Changeset 1167112
- Timestamp:
- 05/25/2015 01:27:38 PM (11 years ago)
- Location:
- login-security-solution/trunk
- Files:
-
- 3 added
- 3 edited
- 1 copied
-
languages/login-security-solution-fi_FI.mo (added)
-
languages/login-security-solution-fi_FI.po (copied) (copied from login-security-solution/trunk/languages/login-security-solution.pot) (39 diffs)
-
languages/login-security-solution-pl_PL.mo (added)
-
languages/login-security-solution-pl_PL.po (added)
-
languages/login-security-solution.pot (modified) (1 diff)
-
login-security-solution.php (modified) (3 diffs)
-
readme.txt (modified) (3 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
login-security-solution/trunk/languages/login-security-solution-fi_FI.po
r1167108 r1167112 1 # Copyright (C) 2015 Login Security Solution 2 # This file is distributed under the same license as the Login Security Solution package. 3 msgid "" 4 msgstr "" 5 "Project-Id-Version: Login Security Solution 0.51.0\n" 1 msgid "" 2 msgstr "" 3 "Project-Id-Version: Login Security Solution 0.47.0\n" 6 4 "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/login-security-" 7 5 "solution\n" 8 6 "POT-Creation-Date: 2015-03-15 20:27:16+00:00\n" 7 "PO-Revision-Date: 2015-03-12 19:52+0100\n" 8 "Last-Translator: Juha Remes <jremes@outlook.com>\n" 9 "Language-Team: \n" 10 "Language: Finnish\n" 9 11 "MIME-Version: 1.0\n" 10 12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11 13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12 "PO-Revision-Date: 2015-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 15 14 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" 15 16 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 16 17 #: admin.php:112 admin.php:398 17 18 msgid "Settings" … … 20 21 #: admin.php:126 21 22 msgid "Change All Passwords" 22 msgstr " "23 msgstr "Vaihda kaikki salasanat" 23 24 24 25 #: admin.php:127 25 26 msgid "Do not remind me about this" 26 msgstr " "27 msgstr "Älä muistuta minua tästä" 27 28 28 29 #: admin.php:128 29 30 msgid "Require All Passwords Be Changed" 30 msgstr " "31 msgstr "Edellytä kaikkien salasanojen vaihtamista" 31 32 32 33 #: admin.php:143 … … 35 36 "multistie network mode." 36 37 msgstr "" 38 "%s tulee aktivoida verkkoylläpitäjän rajapinnasta kun Wordpress on " 39 "monisivustotilassa" 37 40 38 41 #: admin.php:251 39 42 msgid "Idle Timeout" 40 msgstr " "43 msgstr "Aikakatkaisu" 41 44 42 45 #: admin.php:252 43 46 msgid "" 44 47 "Close inactive sessions after this many minutes. 0 disables this feature." 45 msgstr " "48 msgstr "Sulje passiiviset istunnot. 0 poistaa toiminnon käytöstä." 46 49 47 50 #: admin.php:257 48 51 msgid "Maintenance Mode" 49 msgstr " "52 msgstr "Huoltotila" 50 53 51 54 #: admin.php:258 … … 54 57 "comments?" 55 58 msgstr "" 59 "Haluatko poistaa kirjautumisen käyttäjiltä jotka eivät ole ylläpitäjiä ja " 60 "ottaa kommentoinnin pois käytöstä?" 56 61 57 62 #: admin.php:260 58 63 msgid "Off, let all users log in." 59 msgstr " "64 msgstr "Anna kaikkien käyttäjien kirjautua." 60 65 61 66 #: admin.php:261 62 67 msgid "On, disable comments and only let administrators log in." 63 msgstr " "68 msgstr "Kommentointi pois käytöstä, vain ylläpitäjät voivat kirjautua." 64 69 65 70 #: admin.php:265 66 71 msgid "Deactivation" 67 msgstr " "72 msgstr "Deaktivointi" 68 73 69 74 #: admin.php:266 … … 71 76 "Should deactivating the plugin remove all of the plugin's data and settings?" 72 77 msgstr "" 78 "Haluatko että liitännäisen deaktivointi poistaa kaikki liitännäisen tiedot " 79 "ja asetukset?" 73 80 74 81 #: admin.php:268 75 82 msgid "No, preserve the data for future use." 76 msgstr " "83 msgstr "Ei, säilytä tiedot tulevaisuutta varten." 77 84 78 85 #: admin.php:269 79 86 msgid "Yes, delete the damn data." 80 msgstr " "87 msgstr "Kyllä, poista jo ne perkeleen tiedot." 81 88 82 89 #: admin.php:274 83 90 msgid "Match Time" 84 msgstr " "91 msgstr "Täsmää aika" 85 92 86 93 #: admin.php:275 … … 89 96 "disables Login Failure slow downs, notifications and breach confirmations." 90 97 msgstr "" 98 "Millä aikavälillä minuuteissa haluat että epäonnistuneissa kirjautumisissa " 99 "etsitään täsmääviä tietoja?" 91 100 92 101 #: admin.php:280 93 102 msgid "Delay Tier 2" 94 msgstr " "103 msgstr "Viivetaso 2" 95 104 96 105 #: admin.php:281 … … 99 108 "second) Delay Tier? Must be >= %d." 100 109 msgstr "" 110 "Kuinka monta epäonnistunutta kirjautumista haluat tälle (%d - %d sekunnin) " 111 "tälle viivetasolle siirtymiseksi? Vaaditaan >= %d." 101 112 102 113 #: admin.php:287 103 114 msgid "Delay Tier 3" 104 msgstr " "115 msgstr "Viivetaso 3" 105 116 106 117 #: admin.php:288 … … 109 120 "second) Delay Tier? Must be > Delay Tier 2." 110 121 msgstr "" 122 "Kuinka monta epäonnistunutta kirjautumista haluat tälle (%d - %d sekunnin) " 123 "viivetasolle siirtymiseksi? Vaaditaan > viivetaso 2." 111 124 112 125 #: admin.php:293 113 126 msgid "DoS Tier" 114 msgstr " "127 msgstr "Palvelunestohyökkäystaso" 115 128 116 129 #: admin.php:294 … … 120 133 "feature. Must be > Delay Tier 3." 121 134 msgstr "" 135 "Kuinka monta epäonnistunutta kirjautumista haluat että liitännäinen lopettaa " 136 "viivytyksen (palvelunesto-ongelman estämiseksi)? 0 poistaa ominaisuuden " 137 "käytöstä. Vaaditaan > Viivetaso 3." 122 138 123 139 #: admin.php:299 124 140 msgid "Notifications To" 125 msgstr " "141 msgstr "Ilmoitukset " 126 142 127 143 #: admin.php:300 … … 131 147 "'admin_email' setting is used if none is provided here." 132 148 msgstr "" 149 "Sähköpostiosoitteet joihin rikkomusilmoitukset lähetetään. Jos käytät montaa " 150 "osoitetta, ole hyvä ja erottele ne pilkulla. Wordpressin ''admin_email'' " 151 "asetus on käytössä mikäli yhtäkään osoitetta ei olla ilmoitettu." 133 152 134 153 #: admin.php:305 135 154 msgid "Failure Notification" 136 msgstr " "155 msgstr "Epäonnistumisilmoitus" 137 156 138 157 #: admin.php:306 … … 141 160 "feature." 142 161 msgstr "" 162 "Ilmoita ylläpitäjälle X epäonnistuneen kirjautumisen jälkeen. 0 poistaa " 163 "ominaisuuden käytöstä." 143 164 144 165 #: admin.php:311 145 166 msgid "Multiple Failure Notifications" 146 msgstr " "167 msgstr "Useita epäonnistumisilmoituksia." 147 168 148 169 #: admin.php:312 149 170 msgid "Should multiple failure notifications be sent to the administrators?" 150 171 msgstr "" 172 "Haluatko että monta ilmoitus useista epäonnistumisista lähetetään " 173 "ylläpitäjälle?" 151 174 152 175 #: admin.php:314 … … 154 177 "No, just notify them the first time that x matching login failures happen." 155 178 msgstr "" 179 "Ei, ilmoita ainoastaan ensimmäisellä kerralla kun X kirjautumista on " 180 "epäonnistunut." 156 181 157 182 #: admin.php:315 158 183 msgid "Yes, notify them upon every x matching login failures." 159 msgstr " "184 msgstr "Kyllä, ilmoita joka kerralla kun X kirjautumista on epäonnistunut." 160 185 161 186 #: admin.php:319 162 187 msgid "Breach Notification" 163 msgstr " "188 msgstr "Rikkomusilmoitus" 164 189 165 190 #: admin.php:320 … … 168 193 "failures. 0 disables this feature." 169 194 msgstr "" 195 "Ilmoita ylläpitäjälle mikäli onnistunut kirjautuminen käyttää tietoja jotka " 196 "täsmäävät X epäonnistunutta kirjautumista. 0 poistaa ominaisuuden käytöstä." 170 197 171 198 #: admin.php:325 login-security-solution.php:2184 172 199 msgid "Breach Email Confirm" 173 msgstr " "200 msgstr "Rikkomusilmoituksen vahvistus" 174 201 175 202 #: admin.php:326 … … 179 206 "disables this feature." 180 207 msgstr "" 208 "Mikäli onnistunut kirjautuminen käyttää tietoja jotka täsmäävät X " 209 "epäonnistuneeseen kirjautumiseen, pakota käyttäjä kirjautumaan ulos " 210 "välittömästi ja nollaamaan salasana Wordpressin hukkunut salasana - " 211 "prosessilla. 0 poistaa ominaisuuden käytöstä." 181 212 182 213 #: admin.php:332 183 214 msgid "Length" 184 msgstr " "215 msgstr "Pituus" 185 216 186 217 #: admin.php:333 187 218 msgid "How long must passwords be? Must be >= %d." 188 msgstr " "219 msgstr "Mikä on salasanojen vähimmäispituus? Vaaditaan >= %d." 189 220 190 221 #: admin.php:339 191 222 msgid "Complexity Exemption" 192 msgstr " "223 msgstr "Erivapaus monimutkaisuusvaatimuksista" 193 224 194 225 #: admin.php:340 … … 197 228 "Must be >= %d." 198 229 msgstr "" 230 "Kuinka pitkiä salasanojen tulee olla jotta ne vapautettaisiin " 231 "monimutkaisuusvaatimuksista? Vaaditaan >= %d." 199 232 200 233 #: admin.php:346 … … 208 241 #: admin.php:352 209 242 msgid "Aging" 210 msgstr " "243 msgstr "Vanheneminen" 211 244 212 245 #: admin.php:353 … … 215 248 "recommended. 0 disables this feature." 216 249 msgstr "" 250 "Kuinka monta päivää vanha salasanan tulee olla jotta se vaaditaan " 251 "muutettavaksi? Ei suositella. 0 poistaa ominaisuuden käytöstä." 217 252 218 253 #: admin.php:358 219 254 msgid "Grace Period" 220 msgstr " "255 msgstr "Armonaika" 221 256 222 257 #: admin.php:359 … … 225 260 "it has expired? Must be >= %d." 226 261 msgstr "" 262 "Kuinka monta minuuttia käyttäjälle tulee antaa sen jälkeen kun hän tietää " 263 "että salasana on vanhentunut? Vaaditaan >= %d." 227 264 228 265 #: admin.php:365 229 266 msgid "History" 230 msgstr " "267 msgstr "Historia" 231 268 232 269 #: admin.php:366 … … 235 272 "disables this feature." 236 273 msgstr "" 274 "Kuinka monta salasanaa muistetaan? Estää vanhojen salasanojen käyttämisen. 0 " 275 "poistaa ominaisuuden käytöstä." 237 276 238 277 #: admin.php:372 239 278 msgid "Deletion Interval" 240 msgstr " "279 msgstr "Poistamisaikaväli" 241 280 242 281 #: admin.php:373 … … 245 284 "feature. Suggested value: %d." 246 285 msgstr "" 286 "Suorita poistamisprosessi X epäonnistuneen kirjautumisen jälkeen. 0 poistaa " 287 "ominaisuuden käytöstä. Suositeltu arvo: %d." 247 288 248 289 #: admin.php:378 249 290 msgid "Deletion Days" 250 msgstr " "291 msgstr "Poistopäivät" 251 292 252 293 #: admin.php:379 253 294 msgid "Delete records older than x days." 254 msgstr " "295 msgstr "Poista tiedot jotka ovat vanhempia kuin X päivää." 255 296 256 297 #: admin.php:441 257 298 msgid "Login Failure Policies" 258 msgstr " "299 msgstr "Menettelytavat koskien epäonnistuneita kirjautumisia" 259 300 260 301 #: admin.php:447 261 302 msgid "Data Retention Policies" 262 msgstr " "303 msgstr "Menettelytavat koskien tiedonsäilytystä" 263 304 264 305 #: admin.php:453 265 306 msgid "Password Policies" 266 msgstr " "307 msgstr "Menettelytavat koskien salasanoja" 267 308 268 309 #: admin.php:459 269 310 msgid "Miscellaneous Policies" 270 msgstr " "311 msgstr "Sekalaiset menettelytavat" 271 312 272 313 #: admin.php:504 … … 275 316 "in attempt." 276 317 msgstr "" 318 "Tämä liitännäinen säilyttää IP-osoitteet, käyttäjätunnukset ja salasanat " 319 "jokaisen epäonnistuneen kirjautumisen jälkeen." 277 320 278 321 #: admin.php:506 … … 280 323 "The data from future login failures are compared against the historical data." 281 324 msgstr "" 325 "Tulevien epäonnistuneiden kirjautumisten tietoja verrataan vanhoihin " 326 "tietoihin." 282 327 283 328 #: admin.php:508 … … 286 331 "message." 287 332 msgstr "" 333 "Mikäli yksikään tiedoista täsmää, liitännäinen viivyttää " 334 "epäonnistumisilmoituksen tulostamista." 288 335 289 336 #: admin.php:510 … … 292 339 "go find an easier target." 293 340 msgstr "" 341 "Tavoitteena on että vastauksen saaminen kestää niin kauan että hyökkääjät " 342 "antavat periksi." 294 343 295 344 #: admin.php:512 296 345 msgid "The length of the delay is broken up into three tiers." 297 msgstr " "346 msgstr "Viivytyksen taso on hajautettu kolmelle tasolle." 298 347 299 348 #: admin.php:514 300 349 msgid "The amount of the delay increases in higher tiers." 301 msgstr " "350 msgstr "Viiveaika lisääntyy korkeammilla tasoilla." 302 351 303 352 #: admin.php:516 … … 306 355 "attackers." 307 356 msgstr "" 357 "Viiveaika jokaisella tasolla on tehty satunnaiseksi profiloinnin estämiseksi." 308 358 309 359 #: admin.php:526 310 360 msgid "The means for automatically deleting old records from the %s table." 311 msgstr " "361 msgstr "Tämä tarkoittaa tietojen automaattista poistamista %s taulusta." 312 362 313 363 #: admin.php:586 admin.php:602 314 364 msgid "Default:" 315 msgstr " "365 msgstr "Oletusasetus:" 316 366 317 367 #: admin.php:626 318 368 msgid "must be >= '%s'," 319 msgstr " "369 msgstr "Vaaditaan >= '%s'," 320 370 321 371 #: admin.php:627 322 372 msgid "so we used the default value instead." 323 msgstr " "373 msgstr "joten käytämme oletusarvoa." 324 374 325 375 #: admin.php:660 326 376 msgid "must be an integer," 327 msgstr " "377 msgstr "tulee olla kokonaisluku," 328 378 329 379 #: admin.php:790 330 380 msgid "There may be cases where everyone's password should be reset." 331 msgstr " "381 msgstr "On tapauksia joissa kaikkien salasanat tulee nollata." 332 382 333 383 #: admin.php:792 334 384 msgid "This page, provided by the %s plugin, offers that functionality." 335 msgstr " "385 msgstr "Tämä liitännäisen %s tarjoama sivu antaa siihen mahdollisuuden." 336 386 337 387 #: admin.php:796 … … 340 390 "utilize WordPress' built in password reset functionality." 341 391 msgstr "" 392 "Tämän lomakkeen lähettäminen pakottaa kaikki käyttäjät (paitsi itsesi) " 393 "nollaamaan salasanansa Wordpressin nollaustoiminnolla." 342 394 343 395 #: admin.php:798 … … 346 398 "a page that requires authentication." 347 399 msgstr "" 400 "Käyttäjät jotka ovat tällä hetkellä kirjautuneita kirjataan ulos seuraavan " 401 "kerran kun he käyttävät sivua joka vaatii tunnistautumisen." 348 402 349 403 #: admin.php:810 … … 352 406 "checking this box, then click the button, below." 353 407 msgstr "" 408 "Vahvista että haluat pakottaa kaikki käyttäjät nollaamaan salasanansa " 409 "merkitsemällä tämän laatikon, ja painamalla allaolevaa nappia." 354 410 355 411 #: admin.php:829 356 412 msgid "No thanks. I know what I'm doing. Please don't remind me about this." 357 413 msgstr "" 414 "Ei kiitos, tiedän kyllä mitä olen tekemässä. Ole hyvä äläkä muistuta minua " 415 "tästä." 358 416 359 417 #: admin.php:861 … … 371 429 #: admin.php:874 372 430 msgid "No thanks" 373 msgstr "" 374 431 msgstr "Ei kiitos" 432 433 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 375 434 #: admin.php:879 admin.php:899 376 435 msgid "Success!" … … 379 438 #: admin.php:892 380 439 msgid "Confirm" 381 msgstr " "440 msgstr "Vahvista" 382 441 383 442 #: admin.php:933 384 443 msgid "an administrator" 385 msgstr " "444 msgstr "ylläpitäjä" 386 445 387 446 #: admin.php:944 … … 422 481 msgstr "" 423 482 483 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 424 484 #: admin.php:1015 425 485 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." … … 433 493 #: tests/LoginErrorsTest.php:111 434 494 msgid "Invalid username or password." 435 msgstr "" 436 495 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana." 496 497 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 437 498 #: login-security-solution.php:659 tests/LoginErrorsTest.php:125 438 499 #: tests/LoginErrorsTest.php:139 … … 446 507 #: login-security-solution.php:686 tests/LoginMessageTest.php:67 447 508 msgid "Please log back in." 448 msgstr " "509 msgstr "Ole hyvä ja kirjaudu takaisin sisään." 449 510 450 511 #: login-security-solution.php:689 tests/LoginMessageTest.php:77 451 512 msgid "The grace period for changing your password has expired." 452 msgstr " "513 msgstr "Salasanan nollaamisen armonaika on umpeutunut." 453 514 454 515 #: login-security-solution.php:690 tests/LoginMessageTest.php:78 455 516 msgid "Please submit this form to reset your password." 456 msgstr " "517 msgstr "Ole hyvä ja lähetä tämä lomake nollataksesi salasanasi." 457 518 458 519 #: login-security-solution.php:693 tests/LoginMessageTest.php:88 459 520 msgid "Your password must be reset." 460 msgstr " "521 msgstr "Sinun tulee nollata salasanasi." 461 522 462 523 #: login-security-solution.php:694 tests/LoginMessageTest.php:89 463 524 msgid "Please submit this form to reset it." 464 msgstr " "525 msgstr "Ole hyvä ja lähetä tämä lomake nollataksesi salasanasi." 465 526 466 527 #: login-security-solution.php:697 tests/LoginMessageTest.php:104 467 528 msgid "Your password has expired. Please log and change it." 468 msgstr " "529 msgstr "Salasanasi on vanhentunut. Ole hyvä ja vaihda se." 469 530 470 531 #: login-security-solution.php:698 tests/LoginMessageTest.php:105 … … 475 536 #: tests/LoginMessageTest.php:144 476 537 msgid "The site is undergoing maintenance." 477 msgstr " "538 msgstr "Sivustoa huolletaan tällä hetkellä." 478 539 479 540 #: login-security-solution.php:707 tests/LoginMessageTest.php:130 480 541 #: tests/LoginMessageTest.php:145 481 542 msgid "Please try again later." 482 msgstr " "543 msgstr "Ole hyvä ja yritä uudelleen myöhemmin." 483 544 484 545 #: login-security-solution.php:734 … … 490 551 msgstr "" 491 552 553 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 492 554 #: login-security-solution.php:1094 493 555 msgid "ERROR" … … 507 569 #: tests/PasswordValidationTest.php:474 508 570 msgid "Passwords must use ASCII characters." 509 msgstr " "571 msgstr "Salasanan tulee käyttää ASCII-merkkejä." 510 572 511 573 #: login-security-solution.php:1991 tests/PasswordValidationTest.php:544 … … 623 685 msgstr "" 624 686 687 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 625 688 #: login-security-solution.php:2240 626 689 msgid "Lost your password?" … … 681 744 #. Plugin URI of the plugin/theme 682 745 msgid "https://wordpress.org/plugins/login-security-solution/" 683 msgstr " "746 msgstr "https://wordpress.org/plugins/login-security-solution/" 684 747 685 748 #. Description of the plugin/theme … … 693 756 #. Author of the plugin/theme 694 757 msgid "Daniel Convissor" 695 msgstr " "758 msgstr "Daniel Convissor" 696 759 697 760 #. Author URI of the plugin/theme 698 761 msgid "http://www.analysisandsolutions.com/" 699 msgstr " "762 msgstr "http://www.analysisandsolutions.com/" -
login-security-solution/trunk/languages/login-security-solution.pot
r1113438 r1167112 3 3 msgid "" 4 4 msgstr "" 5 "Project-Id-Version: Login Security Solution 0.5 1.0\n"5 "Project-Id-Version: Login Security Solution 0.52.0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/login-security-" 7 7 "solution\n" 8 "POT-Creation-Date: 2015-0 3-15 20:27:16+00:00\n"8 "POT-Creation-Date: 2015-05-25 13:14:26+00:00\n" 9 9 "MIME-Version: 1.0\n" 10 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -
login-security-solution/trunk/login-security-solution.php
r1113438 r1167112 7 7 * 8 8 * Plugin URI: https://wordpress.org/plugins/login-security-solution/ 9 * Version: 0.5 1.09 * Version: 0.52.0 10 10 * (Remember to change the VERSION constant, below, as well!) 11 11 * Author: Daniel Convissor … … 46 46 * This plugin's version 47 47 */ 48 const VERSION = '0.5 1.0';48 const VERSION = '0.52.0'; 49 49 50 50 /** … … 1572 1572 if ($this->available_dict !== true 1573 1573 && (!$this->options['pw_dict_file'] 1574 || ! is_readable($this->options['pw_dict_file']))1574 || !@is_readable($this->options['pw_dict_file'])) 1575 1575 ) { 1576 1576 $this->available_dict = false; -
login-security-solution/trunk/readme.txt
r1144075 r1167112 122 122 * 日本語, 日本国 (Japanese, Japan) (ja_JP) by [motoyamayuki](https://profiles.wordpress.org/motoyamayuki/) 123 123 * Nederlands, Nederland (Dutch, Netherlands) (nl_NL) by Friso van Wieringen 124 * polski, Polska (Polish, Poland) (pl_PL) by Michał Seweryniak [miniol](https://github.com/miniol) 124 125 * Português, Brasil (Portugese, Brazil) (pt_BR) by Valdir Trombini 126 * suomi, Suomi (Finnish, Finland) (fi_FI) by Juha Remes [Newman101](https://github.com/Newman101) 125 127 126 128 … … 465 467 1. __Run `git diff` before all commits.__ Ensure only expected changes 466 468 are being made. 467 1. Do not translate items that have a comment above them saying 468 `Translation from WordPress.` Those phrases are already translated 469 in Wordporess' core. Leaving them untranslated here ensures 469 1. Do NOT translate items that have a comment above them saying 470 `Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN.` 471 When starting a new translation, please take a look at an existing 472 `.po` file to see which strings they are. Those phrases are already 473 translated in WordPress' core. Leaving them untranslated here ensures 470 474 consistency with the rest of WordPress. 471 475 1. To start a new translation: … … 508 512 509 513 == Changelog == 514 515 = 0.52.0 (2015-05-25) = 516 * Silence safe mode warnings from is_readable() 517 * Add Polish translation 518 * Add Finnish translation 519 * Rename Japanese translation files from `ja_JP` to `ja` 510 520 511 521 = 0.51.0 (2015-03-15) =
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.