中文 LLM 写作 Skill,用来减少模型腔、模板腔、公众号腔、报告套话、假深刻和空泛表达。
stop-slop-zh is not an AI detector. It does not judge who wrote the text. It helps LLMs write and edit Chinese prose with fewer predictable AI patterns.
Inspired by hardikpandya/stop-slop, but not a direct translation. Chinese AI slop has different patterns.
也欢迎对比 op7418/Humanizer-zh。我们会借鉴它在安装说明、使用示例和检查清单上的产品化经验,但保持 stop-slop-zh 的边界:中文本土 Skill,不做 AI 检测器,不机械翻译英文规则。
stop-slop-zh 是一个给 LLM 加载的中文写作 Skill。它约束模型在起草、改写、润色、审稿中文内容时,少用熟悉但空泛的模板表达,多保留事实、语气、体裁和作者判断。
它适合:
- 中文技术博客
- 项目汇报和周报
- 产品分析和策略文档
- 个人随笔和复盘
- 社交媒体短文
- README、文档和正式材料
中文 AI 味不是几个词的问题,而是表达习惯的问题:没有场景、没有动作、没有对象、没有限制,却用熟悉的结构制造完整感。
- 空泛开头:
随着……的发展、在当今时代 - 假深刻:
不仅是 X,更是 Y、表面是 X,本质是 Y - 报告套话:
扎实推进、形成闭环、提质增效 - 商务黑话:
赋能、抓手、沉淀、生态 - 技术博客套话:
深入浅出、最佳实践、显著提升效率 - 产品分析空话:
护城河、飞轮、用户心智 - 公众号式升华:
愿我们都能、这才是真正的成长 - 伪口语:
说实话、你会发现、其实很简单 - 机械结构:每篇都三点、每段都总结、每个结尾都拔高
这些不是禁用词。问题不在词本身,而在它是否替代了事实、动作、边界或判断。
- 不是 AI 检测器
- 不是中文违禁词表
- 不是润色器
- 不是洗稿工具
- 不是爆款标题生成器
- 不是把文字变短的工具
- 不是把所有中文改成同一种冷硬风格
正式写作可以继续正式。技术术语应该保留。个人文章可以保留情绪和犹豫。
方式一:把 SKILL.md 复制到 LLM 的 system prompt 或 custom instructions。
方式二:把整个仓库作为 Claude Skill 使用。SKILL.md 是入口,references/ 按需加载。
方式三:在 Cursor / Codex 中引用:
请读取 stop-slop-zh/SKILL.md,并在改写中文文本时遵守 references/ 下的规则。
方式四:单次使用:
请按照 stop-slop-zh 的规则,清洗下面这段中文文本的 AI 味。只改表达,不改变事实,不要把体裁改掉。
更多用法见 docs/USAGE.zh.md。设计原则见 docs/SKILL-DESIGN.zh.md。 GitHub 仓库维护建议见 docs/GITHUB-SETUP.zh.md。 相关项目和取舍见 docs/RELATED-PROJECTS.zh.md。
Before:
随着人工智能技术的快速发展,越来越多的开发者开始关注 AI Agent 的应用落地。不可否认的是,AI Agent 不仅是一种技术趋势,更是未来软件开发范式的重要变革。本文将从多个维度出发,系统分析 AI Agent 的核心价值、应用场景与发展路径。
After:
最近很多开发者开始试 AI Agent。问题不在于它是不是“趋势”,而在于它能不能真的替你完成一段工作:读文件、改代码、跑测试、提交结果。本文只讨论一件事:AI Agent 在开发场景里到底能落到哪一步。
stop-slop-zh/
SKILL.md
README.md
README.en.md
LICENSE
references/
phrases.zh.md
structures.zh.md
examples.zh.md
false-positives.zh.md
scoring.zh.md
genres/
tech-blog.zh.md
report.zh.md
personal-essay.zh.md
product-analysis.zh.md
social-media.zh.md
samples/
tech.before.md
tech.after.md
report.before.md
report.after.md
personal.before.md
personal.after.md
docs/
USAGE.zh.md
USAGE.en.md
SKILL-DESIGN.zh.md
中文 AI 味常见来源不是英文写作规则的直译,而是中文内容环境里的现成话术:
- 中文互联网标题腔:
一文看懂、保姆级教程、建议收藏 - 公众号腔:
愿我们都能、真正厉害的人 - 汇报腔:
扎实推进、持续发力、取得积极成效 - 产品方案腔:
构建生态、增长飞轮、商业闭环 - 伪口语:
说实话、不得不说、你会发现 - 正确废话:
值得深思、具有重要意义、仍需持续探索
相关规则见 references/phrases.zh.md、references/structures.zh.md 和 references/false-positives.zh.md。
欢迎贡献规则和示例,但不要只提交“某某词很 AI”。一个好贡献应该说明:
- 可疑表达或结构
- 为什么可能有问题
- 适用体裁
- 什么时候应该删除
- 什么时候应该保留
- before / after 示例
- 是否存在误伤风险
详细要求见 CONTRIBUTING.md。
GitHub issue 和 PR 模板已经内置。仓库 About 信息建议见 .github/REPOSITORY-METADATA.yml。 发布流程见 docs/RELEASE.zh.md,标签说明见 docs/LABELS.zh.md。
MIT.