Skip to content

Commit f4dea70

Browse files
Update translation
Co-Authored-By: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>
1 parent bd25087 commit f4dea70

13 files changed

Lines changed: 91 additions & 60 deletions

File tree

c-api/unicode.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 14:56+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-09-17 15:41+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2025-07-18 19:57+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Modificador de comprimento (opcional)."
525525

526526
#: ../../c-api/unicode.rst:416
527527
msgid "Conversion type."
528-
msgstr "Tipos de conversão."
528+
msgstr "Tipo de conversão."
529529

530530
#: ../../c-api/unicode.rst:418
531531
msgid "The conversion flag characters are:"

glossary.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-08-27 16:11+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-09-17 04:24+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2025-07-18 19:57+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -136,8 +136,8 @@ msgid ""
136136
"in the :attr:`__annotations__` special attribute of modules, classes, and "
137137
"functions, respectively."
138138
msgstr ""
139-
"Anotações de variáveis locais não podem ser acessadas em tempo de execução, "
140-
"mas anotações de variáveis globais, atributos de classe e funções são "
139+
"Anotações de variáveis locais não podem ser acessadas em tempo de execução, "
140+
"mas anotações de variáveis globais, atributos de classe e funções são "
141141
"armazenadas no atributo especial :attr:`__annotations__` de módulos, classes "
142142
"e funções, respectivamente."
143143

library/collections.abc.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-08-07 22:44+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-09-17 15:41+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2025-07-18 19:57+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ":class:`ByteString`"
370370

371371
#: ../../library/collections.abc.rst:143
372372
msgid "Inherited :class:`Sequence` methods"
373-
msgstr "Herdados métodos de :class:`Sequence`"
373+
msgstr "Métodos herdados de :class:`Sequence`"
374374

375375
#: ../../library/collections.abc.rst:146 ../../library/collections.abc.rst:151
376376
msgid ":class:`Set`"

library/inspect.po

Lines changed: 52 additions & 26 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-08-27 16:11+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-09-17 04:24+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2025-07-18 19:58+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
2525

2626
#: ../../library/inspect.rst:2
2727
msgid ":mod:`!inspect` --- Inspect live objects"
28-
msgstr ""
28+
msgstr ":mod:`!inspect` --- Inspecione objetos vivos"
2929

3030
#: ../../library/inspect.rst:15
3131
msgid "**Source code:** :source:`Lib/inspect.py`"
@@ -40,13 +40,22 @@ msgid ""
4040
"extract and format the argument list for a function, or get all the "
4141
"information you need to display a detailed traceback."
4242
msgstr ""
43+
"O módulo :mod:`inspect` fornece diversas funções úteis para ajudar a obter "
44+
"informações sobre objetos ativos, como módulos, classes, métodos, funções, "
45+
"tracebacks, objetos quadro e objetos código. Por exemplo, ele pode ajudar "
46+
"você a examinar o conteúdo de uma classe, recuperar o código-fonte de um "
47+
"método, extrair e formatar a lista de argumentos de uma função ou obter "
48+
"todas as informações necessárias para exibir um traceback detalhado."
4349

4450
#: ../../library/inspect.rst:26
4551
msgid ""
4652
"There are four main kinds of services provided by this module: type "
4753
"checking, getting source code, inspecting classes and functions, and "
4854
"examining the interpreter stack."
4955
msgstr ""
56+
"Há quatro tipos principais de serviços fornecidos por este módulo: "
57+
"verificação de tipos, obtenção de código-fonte, inspeção de classes e "
58+
"funções e exame da pilha do interpretador."
5059

5160
#: ../../library/inspect.rst:34
5261
msgid "Types and members"
@@ -61,6 +70,12 @@ msgid ""
6170
"following special attributes (see :ref:`import-mod-attrs` for module "
6271
"attributes):"
6372
msgstr ""
73+
"A função :func:`getmembers` recupera os membros de um objeto, como uma "
74+
"classe ou módulo. As funções cujos nomes começam com \"is\" são fornecidas "
75+
"principalmente como opções convenientes para o segundo argumento de :func:"
76+
"`getmembers`. Elas também ajudam a determinar quando você pode esperar "
77+
"encontrar os seguintes atributos especiais (consulte :ref:`import-mod-attrs` "
78+
"para atributos de módulo):"
6479

6580
#: ../../library/inspect.rst:46
6681
msgid "Type"
@@ -124,13 +139,15 @@ msgstr "nome do módulo no qual esta classe foi definida"
124139

125140
#: ../../library/inspect.rst:58 ../../library/inspect.rst:111
126141
msgid "__type_params__"
127-
msgstr ""
142+
msgstr "__type_params__"
128143

129144
#: ../../library/inspect.rst:58
130145
msgid ""
131146
"A tuple containing the :ref:`type parameters <type-params>` of a generic "
132147
"class"
133148
msgstr ""
149+
"Uma tupla contendo os :ref:`parâmetros de tipo <type-params>` de uma classe "
150+
"genérica"
134151

135152
#: ../../library/inspect.rst:63
136153
msgid "method"
@@ -174,15 +191,17 @@ msgstr "__code__"
174191

175192
#: ../../library/inspect.rst:88
176193
msgid "code object containing compiled function :term:`bytecode`"
177-
msgstr ""
194+
msgstr "objeto código contendo :term:`bytecode` da função compilada"
178195

179196
#: ../../library/inspect.rst:92
180197
msgid "__defaults__"
181-
msgstr ""
198+
msgstr "__defaults__"
182199

183200
#: ../../library/inspect.rst:92
184201
msgid "tuple of any default values for positional or keyword parameters"
185202
msgstr ""
203+
"tupla de quaisquer valores padrão para parâmetros posicionais ou de "
204+
"parâmetros nomeados"
186205

187206
#: ../../library/inspect.rst:96
188207
msgid "__kwdefaults__"
@@ -191,22 +210,23 @@ msgstr "__kwdefaults__"
191210
#: ../../library/inspect.rst:96
192211
msgid "mapping of any default values for keyword-only parameters"
193212
msgstr ""
213+
"mapeamento de quaisquer valores padrão para parâmetros somente-nomeados"
194214

195215
#: ../../library/inspect.rst:100
196216
msgid "__globals__"
197217
msgstr "__globals__"
198218

199219
#: ../../library/inspect.rst:100
200220
msgid "global namespace in which this function was defined"
201-
msgstr ""
221+
msgstr "espaço de nomes global no qual esta função foi definida"
202222

203223
#: ../../library/inspect.rst:103
204224
msgid "__builtins__"
205-
msgstr ""
225+
msgstr "__builtins__"
206226

207227
#: ../../library/inspect.rst:103
208228
msgid "builtins namespace"
209-
msgstr ""
229+
msgstr "espaço de nomes de métodos e funções embutidas"
210230

211231
#: ../../library/inspect.rst:105
212232
msgid "__annotations__"
@@ -217,16 +237,20 @@ msgid ""
217237
"mapping of parameters names to annotations; ``\"return\"`` key is reserved "
218238
"for return annotations."
219239
msgstr ""
240+
"mapeamento de nomes de parâmetros para anotações; a chave ``\"return\"`` é "
241+
"reservada para anotações de retorno."
220242

221243
#: ../../library/inspect.rst:111
222244
msgid ""
223245
"A tuple containing the :ref:`type parameters <type-params>` of a generic "
224246
"function"
225247
msgstr ""
248+
"Uma tupla contendo os :ref:`parâmetros de tipo <type-params>` de uma função "
249+
"genérica"
226250

227251
#: ../../library/inspect.rst:116
228252
msgid "name of module in which this function was defined"
229-
msgstr ""
253+
msgstr "nome do módulo no qual esta função foi definida"
230254

231255
#: ../../library/inspect.rst:119
232256
msgid "traceback"
@@ -238,31 +262,31 @@ msgstr "tb_frame"
238262

239263
#: ../../library/inspect.rst:119
240264
msgid "frame object at this level"
241-
msgstr ""
265+
msgstr "objeto quadro neste nível"
242266

243267
#: ../../library/inspect.rst:122
244268
msgid "tb_lasti"
245269
msgstr "tb_lasti"
246270

247271
#: ../../library/inspect.rst:122 ../../library/inspect.rst:144
248272
msgid "index of last attempted instruction in bytecode"
249-
msgstr ""
273+
msgstr "índice da última instrução tentada no bytecode"
250274

251275
#: ../../library/inspect.rst:125
252276
msgid "tb_lineno"
253277
msgstr "tb_lineno"
254278

255279
#: ../../library/inspect.rst:125 ../../library/inspect.rst:147
256280
msgid "current line number in Python source code"
257-
msgstr ""
281+
msgstr "número da linha atual no código-fonte do Python"
258282

259283
#: ../../library/inspect.rst:128
260284
msgid "tb_next"
261285
msgstr "tb_next"
262286

263287
#: ../../library/inspect.rst:128
264288
msgid "next inner traceback object (called by this level)"
265-
msgstr ""
289+
msgstr "próximo objeto de traceback interno (chamado por este nível)"
266290

267291
#: ../../library/inspect.rst:132 ../../library/inspect.rst:221
268292
#: ../../library/inspect.rst:238 ../../library/inspect.rst:251
@@ -275,31 +299,31 @@ msgstr "f_back"
275299

276300
#: ../../library/inspect.rst:132
277301
msgid "next outer frame object (this frame's caller)"
278-
msgstr ""
302+
msgstr "próximo objeto de quadro externo (chamador deste quadro)"
279303

280304
#: ../../library/inspect.rst:135
281305
msgid "f_builtins"
282306
msgstr "f_builtins"
283307

284308
#: ../../library/inspect.rst:135
285309
msgid "builtins namespace seen by this frame"
286-
msgstr ""
310+
msgstr "espaço de nomes de métodos e funçõess embutidas visto por este quadro"
287311

288312
#: ../../library/inspect.rst:138
289313
msgid "f_code"
290314
msgstr "f_code"
291315

292316
#: ../../library/inspect.rst:138
293317
msgid "code object being executed in this frame"
294-
msgstr ""
318+
msgstr "objeto código sendo executado neste quadro"
295319

296320
#: ../../library/inspect.rst:141
297321
msgid "f_globals"
298322
msgstr "f_globals"
299323

300324
#: ../../library/inspect.rst:141
301325
msgid "global namespace seen by this frame"
302-
msgstr ""
326+
msgstr "espaço de nomes global visto por este quadro"
303327

304328
#: ../../library/inspect.rst:144
305329
msgid "f_lasti"
@@ -315,15 +339,15 @@ msgstr "f_locals"
315339

316340
#: ../../library/inspect.rst:150
317341
msgid "local namespace seen by this frame"
318-
msgstr ""
342+
msgstr "espaço de nomes local visto por este quadro"
319343

320344
#: ../../library/inspect.rst:153
321345
msgid "f_trace"
322346
msgstr "f_trace"
323347

324348
#: ../../library/inspect.rst:153
325349
msgid "tracing function for this frame, or ``None``"
326-
msgstr ""
350+
msgstr "função de rastreamento para este quadro, ou ``None``"
327351

328352
#: ../../library/inspect.rst:156 ../../library/inspect.rst:225
329353
#: ../../library/inspect.rst:242 ../../library/inspect.rst:255
@@ -339,14 +363,16 @@ msgid ""
339363
"number of arguments (not including keyword only arguments, \\* or \\*\\* "
340364
"args)"
341365
msgstr ""
366+
"número de argumentos (não incluindo argumentos somente-nomeados, args \\* ou "
367+
"\\*\\*)"
342368

343369
#: ../../library/inspect.rst:161
344370
msgid "co_code"
345371
msgstr "co_code"
346372

347373
#: ../../library/inspect.rst:161
348374
msgid "string of raw compiled bytecode"
349-
msgstr ""
375+
msgstr "string de bytecode compilado bruto"
350376

351377
#: ../../library/inspect.rst:164
352378
msgid "co_cellvars"
@@ -431,7 +457,7 @@ msgstr ""
431457

432458
#: ../../library/inspect.rst:200
433459
msgid "co_qualname"
434-
msgstr ""
460+
msgstr "co_qualname"
435461

436462
#: ../../library/inspect.rst:200
437463
msgid "fully qualified name with which this code object was defined"
@@ -504,27 +530,27 @@ msgstr ""
504530

505531
#: ../../library/inspect.rst:231
506532
msgid "async generator"
507-
msgstr ""
533+
msgstr "async generator"
508534

509535
#: ../../library/inspect.rst:235
510536
msgid "ag_await"
511-
msgstr ""
537+
msgstr "ag_await"
512538

513539
#: ../../library/inspect.rst:235 ../../library/inspect.rst:248
514540
msgid "object being awaited on, or ``None``"
515541
msgstr ""
516542

517543
#: ../../library/inspect.rst:238
518544
msgid "ag_frame"
519-
msgstr ""
545+
msgstr "ag_frame"
520546

521547
#: ../../library/inspect.rst:240
522548
msgid "ag_running"
523-
msgstr ""
549+
msgstr "ag_running"
524550

525551
#: ../../library/inspect.rst:242
526552
msgid "ag_code"
527-
msgstr ""
553+
msgstr "ag_code"
528554

529555
#: ../../library/inspect.rst:244
530556
msgid "coroutine"

library/mimetypes.po

Lines changed: 6 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-08-27 16:11+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-09-17 04:24+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2025-07-18 19:58+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -216,12 +216,17 @@ msgid ""
216216
"type is already known the extension will be added to the list of known "
217217
"extensions."
218218
msgstr ""
219+
"Adiciona um mapeamento do tipo MIME *type* à extensão *ext*. Quando a "
220+
"extensão já for conhecida, o novo tipo substituirá o antigo. Quando o tipo "
221+
"já for conhecido, a extensão será adicionada à lista de extensões conhecidas."
219222

220223
#: ../../library/mimetypes.rst:118 ../../library/mimetypes.rst:283
221224
msgid ""
222225
"When *strict* is ``True`` (the default), the mapping will be added to the "
223226
"official MIME types, otherwise to the non-standard ones."
224227
msgstr ""
228+
"Quando *strict* for ``True`` (o padrão), o mapeamento será adicionado aos "
229+
"tipos MIME oficiais, caso contrário, aos não-padrões."
225230

226231
#: ../../library/mimetypes.rst:124
227232
msgid ""

library/ssl.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-08-27 16:11+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-09-17 04:24+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2025-07-18 19:58+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr ""
29452945

29462946
#: ../../library/ssl.rst:2380
29472947
msgid "Memory BIO Support"
2948-
msgstr ""
2948+
msgstr "Підтримка BIO пам'яті"
29492949

29502950
#: ../../library/ssl.rst:2384
29512951
msgid ""
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr ""
35103510

35113511
#: ../../library/ssl.rst:2006
35123512
msgid "certificates"
3513-
msgstr ""
3513+
msgstr "сертифікати"
35143514

35153515
#: ../../library/ssl.rst:2008
35163516
msgid "X509 certificate"

0 commit comments

Comments
 (0)