Skip to content

Commit 7b290ca

Browse files
Update translations from Transifex
1 parent 25b58ff commit 7b290ca

6 files changed

Lines changed: 5430 additions & 5361 deletions

File tree

c-api/init.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,6 +9,7 @@
99
# Rafael Marques <rafaelomarques@gmail.com>, 2019
1010
# Marco Rougeth <marco@rougeth.com>, 2019
1111
# Willian C Lopes <willclbr@gmail.com>, 2020
12+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020
1213
#
1314
#, fuzzy
1415
msgid ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
1718
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1819
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 12:40+0000\n"
1920
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:36+0000\n"
20-
"Last-Translator: Willian C Lopes <willclbr@gmail.com>, 2020\n"
21+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020\n"
2122
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2223
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2324
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,8 +34,7 @@ msgstr "Inicialização, Finalização e Threads"
3334
#: ../../c-api/init.rst:10
3435
msgid "See also :ref:`Python Initialization Configuration <init-config>`."
3536
msgstr ""
36-
"Consulte também :ref:` Configuração de Inicialização do Python <init-"
37-
"config>`."
37+
"Consulte também :ref:`Configuração de Inicialização do Python <init-config>`."
3838

3939
#: ../../c-api/init.rst:15
4040
msgid "Before Python Initialization"

c-api/objbuffer.po

Lines changed: 34 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2017
8+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020
89
#
910
#, fuzzy
1011
msgid ""
@@ -13,8 +14,7 @@ msgstr ""
1314
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1415
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 12:40+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:38+0000\n"
16-
"Last-Translator: Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, "
17-
"2017\n"
17+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020\n"
1818
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
1919
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2020
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,6 +36,12 @@ msgid ""
3636
"you control over the lifetime of the resources acquired when a buffer is "
3737
"exported."
3838
msgstr ""
39+
"Essas funções faziam parte da API do \"protocolo de buffer antigo\" no "
40+
"Python 2. No Python 3, esse protocolo não existe mais, mas as funções ainda "
41+
"estão expostas para facilitar a portabilidade do código 2.x. Eles atuam como "
42+
"um wrapper de compatibilidade em torno do :ref:`novo protocolo de buffer "
43+
"<bufferobjects>`, mas não oferecem controle sobre a vida útil dos recursos "
44+
"adquiridos quando um buffer é exportado."
3945

4046
#: ../../c-api/objbuffer.rst:15
4147
msgid ""
@@ -44,6 +50,11 @@ msgid ""
4450
"`PyArg_ParseTuple` family of functions) to get a buffer view over an object, "
4551
"and :c:func:`PyBuffer_Release` when the buffer view can be released."
4652
msgstr ""
53+
"Portanto, é recomendável que você chame :c:func:`PyObject_GetBuffer` (ou os :"
54+
"ref:`códigos de formatação <arg-parsing>` ``y*`` ou ``w*`` com o família de "
55+
"funções de :c:func:`PyArg_ParseTuple`) para obter uma visão de buffer sobre "
56+
"um objeto e :c:func:`PyBuffer_Release` quando a visão de buffer puder ser "
57+
"liberada."
4758

4859
#: ../../c-api/objbuffer.rst:23
4960
msgid ""
@@ -53,6 +64,12 @@ msgid ""
5364
"and *buffer_len* to the buffer length. Returns ``-1`` and sets a :exc:"
5465
"`TypeError` on error."
5566
msgstr ""
67+
"Retorna um ponteiro para um local de memória somente leitura utilizável como "
68+
"entrada baseada em caracteres. O argumento *obj* deve ter suporte a "
69+
"interface do buffer de caracteres de segmento único. Em caso de sucesso, "
70+
"retorna ``0``, define *buffer* com o local da memória e *buffer_len* com o "
71+
"comprimento do buffer. Retorna ``-1`` e define a :exc:`TypeError` em caso de "
72+
"erro."
5673

5774
#: ../../c-api/objbuffer.rst:32
5875
msgid ""
@@ -62,19 +79,29 @@ msgid ""
6279
"and *buffer_len* to the buffer length. Returns ``-1`` and sets a :exc:"
6380
"`TypeError` on error."
6481
msgstr ""
82+
"Retorna um ponteiro para um local de memória somente leitura que contém "
83+
"dados arbitrários. O argumento *obj* deve ter suporte a interface de buffer "
84+
"legível de segmento único. Em caso de sucesso, retorna ``0``, define "
85+
"*buffer* com o local da memória e *buffer_len* com o comprimento do buffer. "
86+
"Retorna ``-1`` e define a :exc:`TypeError` em caso de erro."
6587

6688
#: ../../c-api/objbuffer.rst:41
6789
msgid ""
6890
"Returns ``1`` if *o* supports the single-segment readable buffer interface. "
6991
"Otherwise returns ``0``. This function always succeeds."
7092
msgstr ""
93+
"Retorna ``1`` se *o* tiver suporte a interface de buffer legível de segmento "
94+
"único. Caso contrário, retorna ``0``. Esta função sempre tem sucesso."
7195

7296
#: ../../c-api/objbuffer.rst:44
7397
msgid ""
7498
"Note that this function tries to get and release a buffer, and exceptions "
7599
"which occur while calling corresponding functions will get suppressed. To "
76100
"get error reporting use :c:func:`PyObject_GetBuffer()` instead."
77101
msgstr ""
102+
"Observe que esta função tenta obter e liberar um buffer, e as exceções que "
103+
"ocorrem ao chamar as funções correspondentes serão suprimidas. Para obter o "
104+
"relatório de erros, use :c:func:`PyObject_GetBuffer()` em vez disso."
78105

79106
#: ../../c-api/objbuffer.rst:51
80107
msgid ""
@@ -83,3 +110,8 @@ msgid ""
83110
"``0``, sets *buffer* to the memory location and *buffer_len* to the buffer "
84111
"length. Returns ``-1`` and sets a :exc:`TypeError` on error."
85112
msgstr ""
113+
"Retorna um ponteiro para um local de memória gravável. O argumento *obj* "
114+
"deve ter suporte a interface de buffer de caracteres de segmento único. Em "
115+
"caso de sucesso, retorna ``0``, define *buffer* com o local da memória e "
116+
"*buffer_len* com o comprimento do buffer. Retorna ``-1`` e define a :exc:"
117+
"`TypeError` em caso de erro."

library/colorsys.po

Lines changed: 20 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@
66
# Translators:
77
# Raphael Mendonça, 2017
88
# Italo Penaforte <italo.penaforte@gmail.com>, 2017
9-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2019
9+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020
1010
#
1111
#, fuzzy
1212
msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1616
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 12:40+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:03+0000\n"
18-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2019\n"
18+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020\n"
1919
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2020
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2121
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,41 +42,52 @@ msgid ""
4242
"coordinate is between 0 and 1, but the I and Q coordinates can be positive "
4343
"or negative. In all other spaces, the coordinates are all between 0 and 1."
4444
msgstr ""
45+
"O módulo :mod:`colorsys` define conversões bidirecionais de valores de cores "
46+
"entre cores expressas no espaço de cores RGB (Red Green Blue) usado em "
47+
"monitores de computador e três outros sistemas de coordenadas: YIQ, HLS (Hue "
48+
"Lightness Saturation) e HSV (Hue Saturation Value). As coordenadas em todos "
49+
"esses espaços de cores são valores de ponto flutuante. No espaço YIQ, a "
50+
"coordenada Y está entre 0 e 1, mas as coordenadas I e Q podem ser positivas "
51+
"ou negativas. Em todos os outros espaços, as coordenadas estão todas entre 0 "
52+
"e 1."
4553

4654
#: ../../library/colorsys.rst:23
4755
msgid ""
4856
"More information about color spaces can be found at http://poynton.ca/"
4957
"ColorFAQ.html and https://www.cambridgeincolour.com/tutorials/color-spaces."
5058
"htm."
5159
msgstr ""
60+
"Mais informações sobre espaços de cores podem ser encontradas em http://"
61+
"poynton.ca/ColorFAQ.html e https://www.cambridgeincolour.com/tutorials/color-"
62+
"spaces.htm."
5263

5364
#: ../../library/colorsys.rst:27
5465
msgid "The :mod:`colorsys` module defines the following functions:"
55-
msgstr ""
66+
msgstr "O módulo :mod:`colorsys` define as seguintes funções:"
5667

5768
#: ../../library/colorsys.rst:32
5869
msgid "Convert the color from RGB coordinates to YIQ coordinates."
59-
msgstr ""
70+
msgstr "Converte a cor de coordenadas RGB para coordenadas YIQ."
6071

6172
#: ../../library/colorsys.rst:37
6273
msgid "Convert the color from YIQ coordinates to RGB coordinates."
63-
msgstr ""
74+
msgstr "Converte a cor de coordenadas YIQ para coordenadas RGB."
6475

6576
#: ../../library/colorsys.rst:42
6677
msgid "Convert the color from RGB coordinates to HLS coordinates."
67-
msgstr ""
78+
msgstr "Converte a cor de coordenadas RGB para coordenadas HLS."
6879

6980
#: ../../library/colorsys.rst:47
7081
msgid "Convert the color from HLS coordinates to RGB coordinates."
71-
msgstr ""
82+
msgstr "Converte a cor de coordenadas HLS para coordenadas RGB."
7283

7384
#: ../../library/colorsys.rst:52
7485
msgid "Convert the color from RGB coordinates to HSV coordinates."
75-
msgstr ""
86+
msgstr "Converte a cor de coordenadas RGB para coordenadas HSV."
7687

7788
#: ../../library/colorsys.rst:57
7889
msgid "Convert the color from HSV coordinates to RGB coordinates."
79-
msgstr ""
90+
msgstr "Converte a cor de coordenadas HSV para coordenadas RGB."
8091

8192
#: ../../library/colorsys.rst:59
8293
msgid "Example::"

library/functions.po

Lines changed: 7 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,9 +13,9 @@
1313
# felipe caridade <caridade500@gmail.com>, 2019
1414
# Katyanna Moura <amelie.kn@gmail.com>, 2019
1515
# Sheila Gomes <sheilagomes1@gmail.com>, 2019
16-
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2019
1716
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020
1817
# Vinicius Gubiani Ferreira <vini.g.fer@gmail.com>, 2020
18+
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2020
1919
#
2020
#, fuzzy
2121
msgid ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
2424
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2525
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 12:40+0000\n"
2626
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:11+0000\n"
27-
"Last-Translator: Vinicius Gubiani Ferreira <vini.g.fer@gmail.com>, 2020\n"
27+
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2020\n"
2828
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2929
"teams/5390/pt_BR/)\n"
3030
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -394,13 +394,12 @@ msgid ""
394394
"It cannot be subclassed further. Its only instances are ``False`` and "
395395
"``True`` (see :ref:`bltin-boolean-values`)."
396396
msgstr ""
397-
"Retorna um valor Booleano, isto é, ``True`` ou ``False``. *x* é convertida "
397+
"Devolve um valor Booleano, isto é, ``True`` ou ``False``. *x* é convertida "
398398
"usando o :ref:`procedimento de teste de verdade <truth>` padrão. Se *x* é "
399-
"falso ou foi omitido, isso retorna ``False``; senão ele retorna ``True``. A "
400-
"classe :class:`bool` é uma subclasse de :class:`int` (veja :ref:"
401-
"`typesnumeric`). Ela não pode ser usada para criar outra subclasse. Suas "
402-
"únicas instâncias são ``False`` e ``True`` (veja :ref:`bltin-boolean-"
403-
"values`)."
399+
"falso ou foi omitido, isso devolve ``False``; senão ``True``. A classe :"
400+
"class:`bool` é uma subclasse de :class:`int` (veja :ref:`typesnumeric`). Ela "
401+
"não pode ser usada para criar outra subclasse. Suas únicas instâncias são "
402+
"``False`` e ``True`` (veja :ref:`bltin-boolean-values`)."
404403

405404
#: ../../library/functions.rst:116 ../../library/functions.rst:625
406405
#: ../../library/functions.rst:832

library/stdtypes.po

Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2671,6 +2671,11 @@ msgid ""
26712671
"With optional *start*, test beginning at that position. With optional "
26722672
"*end*, stop comparing at that position."
26732673
msgstr ""
2674+
"Retorna ``True`` se a string terminar com o *suffix* especificado, caso "
2675+
"contrário retorna ``False``. *suffix* também pode ser uma tupla de sufixos "
2676+
"para procurar. Com o parâmetro opcional *start*, começamos a testart a "
2677+
"partir daquela posição. Com o parâmetro opcional *end*, devemos parar de "
2678+
"comparar na posição especificada."
26742679

26752680
#: ../../library/stdtypes.rst:1575
26762681
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)