004Max Elevation":["Quota Massima"],"In Frontend\u0004Max Acceleration":["Accelerazione Massima"],"In Frontend\u0004Min Acceleration":["Accelerazione Minima"],"Show waypoint labels in map and in chart \/ only in map \/ only in chart \/ none":["Mostra le etichette dei waypoint sulla mappa e sul grafico \/ solo sulla mappa \/ solo sul grafico \/ nessuna"],"Display waypoints in map and in chart \/ only in map \/ only in chart \/ none":["Mostra i waypoint sulla mappa e sul grafico \/ solo sulla mappa \/ solo sul grafico \/ nessuno"],"If you need more special characters than %s for your waypoints, please ask in the forum.":["Se hai bisogno di pi\u00f9 caratteri speciali di %s per i tuoi waypoint, chiedi nel forum."],"Customize waypoints":["Peronalizza waypoint"]}}}
  • extensions-leaflet-map/trunk/lang/extensions-leaflet-map-it_IT.l10n.php

    r3131184 r3265310  
    11<?php
    2 return ['x-generator'=>'GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2024-01-27 18:28:22+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','project-id-version'=>'Plugins - Extensions for Leaflet Map - Stable (latest release)','language'=>'it','messages'=>['https://leafext.de/en/'=>'https://leafext.de/en/','Convert KML, GPX, and TCX to GeoJSON.'=>'Converti KML, GPX, e TCX in GeoJSON.','does only work with gpx files'=>'funziona solamente con i file gpx','It works with gpx and kml files.'=>'Funziona con i file gpx e kml.','To manage your tracks now, you can use %1$sManage Leaflet Map files%2$s.'=>'Per gestire ora i tuoi percorsi, puoi utilizzare %sFiles for Leaflet Map%s.','Overview Map'=>'Mappa Panoramica','and maybe other things.'=>'e forse altre cose.','If a GPX track loaded with leaflet-gpx contains waypoints that you do not want to display'=>'Se una traccia GPX caricata con leaflet-gpx contiene waypoint che non desideri visualizzare','I am glad about (code-)suggestions.'=>'Sono contento dei suggerimenti (sul codice).','number'=>'numero','Waypoint labels rotation (degrees) in chart'=>'Rotazione delle etichette dei waypoint (in gradi) nel grafico','Labels degrees'=>'Gradi delle etichette','a number (px) or an expression like the default value'=>'un numero (in px) o un\'espressione come il valore predefinito','If (!detached) width of the chart'=>'Se (!detached) larghezza del grafico','y Axis Min'=>'min Asse y','y Axis Max'=>'max Asse y','linearGradient'=>'linearGradient','hoverlap'=>'hoverlap','hover'=>'passa il mouse','Chart distance/elevation units imperial or metric.'=>'Unità di distanza/elevazione del grafico in formato imperiale o metrico.','Hide Markers'=>'Nascondi i marker','Examples'=>'Esempi','hover only for geojsons, gpx, kml:'=>'reagire al puntatore del mouse solo se geojson, gpx, kml:','Change style on hover.'=>'Cambia stile al passaggio del puntatore del mouse','Show tooltip on hover.'=>'Mostra la descrizione del comando al passaggio del puntatore del mouse','Nothing happens.'=>'Non succede niente.','Show tooltip and change style on hover.'=>'Mostra la descrizione del comando e cambia stile al passaggio del puntatore del mouse','By default, all elements react to hover. If you don\'t want this, you have the following options.'=>'Per impostazione predefinita, tutti gli elementi reagiscono al passaggio del puntatore del mouse. Se non lo desideri, hai le seguenti opzioni.','The tooltip content is the same as the popup content.'=>'I contenuti della descrizione del comando e del popup sono identici','error message'=>'messaggio di errore','Introduction'=>'Introduzione','the waypoint in the track file,'=>'il waypoint nel file traccia','To change the display of waypoints in the elevation profile, 3 things are important:'=>'Per modificare la visualizzazione dei waypoint nel profilo altimetrico, sono importanti 3 cose:','You can of course use %1$s and define waypoints with additional %2$s and %3$s shortcodes.'=>'Ovviamente puoi usare %s e definire waypoint con ulteriori shortcodes %s e %s.','gpx and kml are similar to geojson, so you can also use %s there. But here it is not that easy to find relevant features.'=>'gpx e kml sono simili a geojson, quindi puoi usare anche %s lì. Ma non è così facile trovare caratteristiche rilevanti.','Switch Track on and off'=>'Attiva e disattiva la traccia','You can display all gpx, kml, geojson, json and tcx files in subdirectories of uploads directory.'=>'È possibile visualizzare tutti i file gpx, kml, geojson, json e tcx nelle sottodirectory della directory dei caricamenti.','Longitude'=>'Longitudine','Latitude'=>'Latitudine','Directory'=>'Directory','Types'=>'Tipi','(default) prepare the tracks for %s'=>'(predefinito) prepara le tracce per %s','(relative) path to directory, accessible both from path and from url'=>'path (relativo) della directory, accessibile sia dal path che dall\'URL','for showing all files of this directory on a map'=>'per mostrare tutti i file di questa directory su una mappa','List files'=>'Elenca file','entries'=>'inserimenti','Upload gpx files into the directory'=>'Carica i file GPX nella directory','Allow upload to media library'=>'Consenti il ​​caricamento nel catalogo multimediale','Tracks from all files in a directory'=>'Tracce da tutti i file in una directory','Height of the chart'=>'Altezza del grafico','Track color'=>'Colore della traccia','no'=>'no','Your setting:'=>'La tua impostazione:','Charts'=>'Grafici','Distance and time'=>'Distanza e tempo','Appearance'=>'Aspetto','Detailed documentation and examples'=>'Documentazione dettagliata ed esempi','yes'=>'sì','Highlight color'=>'Colore evidenziato','Filename as name'=>'Nome del file come nome','In Frontend: Abbreviation for pace in the chartpace'=>'ritmo','Display date and clock time'=>'Visualizza la data e l\'ora dell\'orologio','Display time info (duration)'=>'Visualizza informazioni sul tempo (durata)','show distance data in graph and summary / show distance data in summary only / don\'t show distance data'=>'mostra i dati sulla distanza nel grafico e nel riepilogo/mostra i dati sulla distanza solo nel riepilogo/non mostrare i dati sulla distanza','Display circle marker on End'=>'Visualizza marker circolare alla fine','Display circle marker on Start'=>'Visualizza marker circolare all\'inizio','Toggle chart'=>'Attiva/disattiva il grafico','If %s is disabled, you can\'t see all charts at the same time (except at the beginning).'=>'Se %s è disabilitato, non puoi vedere tutti i grafici contemporaneamente (tranne all\'inizio).','You can always toggle the charts individually by clicking on %s.'=>'Puoi sempre attivare i grafici individualmente facendo clic su %s.','Track colors according to the values of elevation'=>'Colori della traccia in base ai valori di elevazione','Pace profile - time per distance'=>'Profilo ritmo: tempo per distanza','Altitude chart profile'=>'Profilo del grafico dell\'altitudine','Theme / Colors'=>'Tema / Colori','hidden'=>'nascosto','Tooltip display'=>'Visualizza la descrizione del comando','Axis display'=>'Visualizza gli assi','Display diagram'=>'Visualizza il diagramma','Setting'=>'Impostazione','Information display'=>'Informazioni da visualizzare','Markers and Waypoints'=>'Marker e Waypoint','In FrontendAvg Pace'=>'Ritmo Medio','In FrontendMax Pace'=>'Ritmo Massimo','In FrontendMin Pace'=>'Ritmo Minimo','In FrontendAvg Slope'=>'Pendenza Media','In FrontendAvg Elevation'=>'Quota Media','You are using the sgpx shortcode from plugin wp-gpx-maps. wp-gpx-maps and leaflet-map don\'t work together.'=>'Stai utilizzando lo shortcode sgpx dal plugin wp-gpx-maps. wp-gpx-maps e leaflet-map non funzionano insieme.','The active track is displayed in this color.'=>'La traccia attiva viene visualizzata con questo colore.','In FrontendDownload'=>'Scarica','In FrontendSpeed'=>'Velocità','In FrontendAcceleration'=>'Accelerazione','In Frontend: Abbreviation for altitude in the charty'=>'y','In Frontend: Abbreviation for length in the chartx'=>'x','In Frontend: Abbreviation for speed in the chartv'=>'v','In Frontend: Abbreviation for duration in the chartT'=>'T','In FrontendElevation'=>'Altimetria','In FrontendAvg Acceleration'=>'Accelerazione Media','In FrontendAvg Speed'=>'Velocità Media','In FrontendMax Speed'=>'Velocità Massima','In FrontendMin Speed'=>'Velocità Minima','In FrontendMax Slope'=>'Pendenza Massima','In FrontendMin Slope'=>'Pendenza Minima','In FrontendTotal Descent'=>'Totale Discesa','In FrontendTotal Ascent'=>'Totale Salita','In FrontendTotal Length'=>'Totale Lunghezza','In FrontendTotal Time'=>'Totale Tempo','In FrontendSlope'=>'Pendenza','In FrontendAltitude'=>'Quota','In FrontendMin Elevation'=>'Quota Minima','In FrontendMax Elevation'=>'Quota Massima','In FrontendMax Acceleration'=>'Accelerazione Massima','In FrontendMin Acceleration'=>'Accelerazione Minima','Show waypoint labels in map and in chart / only in map / only in chart / none'=>'Mostra le etichette dei waypoint sulla mappa e sul grafico / solo sulla mappa / solo sul grafico / nessuna','Display waypoints in map and in chart / only in map / only in chart / none'=>'Mostra i waypoint sulla mappa e sul grafico / solo sulla mappa / solo sul grafico / nessuno','If you need more special characters than %s for your waypoints, please ask in the forum.'=>'Se hai bisogno di più caratteri speciali di %s per i tuoi waypoint, chiedi nel forum.','Customize waypoints'=>'Peronalizza waypoint']];
     2return ['x-generator'=>'GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2024-01-27 18:28:22+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','project-id-version'=>'Plugins - Extensions for Leaflet Map - Stable (latest release)','language'=>'it','messages'=>['https://leafext.de/en/'=>'https://leafext.de/en/','Convert KML, GPX, and TCX to GeoJSON.'=>'Converti KML, GPX, e TCX in GeoJSON.','does only work with gpx files'=>'funziona solamente con i file gpx','It works with gpx and kml files.'=>'Funziona con i file gpx e kml.','To manage your tracks now, you can use %1$sManage Leaflet Map files%2$s.'=>'Per gestire ora i tuoi percorsi, puoi utilizzare %1$sFiles for Leaflet Map%2$s.','Overview Map'=>'Mappa Panoramica','and maybe other things.'=>'e forse altre cose.','If a GPX track loaded with leaflet-gpx contains waypoints that you do not want to display'=>'Se una traccia GPX caricata con leaflet-gpx contiene waypoint che non desideri visualizzare','I am glad about (code-)suggestions.'=>'Sono contento dei suggerimenti (sul codice).','number'=>'numero','Waypoint labels rotation (degrees) in chart'=>'Rotazione delle etichette dei waypoint (in gradi) nel grafico','Labels degrees'=>'Gradi delle etichette','a number (px) or an expression like the default value'=>'un numero (in px) o un\'espressione come il valore predefinito','If (!detached) width of the chart'=>'Se (!detached) larghezza del grafico','y Axis Min'=>'min Asse y','y Axis Max'=>'max Asse y','linearGradient'=>'linearGradient','hoverlap'=>'hoverlap','hover'=>'passa il mouse','Chart distance/elevation units imperial or metric.'=>'Unità di distanza/elevazione del grafico in formato imperiale o metrico.','Hide Markers'=>'Nascondi i marker','Examples'=>'Esempi','hover only for geojsons, gpx, kml:'=>'reagire al puntatore del mouse solo se geojson, gpx, kml:','Change style on hover.'=>'Cambia stile al passaggio del puntatore del mouse','Show tooltip on hover.'=>'Mostra la descrizione del comando al passaggio del puntatore del mouse','Nothing happens.'=>'Non succede niente.','Show tooltip and change style on hover.'=>'Mostra la descrizione del comando e cambia stile al passaggio del puntatore del mouse','By default, all elements react to hover. If you don\'t want this, you have the following options.'=>'Per impostazione predefinita, tutti gli elementi reagiscono al passaggio del puntatore del mouse. Se non lo desideri, hai le seguenti opzioni.','The tooltip content is the same as the popup content.'=>'I contenuti della descrizione del comando e del popup sono identici','error message'=>'messaggio di errore','Introduction'=>'Introduzione','the waypoint in the track file,'=>'il waypoint nel file traccia','To change the display of waypoints in the elevation profile, 3 things are important:'=>'Per modificare la visualizzazione dei waypoint nel profilo altimetrico, sono importanti 3 cose:','You can of course use %1$s and define waypoints with additional %2$s and %3$s shortcodes.'=>'Ovviamente puoi usare %s e definire waypoint con ulteriori shortcodes %s e %s.','gpx and kml are similar to geojson, so you can also use %s there. But here it is not that easy to find relevant features.'=>'gpx e kml sono simili a geojson, quindi puoi usare anche %s lì. Ma non è così facile trovare caratteristiche rilevanti.','Switch Track on and off'=>'Attiva e disattiva la traccia','You can display all gpx, kml, geojson, json and tcx files in subdirectories of uploads directory.'=>'È possibile visualizzare tutti i file gpx, kml, geojson, json e tcx nelle sottodirectory della directory dei caricamenti.','Longitude'=>'Longitudine','Latitude'=>'Latitudine','Directory'=>'Directory','Types'=>'Tipi','(default) prepare the tracks for %s'=>'(predefinito) prepara le tracce per %s','(relative) path to directory, accessible both from path and from url'=>'path (relativo) della directory, accessibile sia dal path che dall\'URL','for showing all files of this directory on a map'=>'per mostrare tutti i file di questa directory su una mappa','List files'=>'Elenca file','entries'=>'inserimenti','Upload gpx files into the directory'=>'Carica i file GPX nella directory','Allow upload to media library'=>'Consenti il ​​caricamento nel catalogo multimediale','Tracks from all files in a directory'=>'Tracce da tutti i file in una directory','Height of the chart'=>'Altezza del grafico','Track color'=>'Colore della traccia','no'=>'no','Your setting:'=>'La tua impostazione:','Charts'=>'Grafici','Distance and time'=>'Distanza e tempo','Appearance'=>'Aspetto','Detailed documentation and examples'=>'Documentazione dettagliata ed esempi','yes'=>'sì','Highlight color'=>'Colore evidenziato','Filename as name'=>'Nome del file come nome','In Frontend: Abbreviation for pace in the chartpace'=>'ritmo','Display date and clock time'=>'Visualizza la data e l\'ora dell\'orologio','Display time info (duration)'=>'Visualizza informazioni sul tempo (durata)','show distance data in graph and summary / show distance data in summary only / don\'t show distance data'=>'mostra i dati sulla distanza nel grafico e nel riepilogo/mostra i dati sulla distanza solo nel riepilogo/non mostrare i dati sulla distanza','Display circle marker on End'=>'Visualizza marker circolare alla fine','Display circle marker on Start'=>'Visualizza marker circolare all\'inizio','Toggle chart'=>'Attiva/disattiva il grafico','If %s is disabled, you can\'t see all charts at the same time (except at the beginning).'=>'Se %s è disabilitato, non puoi vedere tutti i grafici contemporaneamente (tranne all\'inizio).','You can always toggle the charts individually by clicking on %s.'=>'Puoi sempre attivare i grafici individualmente facendo clic su %s.','Track colors according to the values of elevation'=>'Colori della traccia in base ai valori di elevazione','Pace profile - time per distance'=>'Profilo ritmo: tempo per distanza','Altitude chart profile'=>'Profilo del grafico dell\'altitudine','Theme / Colors'=>'Tema / Colori','hidden'=>'nascosto','Tooltip display'=>'Visualizza la descrizione del comando','Axis display'=>'Visualizza gli assi','Display diagram'=>'Visualizza il diagramma','Setting'=>'Impostazione','Information display'=>'Informazioni da visualizzare','Markers and Waypoints'=>'Marker e Waypoint','In FrontendAvg Pace'=>'Ritmo Medio','In FrontendMax Pace'=>'Ritmo Massimo','In FrontendMin Pace'=>'Ritmo Minimo','In FrontendAvg Slope'=>'Pendenza Media','In FrontendAvg Elevation'=>'Quota Media','You are using the sgpx shortcode from plugin wp-gpx-maps. wp-gpx-maps and leaflet-map don\'t work together.'=>'Stai utilizzando lo shortcode sgpx dal plugin wp-gpx-maps. wp-gpx-maps e leaflet-map non funzionano insieme.','The active track is displayed in this color.'=>'La traccia attiva viene visualizzata con questo colore.','In FrontendDownload'=>'Scarica','In FrontendSpeed'=>'Velocità','In FrontendAcceleration'=>'Accelerazione','In Frontend: Abbreviation for altitude in the charty'=>'y','In Frontend: Abbreviation for length in the chartx'=>'x','In Frontend: Abbreviation for speed in the chartv'=>'v','In Frontend: Abbreviation for duration in the chartT'=>'T','In FrontendElevation'=>'Altimetria','In FrontendAvg Acceleration'=>'Accelerazione Media','In FrontendAvg Speed'=>'Velocità Media','In FrontendMax Speed'=>'Velocità Massima','In FrontendMin Speed'=>'Velocità Minima','In FrontendMax Slope'=>'Pendenza Massima','In FrontendMin Slope'=>'Pendenza Minima','In FrontendTotal Descent'=>'Totale Discesa','In FrontendTotal Ascent'=>'Totale Salita','In FrontendTotal Length'=>'Totale Lunghezza','In FrontendTotal Time'=>'Totale Tempo','In FrontendSlope'=>'Pendenza','In FrontendAltitude'=>'Quota','In FrontendMin Elevation'=>'Quota Minima','In FrontendMax Elevation'=>'Quota Massima','In FrontendMax Acceleration'=>'Accelerazione Massima','In FrontendMin Acceleration'=>'Accelerazione Minima','Show waypoint labels in map and in chart / only in map / only in chart / none'=>'Mostra le etichette dei waypoint sulla mappa e sul grafico / solo sulla mappa / solo sul grafico / nessuna','Display waypoints in map and in chart / only in map / only in chart / none'=>'Mostra i waypoint sulla mappa e sul grafico / solo sulla mappa / solo sul grafico / nessuno','If you need more special characters than %s for your waypoints, please ask in the forum.'=>'Se hai bisogno di più caratteri speciali di %s per i tuoi waypoint, chiedi nel forum.','Customize waypoints'=>'Peronalizza waypoint']];
  • extensions-leaflet-map/trunk/php/enqueue-leafletplugins.php

    r3247400 r3265310  
    141141        'markercluster_default',
    142142        plugins_url(
    143             'leaflet-plugins/leaflet.markercluster-1.5.3/css/MarkerCluster.Default.css',
     143            'leaflet-plugins/leaflet.markercluster-1.5.4/css/MarkerCluster.Default.css',
    144144            LEAFEXT_PLUGIN_FILE
    145145        ),
     
    150150        'markercluster',
    151151        plugins_url(
    152             'leaflet-plugins/leaflet.markercluster-1.5.3/css/MarkerCluster.css',
     152            'leaflet-plugins/leaflet.markercluster-1.5.4/css/MarkerCluster.css',
    153153            LEAFEXT_PLUGIN_FILE
    154154        ),
     
    159159        'markercluster',
    160160        plugins_url(
    161             'leaflet-plugins/leaflet.markercluster-1.5.3/js/leaflet.markercluster.js',
     161            'leaflet-plugins/leaflet.markercluster-1.5.4/js/leaflet.markercluster.js',
    162162            LEAFEXT_PLUGIN_FILE
    163163        ),
  • extensions-leaflet-map/trunk/php/multielevation.php

    r3190795 r3265310  
    2323    2
    2424);
    25 
    26 
    2725
    2826// Parameter and Values
  • extensions-leaflet-map/trunk/php/tileserver.php

    r3190795 r3265310  
    155155
    156156function leafext_providers_fkt_script() {
    157     // https://github.com/leaflet-extras/leaflet-providers/blob/b7be4769ccb5cd66cf7c5bd2f6e1042ba7a10b5c/preview/preview.js#L60-L70
     157    // https://github.com/leaflet-extras/leaflet-providers/blob/65df099ba50665242c954cf2be411d6babd96a75/preview/preview.js#L56C2-L74C4
    158158    $text = '<!--';
    159159    ob_start();
     
    167167            '^(OpenWeatherMap|OpenSeaMap|OpenSnowMap)',
    168168            'OpenMapSurfer.(Hybrid|AdminBounds|ContourLines|Hillshade|ElementsAtRisk)',
    169             'Stamen.Toner(Hybrid|Lines|Labels)',
     169            'Stadia.StamenToner(Lines|Labels)',
     170            'Stadia.StamenTerrain(Lines|Labels)',
    170171            '^JusticeMap',
    171172            'OpenAIP',
  • extensions-leaflet-map/trunk/readme.md

    r3256748 r3265310  
    33Contributors: hupe13   
    44Tags: leaflet, gpx, geojson, hover, marker   
    5 Tested up to: 6.7 
    6 Stable tag: 4.4.4     
     5Tested up to: 6.8 
     6Stable tag: trunk     
    77Requires at least: 5.5.3     
    88Requires PHP: 7.4     
     
    131131## Changelog
    132132
    133 ### 4.4.4 / 250316
     133### 4.4.5 / 2504xx
    134134
    135 * new version L.Control.Layers.Tree.js, leaflet-providers.js, Control.FullScreen, togeojson.umd.js
    136 * fontawesome-free-6.7.2
    137 * Plugin Check issues
    138 * targetmarker: different zoom, documentation
     135* leaflet.markercluster-1.5.4 ( self compiled )
     136* leafext_providers_fkt_script - small correction
     137* dutch nl_NL
     138* WordPress 6.8
    139139
    140140### Previous
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.