Skip to content

Commit 76d23ed

Browse files
Update translation
Co-Authored-By: python-doc bot Co-Authored-By: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>
1 parent dbf84c9 commit 76d23ed

4 files changed

Lines changed: 23 additions & 24 deletions

File tree

library/asyncio-eventloop.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2026, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2025-12-19 17:28+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2026-03-11 18:08+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2025-09-22 15:57+0000\n"
1717
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2025\n"
1818
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "O :ref:`modo de debug de asyncio <asyncio-debug-mode>`."
20902090

20912091
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1286
20922092
msgid "Running Subprocesses"
2093-
msgstr "Executando subprocessos"
2093+
msgstr "Executando Subprocessos"
20942094

20952095
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1288
20962096
msgid ""
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr ""
25242524

25252525
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1559
25262526
msgid "Event Loop Implementations"
2527-
msgstr "Implementações do laço de eventos"
2527+
msgstr "Implementações do Laço de Eventos"
25282528

25292529
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1561
25302530
msgid ""

library/asyncio-task.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2026, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2025-12-23 17:23+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 17:47+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2025-09-22 15:57+0000\n"
1717
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2025\n"
1818
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
2626

2727
#: ../../library/asyncio-task.rst:6
2828
msgid "Coroutines and Tasks"
29-
msgstr "Corrotinas e tarefas"
29+
msgstr "Corrotinas e Tarefas"
3030

3131
#: ../../library/asyncio-task.rst:8
3232
msgid ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
299299

300300
#: ../../library/asyncio-task.rst:252
301301
msgid "Creating Tasks"
302-
msgstr "Criando tarefas"
302+
msgstr "Criando Tarefas"
303303

304304
#: ../../library/asyncio-task.rst:254
305305
msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/tasks.py`"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
652652

653653
#: ../../library/asyncio-task.rst:554
654654
msgid "Waiting Primitives"
655-
msgstr "Primitivas de espera"
655+
msgstr "Primitivas de Espera"
656656

657657
#: ../../library/asyncio-task.rst:558
658658
msgid ""
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr ""
810810

811811
#: ../../library/asyncio-task.rst:672
812812
msgid "Running in Threads"
813-
msgstr "Executando em threads"
813+
msgstr "Executando em Threads"
814814

815815
#: ../../library/asyncio-task.rst:676
816816
msgid "Asynchronously run function *func* in a separate thread."
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr ""
873873

874874
#: ../../library/asyncio-task.rst:731
875875
msgid "Scheduling From Other Threads"
876-
msgstr "Agendando a partir de outras threads"
876+
msgstr "Agendando a partir de outras Threads"
877877

878878
#: ../../library/asyncio-task.rst:735
879879
msgid "Submit a coroutine to the given event loop. Thread-safe."

stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion": "60.93%", "translated": 34986, "entries": 51689, "updated_at": "2026-03-23T00:40:21+00:00Z"}
1+
{"completion": "60.93%", "translated": 34986, "entries": 51689, "updated_at": "2026-03-24T00:34:05+00:00Z"}

tutorial/errors.po

Lines changed: 11 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2026, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-09-22 21:19+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:13+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2025-09-22 15:58+0000\n"
1616
"Last-Translator: python-doc bot, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -146,9 +146,9 @@ msgstr ""
146146
"É possível escrever programas que tratam exceções específicas. Observe o "
147147
"exemplo seguinte, que pede dados ao usuário até que um inteiro válido seja "
148148
"fornecido, ainda permitindo que o programa seja interrompido (utilizando :"
149-
"kbd:`Control-C` ou seja lá o que for que o sistema operacional suporte); "
150-
"note que uma interrupção gerada pelo usuário será sinalizada pela exceção :"
151-
"exc:`KeyboardInterrupt`. ::"
149+
"kbd:`Control-C` ou seja lá o que o sistema operacional suporte); note que "
150+
"uma interrupção gerada pelo usuário será sinalizada pela exceção :exc:"
151+
"`KeyboardInterrupt`. ::"
152152

153153
#: ../../tutorial/errors.rst:96
154154
msgid "The :keyword:`try` statement works as follows."
@@ -178,10 +178,9 @@ msgid ""
178178
"and then execution continues after the try/except block."
179179
msgstr ""
180180
"Se ocorrer uma exceção durante a execução de uma cláusula :keyword:`try`, as "
181-
"instruções remanescentes na cláusula são ignoradas. Se o tipo da exceção "
182-
"ocorrida tiver sido previsto em algum :keyword:`except`, essa *cláusula "
183-
"except* é executada, e então depois a execução continua após o bloco try/"
184-
"except."
181+
"instruções remanescentes nela são ignoradas. Se o tipo da exceção ocorrida "
182+
"tiver sido previsto em algum :keyword:`except`, essa *cláusula except* é "
183+
"executada, e então depois a execução continua após o bloco try/except."
185184

186185
#: ../../tutorial/errors.rst:109
187186
msgid ""
@@ -267,7 +266,7 @@ msgid ""
267266
"exception. For example::"
268267
msgstr ""
269268
"A construção :keyword:`try` ... :keyword:`except` possui uma *cláusula else* "
270-
"opcional, que quando presente, deve ser colocada depois de todas as outras "
269+
"opcional que, quando presente, deve ser colocada após todas as demais "
271270
"cláusulas. É útil para um código que precisa ser executado se nenhuma "
272271
"exceção foi levantada. Por exemplo::"
273272

@@ -278,8 +277,8 @@ msgid ""
278277
"exception that wasn't raised by the code being protected by the :keyword:`!"
279278
"try` ... :keyword:`!except` statement."
280279
msgstr ""
281-
"É melhor usar a cláusula :keyword:`!else` do que adicionar código adicional "
282-
"à cláusula :keyword:`try` porque ela evita que acidentalmente seja tratada "
280+
"É melhor usar a cláusula :keyword:`!else` do que colocar código adicional na "
281+
"cláusula :keyword:`try`, porque ela evita que, acidentalmente, seja tratada "
283282
"uma exceção que não foi levantada pelo código protegido pela construção com "
284283
"as instruções :keyword:`!try` ... :keyword:`!except`."
285284

0 commit comments

Comments
 (0)