File tree Expand file tree Collapse file tree
Expand file tree Collapse file tree Original file line number Diff line number Diff line change 1- {"translation" : " 91.57 %" , "updated_at" : " 2024-02-10T02 :41:09Z " }
1+ {"translation" : " 91.68 %" , "updated_at" : " 2024-02-10T03 :41:29Z " }
Original file line number Diff line number Diff line change 44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55#
66# Translators:
7- # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023
7+ # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
88#
99#, fuzzy
1010msgid ""
1111msgstr ""
1212"Project-Id-Version : Python 3.11\n "
1313"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14- "POT-Creation-Date : 2024-02-02 14:31 +0000\n "
14+ "POT-Creation-Date : 2024-02-09 16:33 +0000\n "
1515"PO-Revision-Date : 2023-05-24 02:19+0000\n "
16- "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023 \n "
16+ "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024 \n "
1717"Language-Team : Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
1818"MIME-Version : 1.0\n "
1919"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -638,6 +638,8 @@ msgid ""
638638"has been received so far from the client's ``sendall()`` call (typically all"
639639" of it, but this is not guaranteed by the TCP protocol)."
640640msgstr ""
641+ "区别在于第二个处理句柄的 ``readline()`` 调用将多次调用 ``recv()`` 直至遇到一个换行符,而第一个处理句柄的单次 "
642+ "``recv()`` 调用将只返回当前已从客户端的 ``sendall()`` 调用中接受到的内容(通常为全部内容,但 TCP 协议并不保证这一点)。"
641643
642644#: ../../library/socketserver.rst:527 ../../library/socketserver.rst:599
643645msgid "This is the client side::"
Original file line number Diff line number Diff line change 44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55#
66# Translators:
7- # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023
7+ # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
88#
99#, fuzzy
1010msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1414"POT-Creation-Date : 2024-02-09 16:33+0000\n "
1515"PO-Revision-Date : 2023-05-24 02:19+0000\n "
16- "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023 \n "
16+ "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024 \n "
1717"Language-Team : Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
1818"MIME-Version : 1.0\n "
1919"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -2177,6 +2177,8 @@ msgid ""
21772177"including supported :ref:`escape sequences <escape-sequences>`, and the "
21782178"``r`` (\" raw\" ) prefix that disables most escape sequence processing."
21792179msgstr ""
2180+ "请参阅 :ref:`strings` 了解有关各种字符串字面值形式的更多信息,包括所支持的 :ref:`转义序列 <escape-"
2181+ "sequences>`,以及禁用大多数转义序列处理的 ``r`` (\" raw\" ) 前缀。"
21802182
21812183#: ../../library/stdtypes.rst:1494
21822184msgid ""
Original file line number Diff line number Diff line change 44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55#
66# Translators:
7- # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023
7+ # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
88#
99#, fuzzy
1010msgid ""
1111msgstr ""
1212"Project-Id-Version : Python 3.11\n "
1313"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14- "POT-Creation-Date : 2024-02-02 14:31 +0000\n "
14+ "POT-Creation-Date : 2024-02-09 16:33 +0000\n "
1515"PO-Revision-Date : 2023-05-24 02:20+0000\n "
16- "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023 \n "
16+ "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024 \n "
1717"Language-Team : Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
1818"MIME-Version : 1.0\n "
1919"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -1765,6 +1765,9 @@ msgid ""
17651765" user's program. Arguments consumed by the interpreter itself will be "
17661766"present in :data:`sys.orig_argv` and missing from :data:`sys.argv`."
17671767msgstr ""
1768+ ":data:`sys.orig_argv` 中的元素是传给 Python 解释器的参数,而 :data:`sys.argv` "
1769+ "中的元素则是传给用户程序的参数。 解释器本身所使用的参数将出现在 :data:`sys.orig_argv` 中而不会出现在 "
1770+ ":data:`sys.argv` 中。"
17681771
17691772#: ../../library/sys.rst:1255
17701773msgid ""
Original file line number Diff line number Diff line change 44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55#
66# Translators:
7- # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023
7+ # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
88#
99#, fuzzy
1010msgid ""
1111msgstr ""
1212"Project-Id-Version : Python 3.11\n "
1313"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14- "POT-Creation-Date : 2024-02-02 14:31 +0000\n "
14+ "POT-Creation-Date : 2024-02-09 16:33 +0000\n "
1515"PO-Revision-Date : 2023-05-24 02:20+0000\n "
16- "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023 \n "
16+ "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024 \n "
1717"Language-Team : Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
1818"MIME-Version : 1.0\n "
1919"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -189,6 +189,9 @@ msgid ""
189189"have any data and so can't be run by itself, thus it does not inherit from "
190190":class:`unittest.TestCase`."
191191msgstr ""
192+ "当使用这种模式时,请记住所有继承自 :class:`unittest.TestCase` 的类都会作为测试来运行。 上面例子中的 "
193+ ":class:`!TestFuncAcceptsSequencesMixin` 类没有任何数据所以其本身是无法运行的,因此它不是继承自 "
194+ ":class:`unittest.TestCase`。"
192195
193196#: ../../library/test.rst:153
194197msgid "Test Driven Development"
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -535,11 +535,14 @@ msgid ""
535535"profits or other special, indirect and consequential damages, even if Sun "
536536"has been advised of the possibility of such damages."
537537msgstr ""
538+ "在任何情况下 Sun Microsystems, Inc. 均不对任何收入或利润损失或其他特殊的、间接的和后续的损害负责,即使 Sun "
539+ "已被告知可能发生此类损害。"
538540
539541#: ../../license.rst:1067
540542msgid ""
541543"Sun Microsystems, Inc. 2550 Garcia Avenue Mountain View, California 94043"
542544msgstr ""
545+ "Sun Microsystems, Inc. 2550 Garcia Avenue Mountain View, California 94043"
543546
544547#: ../../license.rst:1073
545548msgid "asyncio"
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111msgstr ""
1212"Project-Id-Version : Python 3.11\n "
1313"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14- "POT-Creation-Date : 2024-02-02 18:15 +0000\n "
14+ "POT-Creation-Date : 2024-02-09 16:33 +0000\n "
1515"PO-Revision-Date : 2023-05-24 02:22+0000\n "
1616"Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n "
1717"Language-Team : Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
@@ -2324,6 +2324,8 @@ msgid ""
23242324"expression. (To create an empty tuple, use an empty pair of parentheses: "
23252325"``()``.)"
23262326msgstr ""
2327+ "末尾的逗号仅在创建单条目元组,比如 ``1,`` 时才是必需的;在所有其他情况下它都是可选项。 "
2328+ "没有末尾逗号的单独表达式不会创建一个元组,而是产生该表达式的值。 (要创建一个空元组,应使用一对内容为空的圆括号: ``()``。)"
23272329
23282330#: ../../reference/expressions.rst:1887
23292331msgid "Evaluation order"
Original file line number Diff line number Diff line change 44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55#
66# Translators:
7- # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023
7+ # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
88#
99#, fuzzy
1010msgid ""
1111msgstr ""
1212"Project-Id-Version : Python 3.11\n "
1313"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14- "POT-Creation-Date : 2024-02-02 14:31 +0000\n "
14+ "POT-Creation-Date : 2024-02-09 16:33 +0000\n "
1515"PO-Revision-Date : 2023-05-24 02:22+0000\n "
16- "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023 \n "
16+ "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024 \n "
1717"Language-Team : Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
1818"MIME-Version : 1.0\n "
1919"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -1238,6 +1238,10 @@ msgid ""
12381238"database queries. Only strings should be present on :data:`sys.path`; all "
12391239"other data types are ignored."
12401240msgstr ""
1241+ ":data:`sys.path` 包含一个提供模块和包搜索位置的字符串列表。 它初始化自 :envvar:`PYTHONPATH` "
1242+ "环境变量以及多种其他特定安装和实现专属的默认位置。 :data:`sys.path` 中的条目可指定文件系统中的目录、zip "
1243+ "文件及其他可用于搜索模块的潜在“位置“(参见 :mod:`site` 模块),例如 URL 或数据库查询等。 在 :data:`sys.path` "
1244+ "中应当只有字符串;所有其他数据类型都会被忽略。"
12411245
12421246#: ../../reference/import.rst:806
12431247msgid ""
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments