Skip to content

Commit a27b57f

Browse files
Update translation
Co-Authored-By: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com> Co-Authored-By: python-doc bot
1 parent 1114225 commit a27b57f

File tree

4 files changed

+47
-31
lines changed

4 files changed

+47
-31
lines changed

library/configparser.po

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2026, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-09-22 20:37+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2026-01-01 16:41+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2025-09-22 16:49+0000\n"
1616
"Last-Translator: python-doc bot, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -38,19 +38,19 @@ msgid ""
3838
"found in Microsoft Windows INI files. You can use this to write Python "
3939
"programs which can be customized by end users easily."
4040
msgstr ""
41-
"Este módulo fornece a classe :class:`ConfigParser` que implementa uma "
42-
"linguagem de configuração básica que fornece uma estrutura semelhante à "
43-
"encontrada nos arquivos INI do Microsoft Windows. Você pode usar isso para "
44-
"escrever programas Python que podem ser facilmente personalizados pelos "
45-
"usuários finais."
41+
"Este módulo fornece a classe :class:`ConfigParser`, que implementa uma "
42+
"linguagem de configuração básica, com uma estrutura semelhante à encontrada "
43+
"nos arquivos INI do Microsoft Windows. Você pode usar isso para escrever "
44+
"programas em Python que podem ser facilmente personalizados pelos usuários "
45+
"finais."
4646

4747
#: ../../library/configparser.rst:31
4848
msgid ""
4949
"This library does *not* interpret or write the value-type prefixes used in "
5050
"the Windows Registry extended version of INI syntax."
5151
msgstr ""
5252
"Esta biblioteca *não* interpreta nem escreve os prefixos de tipo de valor "
53-
"usados na versão estendida do Registro do Windows da sintaxe INI."
53+
"usados na versão estendida da sintaxe INI do Registro do Windows."
5454

5555
#: ../../library/configparser.rst:38
5656
msgid "Module :mod:`tomllib`"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgid ""
16881688
"changing the behaviour outlined by the footnote reference, consult the "
16891689
"`Customizing Parser Behaviour`_ section."
16901690
msgstr ""
1691-
"Os analisadores sintáticos de configuração permitem muita personalização. "
1691+
"Os analisadores sintáticos de configuração permitem muitas personalizações. "
16921692
"Caso você tenha interesse em alterar o comportamento descrito na referência "
16931693
"da nota de rodapé, consulte a seção `Personalizando o comportamento do "
16941694
"analisador sintático`_."

library/idle.po

Lines changed: 33 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,21 +1,21 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2026, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
77
# python-doc bot, 2025
88
# Nicolas Noda Uesu, 2025
9-
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2025
9+
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2026
1010
#
1111
#, fuzzy
1212
msgid ""
1313
msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2025-12-27 16:22+0000\n"
16+
"POT-Creation-Date: 2026-01-03 16:19+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2025-09-22 16:50+0000\n"
18-
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2025\n"
18+
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2026\n"
1919
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
2020
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2121
"Language: pt_BR\n"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
258258

259259
#: ../../library/idle.rst:109
260260
msgid "Edit menu (Shell and Editor)"
261-
msgstr "Edit menu (Shell and Editor)"
261+
msgstr "Menu Edit (Shell e Editor)"
262262

263263
#: ../../library/idle.rst:113
264264
msgid "Undo"
@@ -269,24 +269,24 @@ msgid ""
269269
"Undo the last change to the current window. A maximum of 1000 changes may "
270270
"be undone."
271271
msgstr ""
272-
"Desfaz a última alteração na janela atual. Um máximo de 1000 alterações "
273-
"podem ser desfeitas."
272+
"Desfaz a última alteração na janela atual. Um máximo de 1000 alterações pode "
273+
"ser desfeito."
274274

275275
#: ../../library/idle.rst:116
276276
msgid "Redo"
277277
msgstr "Redo"
278278

279279
#: ../../library/idle.rst:116
280280
msgid "Redo the last undone change to the current window."
281-
msgstr ""
281+
msgstr "Refaz a última alteração desfeita na janela atual."
282282

283283
#: ../../library/idle.rst:119
284284
msgid "Select All"
285285
msgstr "Select All"
286286

287287
#: ../../library/idle.rst:119
288288
msgid "Select the entire contents of the current window."
289-
msgstr ""
289+
msgstr "Seleciona todo o conteúdo da janela atual."
290290

291291
#: ../../library/idle.rst:122 ../../library/idle.rst:353
292292
#: ../../library/idle.rst:368
@@ -297,6 +297,8 @@ msgstr "Cut"
297297
msgid ""
298298
"Copy selection into the system-wide clipboard; then delete the selection."
299299
msgstr ""
300+
"Copia a seleção para a área de transferência do sistema; depois apaga a "
301+
"seleção."
300302

301303
#: ../../library/idle.rst:125 ../../library/idle.rst:353
302304
#: ../../library/idle.rst:371
@@ -305,7 +307,7 @@ msgstr "Copy"
305307

306308
#: ../../library/idle.rst:125 ../../library/idle.rst:371
307309
msgid "Copy selection into the system-wide clipboard."
308-
msgstr ""
310+
msgstr "Copia a seleção para a área de transferência do sistema."
309311

310312
#: ../../library/idle.rst:128 ../../library/idle.rst:353
311313
#: ../../library/idle.rst:374
@@ -314,35 +316,37 @@ msgstr "Paste"
314316

315317
#: ../../library/idle.rst:128 ../../library/idle.rst:374
316318
msgid "Insert contents of the system-wide clipboard into the current window."
317-
msgstr ""
319+
msgstr "Insere o conteúdo da área de transferência do sistema na janela atual."
318320

319321
#: ../../library/idle.rst:130
320322
msgid "The clipboard functions are also available in context menus."
321323
msgstr ""
324+
"As funções da área de transferência também estão disponíveis nos menus de "
325+
"contexto."
322326

323327
#: ../../library/idle.rst:133
324328
msgid "Find..."
325329
msgstr "Find..."
326330

327331
#: ../../library/idle.rst:133
328332
msgid "Open a search dialog with many options"
329-
msgstr ""
333+
msgstr "Abre uma caixa de diálogo de pesquisa com muitas opções"
330334

331335
#: ../../library/idle.rst:136
332336
msgid "Find Again"
333337
msgstr "Find Again"
334338

335339
#: ../../library/idle.rst:136
336340
msgid "Repeat the last search, if there is one."
337-
msgstr ""
341+
msgstr "Repete a última pesquisa, se houver uma."
338342

339343
#: ../../library/idle.rst:139
340344
msgid "Find Selection"
341345
msgstr "Find Selection"
342346

343347
#: ../../library/idle.rst:139
344348
msgid "Search for the currently selected string, if there is one."
345-
msgstr ""
349+
msgstr "Procura a string atualmente selecionada, se houver uma."
346350

347351
#: ../../library/idle.rst:142
348352
msgid "Find in Files..."
@@ -351,14 +355,16 @@ msgstr "Find in Files..."
351355
#: ../../library/idle.rst:142
352356
msgid "Open a file search dialog. Put results in a new output window."
353357
msgstr ""
358+
"Abre uma caixa de diálogo de pesquisa de ficheiros. Coloca os resultados "
359+
"numa nova janela de saída."
354360

355361
#: ../../library/idle.rst:145
356362
msgid "Replace..."
357363
msgstr "Replace..."
358364

359365
#: ../../library/idle.rst:145
360366
msgid "Open a search-and-replace dialog."
361-
msgstr ""
367+
msgstr "Abre uma caixa de diálogo de pesquisa e substituição."
362368

363369
#: ../../library/idle.rst:150
364370
msgid "Go to Line"
@@ -370,6 +376,9 @@ msgid ""
370376
"visible. A request past the end of the file goes to the end. Clear any "
371377
"selection and update the line and column status."
372378
msgstr ""
379+
"Move o cursor para o início da linha solicitada e torna essa linha visível. "
380+
"Um pedido após o final do ficheiro vai para o final. Limpa qualquer seleção "
381+
"e atualiza o estado da linha e da coluna."
373382

374383
#: ../../library/idle.rst:154
375384
msgid "Show Completions"
@@ -380,6 +389,8 @@ msgid ""
380389
"Open a scrollable list allowing selection of existing names. See :ref:"
381390
"`Completions <completions>` in the Editing and navigation section below."
382391
msgstr ""
392+
"Abre uma lista suspensa que permite selecionar nomes existentes. Veja :ref:"
393+
"`Completamentos <completions>` na seção de Edição e Navegação abaixo."
383394

384395
#: ../../library/idle.rst:158
385396
msgid "Expand Word"
@@ -390,6 +401,8 @@ msgid ""
390401
"Expand a prefix you have typed to match a full word in the same window; "
391402
"repeat to get a different expansion."
392403
msgstr ""
404+
"Expande um prefixo que você digitou para corresponder a uma palavra completa "
405+
"na mesma janela; repita o processo para obter uma expansão diferente."
393406

394407
#: ../../library/idle.rst:163
395408
msgid "Show Call Tip"
@@ -401,14 +414,17 @@ msgid ""
401414
"function parameter hints. See :ref:`Calltips <calltips>` in the Editing and "
402415
"navigation section below."
403416
msgstr ""
417+
"Depois de um parêntese não fechado em uma função, abre uma pequena janela "
418+
"com dicas de parâmetros da função. Veja :ref:`Dicas de chamada <calltips>` "
419+
"na seção de Edição e Navegação abaixo."
404420

405421
#: ../../library/idle.rst:166
406422
msgid "Show Surrounding Parens"
407423
msgstr "Show Surrounding Parens"
408424

409425
#: ../../library/idle.rst:166
410426
msgid "Highlight the surrounding parenthesis."
411-
msgstr ""
427+
msgstr "Realça os parênteses envolventes."
412428

413429
#: ../../library/idle.rst:171
414430
msgid "Format menu (Editor window only)"
@@ -1031,7 +1047,7 @@ msgstr ""
10311047

10321048
#: ../../library/idle.rst:532
10331049
msgid "Calltips"
1034-
msgstr ""
1050+
msgstr "Dicas de chamada"
10351051

10361052
#: ../../library/idle.rst:534
10371053
msgid ""

potodo.md

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
1-
1 directory 64.94% done
2-
└── 3.11/ 64.94% done
1+
1 directory 64.96% done
2+
└── 3.11/ 64.96% done
33
├── c-api/ 53.46% done
44
│ ├── exceptions.po 63.0% translated 219/347
55
│ ├── float.po 97.0% translated 34/35
@@ -54,7 +54,7 @@
5454
├── install/ 71.32% done
5555
│ └── index.po 73.0% translated 166/226
5656
├── installing/ 100.00% done
57-
├── library/ 58.49% done
57+
├── library/ 58.52% done
5858
│ ├── _thread.po 96.0% translated 49/51
5959
│ ├── abc.po 97.0% translated 48/49
6060
│ ├── argparse.po 91.0% translated 305/335
@@ -130,7 +130,7 @@
130130
│ ├── http.cookies.po 17.0% translated 8/47
131131
│ ├── http.po 96.0% translated 220/228
132132
│ ├── http.server.po 13.0% translated 14/105
133-
│ ├── idle.po 34.0% translated 97/279
133+
│ ├── idle.po 40.0% translated 114/279
134134
│ ├── imaplib.po 11.0% translated 13/113
135135
│ ├── imghdr.po 48.0% translated 20/41
136136
│ ├── imp.po 16.0% translated 12/72

stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion": "64.94%", "translated": 39501, "entries": 55824, "updated_at": "2026-01-03T23:51:28+00:00Z"}
1+
{"completion": "64.96%", "translated": 39518, "entries": 55824, "updated_at": "2026-01-04T23:51:40+00:00Z"}

0 commit comments

Comments
 (0)