Skip to content

Commit 8da3945

Browse files
Update translation
Co-Authored-By: Rainer Terroso
1 parent 32ab06f commit 8da3945

File tree

3 files changed

+125
-16
lines changed

3 files changed

+125
-16
lines changed

library/logging.handlers.po

Lines changed: 120 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -248,23 +248,27 @@ msgstr "Retorna uma nova instância da classe :class:`NullHandler`."
248248
#: ../../library/logging.handlers.rst:141
249249
#: ../../library/logging.handlers.rst:145
250250
msgid "This method does nothing."
251-
msgstr ""
251+
msgstr "Esse método não faz nada."
252252

253253
#: ../../library/logging.handlers.rst:149
254254
msgid ""
255255
"This method returns ``None`` for the lock, since there is no underlying I/O "
256256
"to which access needs to be serialized."
257257
msgstr ""
258+
"Este método retorna ``None`` para a trava, pois não há E/S subjacente cujo "
259+
"acesso precise ser serializado."
258260

259261
#: ../../library/logging.handlers.rst:153
260262
msgid ""
261263
"See :ref:`library-config` for more information on how to use :class:"
262264
"`NullHandler`."
263265
msgstr ""
266+
"Consulte :ref:`library-config` para obter mais informações sobre como usar :"
267+
"class:`NullHandler`."
264268

265269
#: ../../library/logging.handlers.rst:159
266270
msgid "WatchedFileHandler"
267-
msgstr ""
271+
msgstr "WatchedFileHandler"
268272

269273
#: ../../library/logging.handlers.rst:163
270274
msgid ""
@@ -273,6 +277,10 @@ msgid ""
273277
"logging to. If the file changes, it is closed and reopened using the file "
274278
"name."
275279
msgstr ""
280+
"A classe :class:`WatchedFileHandler`, localizada no módulo :mod:`logging."
281+
"handlers`, é um :class:`FileHandler` que monitora o arquivo no qual está "
282+
"registrando logs. Se o arquivo for alterado, ele é fechado e reaberto usando "
283+
"o nome do arquivo."
276284

277285
#: ../../library/logging.handlers.rst:167
278286
msgid ""
@@ -283,6 +291,13 @@ msgid ""
283291
"changed.) If the file has changed, the old file stream is closed, and the "
284292
"file opened to get a new stream."
285293
msgstr ""
294+
"Uma alteração no arquivo pode ocorrer devido ao modo de usar de programas "
295+
"como *newsyslog* e *logrotate*, que realizam a rotação de arquivos de log. "
296+
"Este manipulador, destinado ao uso em Unix/Linux, monitora o arquivo para "
297+
"verificar se ele foi alterado desde a última chamada a emit. (Considera-se "
298+
"que um arquivo foi alterado se o seu dispositivo ou nó-i tiverem mudado.) Se "
299+
"o arquivo tiver sido alterado, o fluxo do arquivo antigo é fechado, e o "
300+
"arquivo é aberto novamente para obter um novo fluxo."
286301

287302
#: ../../library/logging.handlers.rst:174
288303
msgid ""
@@ -292,6 +307,11 @@ msgid ""
292307
"*ST_INO* is not supported under Windows; :func:`~os.stat` always returns "
293308
"zero for this value."
294309
msgstr ""
310+
"Este manipulador não é apropriado para uso no Windows, porque, nesse "
311+
"sistema, arquivos de log abertos não podem ser movidos ou renomeados — o "
312+
"logging abre os arquivos com travas exclusivas — e, portanto, não há "
313+
"necessidade desse tipo de manipulador. Além disso, *ST_INO* não é suportado "
314+
"no Windows; :func:`~os.stat` sempre retorna zero para esse valor."
295315

296316
#: ../../library/logging.handlers.rst:183
297317
msgid ""
@@ -303,23 +323,35 @@ msgid ""
303323
"grows indefinitely. If *errors* is provided, it determines how encoding "
304324
"errors are handled."
305325
msgstr ""
326+
"Retorna uma nova instância da classe :class:`WatchedFileHandler`. O arquivo "
327+
"especificado é aberto e usado como o fluxo para registro de logs. Se *mode* "
328+
"não for especificado, ``'a'`` será usado. Se encoding não for ``None``, ele "
329+
"será usado para abrir o arquivo com essa codificação. Se *delay* for "
330+
"verdadeiro, a abertura do arquivo é adiada até a primeira chamada a :meth:"
331+
"`emit`. Por padrão, o arquivo cresce indefinidamente. Se *errors* for "
332+
"fornecido, ele determina como erros de codificação são tratados."
306333

307334
#: ../../library/logging.handlers.rst:199
308335
msgid ""
309336
"Checks to see if the file has changed. If it has, the existing stream is "
310337
"flushed and closed and the file opened again, typically as a precursor to "
311338
"outputting the record to the file."
312339
msgstr ""
340+
"Verifica se o arquivo foi alterado. Se tiver sido, o fluxo existente é "
341+
"descarregado e fechado, e o arquivo é aberto novamente, normalmente como um "
342+
"passo preliminar antes de enviar o registro para o arquivo."
313343

314344
#: ../../library/logging.handlers.rst:208
315345
msgid ""
316346
"Outputs the record to the file, but first calls :meth:`reopenIfNeeded` to "
317347
"reopen the file if it has changed."
318348
msgstr ""
349+
"Emite o registro para o arquivo, mas antes chama :meth:`reopenIfNeeded` para "
350+
"reabrir o arquivo caso ele tenha sido alterado."
319351

320352
#: ../../library/logging.handlers.rst:214
321353
msgid "BaseRotatingHandler"
322-
msgstr ""
354+
msgstr "BaseRotatingHandler"
323355

324356
#: ../../library/logging.handlers.rst:216
325357
msgid ""
@@ -329,17 +361,25 @@ msgid ""
329361
"need to instantiate this class, but it has attributes and methods you may "
330362
"need to override."
331363
msgstr ""
364+
"A classe :class:`BaseRotatingHandler`, localizada no módulo :mod:`logging."
365+
"handlers`, é a classe base para os tratadores de arquivos com rotação, :"
366+
"class:`RotatingFileHandler` e :class:`TimedRotatingFileHandler` Em geral, "
367+
"não é necessário instanciar essa classe, mas ela possui atributos e métodos "
368+
"que podem precisar ser substituídos."
332369

333370
#: ../../library/logging.handlers.rst:224
334371
msgid "The parameters are as for :class:`FileHandler`. The attributes are:"
335-
msgstr ""
372+
msgstr "Os parâmetros são os mesmos de :class:`FileHandler`. Os atributos são:"
336373

337374
#: ../../library/logging.handlers.rst:228
338375
msgid ""
339376
"If this attribute is set to a callable, the :meth:`rotation_filename` method "
340377
"delegates to this callable. The parameters passed to the callable are those "
341378
"passed to :meth:`rotation_filename`."
342379
msgstr ""
380+
"Se esse atributo for definido como um chamável, o método :meth:"
381+
"`rotation_filename` delega a ele. Os parâmetros passados ao chamável são os "
382+
"mesmos passados para :meth:`rotation_filename`."
343383

344384
#: ../../library/logging.handlers.rst:232
345385
msgid ""
@@ -348,6 +388,10 @@ msgid ""
348388
"every time for a given input, otherwise the rollover behaviour may not work "
349389
"as expected."
350390
msgstr ""
391+
"A função namer é chamada muitas vezes durante a rotação, portanto deve ser a "
392+
"mais simples e rápida possível. Ela também deve retornar sempre o mesmo "
393+
"resultado para uma dada entrada; caso contrário, o comportamento da rotação "
394+
"pode não funcionar como esperado."
351395

352396
#: ../../library/logging.handlers.rst:237
353397
msgid ""
@@ -365,36 +409,58 @@ msgid ""
365409
"`~TimedRotatingFileHandler.getFilesToDelete` method to fit in with the "
366410
"custom naming scheme.)"
367411
msgstr ""
412+
"Também vale observar que é preciso ter cuidado ao usar um namer para "
413+
"preservar certos atributo no nome do arquivo que são usados durante a "
414+
"rotação. Por exemplo, :class:`RotatingFileHandler` espera ter um conjunto de "
415+
"arquivos de log cujos nomes contenham inteiros sucessivos, para que a "
416+
"rotação funcione como esperado, e :class:`TimedRotatingFileHandler` remova "
417+
"arquivos de log antigos (com base no parâmetro ``backupCount`` passado ao "
418+
"inicializador do manipulador) determinando quais são os arquivos mais "
419+
"antigos a serem excluídos. Para que isso funcione, os nomes dos arquivos "
420+
"devem ser ordenáveis usando a porção de data/hora do nome, e um namer "
421+
"precisa respeitar isso. (Se for desejado um namer que não respeite esse "
422+
"esquema, ele deverá ser usado em uma subclasse de :class:"
423+
"`TimedRotatingFileHandler` que substitua o método :meth:"
424+
"`~TimedRotatingFileHandler.getFilesToDelete` para se adequar ao esquema de "
425+
"nomeação personalizado.)"
368426

369427
#: ../../library/logging.handlers.rst:255
370428
msgid ""
371429
"If this attribute is set to a callable, the :meth:`rotate` method delegates "
372430
"to this callable. The parameters passed to the callable are those passed "
373431
"to :meth:`rotate`."
374432
msgstr ""
433+
"Se este atributo estiver definido como um chamável, o método :meth:`rotate` "
434+
"delega a esse chamável. Os parâmetros passados ao chamável são os mesmos "
435+
"passados para :meth:`rotate`."
375436

376437
#: ../../library/logging.handlers.rst:263
377438
msgid "Modify the filename of a log file when rotating."
378-
msgstr ""
439+
msgstr "Modifica o nome do arquivo de log durante a rotação."
379440

380441
#: ../../library/logging.handlers.rst:265
381442
msgid "This is provided so that a custom filename can be provided."
382443
msgstr ""
444+
"Isso é fornecido para que um nome de arquivo personalizado possa ser "
445+
"providenciado."
383446

384447
#: ../../library/logging.handlers.rst:267
385448
msgid ""
386449
"The default implementation calls the 'namer' attribute of the handler, if "
387450
"it's callable, passing the default name to it. If the attribute isn't "
388451
"callable (the default is ``None``), the name is returned unchanged."
389452
msgstr ""
453+
"A implementação padrão chama o atributo namer do manipulador, se ele for "
454+
"chamável, passando o nome padrão para ele. Se o atributo não for chamável (o "
455+
"padrão é ``None``), o nome é devolvido sem alterações."
390456

391457
#: ../../library/logging.handlers.rst:271
392458
msgid "The default name for the log file."
393-
msgstr ""
459+
msgstr "O nome padrão para o arquivo de log."
394460

395461
#: ../../library/logging.handlers.rst:278
396462
msgid "When rotating, rotate the current log."
397-
msgstr ""
463+
msgstr "Quando ocorre a rotação, rotaciona o log atual."
398464

399465
#: ../../library/logging.handlers.rst:280
400466
msgid ""
@@ -403,17 +469,25 @@ msgid ""
403469
"isn't callable (the default is ``None``), the source is simply renamed to "
404470
"the destination."
405471
msgstr ""
472+
"A implementação padrão chama o atributo rotator do manipulador, se ele for "
473+
"chamável, passando os argumentos source e dest para ele. Se o atributo não "
474+
"for chamável (o padrão é ``None``), o arquivo de origem é simplesmente "
475+
"renomeado para o destino."
406476

407477
#: ../../library/logging.handlers.rst:285
408478
msgid ""
409479
"The source filename. This is normally the base filename, e.g. 'test.log'."
410480
msgstr ""
481+
"O nome do arquivo de origem. Normalmente, este é o nome base do arquivo, por "
482+
"exemplo, 'test.log'."
411483

412484
#: ../../library/logging.handlers.rst:287
413485
msgid ""
414486
"The destination filename. This is normally what the source is rotated to, e."
415487
"g. 'test.log.1'."
416488
msgstr ""
489+
"O nome do arquivo de destino. Normalmente, é para onde o arquivo de origem é "
490+
"rotacionado, por exemplo, 'test.log.1'."
417491

418492
#: ../../library/logging.handlers.rst:292
419493
msgid ""
@@ -424,26 +498,36 @@ msgid ""
424498
"exception during an :meth:`emit` call, i.e. via the :meth:`handleError` "
425499
"method of the handler."
426500
msgstr ""
501+
"O motivo da existência desses atributos é evitar que você precise criar "
502+
"subclasses — é possível usar os mesmos chamáveis para instâncias de :class:"
503+
"`RotatingFileHandler` e :class:`TimedRotatingFileHandler`. Se o chamável "
504+
"namer ou rotator levantar uma exceção, ela será tratada da mesma forma que "
505+
"qualquer outra exceção durante uma chamada a :meth:`emit`, isto é, por meio "
506+
"do método :meth:`handleError` do manipulador."
427507

428508
#: ../../library/logging.handlers.rst:299
429509
msgid ""
430510
"If you need to make more significant changes to rotation processing, you can "
431511
"override the methods."
432512
msgstr ""
513+
"Se precisar fazer alterações mais significativas no processamento de "
514+
"rotação, você pode substituir os métodos."
433515

434516
#: ../../library/logging.handlers.rst:302
435517
msgid "For an example, see :ref:`cookbook-rotator-namer`."
436-
msgstr ""
518+
msgstr "Para um exemplo, consulte :ref:`cookbook-rotator-namer`."
437519

438520
#: ../../library/logging.handlers.rst:308
439521
msgid "RotatingFileHandler"
440-
msgstr ""
522+
msgstr "RotatingFileHandler"
441523

442524
#: ../../library/logging.handlers.rst:310
443525
msgid ""
444526
"The :class:`RotatingFileHandler` class, located in the :mod:`logging."
445527
"handlers` module, supports rotation of disk log files."
446528
msgstr ""
529+
"A classe :class:`RotatingFileHandler`, localizada no módulo :mod:`logging."
530+
"handlers`, oferece suporte à rotação de arquivos de log em disco."
447531

448532
#: ../../library/logging.handlers.rst:316
449533
msgid ""
@@ -455,6 +539,13 @@ msgid ""
455539
"grows indefinitely. If *errors* is provided, it determines how encoding "
456540
"errors are handled."
457541
msgstr ""
542+
"Retorna uma nova instância da classe :class:`RotatingFileHandler`. O arquivo "
543+
"especificado é aberto e usado como o stream para logging. Se *mode* não for "
544+
"especificado, ``'a'`` é usado. Se *encoding* não for ``None``, ele é usado "
545+
"para abrir o arquivo com essa codificação. Se *delay* for verdadeiro, a "
546+
"abertura do arquivo é adiada até a primeira chamada a :meth:`emit`. Por "
547+
"padrão, o arquivo cresce indefinidamente. Se *errors* for fornecido, ele é "
548+
"usado para determinar como erros de codificação são tratados."
458549

459550
#: ../../library/logging.handlers.rst:323
460551
msgid ""
@@ -473,21 +564,39 @@ msgid ""
473564
"log.1`, and if files :file:`app.log.1`, :file:`app.log.2`, etc. exist, then "
474565
"they are renamed to :file:`app.log.2`, :file:`app.log.3` etc. respectively."
475566
msgstr ""
567+
"Você pode usar os valores *maxBytes* e *backupCount* para permitir que o "
568+
"arquivo faça :dfn:`rollover` em um tamanho predeterminado. Quando o tamanho "
569+
"está prestes a ser excedido, o arquivo é fechado e um novo arquivo é aberto "
570+
"silenciosamente para saída. O rollover ocorre sempre que o arquivo de log "
571+
"atual está próximo de *maxBytes* em comprimento; mas, se *maxBytes* ou "
572+
"*backupCount* for zero, o rollover nunca ocorre, portanto, em geral, você "
573+
"deve definir *backupCount* como pelo menos 1 e usar um *maxBytes* diferente "
574+
"de zero. Quando *backupCount* é diferente de zero, o sistema salva arquivos "
575+
"de log antigos acrescentando as extensões '.1', '.2' etc. ao nome do "
576+
"arquivo. Por exemplo, com um *backupCount* de 5 e um nome de arquivo base :"
577+
"file:`app.log`, você terá :file:`app.log`, :file:`app.log.1`, :file:`app."
578+
"log.2`, até :file:`app.log.5`. O arquivo no qual se escreve é sempre :file:"
579+
"`app.log`. Quando esse arquivo é preenchido, ele é fechado e renomeado para :"
580+
"file:`app.log.1` e, se existirem os arquivos :file:`app.log.1`, :file:`app."
581+
"log.2` etc., eles são renomeados para :file:`app.log.2`, :file:`app.log.3` "
582+
"etc., respectivamente."
476583

477584
#: ../../library/logging.handlers.rst:347
478585
#: ../../library/logging.handlers.rst:453
479586
msgid "Does a rollover, as described above."
480-
msgstr ""
587+
msgstr "Realiza um rollover, conforme descrito acima."
481588

482589
#: ../../library/logging.handlers.rst:352
483590
msgid ""
484591
"Outputs the record to the file, catering for rollover as described "
485592
"previously."
486593
msgstr ""
594+
"Grava o registro no arquivo, tratando a rotação conforme descrito "
595+
"anteriormente."
487596

488597
#: ../../library/logging.handlers.rst:358
489598
msgid "TimedRotatingFileHandler"
490-
msgstr ""
599+
msgstr "TimedRotatingFileHandler"
491600

492601
#: ../../library/logging.handlers.rst:360
493602
msgid ""

potodo.md

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
1-
1 directory 66.40% done
2-
└── 3.12/ 66.40% done
1+
1 directory 66.48% done
2+
└── 3.12/ 66.48% done
33
├── c-api/ 52.74% done
44
│ ├── exceptions.po 63.0% translated 232/366
55
│ ├── frame.po 80.0% translated 29/36
@@ -38,7 +38,7 @@
3838
│ ├── sorting.po 66.0% translated 50/75
3939
│ └── unicode.po 20.0% translated 30/145
4040
├── installing/ 100.00% done
41-
├── library/ 59.97% done
41+
├── library/ 60.12% done
4242
│ ├── 2to3.po 91.0% translated 121/132
4343
│ ├── array.po 95.0% translated 80/84
4444
│ ├── ast.po 83.0% translated 255/306
@@ -100,7 +100,7 @@
100100
│ ├── io.po 21.0% translated 59/271
101101
│ ├── itertools.po 77.0% translated 149/193
102102
│ ├── logging.config.po 89.0% translated 153/171
103-
│ ├── logging.handlers.po 26.0% translated 72/270
103+
│ ├── logging.handlers.po 39.0% translated 107/270
104104
│ ├── logging.po 28.0% translated 106/368
105105
│ ├── mailbox.po 7.0% translated 21/290
106106
│ ├── mailcap.po 12.0% translated 2/16

stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion": "66.4%", "translated": 44490, "entries": 62010, "updated_at": "2025-12-11T23:40:53+00:00Z"}
1+
{"completion": "66.48%", "translated": 44525, "entries": 62010, "updated_at": "2025-12-12T23:39:56+00:00Z"}

0 commit comments

Comments
 (0)