Skip to content

Commit 46770de

Browse files
github-actions[bot]rffontenelleadorilson
committed
Update translation
Co-Authored-By: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com> Co-Authored-By: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>
1 parent b7ae5dc commit 46770de

File tree

10 files changed

+14038
-13996
lines changed

10 files changed

+14038
-13996
lines changed

faq/programming.po

Lines changed: 5 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2026, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2025-09-17 03:50+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2026-01-27 15:17+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:03+0000\n"
1717
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1818
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -2663,20 +2663,16 @@ msgstr ""
26632663
"e depois de volta em uma lista."
26642664

26652665
#: ../../faq/programming.rst:1230
2666-
msgid "How do you remove multiple items from a list"
2667-
msgstr "Como remover múltiplos itens de uma lista?"
2666+
msgid "How do you remove multiple items from a list?"
2667+
msgstr ""
26682668

26692669
#: ../../faq/programming.rst:1232
26702670
msgid ""
26712671
"As with removing duplicates, explicitly iterating in reverse with a delete "
26722672
"condition is one possibility. However, it is easier and faster to use slice "
26732673
"replacement with an implicit or explicit forward iteration. Here are three "
2674-
"variations.::"
2674+
"variations::"
26752675
msgstr ""
2676-
"Assim como para remover valores duplicados, explicitamente iterar em uma "
2677-
"lista reversa com uma condição de remoção é uma possibilidade. Contudo, é "
2678-
"mais fácil e rápido usar substituição de fatias com um iteração reversa "
2679-
"implícita ou explícita. Aqui estão três variações.::"
26802676

26812677
#: ../../faq/programming.rst:1237
26822678
msgid ""

library/contextvars.po

Lines changed: 41 additions & 39 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2026-01-13 15:09+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2026-01-27 15:17+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:04+0000\n"
1616
"Last-Translator: python-doc bot, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -182,25 +182,27 @@ msgstr ""
182182
"# Após uma chamada de redefinição, var não tem mais valor,\n"
183183
"# então var.get() levantaria uma exceção LookupError."
184184

185-
#: ../../library/contextvars.rst:99
185+
#: ../../library/contextvars.rst:96
186+
msgid "The same *token* cannot be used twice."
187+
msgstr ""
188+
189+
#: ../../library/contextvars.rst:101
186190
msgid ""
187191
"*Token* objects are returned by the :meth:`ContextVar.set` method. They can "
188192
"be passed to the :meth:`ContextVar.reset` method to revert the value of the "
189-
"variable to what it was before the corresponding *set*."
193+
"variable to what it was before the corresponding *set*. A single token "
194+
"cannot reset a context variable more than once."
190195
msgstr ""
191-
"Objetos *token* são retornados pelo método :meth:`ContextVar.set`. Eles "
192-
"podem ser passados ao método :meth:`ContextVar.reset` para reverter o valor "
193-
"da variável ao que era antes do *set* correspondente."
194196

195-
#: ../../library/contextvars.rst:106
197+
#: ../../library/contextvars.rst:108
196198
msgid ""
197199
"A read-only property. Points to the :class:`ContextVar` object that created "
198200
"the token."
199201
msgstr ""
200202
"Uma propriedade somente leitura. Aponta para o objeto :class:`ContextVar` "
201203
"que criou o token."
202204

203-
#: ../../library/contextvars.rst:111
205+
#: ../../library/contextvars.rst:113
204206
msgid ""
205207
"A read-only property. Set to the value the variable had before the :meth:"
206208
"`ContextVar.set` method call that created the token. It points to :attr:"
@@ -210,35 +212,35 @@ msgstr ""
210212
"antes da chamada do método :meth:`ContextVar.set` que criou o token. Aponta "
211213
"para :attr:`Token.MISSING` se a variável não foi definida antes da chamada."
212214

213-
#: ../../library/contextvars.rst:118
215+
#: ../../library/contextvars.rst:120
214216
msgid "A marker object used by :attr:`Token.old_value`."
215217
msgstr "Um objeto marcador usado por :attr:`Token.old_value`."
216218

217-
#: ../../library/contextvars.rst:122
219+
#: ../../library/contextvars.rst:124
218220
msgid "Manual Context Management"
219221
msgstr "Gerenciamento de contexto manual"
220222

221-
#: ../../library/contextvars.rst:126
223+
#: ../../library/contextvars.rst:128
222224
msgid "Returns a copy of the current :class:`~contextvars.Context` object."
223225
msgstr "Retorna uma cópia do objeto :class:`~contextvars.Context` atual."
224226

225-
#: ../../library/contextvars.rst:128
227+
#: ../../library/contextvars.rst:130
226228
msgid ""
227229
"The following snippet gets a copy of the current context and prints all "
228230
"variables and their values that are set in it::"
229231
msgstr ""
230232
"O trecho a seguir obtém uma cópia do contexto atual e imprime todas as "
231233
"variáveis e seus valores que estão definidos nele::"
232234

233-
#: ../../library/contextvars.rst:131
235+
#: ../../library/contextvars.rst:133
234236
msgid ""
235237
"ctx: Context = copy_context()\n"
236238
"print(list(ctx.items()))"
237239
msgstr ""
238240
"ctx: Context = copy_context()\n"
239241
"print(list(ctx.items()))"
240242

241-
#: ../../library/contextvars.rst:134
243+
#: ../../library/contextvars.rst:136
242244
msgid ""
243245
"The function has an *O*\\ (1) complexity, i.e. works equally fast for "
244246
"contexts with a few context variables and for contexts that have a lot of "
@@ -248,19 +250,19 @@ msgstr ""
248250
"para contextos com algumas variáveis de contexto e para contextos que têm "
249251
"muitas delas."
250252

251-
#: ../../library/contextvars.rst:141
253+
#: ../../library/contextvars.rst:143
252254
msgid "A mapping of :class:`ContextVars <ContextVar>` to their values."
253255
msgstr "Um mapeamento de :class:`ContextVars <ContextVar>` para seus valores."
254256

255-
#: ../../library/contextvars.rst:143
257+
#: ../../library/contextvars.rst:145
256258
msgid ""
257259
"``Context()`` creates an empty context with no values in it. To get a copy "
258260
"of the current context use the :func:`~contextvars.copy_context` function."
259261
msgstr ""
260262
"``Context()`` cria um contexto vazio sem valores nele. Para obter uma cópia "
261263
"do contexto atual, use a função :func:`~contextvars.copy_context`."
262264

263-
#: ../../library/contextvars.rst:147
265+
#: ../../library/contextvars.rst:149
264266
msgid ""
265267
"Each thread has its own effective stack of :class:`!Context` objects. The :"
266268
"term:`current context` is the :class:`!Context` object at the top of the "
@@ -272,7 +274,7 @@ msgstr ""
272274
"thread atual. Todos os objetos :class:`!Context` nas pilhas são considerados "
273275
"como *inseridos*."
274276

275-
#: ../../library/contextvars.rst:152
277+
#: ../../library/contextvars.rst:154
276278
msgid ""
277279
"*Entering* a context, which can be done by calling its :meth:`~Context.run` "
278280
"method, makes the context the current context by pushing it onto the top of "
@@ -282,7 +284,7 @@ msgstr ""
282284
"`~Context.run`, torna o contexto o contexto atual, colocando-o no topo da "
283285
"pilha de contexto da thread atual."
284286

285-
#: ../../library/contextvars.rst:156
287+
#: ../../library/contextvars.rst:158
286288
msgid ""
287289
"*Exiting* from the current context, which can be done by returning from the "
288290
"callback passed to the :meth:`~Context.run` method, restores the current "
@@ -294,7 +296,7 @@ msgstr ""
294296
"atual para o que era antes de o contexto ser inserido, retirando o contexto "
295297
"do topo da pilha de contextos."
296298

297-
#: ../../library/contextvars.rst:161
299+
#: ../../library/contextvars.rst:163
298300
msgid ""
299301
"Since each thread has its own context stack, :class:`ContextVar` objects "
300302
"behave in a similar fashion to :func:`threading.local` when values are "
@@ -304,21 +306,21 @@ msgstr ""
304306
"`ContextVar` se comportam de maneira semelhante a :func:`threading.local` "
305307
"quando valores são atribuídos em threads diferentes."
306308

307-
#: ../../library/contextvars.rst:165
309+
#: ../../library/contextvars.rst:167
308310
msgid ""
309311
"Attempting to enter an already entered context, including contexts entered "
310312
"in other threads, raises a :exc:`RuntimeError`."
311313
msgstr ""
312314
"Tentar entrar em um contexto já inserido, incluindo contextos inseridos em "
313315
"outras threads, levanta uma exceção :exc:`RuntimeError`."
314316

315-
#: ../../library/contextvars.rst:168
317+
#: ../../library/contextvars.rst:170
316318
msgid "After exiting a context, it can later be re-entered (from any thread)."
317319
msgstr ""
318320
"Após sair de um contexto, ele pode ser acessado novamente (de qualquer "
319321
"thread)."
320322

321-
#: ../../library/contextvars.rst:170
323+
#: ../../library/contextvars.rst:172
322324
msgid ""
323325
"Any changes to :class:`ContextVar` values via the :meth:`ContextVar.set` "
324326
"method are recorded in the current context. The :meth:`ContextVar.get` "
@@ -334,11 +336,11 @@ msgstr ""
334336
"contexto enquanto o contexto foi inserido (se necessário, os valores podem "
335337
"ser restaurados ao inserir novamente o contexto)."
336338

337-
#: ../../library/contextvars.rst:177
339+
#: ../../library/contextvars.rst:179
338340
msgid "Context implements the :class:`collections.abc.Mapping` interface."
339341
msgstr "Context implementa a interface :class:`collections.abc.Mapping`."
340342

341-
#: ../../library/contextvars.rst:181
343+
#: ../../library/contextvars.rst:183
342344
msgid ""
343345
"Enters the Context, executes ``callable(*args, **kwargs)``, then exits the "
344346
"Context. Returns *callable*'s return value, or propagates an exception if "
@@ -348,11 +350,11 @@ msgstr ""
348350
"Retorna o valor de retorno de *callable* ou propaga uma exceção, se ocorrer "
349351
"uma."
350352

351-
#: ../../library/contextvars.rst:185
353+
#: ../../library/contextvars.rst:187
352354
msgid "Example:"
353355
msgstr "Exemplo:"
354356

355-
#: ../../library/contextvars.rst:187
357+
#: ../../library/contextvars.rst:189
356358
msgid ""
357359
"import contextvars\n"
358360
"\n"
@@ -416,27 +418,27 @@ msgstr ""
416418
"# No entanto, fora de 'ctx', 'var' ainda está definida para 'spam':\n"
417419
"print(var.get()) # 'spam'"
418420

419-
#: ../../library/contextvars.rst:233
421+
#: ../../library/contextvars.rst:235
420422
msgid "Return a shallow copy of the context object."
421423
msgstr "Retorna uma cópia rasa do objeto contexto."
422424

423-
#: ../../library/contextvars.rst:237
425+
#: ../../library/contextvars.rst:239
424426
msgid ""
425427
"Return ``True`` if the *context* has a value for *var* set; return ``False`` "
426428
"otherwise."
427429
msgstr ""
428430
"Retorna ``True`` se *context* tem uma variável para *var* definida; do "
429431
"contrário, retorna ``False``."
430432

431-
#: ../../library/contextvars.rst:242
433+
#: ../../library/contextvars.rst:244
432434
msgid ""
433435
"Return the value of the *var* :class:`ContextVar` variable. If the variable "
434436
"is not set in the context object, a :exc:`KeyError` is raised."
435437
msgstr ""
436438
"Retorna o valor da variável :class:`ContextVar` *var*. Se a variável não for "
437439
"definida no objeto contexto, uma :exc:`KeyError` é levantada."
438440

439-
#: ../../library/contextvars.rst:248
441+
#: ../../library/contextvars.rst:250
440442
msgid ""
441443
"Return the value for *var* if *var* has the value in the context object. "
442444
"Return *default* otherwise. If *default* is not given, return ``None``."
@@ -445,36 +447,36 @@ msgstr ""
445447
"contrário, retorna *default*. Se *default* não for fornecido, retorna "
446448
"``None``."
447449

448-
#: ../../library/contextvars.rst:254
450+
#: ../../library/contextvars.rst:256
449451
msgid "Return an iterator over the variables stored in the context object."
450452
msgstr "Retorna um iterador sobre as variáveis armazenadas no objeto contexto."
451453

452-
#: ../../library/contextvars.rst:259
454+
#: ../../library/contextvars.rst:261
453455
msgid "Return the number of variables set in the context object."
454456
msgstr "Retorna o número das variáveis definidas no objeto contexto."
455457

456-
#: ../../library/contextvars.rst:263
458+
#: ../../library/contextvars.rst:265
457459
msgid "Return a list of all variables in the context object."
458460
msgstr "Retorna uma lista de todas as variáveis no objeto contexto."
459461

460-
#: ../../library/contextvars.rst:267
462+
#: ../../library/contextvars.rst:269
461463
msgid "Return a list of all variables' values in the context object."
462464
msgstr ""
463465
"Retorna uma lista dos valores de todas as variáveis no objeto contexto."
464466

465-
#: ../../library/contextvars.rst:272
467+
#: ../../library/contextvars.rst:274
466468
msgid ""
467469
"Return a list of 2-tuples containing all variables and their values in the "
468470
"context object."
469471
msgstr ""
470472
"Retorna uma lista de tuplas de 2 elementos contendo todas as variáveis e "
471473
"seus valores no objeto contexto."
472474

473-
#: ../../library/contextvars.rst:277
475+
#: ../../library/contextvars.rst:279
474476
msgid "asyncio support"
475477
msgstr "Suporte a asyncio"
476478

477-
#: ../../library/contextvars.rst:279
479+
#: ../../library/contextvars.rst:281
478480
msgid ""
479481
"Context variables are natively supported in :mod:`asyncio` and are ready to "
480482
"be used without any extra configuration. For example, here is a simple echo "
@@ -487,7 +489,7 @@ msgstr ""
487489
"disponibilizar o endereço de um cliente remoto na Task que lida com esse "
488490
"cliente::"
489491

490-
#: ../../library/contextvars.rst:285
492+
#: ../../library/contextvars.rst:287
491493
msgid ""
492494
"import asyncio\n"
493495
"import contextvars\n"

0 commit comments

Comments
 (0)