Skip to content

Commit bdc56bb

Browse files
Update translations from Transifex
1 parent 4784363 commit bdc56bb

11 files changed

Lines changed: 7696 additions & 7547 deletions

File tree

c-api/arg.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,6 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
87
# Hildeberto Abreu Magalhães <hildeberto@gmail.com>, 2021
98
# Welington Carlos <wcarlos3@gmail.com>, 2021
109
# Tiago Henrique <tiagohrm@gmail.com>, 2021
@@ -13,6 +12,7 @@
1312
# Rafael Marques <rafaelomarques@gmail.com>, 2021
1413
# Caio Carvalho <caiocarvalho.py@gmail.com>, 2021
1514
# Julia Rizza <contato@juliarizza.com>, 2021
15+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
1616
#
1717
#, fuzzy
1818
msgid ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
2121
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2222
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:56+0000\n"
2323
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n"
24-
"Last-Translator: Julia Rizza <contato@juliarizza.com>, 2021\n"
24+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
2525
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2626
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2727
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
105105
"Em geral, quando um formato define um ponteiro para um buffer, o buffer é "
106106
"gerenciado pelo objeto Python correspondente e o buffer compartilha o tempo "
107107
"de vida desse objeto. Você não terá que liberar nenhuma memória você mesmo. "
108-
"As únicas exceções são `` es``, `` es # ``, `` et`` e `` et # ``."
108+
"As únicas exceções são ``es``, ``es#``, ``et`` e ``et#``"
109109

110110
#: ../../c-api/arg.rst:42
111111
msgid ""

glossary.po

Lines changed: 58 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,16 +5,14 @@
55
#
66
# Translators:
77
# felipe caridade <caridade500@gmail.com>, 2021
8-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
98
# Marco Rougeth <marco@rougeth.com>, 2021
109
# Welington Carlos <wcarlos3@gmail.com>, 2021
11-
# Ricardo Cappellano <rcappellano@gmail.com>, 2021
12-
# mvpetri <mvpetri@gmail.com>, 2021
1310
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2021
1411
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2021
1512
# Alexandre B A Villares, 2021
1613
# Vinicius Gubiani Ferreira <vini.g.fer@gmail.com>, 2021
1714
# yyyyyyyan <contact@yyyyyyyan.tech>, 2021
15+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
1816
#
1917
#, fuzzy
2018
msgid ""
@@ -23,7 +21,7 @@ msgstr ""
2321
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2422
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:56+0000\n"
2523
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n"
26-
"Last-Translator: yyyyyyyan <contact@yyyyyyyan.tech>, 2021\n"
24+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
2725
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2826
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2927
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -156,6 +154,9 @@ msgid ""
156154
"and :pep:`526`, which describe this functionality. Also see :ref:"
157155
"`annotations-howto` for best practices on working with annotations."
158156
msgstr ""
157+
"Veja :term:`anotação de variável`, :term:`anotação de função`, :pep:`484` e :"
158+
"pep:`526`, que descrevem esta funcionalidade. Veja também :ref:`annotations-"
159+
"howto` para as melhores práticas sobre como trabalhar com anotações."
159160

160161
#: ../../glossary.rst:62
161162
msgid "argument"
@@ -400,7 +401,7 @@ msgstr ""
400401

401402
#: ../../glossary.rst:162
402403
msgid "borrowed reference"
403-
msgstr ""
404+
msgstr "referência emprestada"
404405

405406
#: ../../glossary.rst:164
406407
msgid ""
@@ -409,6 +410,11 @@ msgid ""
409410
"object is destroyed. For example, a garbage collection can remove the last :"
410411
"term:`strong reference` to the object and so destroy it."
411412
msgstr ""
413+
"Na API C do Python, uma referência emprestada é uma referência a um objeto. "
414+
"Ela não modifica a contagem de referências do objeto. Ela se torna um "
415+
"ponteiro pendente se o objeto for destruído. Por exemplo, uma coleta de lixo "
416+
"pode remover a última :term:`referência forte` para o objeto e assim destruí-"
417+
"lo."
412418

413419
#: ../../glossary.rst:169
414420
msgid ""
@@ -418,6 +424,11 @@ msgid ""
418424
"func:`Py_NewRef` function can be used to create a new :term:`strong "
419425
"reference`."
420426
msgstr ""
427+
"Chamar :c:func:`Py_INCREF` na :term:`referência emprestada` é recomendado "
428+
"para convertê-lo em uma :term:`referência forte` no local, exceto quando o "
429+
"objeto não pode ser destruído antes do último uso da referência emprestada. "
430+
"A função :c:func:`Py_NewRef` pode ser usada para criar uma nova :term:"
431+
"`referência forte`."
421432

422433
#: ../../glossary.rst:174
423434
msgid "bytes-like object"
@@ -503,7 +514,7 @@ msgstr ""
503514

504515
#: ../../glossary.rst:209
505516
msgid "class"
506-
msgstr "class"
517+
msgstr "classe"
507518

508519
#: ../../glossary.rst:211
509520
msgid ""
@@ -961,27 +972,36 @@ msgstr "Um sinônimo do termo :term:`objeto arquivo`."
961972

962973
#: ../../glossary.rst:402
963974
msgid "filesystem encoding and error handler"
964-
msgstr ""
975+
msgstr "tratador de erros e codificação do sistema de arquivos"
965976

966977
#: ../../glossary.rst:404
967978
msgid ""
968979
"Encoding and error handler used by Python to decode bytes from the operating "
969980
"system and encode Unicode to the operating system."
970981
msgstr ""
982+
"Tratador de erros e codificação usado pelo Python para decodificar bytes do "
983+
"sistema operacional e codificar Unicode para o sistema operacional."
971984

972985
#: ../../glossary.rst:407
973986
msgid ""
974987
"The filesystem encoding must guarantee to successfully decode all bytes "
975988
"below 128. If the file system encoding fails to provide this guarantee, API "
976989
"functions can raise :exc:`UnicodeError`."
977990
msgstr ""
991+
"A codificação do sistema de arquivos deve garantir a decodificação bem-"
992+
"sucedida de todos os bytes abaixo de 128. Se a codificação do sistema de "
993+
"arquivos falhar em fornecer essa garantia, as funções da API podem levantar :"
994+
"exc:`UnicodeError`."
978995

979996
#: ../../glossary.rst:411
980997
msgid ""
981998
"The :func:`sys.getfilesystemencoding` and :func:`sys."
982999
"getfilesystemencodeerrors` functions can be used to get the filesystem "
9831000
"encoding and error handler."
9841001
msgstr ""
1002+
"As funções :func:`sys.getfilesystemencoding` e :func:`sys."
1003+
"getfilesystemencodeerrors` podem ser usadas para obter o tratador de erros e "
1004+
"codificação do sistema de arquivos."
9851005

9861006
#: ../../glossary.rst:415
9871007
msgid ""
@@ -990,10 +1010,14 @@ msgid ""
9901010
"filesystem_encoding` and :c:member:`~PyConfig.filesystem_errors` members of :"
9911011
"c:type:`PyConfig`."
9921012
msgstr ""
1013+
"O :term:`tratador de erros e codificação do sistema de arquivos` são "
1014+
"configurados na inicialização do Python pela função :c:func:`PyConfig_Read`: "
1015+
"veja os membros :c:member:`~PyConfig.filesystem_encoding` e :c:member:"
1016+
"`~PyConfig.filesystem_errors` do :c:type:`PyConfig`."
9931017

9941018
#: ../../glossary.rst:420
9951019
msgid "See also the :term:`locale encoding`."
996-
msgstr ""
1020+
msgstr "Veja também :term:`codificação da localidade`."
9971021

9981022
#: ../../glossary.rst:421
9991023
msgid "finder"
@@ -1084,6 +1108,9 @@ msgid ""
10841108
"functionality. Also see :ref:`annotations-howto` for best practices on "
10851109
"working with annotations."
10861110
msgstr ""
1111+
"Veja :term:`anotação de variável` e :pep:`484`, que descrevem esta "
1112+
"funcionalidade. Veja também :ref:`annotations-howto` para as melhores "
1113+
"práticas sobre como trabalhar com anotações."
10871114

10881115
#: ../../glossary.rst:462
10891116
msgid "__future__"
@@ -1496,7 +1523,7 @@ msgstr ""
14961523

14971524
#: ../../glossary.rst:632
14981525
msgid "iterable"
1499-
msgstr "iterable"
1526+
msgstr "iterável"
15001527

15011528
#: ../../glossary.rst:634
15021529
msgid ""
@@ -1679,29 +1706,35 @@ msgstr ""
16791706

16801707
#: ../../glossary.rst:710
16811708
msgid "locale encoding"
1682-
msgstr ""
1709+
msgstr "codificação da localidade"
16831710

16841711
#: ../../glossary.rst:712
16851712
msgid ""
16861713
"On Unix, it is the encoding of the LC_CTYPE locale. It can be set with "
16871714
"``locale.setlocale(locale.LC_CTYPE, new_locale)``."
16881715
msgstr ""
1716+
"No Unix, é a codificação da localidade do LC_CTYPE, que pode ser definida "
1717+
"com ``locale.setlocale(locale.LC_CTYPE, new_locale)``."
16891718

16901719
#: ../../glossary.rst:715
16911720
msgid "On Windows, it is the ANSI code page (ex: ``cp1252``)."
1692-
msgstr ""
1721+
msgstr "No Windows, é a página de código ANSI (ex: ``cp1252``)."
16931722

16941723
#: ../../glossary.rst:717
16951724
msgid ""
16961725
"``locale.getpreferredencoding(False)`` can be used to get the locale "
16971726
"encoding."
16981727
msgstr ""
1728+
"``locale.getpreferredencoding(False)`` pode ser usado para obter da "
1729+
"codificação da localidade."
16991730

17001731
#: ../../glossary.rst:720
17011732
msgid ""
17021733
"Python uses the :term:`filesystem encoding and error handler` to convert "
17031734
"between Unicode filenames and bytes filenames."
17041735
msgstr ""
1736+
"Python usa :term:`tratador de erros e codificação do sistema de arquivos` "
1737+
"para converter entre nomes de arquivos e nomes de arquivos de bytes Unicode."
17051738

17061739
#: ../../glossary.rst:722
17071740
msgid "list"
@@ -2045,7 +2078,7 @@ msgstr ""
20452078

20462079
#: ../../glossary.rst:864
20472080
msgid "object"
2048-
msgstr "object"
2081+
msgstr "objeto"
20492082

20502083
#: ../../glossary.rst:866
20512084
msgid ""
@@ -2478,7 +2511,7 @@ msgstr ""
24782511

24792512
#: ../../glossary.rst:1071
24802513
msgid "sequence"
2481-
msgstr "sequence"
2514+
msgstr "sequência"
24822515

24832516
#: ../../glossary.rst:1073
24842517
msgid ""
@@ -2589,14 +2622,17 @@ msgstr ""
25892622

25902623
#: ../../glossary.rst:1118
25912624
msgid "strong reference"
2592-
msgstr ""
2625+
msgstr "referência forte"
25932626

25942627
#: ../../glossary.rst:1120
25952628
msgid ""
25962629
"In Python's C API, a strong reference is a reference to an object which "
25972630
"increments the object's reference count when it is created and decrements "
25982631
"the object's reference count when it is deleted."
25992632
msgstr ""
2633+
"Na API C do Python, uma referência forte é uma referência a um objeto que "
2634+
"aumenta a contagem de referências do objeto quando ele é criado e diminui a "
2635+
"contagem de referências do objeto quando ele é excluído."
26002636

26012637
#: ../../glossary.rst:1124
26022638
msgid ""
@@ -2605,10 +2641,14 @@ msgid ""
26052641
"strong reference before exiting the scope of the strong reference, to avoid "
26062642
"leaking one reference."
26072643
msgstr ""
2644+
"A função :c:func:`Py_NewRef` pode ser usada para criar uma referência forte "
2645+
"para um objeto. Normalmente, a função :c:func:`Py_DECREF` deve ser chamada "
2646+
"na referência forte antes de sair do escopo da referência forte, para evitar "
2647+
"o vazamento de uma referência."
26082648

26092649
#: ../../glossary.rst:1129
26102650
msgid "See also :term:`borrowed reference`."
2611-
msgstr ""
2651+
msgstr "Veja também :term:`referência emprestada`."
26122652

26132653
#: ../../glossary.rst:1130
26142654
msgid "text encoding"
@@ -2791,6 +2831,9 @@ msgid ""
27912831
"this functionality. Also see :ref:`annotations-howto` for best practices on "
27922832
"working with annotations."
27932833
msgstr ""
2834+
"Veja :term:`anotação de função`, :pep:`484` e :pep:`526`, que descrevem esta "
2835+
"funcionalidade. Veja também :ref:`annotations-howto` para as melhores "
2836+
"práticas sobre como trabalhar com anotações."
27942837

27952838
#: ../../glossary.rst:1220
27962839
msgid "virtual environment"

library/decimal.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgid ""
20182018
"scenarios."
20192019
msgstr ""
20202020
"O valor padrão é ``True``. Se o Python for :option:`configurado usando a "
2021-
"opção --without-decimal-contextvar` <--without-decimal-contextvar>, a versão "
2021+
"opção --without-decimal-contextvar <--without-decimal-contextvar>`, a versão "
20222022
"C usará um contexto local de thread em vez de local de corrotina e o valor "
20232023
"será ``False``. Isso é um pouco mais rápido em alguns cenários de contexto "
20242024
"aninhados."

library/marshal.po

Lines changed: 12 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -147,6 +147,8 @@ msgid ""
147147
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``marshal.dumps`` with arguments "
148148
"``value``, ``version``."
149149
msgstr ""
150+
"Levanta um :ref:`evento de auditoria <auditing>` ``marshal.dumps`` com "
151+
"argumentos ``value``, ``version``."
150152

151153
#: ../../library/marshal.rst:74
152154
msgid ""
@@ -166,6 +168,8 @@ msgid ""
166168
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``marshal.load`` with no "
167169
"arguments."
168170
msgstr ""
171+
"Levanta um :ref:`evento de auditoria <auditing>` ``marshal.load`` com nenhum "
172+
"argumento."
169173

170174
#: ../../library/marshal.rst:83
171175
msgid ""
@@ -180,6 +184,9 @@ msgid ""
180184
"This call used to raise a ``code.__new__`` audit event for each code object. "
181185
"Now it raises a single ``marshal.load`` event for the entire load operation."
182186
msgstr ""
187+
"Esta chamada costumava levantar um evento de auditoria ``code.__new__`` para "
188+
"cada objeto código. Agora, ele levanta um único evento ``marshal.load`` para "
189+
"toda a operação de carregamento."
183190

184191
#: ../../library/marshal.rst:94
185192
msgid ""
@@ -215,12 +222,17 @@ msgid ""
215222
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``marshal.loads`` with argument "
216223
"``bytes``."
217224
msgstr ""
225+
"Levanta um :ref:`evento de auditoria <auditing>` ``marshal.loads`` com "
226+
"argumento ``bytes``."
218227

219228
#: ../../library/marshal.rst:114
220229
msgid ""
221230
"This call used to raise a ``code.__new__`` audit event for each code object. "
222231
"Now it raises a single ``marshal.loads`` event for the entire load operation."
223232
msgstr ""
233+
"Esta chamada costumava levantar um evento de auditoria ``code.__new__`` para "
234+
"cada objeto código. Agora, ele levanta um único evento ``marshal.loads`` "
235+
"para toda a operação de carregamento."
224236

225237
#: ../../library/marshal.rst:118
226238
msgid "In addition, the following constants are defined:"

library/os.po

Lines changed: 7 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,8 +15,8 @@
1515
# Rafael Biagioni de Fazio <rafaelbdefazio@usp.br>, 2021
1616
# Rodrigo Neres <rodrigoneres37@gmail.com>, 2021
1717
# i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021
18-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
1918
# Jayme Tosi Neto <jaymetosineto@gmail.com>, 2021
19+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
2020
#
2121
#, fuzzy
2222
msgid ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
2525
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2626
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:56+0000\n"
2727
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:10+0000\n"
28-
"Last-Translator: Jayme Tosi Neto <jaymetosineto@gmail.com>, 2021\n"
28+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
2929
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
3030
"teams/5390/pt_BR/)\n"
3131
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -164,6 +164,10 @@ msgid ""
164164
"filesystem_encoding` and :c:member:`~PyConfig.filesystem_errors` members of :"
165165
"c:type:`PyConfig`."
166166
msgstr ""
167+
"O :term:`tratador de erros e codificação do sistema de arquivos` são "
168+
"configurados na inicialização do Python pela função :c:func:`PyConfig_Read`: "
169+
"veja os membros :c:member:`~PyConfig.filesystem_encoding` e :c:member:"
170+
"`~PyConfig.filesystem_errors` do :c:type:`PyConfig`."
167171

168172
#: ../../library/os.rst:79
169173
msgid ""
@@ -190,7 +194,7 @@ msgstr ""
190194

191195
#: ../../library/os.rst:92
192196
msgid "See also the :term:`locale encoding`."
193-
msgstr ""
197+
msgstr "Veja também a :term:`codificação da localidade`."
194198

195199
#: ../../library/os.rst:98
196200
msgid "Python UTF-8 Mode"

0 commit comments

Comments
 (0)