Skip to content

Commit 2cab016

Browse files
Update translation
Co-Authored-By: python-doc bot
1 parent ec64c40 commit 2cab016

4 files changed

Lines changed: 29 additions & 10 deletions

File tree

library/mimetypes.po

Lines changed: 19 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -210,7 +210,7 @@ msgid ""
210210
"leading dot (``'.'``), to strings of the form ``'type/subtype'``. If the "
211211
"file *filename* does not exist or cannot be read, ``None`` is returned."
212212
msgstr ""
213-
"Carregue o mapa de tipos fornecido no arquivo *filename*, se existir. O mapa "
213+
"Carrega o mapa de tipos fornecido no arquivo *filename*, se existir. O mapa "
214214
"de tipos é retornado como um dicionário que faz o mapeamento de extensões de "
215215
"nome de arquivo, incluindo o ponto inicial (``'.'``), para strings no "
216216
"formato ``'tipo/subtipo'``. Se o arquivo *filename* não existir ou não puder "
@@ -223,7 +223,7 @@ msgid ""
223223
"type is already known the extension will be added to the list of known "
224224
"extensions."
225225
msgstr ""
226-
"Adiciona um mapeamento do tipo MIME *type* à extensão *ext*. Quando a "
226+
"Adiciona um mapeamento do tipo MIME *type* para a extensão *ext*. Quando a "
227227
"extensão já for conhecida, o novo tipo substituirá o antigo. Quando o tipo "
228228
"já for conhecido, a extensão será adicionada à lista de extensões conhecidas."
229229

@@ -233,20 +233,25 @@ msgid ""
233233
"official MIME types, otherwise to the non-standard ones."
234234
msgstr ""
235235
"Quando *strict* for ``True`` (o padrão), o mapeamento será adicionado aos "
236-
"tipos MIME oficiais, caso contrário, aos não-padrões."
236+
"tipos MIME oficiais, caso contrário, aos não-padrão."
237237

238238
#: ../../library/mimetypes.rst:124
239239
msgid ""
240240
"Flag indicating whether or not the global data structures have been "
241241
"initialized. This is set to ``True`` by :func:`init`."
242242
msgstr ""
243+
"Sinalizador indicando se as estruturas de dados globais foram inicializadas "
244+
"ou não. Isso é definido para ``True`` por :func:`init`."
243245

244246
#: ../../library/mimetypes.rst:132
245247
msgid ""
246248
"List of type map file names commonly installed. These files are typically "
247249
"named :file:`mime.types` and are installed in different locations by "
248250
"different packages."
249251
msgstr ""
252+
"Lista de nomes de arquivos de mapas de tipos comumente instalados. Esses "
253+
"arquivos são normalmente nomeado como :file:`mime.types` e são instalados em "
254+
"diferentes locais por diferentes pacote."
250255

251256
#: ../../library/mimetypes.rst:139
252257
msgid ""
@@ -255,24 +260,33 @@ msgid ""
255260
"same extension. For example, the :file:`.tgz` extension is mapped to :file:"
256261
"`.tar.gz` to allow the encoding and type to be recognized separately."
257262
msgstr ""
263+
"Dicionário mapeando sufixos para sufixos. Isso é usado para permitir o "
264+
"reconhecimento de arquivos codificados para os quais a codificação e o tipo "
265+
"são indicados pela mesma extensão. Por exemplo, em um arquivo codificado, a "
266+
"extensão :file:`.tgz` é mapeada para :file:`.tar.gz` para permitir que a "
267+
"codificação e o tipo sejam reconhecidos separadamente."
258268

259269
#: ../../library/mimetypes.rst:147
260270
msgid "Dictionary mapping filename extensions to encoding types."
261271
msgstr ""
272+
"Dicionário mapeando extensões de nome de arquivo para os tipos de "
273+
"codificação."
262274

263275
#: ../../library/mimetypes.rst:152
264276
msgid "Dictionary mapping filename extensions to MIME types."
265-
msgstr ""
277+
msgstr "Dicionário mapeando extensões de nome do arquivo para tipos MIME."
266278

267279
#: ../../library/mimetypes.rst:157
268280
msgid ""
269281
"Dictionary mapping filename extensions to non-standard, but commonly found "
270282
"MIME types."
271283
msgstr ""
284+
"Dicionário mapeando extensões de nome de arquivo para tipos MIME não "
285+
"padronizados, mas comumente encontrados."
272286

273287
#: ../../library/mimetypes.rst:161
274288
msgid "An example usage of the module::"
275-
msgstr ""
289+
msgstr "Um exemplo de uso do módulo:"
276290

277291
#: ../../library/mimetypes.rst:178
278292
msgid "MimeTypes Objects"

library/unicodedata.po

Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -41,6 +41,9 @@ msgid ""
4141
"Annex #44, `\"Unicode Character Database\" <https://www.unicode.org/reports/"
4242
"tr44/>`_. It defines the following functions:"
4343
msgstr ""
44+
"O módulo utiliza os mesmos nomes e símbolos definidos no Anexo 44 do Padrão "
45+
"Unicode, `\"Unicode Character Database\" <https://www.unicode.org/reports/"
46+
"tr44/>`_. Ele define as seguintes funções:"
4447

4548
#: ../../library/unicodedata.rst:31
4649
msgid ""
@@ -51,6 +54,8 @@ msgstr ""
5154
#: ../../library/unicodedata.rst:34
5255
msgid "Support for name aliases [#]_ and named sequences [#]_ has been added."
5356
msgstr ""
57+
"Foi adicionado suporte para apelidos de nomes [#]_ e sequências nomeadas "
58+
"[#]_."
5459

5560
#: ../../library/unicodedata.rst:40
5661
msgid ""

potodo.md

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -86,7 +86,7 @@
8686

8787

8888

89-
# library (62.56% done)
89+
# library (62.59% done)
9090

9191
- _thread.po 39 / 41 ( 95.0% translated).
9292
- argparse.po 256 / 290 ( 88.0% translated).
@@ -185,7 +185,7 @@
185185
- mailbox.po 20 / 282 ( 7.0% translated).
186186
- mailcap.po 2 / 15 ( 13.0% translated).
187187
- math.po 117 / 118 ( 99.0% translated).
188-
- mimetypes.po 24 / 45 ( 53.0% translated).
188+
- mimetypes.po 31 / 45 ( 68.0% translated).
189189
- mmap.po 20 / 50 ( 40.0% translated).
190190
- msilib.po 7 / 96 ( 7.0% translated).
191191
- multiprocessing.po 284 / 519 ( 54.0% translated).
@@ -247,7 +247,7 @@
247247
- tracemalloc.po 21 / 144 ( 14.0% translated).
248248
- turtle.po 508 / 514 ( 98.0% translated).
249249
- typing.po 197 / 374 ( 52.0% translated).
250-
- unicodedata.po 2 / 29 ( 6.0% translated).
250+
- unicodedata.po 4 / 29 ( 13.0% translated).
251251
- unittest.mock-examples.po 22 / 160 ( 13.0% translated).
252252
- unittest.mock.po 110 / 373 ( 29.0% translated).
253253
- unittest.po 316 / 506 ( 62.0% translated).
@@ -323,5 +323,5 @@
323323
- 3.7.po 243 / 555 ( 43.0% translated).
324324

325325

326-
# TOTAL (66.01% done)
326+
# TOTAL (66.03% done)
327327

stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion": "66.01%", "translated": 34111, "entries": 51675, "updated_at": "2025-09-20T00:30:11+00:00Z"}
1+
{"completion": "66.03%", "translated": 34120, "entries": 51675, "updated_at": "2025-09-21T00:31:23+00:00Z"}

0 commit comments

Comments
 (0)