@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
7272msgstr ""
7373"A biblioteca curses fornece formas que facilitam a impressão no terminal e o "
7474"tratamento de entrada via teclado para interfaces de terminal baseadas em "
75- "texto, tais como VT100s, o console Linux, e emulatores de terminais "
75+ "texto, tais como VT100s, o console Linux, e emuladores de terminais "
7676"fornecidos por vários programas. Terminais visuais suportam vários códigos "
7777"de controle para executar várias operações comuns como mover o cursor, "
7878"apagar áreas e rolagem de tela. Diferentes terminais usam uma gama de "
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid ""
218218"circumstances. This requires calling the :func:`~curses.noecho` function. ::"
219219msgstr ""
220220"Geralmente aplicações curses desativam o envio automático de teclas para a "
221- "tela, para que seja possível ler teclas e exibí -las somente sob certas "
221+ "tela, para que seja possível ler teclas e exibi -las somente sob certas "
222222"circunstâncias. Isto requer a chamada da função :func:`~curses.noecho`. ::"
223223
224224#: ../../howto/curses.rst:98
@@ -362,13 +362,13 @@ msgid ""
362362"and traceback."
363363msgstr ""
364364"A função :func:`~curses.wrapper` leva um objeto chamável e faz as "
365- "inicializações descritas acima, inicializanto também as cores se o terminal "
365+ "inicializações descritas acima, inicializando também as cores se o terminal "
366366"as prover. A :func:`!wrapper` então roda o chamável. Quando ele retornar, a :"
367367"func:`!wrapper` vai restaurar o estado original do terminal. O chamável é "
368368"chamado dentro de um bloco :keyword:`try`...\\ :keyword:`except` que captura "
369- "exceções, restaura o estado do terminal, e então as re- levanta. Dessa forma, "
370- "o seu terminal não vai ser deixado em nenhum estado engraçadinho caso haja "
371- "qualquer erro, e você poderá ler a mensagem e o traceback da exceção."
369+ "exceções, restaura o estado do terminal, e então as levanta novamente . Dessa "
370+ "forma, o seu terminal não vai ser deixado em nenhum estado engraçadinho caso "
371+ "haja qualquer erro, e você poderá ler a mensagem e o traceback da exceção."
372372
373373#: ../../howto/curses.rst:165
374374msgid "Windows and Pads"
@@ -475,11 +475,11 @@ msgid ""
475475"redrawn before pausing to wait for user input, by first calling :meth:`!"
476476"stdscr.refresh` or the :meth:`!refresh` method of some other relevant window."
477477msgstr ""
478- "Na prática, ficar pedindo ao curses expicitamente para redesenhar a tela não "
479- "torna a programação com ele tão complicada assim. A maioria dos programas "
480- "faz uma enxurrada de atividades, e então pausa esperando uma tecla digitada "
481- "ou alguma outra ação por parte do usuário. Tudo que você deve fazer é "
482- "garantir que a tela foi redesenhada antes de pausar esperando pela entrada "
478+ "Na prática, ficar pedindo ao curses explicitamente para redesenhar a tela "
479+ "não torna a programação com ele tão complicada assim. A maioria dos "
480+ "programas faz uma enxurrada de atividades, e então pausa esperando uma tecla "
481+ "digitada ou alguma outra ação por parte do usuário. Tudo que você deve fazer "
482+ "é garantir que a tela foi redesenhada antes de pausar esperando pela entrada "
483483"do usuário, chamando antes a :meth:`!stdscr.refresh` ou o método :meth:`!"
484484"refresh` de alguma outra janela apropriada."
485485
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
540540"A chamada da :meth:`!refresh` exibe um pedaço do pad no retângulo que vai da "
541541"coordenada (5,5) à coordenada (20,75) da tela; o canto superior esquerdo do "
542542"pedaço exibido corresponde à coordenada (0,0) do pad. Fora essa diferença, "
543- "pads são exatamente como janelas comuns, e provêem os mesmos métodos."
543+ "pads são exatamente como janelas comuns, e provêm os mesmos métodos."
544544
545545#: ../../howto/curses.rst:244
546546msgid ""
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
771771"Você sempre pode tentar exibir texto com múltiplos bits de atributo ligados "
772772"ao mesmo tempo, mas a curses não garante que todas as combinações possíveis "
773773"estarão disponíveis, ou que elas são todas visualmente distintas. Isso "
774- "depende da abilidade do terminal sendo usado, de forma que é mais seguro se "
774+ "depende da habilidade do terminal sendo usado, de forma que é mais seguro se "
775775"ater aos atributos mais comumente disponíveis, listados aqui."
776776
777777#: ../../howto/curses.rst:346
@@ -851,7 +851,7 @@ msgid ""
851851"color xterms."
852852msgstr ""
853853"A biblioteca curses também permite o uso de cores nos terminais que as "
854- "provêem . Destes, o terminal mais comum é provavelmente o console Linux, "
854+ "provêm . Destes, o terminal mais comum é provavelmente o console Linux, "
855855"seguido pelos xterms com cores."
856856
857857#: ../../howto/curses.rst:372
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid ""
10841084"arguments and return the same type. For example, :func:`curses.ascii.ctrl` "
10851085"returns the control character corresponding to its argument."
10861086msgstr ""
1087- "O módulo :mod:`curses.ascii` fornece funçõe de teste de pertencimento que "
1087+ "O módulo :mod:`curses.ascii` fornece funções de teste de pertencimento que "
10881088"levam como argumento tanto inteiros quanto strings de 1 caractere; elas "
10891089"podem ser úteis para escrever testes mais legíveis para tais laços. Ele "
10901090"também fornece funções de conversão que levam como argumento tanto inteiros "
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid ""
11271127msgstr ""
11281128"O módulo :mod:`curses.textpad` fornece uma caixa de texto que provê um "
11291129"conjunto de atalhos de teclado estilo Emacs. Vários métodos da classe :class:"
1130- "`~curses.textpad.Textbox` provêem dição com validação de entrada e "
1130+ "`~curses.textpad.Textbox` provêm edição com validação de entrada e "
11311131"recuperação dos resultados da edição com ou sem espaços em branco no final."
11321132
11331133#: ../../howto/curses.rst:495
0 commit comments