@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111msgstr ""
1212"Project-Id-Version : Python 3.12\n "
1313"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14- "POT-Creation-Date : 2025-11-27 15:44+0000\n "
14+ "POT-Creation-Date : 2025-11-29 15:44+0000\n "
1515"PO-Revision-Date : 2025-07-18 19:57+0000\n "
1616"Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n "
1717"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
@@ -1061,10 +1061,15 @@ msgid ""
10611061"not modify its value. The value is available to Python code as :data:`sys."
10621062"version`."
10631063msgstr ""
1064+ "A primeira palavra (até o primeiro espaço em branco) representa a versão "
1065+ "atual do Python; os primeiros caracteres indicam a versão principal e a "
1066+ "versão secundária, separados por um ponto. A string retornada aponta para um "
1067+ "armazenamento estático; o chamador não deve modificar seu valor. O valor "
1068+ "fica disponível para o código Python como :data:`sys.version`."
10641069
10651070#: ../../c-api/init.rst:672
10661071msgid "See also the :c:var:`Py_Version` constant."
1067- msgstr ""
1072+ msgstr "Veja também a constante :c:var:`Py_Version`. "
10681073
10691074#: ../../c-api/init.rst:679
10701075msgid ""
@@ -1076,6 +1081,13 @@ msgid ""
10761081"into static storage; the caller should not modify its value. The value is "
10771082"available to Python code as ``sys.platform``."
10781083msgstr ""
1084+ "Retorna o identificador da plataforma atual. No Unix, este identificador é "
1085+ "formado pelo nome \" oficial\" do sistema operacional, convertido para "
1086+ "minúsculas, seguido pelo número da revisão principal; por exemplo, para "
1087+ "Solaris 2.x, também conhecido como SunOS 5.x, o valor é ``'sunos5'``. No "
1088+ "macOS, é ``'darwin'``. No Windows, é ``'win'``. A string retornada aponta "
1089+ "para um armazenamento estático; o chamador não deve modificar seu valor. O "
1090+ "valor está disponível para o código Python como ``sys.platform``."
10791091
10801092#: ../../c-api/init.rst:690
10811093msgid ""
@@ -1094,6 +1106,9 @@ msgid ""
10941106"The returned string points into static storage; the caller should not modify "
10951107"its value. The value is available to Python code as ``sys.copyright``."
10961108msgstr ""
1109+ "A string retornada aponta para o armazenamento estático; o chamador não deve "
1110+ "modificar o seu valor. O valor está disponível para o código Python como "
1111+ "``sys.copyright``."
10971112
10981113#: ../../c-api/init.rst:702
10991114msgid ""
@@ -1105,14 +1120,17 @@ msgstr ""
11051120
11061121#: ../../c-api/init.rst:705
11071122msgid "\" [GCC 2.7.2.2]\" "
1108- msgstr ""
1123+ msgstr "\" [GCC 2.7.2.2] \" "
11091124
11101125#: ../../c-api/init.rst:709 ../../c-api/init.rst:723
11111126msgid ""
11121127"The returned string points into static storage; the caller should not modify "
11131128"its value. The value is available to Python code as part of the variable "
11141129"``sys.version``."
11151130msgstr ""
1131+ "A string retornada aponta para o armazenamento estático; o chamador não deve "
1132+ "modificar o seu valor. O valor está disponível para o código Python como "
1133+ "``sys.version``."
11161134
11171135#: ../../c-api/init.rst:716
11181136msgid ""
@@ -1124,7 +1142,7 @@ msgstr ""
11241142
11251143#: ../../c-api/init.rst:719
11261144msgid "\" #67, Aug 1 1997, 22:34:28\" "
1127- msgstr ""
1145+ msgstr "\" #67, Aug 1 1997, 22:34:28 \" "
11281146
11291147#: ../../c-api/init.rst:735
11301148msgid ""
@@ -1133,6 +1151,10 @@ msgid ""
11331151"should be used instead, see :ref:`Python Initialization Configuration <init-"
11341152"config>`."
11351153msgstr ""
1154+ "Esta API é mantida para compatibilidade com versões anteriores: em vez "
1155+ "disso, deve-se usar a configuração :c:member:`PyConfig.argv`, :c:member:"
1156+ "`PyConfig.parse_argv` e :c:member:`PyConfig.safe_path`, consulte :ref:"
1157+ "`Configuração de inicialização do Python <init-config>`."
11361158
11371159#: ../../c-api/init.rst:740
11381160msgid ""
@@ -1144,6 +1166,13 @@ msgid ""
11441166"empty string. If this function fails to initialize :data:`sys.argv`, a "
11451167"fatal condition is signalled using :c:func:`Py_FatalError`."
11461168msgstr ""
1169+ "Define :data:`sys.argv` com base em *argc* e *argv*. Esses parâmetros são "
1170+ "semelhantes aos passados para a função :c:func:`main` do programa, com a "
1171+ "diferença de que a primeira entrada deve se referir ao arquivo de script a "
1172+ "ser executado, em vez do executável que hospeda o interpretador Python. Se "
1173+ "não houver um script a ser executado, a primeira entrada em *argv* pode ser "
1174+ "uma string vazia. Se esta função falhar ao inicializar :data:`sys.argv`, uma "
1175+ "condição fatal será sinalizada usando :c:func:`Py_FatalError`."
11471176
11481177#: ../../c-api/init.rst:748
11491178msgid ""
@@ -1161,69 +1190,98 @@ msgid ""
11611190"path of the directory where the script is located is prepended to :data:`sys."
11621191"path`."
11631192msgstr ""
1193+ "Se o nome de um script existente for passado em ``argv[0]``, o caminho "
1194+ "absoluto do diretório onde o script está localizado será adicionado a :data:"
1195+ "`sys.path`."
11641196
11651197#: ../../c-api/init.rst:755
11661198msgid ""
11671199"Otherwise (that is, if *argc* is ``0`` or ``argv[0]`` doesn't point to an "
11681200"existing file name), an empty string is prepended to :data:`sys.path`, which "
11691201"is the same as prepending the current working directory (``\" .\" ``)."
11701202msgstr ""
1203+ "Caso contrário (isto é, se *argc* for ``0`` ou ``argv[0]`` não apontar para "
1204+ "um nome de arquivo existente), uma string vazia é adicionada ao início de :"
1205+ "data:`sys.path`, o que é o mesmo que adicionar o diretório de trabalho atual "
1206+ "(``\" .\" ``)."
11711207
11721208#: ../../c-api/init.rst:763 ../../c-api/init.rst:799
11731209msgid ""
11741210"See also :c:member:`PyConfig.orig_argv` and :c:member:`PyConfig.argv` "
11751211"members of the :ref:`Python Initialization Configuration <init-config>`."
11761212msgstr ""
1213+ "Veja também os membros :c:member:`PyConfig.orig_argv` e :c:member:`PyConfig."
1214+ "argv` da :ref:`Configuração de inicialização do Python <init-config>`."
11771215
11781216#: ../../c-api/init.rst:767
11791217msgid ""
11801218"It is recommended that applications embedding the Python interpreter for "
11811219"purposes other than executing a single script pass ``0`` as *updatepath*, "
11821220"and update :data:`sys.path` themselves if desired. See :cve:`2008-5983`."
11831221msgstr ""
1222+ "Recomenda-se que aplicações que incorporam o interpretador Python para fins "
1223+ "que não sejam a execução de um único script passem ``0`` como *updatepath*, "
1224+ "e atualizem :data:`sys.path` por conta própria, se desejarem. Veja :cve:"
1225+ "`2008-5983`."
11841226
11851227#: ../../c-api/init.rst:772
11861228msgid ""
11871229"On versions before 3.1.3, you can achieve the same effect by manually "
11881230"popping the first :data:`sys.path` element after having called :c:func:"
11891231"`PySys_SetArgv`, for example using::"
11901232msgstr ""
1233+ "Em versões anteriores à 3.1.3, você pode obter o mesmo efeito removendo "
1234+ "manualmente o primeiro elemento de :data:`sys.path` após ter chamado :c:func:"
1235+ "`PySys_SetArgv`, por exemplo, usando::"
11911236
11921237#: ../../c-api/init.rst:776
11931238msgid "PyRun_SimpleString(\" import sys; sys.path.pop(0)\\ n\" );"
1194- msgstr ""
1239+ msgstr "PyRun_SimpleString( \" import sys; sys.path.pop(0) \\ n \" ); "
11951240
11961241#: ../../c-api/init.rst:788
11971242msgid ""
11981243"This API is kept for backward compatibility: setting :c:member:`PyConfig."
11991244"argv` and :c:member:`PyConfig.parse_argv` should be used instead, see :ref:"
12001245"`Python Initialization Configuration <init-config>`."
12011246msgstr ""
1247+ "Esta API é mantida para retrocompatibilidade: em vez disso, devem ser usadas "
1248+ "as configurações :c:member:`PyConfig.argv` e :c:member:`PyConfig."
1249+ "parse_argv`, consulte a :ref:`Configuração de inicialização do Python <init-"
1250+ "config>`."
12021251
12031252#: ../../c-api/init.rst:792
12041253msgid ""
12051254"This function works like :c:func:`PySys_SetArgvEx` with *updatepath* set to "
12061255"``1`` unless the :program:`python` interpreter was started with the :option:"
12071256"`-I`."
12081257msgstr ""
1258+ "Esta função funciona como :c:func:`PySys_SetArgvEx` com *updatepath* "
1259+ "definido como ``1`` a menos que o interpretador :program:`python` tenha sido "
1260+ "iniciado com a :option:`-I`."
12091261
12101262#: ../../c-api/init.rst:802
12111263msgid "The *updatepath* value depends on :option:`-I`."
1212- msgstr ""
1264+ msgstr "O valor *updatepath* depende de :option:`-I`. "
12131265
12141266#: ../../c-api/init.rst:809
12151267msgid ""
12161268"This API is kept for backward compatibility: setting :c:member:`PyConfig."
12171269"home` should be used instead, see :ref:`Python Initialization Configuration "
12181270"<init-config>`."
12191271msgstr ""
1272+ "Esta API é mantida para retrocompatibilidade: em vez disso, deve-se usar a "
1273+ "configuração :c:member:`PyConfig.home`, consulte a :ref:`Configuração de "
1274+ "inicialização do Python <init-config>`."
12201275
12211276#: ../../c-api/init.rst:813
12221277msgid ""
12231278"Set the default \" home\" directory, that is, the location of the standard "
12241279"Python libraries. See :envvar:`PYTHONHOME` for the meaning of the argument "
12251280"string."
12261281msgstr ""
1282+ "Define o diretório pessoal (\" home\" ) padrão, ou seja, o local das "
1283+ "bibliotecas padrão do Python. Consulte :envvar:`PYTHONHOME` para obter o "
1284+ "significado da string do argumento."
12271285
12281286#: ../../c-api/init.rst:817
12291287msgid ""
@@ -1232,6 +1290,10 @@ msgid ""
12321290"execution. No code in the Python interpreter will change the contents of "
12331291"this storage."
12341292msgstr ""
1293+ "O argumento deve apontar para uma string terminada em zero em um "
1294+ "armazenamento estático, cujo conteúdo não será alterado durante a execução "
1295+ "do programa. Nenhum código no interpretador Python alterará o conteúdo desse "
1296+ "armazenamento."
12351297
12361298#: ../../c-api/init.rst:830
12371299msgid ""
@@ -1366,7 +1428,7 @@ msgstr ""
13661428
13671429#: ../../c-api/init.rst:934
13681430msgid "Non-Python created threads"
1369- msgstr ""
1431+ msgstr "Threads não-Python criadas "
13701432
13711433#: ../../c-api/init.rst:936
13721434msgid ""
@@ -1395,6 +1457,9 @@ msgid ""
13951457"do all of the above automatically. The typical idiom for calling into "
13961458"Python from a C thread is::"
13971459msgstr ""
1460+ "As funções :c:func:`PyGILState_Ensure` e :c:func:`PyGILState_Release` fazem "
1461+ "tudo isso automaticamente. O padrão típico para chamar o Python a partir de "
1462+ "uma thread C é:"
13981463
13991464#: ../../c-api/init.rst:955
14001465msgid ""
@@ -1408,6 +1473,15 @@ msgid ""
14081473"/* Release the thread. No Python API allowed beyond this point. */\n"
14091474"PyGILState_Release(gstate);"
14101475msgstr ""
1476+ "PyGILState_STATE gstate;\n"
1477+ "gstate = PyGILState_Ensure();\n"
1478+ "\n"
1479+ "/* Executa ações do Python aqui. */\n"
1480+ "result = ChamaAlgumaFunção();\n"
1481+ "/* avalia resultado ou trata de exceção */\n"
1482+ "\n"
1483+ "/* Libera a thread. Na API do Python permitida além deste ponto. */\n"
1484+ "PyGILState_Release(gstate);"
14111485
14121486#: ../../c-api/init.rst:965
14131487msgid ""
@@ -1430,6 +1504,12 @@ msgid ""
14301504"concrete impact both on how locks must be handled and on all stored state in "
14311505"CPython's runtime."
14321506msgstr ""
1507+ "Outro aspecto importante a observar sobre threads é o seu comportamento "
1508+ "diante da chamada de :c:func:`fork` da linguagem C. Na maioria dos sistemas "
1509+ "com :c:func:`fork`, após um processo ser criado (\" fork\" ), apenas a thread "
1510+ "que emitiu o fork continuará existindo. Isso tem um impacto concreto tanto "
1511+ "na forma como as travas devem ser gerenciados quanto em todo o estado "
1512+ "armazenado no ambiente de execução do CPython."
14331513
14341514#: ../../c-api/init.rst:983
14351515msgid ""
0 commit comments