11# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2- # Copyright (C) 2001-2025 , Python Software Foundation
2+ # Copyright (C) 2001-2026 , Python Software Foundation
33# This file is distributed under the same license as the Python package.
44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55#
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111msgstr ""
1212"Project-Id-Version : Python 3.13\n "
1313"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14- "POT-Creation-Date : 2025-09-15 15:19 +0000\n "
14+ "POT-Creation-Date : 2026-06-03 20:27 +0000\n "
1515"PO-Revision-Date : 2025-09-15 01:03+0000\n "
1616"Last-Translator : python-doc bot, 2025\n "
1717"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
@@ -61,10 +61,6 @@ msgid "This is now a synonym of the built-in :exc:`RuntimeError`."
6161msgstr "Agora este é um sinônimo da exceção embutida :exc:`RuntimeError`."
6262
6363#: ../../library/_thread.rst:41
64- msgid "This is the type of lock objects."
65- msgstr "Este é o tipo de objetos de trava."
66-
67- #: ../../library/_thread.rst:46
6864msgid ""
6965"Start a new thread and return its identifier. The thread executes the "
7066"function *function* with the argument list *args* (which must be a tuple). "
@@ -75,11 +71,11 @@ msgstr ""
7571"O argumento opcional *kwargs* especifica um dicionário de argumentos "
7672"nomeados."
7773
78- #: ../../library/_thread.rst:50
74+ #: ../../library/_thread.rst:45
7975msgid "When the function returns, the thread silently exits."
8076msgstr "Quando a função retorna, a thread termina silenciosamente."
8177
82- #: ../../library/_thread.rst:52
78+ #: ../../library/_thread.rst:47
8379msgid ""
8480"When the function terminates with an unhandled exception, :func:`sys."
8581"unraisablehook` is called to handle the exception. The *object* attribute of "
@@ -92,26 +88,26 @@ msgstr ""
9288"pilha de execução) é exibido e, em seguida, a thread termina (mas outras "
9389"threads continuam a ser executadas)."
9490
95- #: ../../library/_thread.rst:57
91+ #: ../../library/_thread.rst:52
9692msgid ""
9793"When the function raises a :exc:`SystemExit` exception, it is silently "
9894"ignored."
9995msgstr "Quando a função gera uma exceção :exc:`SystemExit`, ela é ignorada."
10096
101- #: ../../library/_thread.rst:60
97+ #: ../../library/_thread.rst:55
10298msgid ""
10399"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``_thread.start_new_thread`` with "
104100"arguments ``function``, ``args``, ``kwargs``."
105101msgstr ""
106102"Levanta um :ref:`evento de auditoria <auditing>` ``_thread."
107103"start_new_thread`` com os argumentos ``function``, ``args``, ``kwargs``."
108104
109- #: ../../library/_thread.rst:62
105+ #: ../../library/_thread.rst:57
110106msgid ":func:`sys.unraisablehook` is now used to handle unhandled exceptions."
111107msgstr ""
112108":func:`sys.unraisablehook` agora é usada para tratar exceções não tratadas."
113109
114- #: ../../library/_thread.rst:68
110+ #: ../../library/_thread.rst:63
115111msgid ""
116112"Simulate the effect of a signal arriving in the main thread. A thread can "
117113"use this function to interrupt the main thread, though there is no guarantee "
@@ -121,27 +117,27 @@ msgstr ""
121117"usar esta função para interromper a thread principal, embora não haja "
122118"garantia de que a interrupção ocorrerá imediatamente."
123119
124- #: ../../library/_thread.rst:72
120+ #: ../../library/_thread.rst:67
125121msgid ""
126122"If given, *signum* is the number of the signal to simulate. If *signum* is "
127123"not given, :const:`signal.SIGINT` is simulated."
128124msgstr ""
129125"Se fornecido, *signum* é o número do sinal a ser simulado. Se *signum* não "
130126"for fornecido, :const:`signal.SIGINT` será simulado."
131127
132- #: ../../library/_thread.rst:75
128+ #: ../../library/_thread.rst:70
133129msgid ""
134130"If the given signal isn't handled by Python (it was set to :const:`signal."
135131"SIG_DFL` or :const:`signal.SIG_IGN`), this function does nothing."
136132msgstr ""
137133"Se o sinal fornecido não for tratado pelo Python (o sinal foi definido como :"
138134"const:`signal.SIG_DFL` ou :const:`signal.SIG_IGN`), esta função faz nada."
139135
140- #: ../../library/_thread.rst:79
136+ #: ../../library/_thread.rst:74
141137msgid "The *signum* argument is added to customize the signal number."
142138msgstr "O argumento *signum* é adicionado para personalizar o sinal de número."
143139
144- #: ../../library/_thread.rst:83
140+ #: ../../library/_thread.rst:78
145141msgid ""
146142"This does not emit the corresponding signal but schedules a call to the "
147143"associated handler (if it exists). If you want to truly emit the signal, "
@@ -151,23 +147,23 @@ msgstr ""
151147"tratador associado (se existir). Se você quer realmente emitir o sinal, use :"
152148"func:`signal.raise_signal`."
153149
154- #: ../../library/_thread.rst:90
150+ #: ../../library/_thread.rst:85
155151msgid ""
156152"Raise the :exc:`SystemExit` exception. When not caught, this will cause the "
157153"thread to exit silently."
158154msgstr ""
159155"Levanta a exceção :exc:`SystemExit`. Quando não for detectada, a thread "
160156"terminará silenciosamente."
161157
162- #: ../../library/_thread.rst:104
158+ #: ../../library/_thread.rst:99
163159msgid ""
164160"Return a new lock object. Methods of locks are described below. The lock "
165161"is initially unlocked."
166162msgstr ""
167163"Retorna um novo objeto de trava. Métodos de trava são descritos abaixo. A "
168164"trava é desativada inicialmente."
169165
170- #: ../../library/_thread.rst:110
166+ #: ../../library/_thread.rst:105
171167msgid ""
172168"Return the 'thread identifier' of the current thread. This is a nonzero "
173169"integer. Its value has no direct meaning; it is intended as a magic cookie "
@@ -181,7 +177,7 @@ msgstr ""
181177"dicionário de dados específicos do thread. identificadores de thread podem "
182178"ser reciclados quando um thread sai e outro é criado."
183179
184- #: ../../library/_thread.rst:118
180+ #: ../../library/_thread.rst:113
185181msgid ""
186182"Return the native integral Thread ID of the current thread assigned by the "
187183"kernel. This is a non-negative integer. Its value may be used to uniquely "
@@ -194,15 +190,15 @@ msgstr ""
194190"a thread termine, após o que o valor poderá ser reciclado pelo sistema "
195191"operacional)."
196192
197- #: ../../library/_thread.rst:123 ../../library/_thread.rst:148
193+ #: ../../library/_thread.rst:118 ../../library/_thread.rst:143
198194msgid "Availability"
199195msgstr "Disponibilidade"
200196
201- #: ../../library/_thread.rst:127
197+ #: ../../library/_thread.rst:122
202198msgid "Added support for GNU/kFreeBSD."
203199msgstr "Adicionado suporte a GNU/kFreeBSD."
204200
205- #: ../../library/_thread.rst:133
201+ #: ../../library/_thread.rst:128
206202msgid ""
207203"Return the thread stack size used when creating new threads. The optional "
208204"*size* argument specifies the stack size to be used for subsequently created "
@@ -237,11 +233,11 @@ msgstr ""
237233"múltiplos de 4096 para o tamanho da pilha é a abordagem sugerida na ausência "
238234"de informações mais específicas)."
239235
240- #: ../../library/_thread.rst:150
236+ #: ../../library/_thread.rst:145
241237msgid "Unix platforms with POSIX threads support."
242238msgstr "Plataformas Unix com suporte a threads POSIX."
243239
244- #: ../../library/_thread.rst:155
240+ #: ../../library/_thread.rst:150
245241msgid ""
246242"The maximum value allowed for the *timeout* parameter of :meth:`Lock.acquire "
247243"<threading.Lock.acquire>`. Specifying a timeout greater than this value will "
@@ -251,11 +247,15 @@ msgstr ""
251247"<threading.Lock.acquire>`. A especificação de um tempo limite maior que esse "
252248"valor vai levantar um :exc:`OverflowError`."
253249
254- #: ../../library/_thread.rst:162
250+ #: ../../library/_thread.rst:166
251+ msgid "This is the type of lock objects."
252+ msgstr "Este é o tipo de objetos de trava."
253+
254+ #: ../../library/_thread.rst:168
255255msgid "Lock objects have the following methods:"
256256msgstr "Os objetos de trava têm os seguintes métodos:"
257257
258- #: ../../library/_thread.rst:167
258+ #: ../../library/_thread.rst:172
259259msgid ""
260260"Without any optional argument, this method acquires the lock "
261261"unconditionally, if necessary waiting until it is released by another thread "
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
267267"outra thread (apenas uma thread por vez pode adquirir uma trava --- esse é o "
268268"motivo da sua existência)."
269269
270- #: ../../library/_thread.rst:171
270+ #: ../../library/_thread.rst:176
271271msgid ""
272272"If the *blocking* argument is present, the action depends on its value: if "
273273"it is false, the lock is only acquired if it can be acquired immediately "
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
279279"imediatamente sem aguardar, enquanto se for verdadeiro, a trava será "
280280"adquirida incondicionalmente, conforme acima."
281281
282- #: ../../library/_thread.rst:176
282+ #: ../../library/_thread.rst:181
283283msgid ""
284284"If the floating-point *timeout* argument is present and positive, it "
285285"specifies the maximum wait time in seconds before returning. A negative "
@@ -291,48 +291,48 @@ msgstr ""
291291"argumento negativo *timeout* especifica uma espera ilimitada. Você não pode "
292292"especificar um *timeout* se *blocking* for falso."
293293
294- #: ../../library/_thread.rst:181
294+ #: ../../library/_thread.rst:186
295295msgid ""
296296"The return value is ``True`` if the lock is acquired successfully, ``False`` "
297297"if not."
298298msgstr ""
299299"O valor de retorno é ``True`` se a trava for adquirida com sucesso, se não "
300300"``False``."
301301
302- #: ../../library/_thread.rst:184
302+ #: ../../library/_thread.rst:189
303303msgid "The *timeout* parameter is new."
304304msgstr "O parâmetro *timeout* é novo."
305305
306- #: ../../library/_thread.rst:187
306+ #: ../../library/_thread.rst:192
307307msgid "Lock acquires can now be interrupted by signals on POSIX."
308308msgstr ""
309309"As aquisições de trava agora podem ser interrompidas por sinais no POSIX."
310310
311- #: ../../library/_thread.rst:193
311+ #: ../../library/_thread.rst:197
312312msgid ""
313313"Releases the lock. The lock must have been acquired earlier, but not "
314314"necessarily by the same thread."
315315msgstr ""
316316"Libera a trava. A trava deve ter sido adquirido anteriormente, mas não "
317317"necessariamente pela mesma thread."
318318
319- #: ../../library/_thread.rst:199
319+ #: ../../library/_thread.rst:202
320320msgid ""
321321"Return the status of the lock: ``True`` if it has been acquired by some "
322322"thread, ``False`` if not."
323323msgstr ""
324324"Retorna o status da trava: ``True`` se tiver sido adquirida por alguma "
325325"thread, ``False`` se não for o caso."
326326
327- #: ../../library/_thread.rst:202
327+ #: ../../library/_thread.rst:205
328328msgid ""
329329"In addition to these methods, lock objects can also be used via the :keyword:"
330330"`with` statement, e.g.::"
331331msgstr ""
332332"Além desses métodos, os objetos de trava também podem ser usados através da "
333333"instrução :keyword:`with`, por exemplo::"
334334
335- #: ../../library/_thread.rst:205
335+ #: ../../library/_thread.rst:208
336336msgid ""
337337"import _thread\n"
338338"\n"
@@ -348,27 +348,27 @@ msgstr ""
348348"with uma_trava:\n"
349349" print(\" uma_trava está travada enquanto isto executa\" )"
350350
351- #: ../../library/_thread.rst:212
351+ #: ../../library/_thread.rst:215
352352msgid "**Caveats:**"
353353msgstr "**Ressalvas:**"
354354
355- #: ../../library/_thread.rst:216
355+ #: ../../library/_thread.rst:219
356356msgid ""
357357"Interrupts always go to the main thread (the :exc:`KeyboardInterrupt` "
358358"exception will be received by that thread.)"
359359msgstr ""
360360"Interrupções sempre vão para a thread principal (a exceção :exc:"
361361"`KeyboardInterrupt` será recebida por essa thread)."
362362
363- #: ../../library/_thread.rst:219
363+ #: ../../library/_thread.rst:222
364364msgid ""
365365"Calling :func:`sys.exit` or raising the :exc:`SystemExit` exception is "
366366"equivalent to calling :func:`_thread.exit`."
367367msgstr ""
368368"Chamar :func:`sys.exit` ou levantar a exceção :exc:`SystemExit` é o "
369369"equivalente a chamar :func:`_thread.exit`."
370370
371- #: ../../library/_thread.rst:222
371+ #: ../../library/_thread.rst:225
372372msgid ""
373373"It is platform-dependent whether the :meth:`~threading.Lock.acquire` method "
374374"on a lock can be interrupted (so that the :exc:`KeyboardInterrupt` exception "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
382382"operação ultrapassar o tempo limite). O método pode ser interrompido em "
383383"POSIX, mas não em Windows."
384384
385- #: ../../library/_thread.rst:228
385+ #: ../../library/_thread.rst:231
386386msgid ""
387387"When the main thread exits, it is system defined whether the other threads "
388388"survive. On most systems, they are killed without executing :keyword:"
@@ -421,10 +421,10 @@ msgstr "threads"
421421msgid "POSIX"
422422msgstr "POSIX"
423423
424- #: ../../library/_thread.rst:214
424+ #: ../../library/_thread.rst:217
425425msgid "module"
426426msgstr "módulo"
427427
428- #: ../../library/_thread.rst:214
428+ #: ../../library/_thread.rst:217
429429msgid "signal"
430430msgstr "signal"
0 commit comments