Welcome to the official blog of the translator team for the WordPress open sourceOpen Source Open Source denotes software for which the original source code is made freely available and may be redistributed and modified. Open Source **must be** delivered via a licensing model, see GPL. project. This is where we discuss all things related to translating WordPress. Follow our progress for general updates, status reports, and debates.
We’d love for you to help out!
Translate WordPress
You can help translate WordPress to your language by logging in to the translation platform with your WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ account and suggesting translations (more details).
Want to help in managing and validating translations? Get in touch with the existing language team and follow the glossaries & style guides if the team has them. Also join your language team’ internal communication channels.
Don’t see your language? You can request support for it.
Weekly Meetings
We have meetings every week on Slack in polyglots (the schedule is on the sidebarSidebar A sidebar in WordPress is referred to a widget-ready area used by WordPress themes to display information that is not a part of the main content. It is not always a vertical column on the side. It can be a horizontal rectangle below or above the content area, footer, header, or any where in the theme. of this page). You are also welcome to ask questions on the same channel at any time!
Posting here
In order to post to this site, you will need to log in with your wordpress.org account. Your first post may take a while to show up, as it is moderated. Please follow our tag policy when posting.
ca done<\/p>\n","permalink":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/2025\/11\/20\/hi-im-the-plugin-author-3\/#comment-303101","unixtime":1763668499,"loginRedirectURL":"https:\/\/login.wordpress.org\/?redirect_to=https%3A%2F%2Fmake.wordpress.org%2Fpolyglots%2F2025%2F11%2F20%2Fhi-im-the-plugin-author-3%2F%23comment-303101&locale=en_US","approved":true,"isTrashed":false,"prevDeleted":"","editURL":null,"depth":1,"commentDropdownActions":"","commentFooterActions":"
Tags: editor requests, ja ( 313 )
PTE Request for theme
I’ve suggested translations for this theme and would like to have them reviewed. I’d also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves.. I confirm that I’ve read the style guide and/or glossary for the Japanese localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.
Name:Blossom Spa
URL: https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/blossom-spa/
#editor-requests
Thank you very mach!
\nI finished editing it.<\/p>\n","permalink":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/2025\/11\/20\/pte-request-for-theme-3\/#comment-303108","unixtime":1763711028,"loginRedirectURL":"https:\/\/login.wordpress.org\/?redirect_to=https%3A%2F%2Fmake.wordpress.org%2Fpolyglots%2F2025%2F11%2F20%2Fpte-request-for-theme-3%2F%23comment-303108&locale=en_US","approved":true,"isTrashed":false,"prevDeleted":"","editURL":null,"depth":2,"commentDropdownActions":"","commentFooterActions":"
Login to Reply<\/a><\/li><\/ul><\/div>","commentTrashedActions":"<\/button>- Untrash<\/a><\/li><\/ul><\/nav>","mentions":["fiddlet2"],"mentionContext":"","commentCreated":"1763731846","hasChildren":false,"userLogin":"atachibana","userNicename":"atachibana"}],"postFormat":"standard","postMeta":{"isSticky":false,"resolvedPostsPostState":"resolved","resolvedPostsAuditLogs":[{"timestamp":1763804543,"log":"tobifjellner (Tor-Bjorn \u201cTobi\u201d Fjellner) marked this done","avatar":"
"}]},"postTerms":{"category":[{"label":"Uncategorized","count":10138,"link":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/category\/uncategorized\/"}],"post_tag":[{"label":"editor requests","count":7601,"link":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/tag\/editor-requests\/"},{"label":"ja","count":313,"link":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/teams\/?locale=ja"}],"post_format":[]},"pluginData":[],"isPage":false,"mentions":["tobifjellner"],"mentionContext":"","isTrashed":false,"userLogin":"fiddlet2","userNicename":"fiddlet2"}]
Tags: editor requests, ja ( 313 )
PTE Request for theme Blossom Spa
I’ve suggested translations for this [theme] and would like to have them reviewed. I’d also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves.. I confirm that I’ve read the style guide and/or glossary for the Japanese localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.
ThemeName: Blossom Spa
URL: https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/blossom-spa/ja/default/
#editor-requests
Tags: editor requests, sv_SE ( 110 )
Gutenberg Button-block
I saw that the GutenbergGutenberg The Gutenberg project is the new Editor Interface for WordPress. The editor improves the process and experience of creating new content, making writing rich content much simpler. It uses ‘blocks’ to add richness rather than shortcodes, custom HTML etc. https://wordpress.org/gutenberg/ Button-blockBlock Block is the abstract term used to describe units of markup that, composed together, form the content or layout of a webpage using the WordPress editor. The idea combines concepts of what in the past may have achieved with shortcodes, custom HTML, and embed discovery into a single consistent API and user experience. (Settings > width) in the Swedish translation contains
" "instead of regular spaces, which causes the Gutenberg editor to display the raw HTMLHTML HTML is an acronym for Hyper Text Markup Language. It is a markup language that is used in the development of web pages and websites. entity in the UIUI UI is an acronym for User Interface - the layout of the page the user interacts with. Think ‘how are they doing that’ and less about what they are doing.. It should be corrected to ‘25 % 50 % 75 % 100 %’.#sv_SE
#editor-requests
Ah okej, toppen tack!<\/p>\n","permalink":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/2025\/11\/19\/gutenberg-button-block\/#comment-303093","unixtime":1763648128,"loginRedirectURL":"https:\/\/login.wordpress.org\/?redirect_to=https%3A%2F%2Fmake.wordpress.org%2Fpolyglots%2F2025%2F11%2F19%2Fgutenberg-button-block%2F%23comment-303093&locale=en_US","approved":true,"isTrashed":false,"prevDeleted":"","editURL":null,"depth":2,"commentDropdownActions":"","commentFooterActions":"
Tags: editor requests, fr_FR ( 730 )
Hello Polyglots team, I am…
Hello Polyglots teamPolyglots Team Polyglots Team is a group of multilingual translators who work on translating plugins, themes, documentation, and front-facing marketing copy. https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.,
I am the author of the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party “Manager for Icomoon” and I would like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. (Project Translation EditorProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves.) for the French translation.
Plugin URLURL A specific web address of a website or web page on the Internet, such as a website’s URL www.wordpress.org:
My WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ username:
albedo0
I have already contributed translations and I would like to validate and maintain the French localizationLocalization Localization (sometimes shortened to "l10n") is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel." for this plugin.
Thank you!
#editor-requests
Tags: editor requests, it ( 4 )
PTE Request for Stancer
I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party author for Stancer. We have a number of great translation editorsTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor that we’d like to be able to approve translation for our plugin. Please add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ users as translation editors for their respective localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:
#editor-requests
Tags: editor requests, he_IL ( 142 )
Hi Polyglots,
Please grant me PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. access for the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party “Datalogics”
LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: Hebrew (he_IL)
My WordPress username: Datalogics
Thanks!
#editor-requests
Tags: editor requests, ja ( 313 )
PTE Request for “Redirection”
Hi,
I’ve suggested translations for this [Redirection] and would like to have them reviewed. I’d also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves.. I confirm that I’ve read the style guide and/or glossary for the Japanese localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.
Name: Redirection
URL: https://wordpress.org/plugins/redirect-redirection/
#editor-requests
Post navigation
Site resources