@@ -248,23 +248,27 @@ msgstr "Retorna uma nova instância da classe :class:`NullHandler`."
248248#: ../../library/logging.handlers.rst:141
249249#: ../../library/logging.handlers.rst:145
250250msgid "This method does nothing."
251- msgstr ""
251+ msgstr "Esse método não faz nada. "
252252
253253#: ../../library/logging.handlers.rst:149
254254msgid ""
255255"This method returns ``None`` for the lock, since there is no underlying I/O "
256256"to which access needs to be serialized."
257257msgstr ""
258+ "Este método retorna ``None`` para a trava, pois não há E/S subjacente cujo "
259+ "acesso precise ser serializado."
258260
259261#: ../../library/logging.handlers.rst:153
260262msgid ""
261263"See :ref:`library-config` for more information on how to use :class:"
262264"`NullHandler`."
263265msgstr ""
266+ "Consulte :ref:`library-config` para obter mais informações sobre como usar :"
267+ "class:`NullHandler`."
264268
265269#: ../../library/logging.handlers.rst:159
266270msgid "WatchedFileHandler"
267- msgstr ""
271+ msgstr "WatchedFileHandler "
268272
269273#: ../../library/logging.handlers.rst:163
270274msgid ""
@@ -273,6 +277,10 @@ msgid ""
273277"logging to. If the file changes, it is closed and reopened using the file "
274278"name."
275279msgstr ""
280+ "A classe :class:`WatchedFileHandler`, localizada no módulo :mod:`logging."
281+ "handlers`, é um :class:`FileHandler` que monitora o arquivo no qual está "
282+ "registrando logs. Se o arquivo for alterado, ele é fechado e reaberto usando "
283+ "o nome do arquivo."
276284
277285#: ../../library/logging.handlers.rst:167
278286msgid ""
@@ -283,6 +291,13 @@ msgid ""
283291"changed.) If the file has changed, the old file stream is closed, and the "
284292"file opened to get a new stream."
285293msgstr ""
294+ "Uma alteração no arquivo pode ocorrer devido ao modo de usar de programas "
295+ "como *newsyslog* e *logrotate*, que realizam a rotação de arquivos de log. "
296+ "Este manipulador, destinado ao uso em Unix/Linux, monitora o arquivo para "
297+ "verificar se ele foi alterado desde a última chamada a emit. (Considera-se "
298+ "que um arquivo foi alterado se o seu dispositivo ou nó-i tiverem mudado.) Se "
299+ "o arquivo tiver sido alterado, o fluxo do arquivo antigo é fechado, e o "
300+ "arquivo é aberto novamente para obter um novo fluxo."
286301
287302#: ../../library/logging.handlers.rst:174
288303msgid ""
@@ -292,6 +307,11 @@ msgid ""
292307"*ST_INO* is not supported under Windows; :func:`~os.stat` always returns "
293308"zero for this value."
294309msgstr ""
310+ "Este manipulador não é apropriado para uso no Windows, porque, nesse "
311+ "sistema, arquivos de log abertos não podem ser movidos ou renomeados — o "
312+ "logging abre os arquivos com travas exclusivas — e, portanto, não há "
313+ "necessidade desse tipo de manipulador. Além disso, *ST_INO* não é suportado "
314+ "no Windows; :func:`~os.stat` sempre retorna zero para esse valor."
295315
296316#: ../../library/logging.handlers.rst:183
297317msgid ""
@@ -303,23 +323,35 @@ msgid ""
303323"grows indefinitely. If *errors* is provided, it determines how encoding "
304324"errors are handled."
305325msgstr ""
326+ "Retorna uma nova instância da classe :class:`WatchedFileHandler`. O arquivo "
327+ "especificado é aberto e usado como o fluxo para registro de logs. Se *mode* "
328+ "não for especificado, ``'a'`` será usado. Se encoding não for ``None``, ele "
329+ "será usado para abrir o arquivo com essa codificação. Se *delay* for "
330+ "verdadeiro, a abertura do arquivo é adiada até a primeira chamada a :meth:"
331+ "`emit`. Por padrão, o arquivo cresce indefinidamente. Se *errors* for "
332+ "fornecido, ele determina como erros de codificação são tratados."
306333
307334#: ../../library/logging.handlers.rst:199
308335msgid ""
309336"Checks to see if the file has changed. If it has, the existing stream is "
310337"flushed and closed and the file opened again, typically as a precursor to "
311338"outputting the record to the file."
312339msgstr ""
340+ "Verifica se o arquivo foi alterado. Se tiver sido, o fluxo existente é "
341+ "descarregado e fechado, e o arquivo é aberto novamente, normalmente como um "
342+ "passo preliminar antes de enviar o registro para o arquivo."
313343
314344#: ../../library/logging.handlers.rst:208
315345msgid ""
316346"Outputs the record to the file, but first calls :meth:`reopenIfNeeded` to "
317347"reopen the file if it has changed."
318348msgstr ""
349+ "Emite o registro para o arquivo, mas antes chama :meth:`reopenIfNeeded` para "
350+ "reabrir o arquivo caso ele tenha sido alterado."
319351
320352#: ../../library/logging.handlers.rst:214
321353msgid "BaseRotatingHandler"
322- msgstr ""
354+ msgstr "BaseRotatingHandler "
323355
324356#: ../../library/logging.handlers.rst:216
325357msgid ""
@@ -329,17 +361,25 @@ msgid ""
329361"need to instantiate this class, but it has attributes and methods you may "
330362"need to override."
331363msgstr ""
364+ "A classe :class:`BaseRotatingHandler`, localizada no módulo :mod:`logging."
365+ "handlers`, é a classe base para os tratadores de arquivos com rotação, :"
366+ "class:`RotatingFileHandler` e :class:`TimedRotatingFileHandler` Em geral, "
367+ "não é necessário instanciar essa classe, mas ela possui atributos e métodos "
368+ "que podem precisar ser substituídos."
332369
333370#: ../../library/logging.handlers.rst:224
334371msgid "The parameters are as for :class:`FileHandler`. The attributes are:"
335- msgstr ""
372+ msgstr "Os parâmetros são os mesmos de :class:`FileHandler`. Os atributos são: "
336373
337374#: ../../library/logging.handlers.rst:228
338375msgid ""
339376"If this attribute is set to a callable, the :meth:`rotation_filename` method "
340377"delegates to this callable. The parameters passed to the callable are those "
341378"passed to :meth:`rotation_filename`."
342379msgstr ""
380+ "Se esse atributo for definido como um chamável, o método :meth:"
381+ "`rotation_filename` delega a ele. Os parâmetros passados ao chamável são os "
382+ "mesmos passados para :meth:`rotation_filename`."
343383
344384#: ../../library/logging.handlers.rst:232
345385msgid ""
@@ -348,6 +388,10 @@ msgid ""
348388"every time for a given input, otherwise the rollover behaviour may not work "
349389"as expected."
350390msgstr ""
391+ "A função namer é chamada muitas vezes durante a rotação, portanto deve ser a "
392+ "mais simples e rápida possível. Ela também deve retornar sempre o mesmo "
393+ "resultado para uma dada entrada; caso contrário, o comportamento da rotação "
394+ "pode não funcionar como esperado."
351395
352396#: ../../library/logging.handlers.rst:237
353397msgid ""
@@ -365,36 +409,58 @@ msgid ""
365409"`~TimedRotatingFileHandler.getFilesToDelete` method to fit in with the "
366410"custom naming scheme.)"
367411msgstr ""
412+ "Também vale observar que é preciso ter cuidado ao usar um namer para "
413+ "preservar certos atributo no nome do arquivo que são usados durante a "
414+ "rotação. Por exemplo, :class:`RotatingFileHandler` espera ter um conjunto de "
415+ "arquivos de log cujos nomes contenham inteiros sucessivos, para que a "
416+ "rotação funcione como esperado, e :class:`TimedRotatingFileHandler` remova "
417+ "arquivos de log antigos (com base no parâmetro ``backupCount`` passado ao "
418+ "inicializador do manipulador) determinando quais são os arquivos mais "
419+ "antigos a serem excluídos. Para que isso funcione, os nomes dos arquivos "
420+ "devem ser ordenáveis usando a porção de data/hora do nome, e um namer "
421+ "precisa respeitar isso. (Se for desejado um namer que não respeite esse "
422+ "esquema, ele deverá ser usado em uma subclasse de :class:"
423+ "`TimedRotatingFileHandler` que substitua o método :meth:"
424+ "`~TimedRotatingFileHandler.getFilesToDelete` para se adequar ao esquema de "
425+ "nomeação personalizado.)"
368426
369427#: ../../library/logging.handlers.rst:255
370428msgid ""
371429"If this attribute is set to a callable, the :meth:`rotate` method delegates "
372430"to this callable. The parameters passed to the callable are those passed "
373431"to :meth:`rotate`."
374432msgstr ""
433+ "Se este atributo estiver definido como um chamável, o método :meth:`rotate` "
434+ "delega a esse chamável. Os parâmetros passados ao chamável são os mesmos "
435+ "passados para :meth:`rotate`."
375436
376437#: ../../library/logging.handlers.rst:263
377438msgid "Modify the filename of a log file when rotating."
378- msgstr ""
439+ msgstr "Modifica o nome do arquivo de log durante a rotação. "
379440
380441#: ../../library/logging.handlers.rst:265
381442msgid "This is provided so that a custom filename can be provided."
382443msgstr ""
444+ "Isso é fornecido para que um nome de arquivo personalizado possa ser "
445+ "providenciado."
383446
384447#: ../../library/logging.handlers.rst:267
385448msgid ""
386449"The default implementation calls the 'namer' attribute of the handler, if "
387450"it's callable, passing the default name to it. If the attribute isn't "
388451"callable (the default is ``None``), the name is returned unchanged."
389452msgstr ""
453+ "A implementação padrão chama o atributo namer do manipulador, se ele for "
454+ "chamável, passando o nome padrão para ele. Se o atributo não for chamável (o "
455+ "padrão é ``None``), o nome é devolvido sem alterações."
390456
391457#: ../../library/logging.handlers.rst:271
392458msgid "The default name for the log file."
393- msgstr ""
459+ msgstr "O nome padrão para o arquivo de log. "
394460
395461#: ../../library/logging.handlers.rst:278
396462msgid "When rotating, rotate the current log."
397- msgstr ""
463+ msgstr "Quando ocorre a rotação, rotaciona o log atual. "
398464
399465#: ../../library/logging.handlers.rst:280
400466msgid ""
@@ -403,17 +469,25 @@ msgid ""
403469"isn't callable (the default is ``None``), the source is simply renamed to "
404470"the destination."
405471msgstr ""
472+ "A implementação padrão chama o atributo rotator do manipulador, se ele for "
473+ "chamável, passando os argumentos source e dest para ele. Se o atributo não "
474+ "for chamável (o padrão é ``None``), o arquivo de origem é simplesmente "
475+ "renomeado para o destino."
406476
407477#: ../../library/logging.handlers.rst:285
408478msgid ""
409479"The source filename. This is normally the base filename, e.g. 'test.log'."
410480msgstr ""
481+ "O nome do arquivo de origem. Normalmente, este é o nome base do arquivo, por "
482+ "exemplo, 'test.log'."
411483
412484#: ../../library/logging.handlers.rst:287
413485msgid ""
414486"The destination filename. This is normally what the source is rotated to, e."
415487"g. 'test.log.1'."
416488msgstr ""
489+ "O nome do arquivo de destino. Normalmente, é para onde o arquivo de origem é "
490+ "rotacionado, por exemplo, 'test.log.1'."
417491
418492#: ../../library/logging.handlers.rst:292
419493msgid ""
@@ -424,26 +498,36 @@ msgid ""
424498"exception during an :meth:`emit` call, i.e. via the :meth:`handleError` "
425499"method of the handler."
426500msgstr ""
501+ "O motivo da existência desses atributos é evitar que você precise criar "
502+ "subclasses — é possível usar os mesmos chamáveis para instâncias de :class:"
503+ "`RotatingFileHandler` e :class:`TimedRotatingFileHandler`. Se o chamável "
504+ "namer ou rotator levantar uma exceção, ela será tratada da mesma forma que "
505+ "qualquer outra exceção durante uma chamada a :meth:`emit`, isto é, por meio "
506+ "do método :meth:`handleError` do manipulador."
427507
428508#: ../../library/logging.handlers.rst:299
429509msgid ""
430510"If you need to make more significant changes to rotation processing, you can "
431511"override the methods."
432512msgstr ""
513+ "Se precisar fazer alterações mais significativas no processamento de "
514+ "rotação, você pode substituir os métodos."
433515
434516#: ../../library/logging.handlers.rst:302
435517msgid "For an example, see :ref:`cookbook-rotator-namer`."
436- msgstr ""
518+ msgstr "Para um exemplo, consulte :ref:`cookbook-rotator-namer`. "
437519
438520#: ../../library/logging.handlers.rst:308
439521msgid "RotatingFileHandler"
440- msgstr ""
522+ msgstr "RotatingFileHandler "
441523
442524#: ../../library/logging.handlers.rst:310
443525msgid ""
444526"The :class:`RotatingFileHandler` class, located in the :mod:`logging."
445527"handlers` module, supports rotation of disk log files."
446528msgstr ""
529+ "A classe :class:`RotatingFileHandler`, localizada no módulo :mod:`logging."
530+ "handlers`, oferece suporte à rotação de arquivos de log em disco."
447531
448532#: ../../library/logging.handlers.rst:316
449533msgid ""
@@ -455,6 +539,13 @@ msgid ""
455539"grows indefinitely. If *errors* is provided, it determines how encoding "
456540"errors are handled."
457541msgstr ""
542+ "Retorna uma nova instância da classe :class:`RotatingFileHandler`. O arquivo "
543+ "especificado é aberto e usado como o stream para logging. Se *mode* não for "
544+ "especificado, ``'a'`` é usado. Se *encoding* não for ``None``, ele é usado "
545+ "para abrir o arquivo com essa codificação. Se *delay* for verdadeiro, a "
546+ "abertura do arquivo é adiada até a primeira chamada a :meth:`emit`. Por "
547+ "padrão, o arquivo cresce indefinidamente. Se *errors* for fornecido, ele é "
548+ "usado para determinar como erros de codificação são tratados."
458549
459550#: ../../library/logging.handlers.rst:323
460551msgid ""
@@ -473,21 +564,39 @@ msgid ""
473564"log.1`, and if files :file:`app.log.1`, :file:`app.log.2`, etc. exist, then "
474565"they are renamed to :file:`app.log.2`, :file:`app.log.3` etc. respectively."
475566msgstr ""
567+ "Você pode usar os valores *maxBytes* e *backupCount* para permitir que o "
568+ "arquivo faça :dfn:`rollover` em um tamanho predeterminado. Quando o tamanho "
569+ "está prestes a ser excedido, o arquivo é fechado e um novo arquivo é aberto "
570+ "silenciosamente para saída. O rollover ocorre sempre que o arquivo de log "
571+ "atual está próximo de *maxBytes* em comprimento; mas, se *maxBytes* ou "
572+ "*backupCount* for zero, o rollover nunca ocorre, portanto, em geral, você "
573+ "deve definir *backupCount* como pelo menos 1 e usar um *maxBytes* diferente "
574+ "de zero. Quando *backupCount* é diferente de zero, o sistema salva arquivos "
575+ "de log antigos acrescentando as extensões '.1', '.2' etc. ao nome do "
576+ "arquivo. Por exemplo, com um *backupCount* de 5 e um nome de arquivo base :"
577+ "file:`app.log`, você terá :file:`app.log`, :file:`app.log.1`, :file:`app."
578+ "log.2`, até :file:`app.log.5`. O arquivo no qual se escreve é sempre :file:"
579+ "`app.log`. Quando esse arquivo é preenchido, ele é fechado e renomeado para :"
580+ "file:`app.log.1` e, se existirem os arquivos :file:`app.log.1`, :file:`app."
581+ "log.2` etc., eles são renomeados para :file:`app.log.2`, :file:`app.log.3` "
582+ "etc., respectivamente."
476583
477584#: ../../library/logging.handlers.rst:347
478585#: ../../library/logging.handlers.rst:453
479586msgid "Does a rollover, as described above."
480- msgstr ""
587+ msgstr "Realiza um rollover, conforme descrito acima. "
481588
482589#: ../../library/logging.handlers.rst:352
483590msgid ""
484591"Outputs the record to the file, catering for rollover as described "
485592"previously."
486593msgstr ""
594+ "Grava o registro no arquivo, tratando a rotação conforme descrito "
595+ "anteriormente."
487596
488597#: ../../library/logging.handlers.rst:358
489598msgid "TimedRotatingFileHandler"
490- msgstr ""
599+ msgstr "TimedRotatingFileHandler "
491600
492601#: ../../library/logging.handlers.rst:360
493602msgid ""
0 commit comments