Skip to content

Commit a8ca1c7

Browse files
Update translation
Co-Authored-By: python-doc bot
1 parent b48e62f commit a8ca1c7

1 file changed

Lines changed: 18 additions & 18 deletions

File tree

using/cmdline.po

Lines changed: 18 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -795,7 +795,7 @@ msgid ""
795795
"Warning control. Python's warning machinery by default prints warning "
796796
"messages to :data:`sys.stderr`."
797797
msgstr ""
798-
"Controle de advertência. O mecanismo de aviso do Python por padrão exibe "
798+
"Controle de advertência. O mecanismo de aviso do Python, por padrão, exibe "
799799
"mensagens de aviso para :data:`sys.stderr`."
800800

801801
#: ../../using/cmdline.rst:442 ../../using/cmdline.rst:850
@@ -824,25 +824,25 @@ msgstr ""
824824
"-Wall # Mesmo que -Walways\n"
825825
"-Wmodule # Avisa uma vez por módulo chamador\n"
826826
"-Wonce # Avisa uma vez por processo do Python\n"
827-
"-Wignore # Nunca avisar"
827+
"-Wignore # Nunca avisa"
828828

829829
#: ../../using/cmdline.rst:454
830830
msgid ""
831831
"The action names can be abbreviated as desired and the interpreter will "
832832
"resolve them to the appropriate action name. For example, ``-Wi`` is the "
833833
"same as ``-Wignore``."
834834
msgstr ""
835-
"Os nomes das ações podem ser abreviados conforme desejado e o interpretador "
836-
"irá resolvê-los para o nome da ação apropriado. Por exemplo, ``-Wi`` é o "
837-
"mesmo que ``-Wignore``."
835+
"Os nomes das ações podem ser abreviados conforme desejado, e o interpretador "
836+
"irá resolvê-los para o nome da ação apropriado. Por exemplo, ``-Wi`` é "
837+
"equivalente a ``-Wignore``."
838838

839839
#: ../../using/cmdline.rst:458
840840
msgid "The full form of argument is::"
841841
msgstr "A forma completa de argumento é::"
842842

843843
#: ../../using/cmdline.rst:460
844844
msgid "action:message:category:module:lineno"
845-
msgstr "ação:mensagem:categoria:módulo:número-da-linha"
845+
msgstr "action:message:category:module:lineno"
846846

847847
#: ../../using/cmdline.rst:462
848848
msgid ""
@@ -859,7 +859,7 @@ msgid ""
859859
"The *action* field is as explained above but only applies to warnings that "
860860
"match the remaining fields."
861861
msgstr ""
862-
"O campo *action* é explicado acima, mas se aplica apenas a avisos que "
862+
"O campo *action* é explicado acima, mas aplica-se apenas aos avisos que "
863863
"correspondem aos campos restantes."
864864

865865
#: ../../using/cmdline.rst:469
@@ -877,10 +877,10 @@ msgid ""
877877
"the actual warning category of the message is a subclass of the specified "
878878
"warning category."
879879
msgstr ""
880-
"O campo *category* corresponde à categoria de aviso (ex: "
880+
"O campo *category* corresponde à categoria de aviso (ex.: "
881881
"``DeprecationWarning``). Deve ser um nome de classe; o teste de "
882-
"correspondência se a categoria de aviso real da mensagem é uma subclasse da "
883-
"categoria de aviso especificada."
882+
"correspondência verifica se a categoria de aviso real da mensagem é "
883+
"subclasse da categoria de aviso especificada."
884884

885885
#: ../../using/cmdline.rst:477
886886
msgid ""
@@ -895,8 +895,8 @@ msgid ""
895895
"The *lineno* field matches the line number, where zero matches all line "
896896
"numbers and is thus equivalent to an omitted line number."
897897
msgstr ""
898-
"O campo *lineno* corresponde ao número da linha, onde zero corresponde a "
899-
"todos os números da linha e, portanto, é equivalente a um número da linha "
898+
"O campo *lineno* corresponde ao número da linha, em que zero corresponde a "
899+
"todos os números de linha e, portanto, é equivalente a um número de linha "
900900
"omitido."
901901

902902
#: ../../using/cmdline.rst:483
@@ -907,8 +907,8 @@ msgid ""
907907
"invalid options when the first warning is issued)."
908908
msgstr ""
909909
"Múltiplas opções :option:`-W` podem ser fornecidas; quando um aviso "
910-
"corresponde a mais de uma opção, a ação para a última opção correspondente é "
911-
"executada. As opções :option:`-W` inválidas são ignoradas (embora, uma "
910+
"corresponde a mais de uma opção, a ação da última opção correspondente é "
911+
"executada. As opções :option:`-W` inválidas são ignoradas (embora uma "
912912
"mensagem de aviso seja exibida sobre opções inválidas quando o primeiro "
913913
"aviso for emitido)."
914914

@@ -920,9 +920,9 @@ msgid ""
920920
"can be used to use a regular expression on the warning message."
921921
msgstr ""
922922
"Os avisos também podem ser controlados usando a variável de ambiente :envvar:"
923-
"`PYTHONWARNINGS` e de dentro de um programa Python usando o módulo :mod:"
923+
"`PYTHONWARNINGS` e, dentro de um programa Python, usando o módulo :mod:"
924924
"`warnings`. Por exemplo, a função :func:`warnings.filterwarnings` pode ser "
925-
"usada para usar uma expressão regular na mensagem de aviso."
925+
"usada para aplicar uma expressão regular à mensagem de aviso."
926926

927927
#: ../../using/cmdline.rst:493 ../../using/cmdline.rst:862
928928
msgid ""
@@ -938,7 +938,7 @@ msgid ""
938938
"cmd``. This is intended for a DOS specific hack only."
939939
msgstr ""
940940
"Pula a primeira linha do código-fonte, permitindo o uso de formas não-Unix "
941-
"de ``#!cmd``. Isso se destina apenas a um hack específico do DOS."
941+
"de ``#!cmd``. Isso destina-se apenas a um hack específico do DOS."
942942

943943
#: ../../using/cmdline.rst:505
944944
msgid ""
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid ""
11051105
"It also allows passing arbitrary values and retrieving them through the :"
11061106
"data:`sys._xoptions` dictionary."
11071107
msgstr ""
1108-
"Também permite passar valores arbitrários e recuperá-los através do "
1108+
"Também permite passar valores arbitrários e recuperá-los por meio do "
11091109
"dicionário :data:`sys._xoptions`."
11101110

11111111
#: ../../using/cmdline.rst:600

0 commit comments

Comments
 (0)