@@ -618,7 +618,7 @@ msgid ""
618618"main` if you want them to be triggered)."
619619msgstr ""
620620"Desabilita a importação do módulo :mod:`site` e as manipulações dependentes "
621- "do site de :data:` sys.path` que isso acarreta. Também desabilita essas "
621+ "do site de :data:`sys.path` que isso acarreta. Também desabilita essas "
622622"manipulações se :mod:`site` for explicitamente importado mais tarde (chame :"
623623"func:`site.main` se você quiser que eles sejam acionados)."
624624
@@ -627,14 +627,16 @@ msgid ""
627627"Force the stdout and stderr streams to be unbuffered. This option has no "
628628"effect on the stdin stream."
629629msgstr ""
630+ "Força os fluxos stdout e stderr a serem sem buffer. Esta opção não tem "
631+ "efeito no fluxo stdin."
630632
631633#: ../../using/cmdline.rst:360
632634msgid "See also :envvar:`PYTHONUNBUFFERED`."
633- msgstr ""
635+ msgstr "Veja também :envvar:`PYTHONUNBUFFERED`. "
634636
635637#: ../../using/cmdline.rst:362
636638msgid "The text layer of the stdout and stderr streams now is unbuffered."
637- msgstr ""
639+ msgstr "A camada de texto dos fluxos stdout e stderr agora é sem buffer. "
638640
639641#: ../../using/cmdline.rst:368
640642msgid ""
@@ -644,19 +646,30 @@ msgid ""
644646"searching for a module. Also provides information on module cleanup at "
645647"exit. See also :envvar:`PYTHONVERBOSE`."
646648msgstr ""
649+ "Exibe uma mensagem cada vez que um módulo é inicializado, mostrando o local "
650+ "(nome do arquivo ou módulo embutido) de onde ele é carregado. Quando "
651+ "fornecido duas vezes (:option:`!-vv`), imprime uma mensagem para cada "
652+ "arquivo que é verificado durante a busca por um módulo. Também fornece "
653+ "informações sobre a limpeza do módulo na saída. Veja também :envvar:"
654+ "`PYTHONVERBOSE`."
647655
648656#: ../../using/cmdline.rst:378
649657msgid ""
650658"Warning control. Python's warning machinery by default prints warning "
651659"messages to :data:`sys.stderr`. A typical warning message has the following "
652660"form:"
653661msgstr ""
662+ "Controle de aviso. O mecanismo de aviso do Python por padrão exibe mensagens "
663+ "de aviso para :data:`sys.stderr`. Uma mensagem de aviso típica tem o "
664+ "seguinte formato:"
654665
655666#: ../../using/cmdline.rst:386
656667msgid ""
657668"By default, each warning is printed once for each source line where it "
658669"occurs. This option controls how often warnings are printed."
659670msgstr ""
671+ "Por padrão, cada aviso é exibido uma vez para cada linha fonte onde ocorre. "
672+ "Esta opção controla a frequência com que os avisos são exibidos."
660673
661674#: ../../using/cmdline.rst:389
662675msgid ""
@@ -665,56 +678,79 @@ msgid ""
665678"option:`-W` options are ignored (though, a warning message is printed about "
666679"invalid options when the first warning is issued)."
667680msgstr ""
681+ "Várias opções :option:`-W` podem ser fornecidas; quando um aviso corresponde "
682+ "a mais de uma opção, a ação para a última opção correspondente é executada. "
683+ "As opções :option:`-W` inválidas são ignoradas (embora, uma mensagem de "
684+ "aviso seja impressa sobre opções inválidas quando o primeiro aviso for "
685+ "emitido)."
668686
669687#: ../../using/cmdline.rst:394
670688msgid ""
671689"Warnings can also be controlled using the :envvar:`PYTHONWARNINGS` "
672690"environment variable and from within a Python program using the :mod:"
673691"`warnings` module."
674692msgstr ""
693+ "Os avisos também podem ser controlados usando a variável de ambiente :envvar:"
694+ "`PYTHONWARNINGS` e de dentro de um programa Python usando o módulo :mod:"
695+ "`warnings`."
675696
676697#: ../../using/cmdline.rst:398 ../../using/cmdline.rst:703
677698msgid ""
678699"The simplest settings apply a particular action unconditionally to all "
679700"warnings emitted by a process (even those that are otherwise ignored by "
680701"default)::"
681702msgstr ""
703+ "As configurações mais simples aplicam uma determinada ação "
704+ "incondicionalmente a todos os avisos emitidos por um processo (mesmo aqueles "
705+ "que são ignorados por padrão)::"
682706
683707#: ../../using/cmdline.rst:409
684708msgid ""
685709"The action names can be abbreviated as desired (e.g. ``-Wi``, ``-Wd``, ``-"
686710"Wa``, ``-We``) and the interpreter will resolve them to the appropriate "
687711"action name."
688712msgstr ""
713+ "Os nomes das ações podem ser abreviados conforme desejado (por exemplo, ``-"
714+ "Wi``, ``-Wd``, ``-Wa``, ``-We``) e o interpretador irá resolvê-los para o "
715+ "nome de ação apropriado."
689716
690717#: ../../using/cmdline.rst:413 ../../using/cmdline.rst:714
691718msgid ""
692719"See :ref:`warning-filter` and :ref:`describing-warning-filters` for more "
693720"details."
694721msgstr ""
722+ "Veja :ref:`warning-filter` e :ref:`describing-warning-filters` para mais "
723+ "detalhes."
695724
696725#: ../../using/cmdline.rst:419
697726msgid ""
698727"Skip the first line of the source, allowing use of non-Unix forms of ``#!"
699728"cmd``. This is intended for a DOS specific hack only."
700729msgstr ""
730+ "Pula a primeira linha do código-fonte, permitindo o uso de formas não-Unix "
731+ "de ``#!cmd``. Isso se destina apenas a um hack específico do DOS."
701732
702733#: ../../using/cmdline.rst:425
703734msgid ""
704735"Reserved for various implementation-specific options. CPython currently "
705736"defines the following possible values:"
706737msgstr ""
738+ "Reservado para várias opções específicas de implementação. CPython "
739+ "atualmente define os seguintes valores possíveis:"
707740
708741#: ../../using/cmdline.rst:428
709742msgid "``-X faulthandler`` to enable :mod:`faulthandler`;"
710- msgstr ""
743+ msgstr "``-X faulthandler`` para habilitar :mod:`faulthandler`; "
711744
712745#: ../../using/cmdline.rst:429
713746msgid ""
714747"``-X showrefcount`` to output the total reference count and number of used "
715748"memory blocks when the program finishes or after each statement in the "
716749"interactive interpreter. This only works on debug builds."
717750msgstr ""
751+ "``-X showrefcount`` para produzir a contagem de referências total e o número "
752+ "de blocos de memória usados quando o programa termina ou após cada instrução "
753+ "no interpretador interativo. Isso só funciona em compilações de depuração."
718754
719755#: ../../using/cmdline.rst:432
720756msgid ""
@@ -724,6 +760,12 @@ msgid ""
724760"traceback limit of *NFRAME* frames. See the :func:`tracemalloc.start` for "
725761"more information."
726762msgstr ""
763+ "``-X tracemalloc`` para começar a rastrear alocações de memória do Python "
764+ "usando o módulo :mod:`tracemalloc`. Por padrão, apenas o quadro mais recente "
765+ "é armazenado no traceback (situação da pilha de execução) de um rastro. Use "
766+ "``-X tracemalloc=NFRAME`` para iniciar o rastreamento com um limite de "
767+ "traceback de quadros *NFRAME*. Veja o :func:`tracemalloc.start` para mais "
768+ "informações."
727769
728770#: ../../using/cmdline.rst:437
729771msgid ""
@@ -740,6 +782,12 @@ msgid ""
740782"application. Typical usage is ``python3 -X importtime -c 'import "
741783"asyncio'``. See also :envvar:`PYTHONPROFILEIMPORTTIME`."
742784msgstr ""
785+ "``-X importtime`` para mostrar quanto tempo leva cada importação. Mostra o "
786+ "nome do módulo, tempo cumulativo (incluindo importações aninhadas) e tempo "
787+ "próprio (excluindo importações aninhadas). Observe que sua saída pode ser "
788+ "interrompida em aplicações multithread. O uso típico é ``python3 -X "
789+ "importtime -c 'import asyncio'``. Veja também :envvar:"
790+ "`PYTHONPROFILEIMPORTTIME`."
743791
744792#: ../../using/cmdline.rst:445
745793msgid ""
@@ -788,6 +836,10 @@ msgid ""
788836"(even when it would otherwise activate automatically). See :envvar:"
789837"`PYTHONUTF8` for more details."
790838msgstr ""
839+ "``-X utf8`` habilita o modo UTF-8 para interfaces do sistema operacional, "
840+ "substituindo o modo com reconhecimento de localidade padrão. ``-X utf8=0`` "
841+ "desabilita explicitamente o modo UTF-8 (mesmo quando de outra forma seria "
842+ "ativado automaticamente). Veja :envvar:`PYTHONUTF8` para mais detalhes."
791843
792844#: ../../using/cmdline.rst:464
793845msgid ""
0 commit comments