Skip to content

Commit cedd95c

Browse files
Update translations from Transifex
1 parent cb52886 commit cedd95c

15 files changed

Lines changed: 193 additions & 83 deletions

c-api/marshal.po

Lines changed: 15 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -97,6 +97,9 @@ msgid ""
9797
"for reading. Only a 32-bit value can be read in using this function, "
9898
"regardless of the native size of :c:type:`long`."
9999
msgstr ""
100+
"Retorna um :c:type:`long` C do fluxo de dados em um :c:type:`FILE*` aberto "
101+
"para leitura. Somente um valor de 32 bits pode ser lido usando essa função, "
102+
"independentemente do tamanho nativo de :c:type:`long`."
100103

101104
#: ../../c-api/marshal.rst:50 ../../c-api/marshal.rst:60
102105
msgid ""
@@ -112,12 +115,17 @@ msgid ""
112115
"for reading. Only a 16-bit value can be read in using this function, "
113116
"regardless of the native size of :c:type:`short`."
114117
msgstr ""
118+
"Retorna um :c:type:`short` C do fluxo de dados em um :c:type:`FILE*` aberto "
119+
"para leitura. Somente um valor de 16 bits pode ser lido usando essa função, "
120+
"independentemente do tamanho nativo de :c:type:`short`."
115121

116122
#: ../../c-api/marshal.rst:66
117123
msgid ""
118124
"Return a Python object from the data stream in a :c:type:`FILE*` opened for "
119125
"reading."
120126
msgstr ""
127+
"Retorna um objeto Python do fluxo de dados em um :c:type:`FILE*` aberto para "
128+
"leitura."
121129

122130
#: ../../c-api/marshal.rst:69 ../../c-api/marshal.rst:83
123131
#: ../../c-api/marshal.rst:92
@@ -138,6 +146,13 @@ msgid ""
138146
"file. Only use these variant if you are certain that you won't be reading "
139147
"anything else from the file."
140148
msgstr ""
149+
"Retorna um objeto Python do fluxo de dados em um :c:type:`FILE*` aberto para "
150+
"leitura. Diferentemente de :c:func:`PyMarshal_ReadObjectFromFile`, essa "
151+
"função presume que nenhum objeto adicional será lido do arquivo, permitindo "
152+
"que ele carregue agressivamente os dados do arquivo na memória, para que a "
153+
"desserialização possa operar a partir de dados na memória em vez de ler um "
154+
"byte por vez do arquivo. Use essas variantes apenas se tiver certeza de que "
155+
"não estará lendo mais nada do arquivo."
141156

142157
#: ../../c-api/marshal.rst:89
143158
msgid ""

c-api/method.po

Lines changed: 28 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,6 +6,7 @@
66
# Translators:
77
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2017
88
# Cássio Nomura <cassionomura@gmail.com>, 2020
9+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020
910
#
1011
#, fuzzy
1112
msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
1415
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1516
"POT-Creation-Date: 2020-05-31 09:25+0000\n"
1617
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:37+0000\n"
17-
"Last-Translator: Cássio Nomura <cassionomura@gmail.com>, 2020\n"
18+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020\n"
1819
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
1920
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2021
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,35 +34,47 @@ msgid ""
3334
"to bind a :c:data:`PyCFunction` to a class object. It replaces the former "
3435
"call ``PyMethod_New(func, NULL, class)``."
3536
msgstr ""
37+
"Um método de instância é um wrapper para um :c:data:`PyCFunction` e a nova "
38+
"maneira de vincular um :c:data:`PyCFunction` a um objeto de classe. Ele "
39+
"substitui a chamada anterior ``PyMethod_New(func, NULL, class)``."
3640

3741
#: ../../c-api/method.rst:17
3842
msgid ""
3943
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python instance "
4044
"method type. It is not exposed to Python programs."
4145
msgstr ""
46+
"Esta instância de :c:type:`PyTypeObject` representa o tipo de método de "
47+
"instância Python. Não é exposto a programas Python."
4248

4349
#: ../../c-api/method.rst:23
4450
msgid ""
4551
"Return true if *o* is an instance method object (has type :c:data:"
4652
"`PyInstanceMethod_Type`). The parameter must not be ``NULL``."
4753
msgstr ""
54+
"Retorna verdadeiro se *o* é um objeto de método de instância (tem tipo :c:"
55+
"data:`PyInstanceMethod_Type`). O parâmetro não deve ser ``NULL``."
4856

4957
#: ../../c-api/method.rst:29
5058
msgid ""
5159
"Return a new instance method object, with *func* being any callable object "
5260
"*func* is the function that will be called when the instance method is "
5361
"called."
5462
msgstr ""
63+
"Retorna um novo objeto de método de instância, com *func* sendo qualquer "
64+
"objeto chamável *func* é a função que será chamada quando o método de "
65+
"instância for chamado."
5566

5667
#: ../../c-api/method.rst:36
5768
msgid "Return the function object associated with the instance method *im*."
58-
msgstr ""
69+
msgstr "Retorna o objeto de função associado ao método de instância *im*."
5970

6071
#: ../../c-api/method.rst:41
6172
msgid ""
6273
"Macro version of :c:func:`PyInstanceMethod_Function` which avoids error "
6374
"checking."
6475
msgstr ""
76+
"Versão macro de :c:func:`PyInstanceMethod_Function` que evita a verificação "
77+
"de erros."
6578

6679
#: ../../c-api/method.rst:47
6780
msgid "Method Objects"
@@ -73,34 +86,45 @@ msgid ""
7386
"of a user-defined class. Unbound methods (methods bound to a class object) "
7487
"are no longer available."
7588
msgstr ""
89+
"Métodos são objetos de função vinculados. Os métodos são sempre associados a "
90+
"uma instância de uma classe definida pelo usuário. Métodos não vinculados "
91+
"(métodos vinculados a um objeto de classe) não estão mais disponíveis."
7692

7793
#: ../../c-api/method.rst:60
7894
msgid ""
7995
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python method type. "
8096
"This is exposed to Python programs as ``types.MethodType``."
8197
msgstr ""
98+
"Esta instância de :c:type:`PyTypeObject` representa o tipo de método Python. "
99+
"Isso é exposto a programas Python como ``types.MethodType``."
82100

83101
#: ../../c-api/method.rst:66
84102
msgid ""
85103
"Return true if *o* is a method object (has type :c:data:`PyMethod_Type`). "
86104
"The parameter must not be ``NULL``."
87105
msgstr ""
106+
"Retorna verdadeiro se *o* é um objeto de método (tem tipo :c:data:"
107+
"`PyMethod_Type`). O parâmetro não deve ser ``NULL``."
88108

89109
#: ../../c-api/method.rst:72
90110
msgid ""
91111
"Return a new method object, with *func* being any callable object and *self* "
92112
"the instance the method should be bound. *func* is the function that will be "
93113
"called when the method is called. *self* must not be ``NULL``."
94114
msgstr ""
115+
"Retorna um novo objeto de método, com *func* sendo qualquer objeto chamável "
116+
"e *self* a instância à qual o método deve ser vinculado. *func* é a função "
117+
"que será chamada quando o método for chamado. *self* não deve ser ``NULL``."
95118

96119
#: ../../c-api/method.rst:79
97120
msgid "Return the function object associated with the method *meth*."
98-
msgstr ""
121+
msgstr "Retorna o objeto de função associado ao método *meth*."
99122

100123
#: ../../c-api/method.rst:84
101124
msgid ""
102125
"Macro version of :c:func:`PyMethod_Function` which avoids error checking."
103126
msgstr ""
127+
"Versão macro de :c:func:`PyMethod_Function` que evita a verificação de erros."
104128

105129
#: ../../c-api/method.rst:89
106130
msgid "Return the instance associated with the method *meth*."
@@ -109,3 +133,4 @@ msgstr "Retorna a instância associada com o método *meth*."
109133
#: ../../c-api/method.rst:94
110134
msgid "Macro version of :c:func:`PyMethod_Self` which avoids error checking."
111135
msgstr ""
136+
"Versão macro de :c:func:`PyMethod_Self` que evita a verificação de erros."

faq/general.po

Lines changed: 13 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -327,6 +327,13 @@ msgid ""
327327
"words, all versions labeled 2.0aN precede the versions labeled 2.0bN, which "
328328
"precede versions labeled 2.0rcN, and *those* precede 2.0."
329329
msgstr ""
330+
"As versões de lançamento alfa, beta e candidata possuem um sufixo adicional. "
331+
"O sufixo para uma versão alfa é \"aN\" para algum número pequeno N, o sufixo "
332+
"para uma versão beta é \"bN\" para algum número pequeno N e o sufixo para "
333+
"uma versão candidata a ser lançada é \"rcN\" para algum pequeno número N. Em "
334+
"outras palavras, todas as versões rotuladas como 2.0aN precedem as versões "
335+
"rotuladas como 2.0bN, que precedem as versões rotuladas como 2.0rcN e "
336+
"*essas* precederam a 2.0."
330337

331338
#: ../../faq/general.rst:149
332339
msgid ""
@@ -672,6 +679,12 @@ msgid ""
672679
"supported by most widely used libraries. Although 2.x is still widely used, "
673680
"`it is not maintained anymore <https://www.python.org/dev/peps/pep-0373/>`_."
674681
msgstr ""
682+
"As últimas versões estáveis ​​sempre podem ser encontradas na página de "
683+
"download do Python <https://www.python.org/downloads/>`_. Existem duas "
684+
"versões prontas para produção do Python: 2.x e 3.x. A versão recomendada é 3."
685+
"x, que é suportada pelas bibliotecas mais usadas. Embora 2.x ainda seja "
686+
"amplamente utilizado, `não é mais mantido <https://www.python.org/dev/peps/"
687+
"pep-0373/>`_."
675688

676689
#: ../../faq/general.rst:316
677690
msgid "How many people are using Python?"

faq/programming.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid ""
17751775
"also use a list comprehension::"
17761776
msgstr ""
17771777
"Isso gera uma lista contendo 3 listas diferentes contendo 2 itens cadas. "
1778-
"Você também pode usar uma list comprehension::"
1778+
"Você também pode usar uma compreensão de lista::"
17791779

17801780
#: ../../faq/programming.rst:1242
17811781
msgid ""
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr ""
17911791

17921792
#: ../../faq/programming.rst:1249
17931793
msgid "Use a list comprehension::"
1794-
msgstr "Usando list comprehension::"
1794+
msgstr "Usando compreensão de lista::"
17951795

17961796
#: ../../faq/programming.rst:1256
17971797
msgid ""

glossary.po

Lines changed: 22 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,10 +11,10 @@
1111
# Alexandre B A Villares, 2019
1212
# felipe caridade <caridade500@gmail.com>, 2019
1313
# Marco Rougeth <marco@rougeth.com>, 2019
14-
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2019
1514
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020
1615
# yyyyyyyan <contact@yyyyyyyan.tech>, 2020
1716
# Vinicius Gubiani Ferreira <vini.g.fer@gmail.com>, 2020
17+
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2020
1818
#
1919
#, fuzzy
2020
msgid ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
2323
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2424
"POT-Creation-Date: 2020-08-20 03:54+0000\n"
2525
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:32+0000\n"
26-
"Last-Translator: Vinicius Gubiani Ferreira <vini.g.fer@gmail.com>, 2020\n"
26+
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2020\n"
2727
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2828
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2929
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
8383
"and traversing the parse tree."
8484
msgstr ""
8585
"Uma ferramenta que tenta converter código Python 2.x em código Python 3.x "
86-
"tratando a maioria das incompatibilidades que podem se detectadas com "
86+
"tratando a maioria das incompatibilidades que podem ser detectadas com "
8787
"análise do código-fonte e navegação na árvore sintática."
8888

8989
#: ../../glossary.rst:30
@@ -113,17 +113,16 @@ msgid ""
113113
"module), import finders and loaders (in the :mod:`importlib.abc` module). "
114114
"You can create your own ABCs with the :mod:`abc` module."
115115
msgstr ""
116-
"Classes básicas abstratas complementam :term:`duck-typing`, fornecendo uma "
116+
"Classes bases abstratas complementam :term:`duck-typing`, fornecendo uma "
117117
"maneira de definir interfaces quando outras técnicas, como :func:`hasattr`, "
118118
"seriam desajeitadas ou sutilmente erradas (por exemplo, com :ref:`métodos "
119-
"mágicos <special-lookup>`). ABCs introduzem subclasses virtuais, que são "
120-
"classes que não herdam de uma classe mas ainda são reconhecidas por :func:"
121-
"`isinstance` e :func:`issubclass`; veja a documentação do módulo :mod:`abc`. "
122-
"O Python vem com muitas ABCs internas para estruturas de dados (no módulo :"
123-
"mod:`collections.abc`), números (no módulo :mod:`numbers`), fluxos (no "
124-
"módulo :mod:`io`), localizadores e carregadores de importação (no módulo :"
125-
"mod:`importlib.abc`). Você pode criar suas próprias ABCs com o módulo :mod:"
126-
"`abc`."
119+
"mágicos <special-lookup>`). ABCs introduzem subclasses virtuais, classes que "
120+
"não herdam de uma classe mas ainda são reconhecidas por :func:`isinstance` "
121+
"e :func:`issubclass`; veja a documentação do módulo :mod:`abc`. Python vem "
122+
"com muitas ABCs internas para estruturas de dados (no módulo :mod:"
123+
"`collections.abc`), números (no módulo :mod:`numbers`), fluxos (no módulo :"
124+
"mod:`io`), localizadores e carregadores de importação (no módulo :mod:"
125+
"`importlib.abc`). Você pode criar suas próprias ABCs com o módulo :mod:`abc`."
127126

128127
#: ../../glossary.rst:46
129128
msgid "annotation"
@@ -135,7 +134,8 @@ msgid ""
135134
"parameter or return value, used by convention as a :term:`type hint`."
136135
msgstr ""
137136
"Um rótulo associado a uma variável, um atributo de classe ou um parâmetro de "
138-
"função ou valor de retorno, usado por convenção como :term:`type hint`."
137+
"função ou valor de retorno, usado por convenção como :term:`dica de tipo "
138+
"<type hint>`."
139139

140140
#: ../../glossary.rst:52
141141
msgid ""
@@ -154,8 +154,9 @@ msgid ""
154154
"See :term:`variable annotation`, :term:`function annotation`, :pep:`484` "
155155
"and :pep:`526`, which describe this functionality."
156156
msgstr ""
157-
"Ver :term:`variable annotation`, :term:`function annotation`, :pep:`484` e :"
158-
"pep:`526`, que descrevem esta funcionalidade."
157+
"Ver :term:`anotação de variável <variable annotation>`, :term:`anotação de "
158+
"função <function annotation>`, :pep:`484` e :pep:`526`, que descrevem esta "
159+
"funcionalidade."
159160

160161
#: ../../glossary.rst:60
161162
msgid "argument"
@@ -1593,7 +1594,7 @@ msgstr ""
15931594

15941595
#: ../../glossary.rst:666
15951596
msgid "list comprehension"
1596-
msgstr "list comprehension"
1597+
msgstr "compreensão de lista"
15971598

15981599
#: ../../glossary.rst:668
15991600
msgid ""
@@ -1604,11 +1605,11 @@ msgid ""
16041605
"optional. If omitted, all elements in ``range(256)`` are processed."
16051606
msgstr ""
16061607
"Uma maneira compacta de processar todos ou parte dos elementos de uma "
1607-
"sequência e retornar os resultados em uma lista. ``result = [\"0x%02x\" % x "
1608-
"for x in range(256) if x % 2 == 0]`` gera uma lista de strings contendo "
1609-
"números hexadecimais (0x..) no intervalo de 0 a 255. A cláusula :keyword:"
1610-
"`if` é opcional. Se omitida, todos os elementos no ``range(256)`` serão "
1611-
"processados."
1608+
"sequência e retornar os resultados em uma lista. ``result = ['{:#04x}'."
1609+
"format(x) for x in range(256) if x % 2 == 0]`` gera uma lista de strings "
1610+
"contendo números hexadecimais (0x..) no intervalo de 0 a 255. A cláusula :"
1611+
"keyword:`if` é opcional. Se omitida, todos os elementos no ``range(256)`` "
1612+
"serão processados."
16121613

16131614
#: ../../glossary.rst:674
16141615
msgid "loader"

library/asyncio-task.po

Lines changed: 4 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -116,14 +116,17 @@ msgstr ""
116116

117117
#: ../../library/asyncio-task.rst:110
118118
msgid "Awaitables"
119-
msgstr ""
119+
msgstr "Aguardáveis"
120120

121121
#: ../../library/asyncio-task.rst:112
122122
msgid ""
123123
"We say that an object is an **awaitable** object if it can be used in an :"
124124
"keyword:`await` expression. Many asyncio APIs are designed to accept "
125125
"awaitables."
126126
msgstr ""
127+
"Dizemos que um objeto é um objeto **aguardável** se ele pode ser usado em "
128+
"uma expressão :keyword:`await`. Muitas APIs asyncio são projetadas para "
129+
"aceitar aguardáveis."
127130

128131
#: ../../library/asyncio-task.rst:116
129132
msgid ""

library/collections.abc.po

Lines changed: 6 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -337,19 +337,19 @@ msgstr "``aclose``, ``__aiter__``, ``__anext__``"
337337

338338
#: ../../library/collections.abc.rst:102
339339
msgid "ABC for classes that provide the :meth:`__contains__` method."
340-
msgstr ""
340+
msgstr "ABC para classes que fornecem o método :meth:`__contains__`."
341341

342342
#: ../../library/collections.abc.rst:106
343343
msgid "ABC for classes that provide the :meth:`__hash__` method."
344-
msgstr ""
344+
msgstr "ABC para classes que fornecem o método :meth:`__hash__`."
345345

346346
#: ../../library/collections.abc.rst:110
347347
msgid "ABC for classes that provide the :meth:`__len__` method."
348-
msgstr ""
348+
msgstr "ABC para classes que fornecem o método :meth:`__len__`."
349349

350350
#: ../../library/collections.abc.rst:114
351351
msgid "ABC for classes that provide the :meth:`__call__` method."
352-
msgstr ""
352+
msgstr "ABC para classes que fornecem o método :meth:`__call__`."
353353

354354
#: ../../library/collections.abc.rst:118
355355
msgid "ABC for classes that provide the :meth:`__iter__` method."
@@ -457,6 +457,8 @@ msgid ""
457457
":term:`Coroutine <coroutine>` objects and instances of the :class:"
458458
"`~collections.abc.Coroutine` ABC are all instances of this ABC."
459459
msgstr ""
460+
"Objetos e instâncias de :term:`corrotina <coroutine>` da ABC :class:"
461+
"`~collections.abc.Coroutine` são todas instâncias dessa ABC."
460462

461463
#: ../../library/collections.abc.rst:200
462464
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)