Skip to content

Commit 2758bb6

Browse files
Update translations from Transifex
1 parent 87aea62 commit 2758bb6

4 files changed

Lines changed: 110 additions & 10 deletions

File tree

c-api/complex.po

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -86,6 +86,8 @@ msgid ""
8686
"Return the negation of the complex number *num*, using the C :c:type:"
8787
"`Py_complex` representation."
8888
msgstr ""
89+
"Retorna a negação do número complexo *num*, utilizando a representação C :c:"
90+
"type:`Py_complex` "
8991

9092
#: ../../c-api/complex.rst:57
9193
msgid ""

c-api/object.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 05:02+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2021-06-20 06:40+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:38+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
@@ -333,7 +333,8 @@ msgid ""
333333
"Return an estimated length for the object *o*. First try to return its "
334334
"actual length, then an estimate using :meth:`~object.__length_hint__`, and "
335335
"finally return the default value. On error return ``-1``. This is the "
336-
"equivalent to the Python expression ``operator.length_hint(o, default)``."
336+
"equivalent to the Python expression ``operator.length_hint(o, "
337+
"defaultvalue)``."
337338
msgstr ""
338339

339340
#: ../../c-api/object.rst:326

library/datetime.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@
1212
# Italo Penaforte <italo.penaforte@gmail.com>, 2019
1313
# Misael borges <misael@planosassessoria.com.br>, 2019
1414
# Danielle Farias <danielle8farias@gmail.com>, 2019
15-
# Andre Melzi <andremelzi@gmail.com>, 2019
15+
# 2c4b5a73177ea5ea1d3324f10df471a7_b8aeba7 <7df8a60bac356f3b148ac94f3c2796f6_834576>, 2019
1616
# Julia Rizza <contato@juliarizza.com>, 2019
1717
# Vinícius Muniz de Melo <viniciusdesk@icloud.com>, 2020
1818
# Marco Rougeth <marco@rougeth.com>, 2020

library/subprocess.po

Lines changed: 104 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -116,6 +116,12 @@ msgid ""
116116
"capture and combine both streams into one, use ``stdout=PIPE`` and "
117117
"``stderr=STDOUT`` instead of *capture_output*."
118118
msgstr ""
119+
"Se *capture_output* for verdadeiro, stdout e stderr serão capturados. Quando "
120+
"usado, o objeto interno :class:`Popen` é automaticamente criado com "
121+
"``stdout=PIPE`` e ``stderr=PIPE``. Os argumentos *stdout * e *stderr* não "
122+
"podem ser fornecidos ao mesmo tempo que *capture_output*. Se você deseja "
123+
"capturar e combinar os dois fluxos em um, use ``stdout=PIPE`` e "
124+
"``stderr=STDOUT`` ao invés de *capture_output*."
119125

120126
#: ../../library/subprocess.rst:62
121127
msgid ""
@@ -124,6 +130,9 @@ msgid ""
124130
"`TimeoutExpired` exception will be re-raised after the child process has "
125131
"terminated."
126132
msgstr ""
133+
"O argumento *timeout* é passado para :meth:`Popen.communicate`. Se o tempo "
134+
"limite expirar, o processo filho será encerrado e aguardado. A exceção :exc:"
135+
"`TimeoutExpired` será levantada novamente após o término do processo filho."
127136

128137
#: ../../library/subprocess.rst:67
129138
msgid ""
@@ -133,6 +142,11 @@ msgid ""
133142
"internal :class:`Popen` object is automatically created with ``stdin=PIPE``, "
134143
"and the *stdin* argument may not be used as well."
135144
msgstr ""
145+
"O argumento *input* é passado para :meth:`Popen.communicate` e, portanto, "
146+
"para o stdin do subprocesso. Se usado, deve ser uma sequência de bytes ou "
147+
"uma string se *encoding* ou *errors* forem especificados ou *text* for "
148+
"verdadeiro. Quando usado, o objeto internal :class:`Popen` é automaticamente "
149+
"criado com ``stdin=PIPE``, e o argumento *stdin* também não pode ser usado."
136150

137151
#: ../../library/subprocess.rst:73
138152
msgid ""
@@ -141,6 +155,10 @@ msgid ""
141155
"hold the arguments, the exit code, and stdout and stderr if they were "
142156
"captured."
143157
msgstr ""
158+
"Se *check* for verdadeiro, e o processo sair com um código de saída "
159+
"diferente de zero, uma exceção :exc:`CalledProcessError` será levantada. Os "
160+
"atributos dessa exceção contêm os argumentos, o código de saída e stdout e "
161+
"stderr se eles foram capturados."
144162

145163
#: ../../library/subprocess.rst:78
146164
msgid ""
@@ -150,6 +168,12 @@ msgid ""
150168
"*universal_newlines* argument is equivalent to *text* and is provided for "
151169
"backwards compatibility. By default, file objects are opened in binary mode."
152170
msgstr ""
171+
"Se *encoding* ou *errors* forem especificados, ou *text* for verdadeiro, os "
172+
"objetos de arquivo para stdin, stdout e stderr são abertos em modo de texto "
173+
"usando a *encoding* e *errors* especificados ou o :class:`io.TextIOWrapper` "
174+
"padrão. O argumento *universal_newlines* é equivalente a *text* e é "
175+
"fornecido para compatibilidade com versões anteriores. Por padrão, os "
176+
"objetos arquivo são abertos no modo binário."
153177

154178
#: ../../library/subprocess.rst:84
155179
msgid ""
@@ -158,6 +182,10 @@ msgid ""
158182
"behavior of inheriting the current process' environment. It is passed "
159183
"directly to :class:`Popen`."
160184
msgstr ""
185+
"Se *env* não for ``None``, deve ser um mapeamento que define as variáveis de "
186+
"ambiente para o novo processo; eles são usados em vez do comportamento "
187+
"padrão de herdar o ambiente do processo atual. É passado diretamente para :"
188+
"class:`Popen`."
161189

162190
#: ../../library/subprocess.rst:89
163191
msgid "Examples::"
@@ -172,11 +200,15 @@ msgid ""
172200
"Added the *text* parameter, as a more understandable alias of "
173201
"*universal_newlines*. Added the *capture_output* parameter."
174202
msgstr ""
203+
"Adicionado o parâmetro *text*, como um apelido mais compreensível que "
204+
"*universal_newlines*. Adicionado o parâmetro *capture_output*."
175205

176206
#: ../../library/subprocess.rst:116
177207
msgid ""
178208
"The return value from :func:`run`, representing a process that has finished."
179209
msgstr ""
210+
"O valor de retorno de :func:`run`, representando um processo que foi "
211+
"concluído."
180212

181213
#: ../../library/subprocess.rst:120
182214
msgid ""
@@ -261,6 +293,9 @@ msgid ""
261293
"and indicates that standard error should go into the same handle as standard "
262294
"output."
263295
msgstr ""
296+
"Valor especial que pode ser usado como o argumento *stderr* para :class:"
297+
"`Popen` e indica que o erro padrão deve ir para o mesmo manipulador que a "
298+
"saída padrão."
264299

265300
#: ../../library/subprocess.rst:177
266301
msgid "Base class for all other exceptions from this module."
@@ -276,7 +311,7 @@ msgstr ""
276311

277312
#: ../../library/subprocess.rst:189 ../../library/subprocess.rst:226
278313
msgid "Command that was used to spawn the child process."
279-
msgstr ""
314+
msgstr "Comando que foi usado para gerar o processo filho."
280315

281316
#: ../../library/subprocess.rst:193
282317
msgid "Timeout in seconds."
@@ -292,14 +327,14 @@ msgstr ""
292327

293328
#: ../../library/subprocess.rst:202 ../../library/subprocess.rst:235
294329
msgid "Alias for output, for symmetry with :attr:`stderr`."
295-
msgstr ""
330+
msgstr "Apelido para a saída, para simetria com :attr:`stderr`."
296331

297332
#: ../../library/subprocess.rst:206 ../../library/subprocess.rst:239
298333
msgid ""
299334
"Stderr output of the child process if it was captured by :func:`run`. "
300335
"Otherwise, ``None``."
301336
msgstr ""
302-
"Saída Stderr do processo filho se ele foi capturado por :func:`run`. Caso "
337+
"Saída stderr do processo filho se ele foi capturado por :func:`run`. Caso "
303338
"contrário, ``None``."
304339

305340
#: ../../library/subprocess.rst:211 ../../library/subprocess.rst:242
@@ -320,6 +355,8 @@ msgid ""
320355
"Exit status of the child process. If the process exited due to a signal, "
321356
"this will be the negative signal number."
322357
msgstr ""
358+
"Status de saída do processo filho. Se o processo foi encerrado devido a um "
359+
"sinal, este será o número do sinal negativo."
323360

324361
#: ../../library/subprocess.rst:249
325362
msgid "Frequently Used Arguments"
@@ -368,6 +405,17 @@ msgid ""
368405
"data:`STDOUT`, which indicates that the stderr data from the child process "
369406
"should be captured into the same file handle as for *stdout*."
370407
msgstr ""
408+
"*stdin*, *stdout* e *stderr* especificam o manipulador de arquivo de entrada "
409+
"padrão, a saída padrão e de erro padrão do programa executado, "
410+
"respectivamente. Os valores válidos são :data:`PIPE`, :data:`DEVNULL`, um "
411+
"descritor de arquivo existente (um inteiro positivo), um objeto arquivo "
412+
"existente e ``None``. :data:`PIPE` indica que um novo encadeamento para o "
413+
"filho deve ser criado. :data:`DEVNULL` indica que o arquivo especial :data:"
414+
"`os.devnull` será usado. Com as configurações padrão de ``None``, nenhum "
415+
"redirecionamento ocorrerá; os manipuladores de arquivo do filho serão "
416+
"herdados do pai. Além disso, *stderr* pode ser :data:`STDOUT`, o que indica "
417+
"que os dados stderr do processo filho devem ser capturados no mesmo "
418+
"manipulador de arquivo que para *stdout*."
371419

372420
#: ../../library/subprocess.rst:278
373421
msgid ""
@@ -376,6 +424,11 @@ msgid ""
376424
"*stderr* will be opened in text mode using the *encoding* and *errors* "
377425
"specified in the call or the defaults for :class:`io.TextIOWrapper`."
378426
msgstr ""
427+
"Se *encoding* ou *errors* forem especificados, ou *text* (também conhecido "
428+
"como *universal_newlines*) for verdadeiro, os objetos de arquivo *stdin*, "
429+
"*stdout* e *stderr* serão abertos em modo de texto usando a *encoding* e "
430+
"*errors* especificados na chamada ou os valores padrão para :class:`io."
431+
"TextIOWrapper`."
379432

380433
#: ../../library/subprocess.rst:284
381434
msgid ""
@@ -385,28 +438,40 @@ msgid ""
385438
"information see the documentation of the :class:`io.TextIOWrapper` class "
386439
"when the *newline* argument to its constructor is ``None``."
387440
msgstr ""
441+
"Para *stdin*, os caracteres de fim de linha ``'\\n'`` na entrada serão "
442+
"convertidos para o separador de linha padrão :data:`os.linesep`. Para "
443+
"*stdout* e *stderr*, todas as terminações de linha na saída serão "
444+
"convertidas para ``'\\n'``. Para obter mais informações, consulte a "
445+
"documentação da classe :class:`io.TextIOWrapper` quando o argumento "
446+
"*newline* para seu construtor é ``None``."
388447

389448
#: ../../library/subprocess.rst:290
390449
msgid ""
391450
"If text mode is not used, *stdin*, *stdout* and *stderr* will be opened as "
392451
"binary streams. No encoding or line ending conversion is performed."
393452
msgstr ""
453+
"Se o modo de texto não for usado, *stdin*, *stdout* e *stderr* serão abertos "
454+
"como fluxos binários. Nenhuma codificação ou conversão de final de linha é "
455+
"executada."
394456

395457
#: ../../library/subprocess.rst:293
396458
msgid "Added *encoding* and *errors* parameters."
397-
msgstr "Adicionado os parâmetros *encoding* e *errors*."
459+
msgstr "Adicionados os parâmetros *encoding* e *errors*."
398460

399461
#: ../../library/subprocess.rst:296
400462
msgid "Added the *text* parameter as an alias for *universal_newlines*."
401463
msgstr ""
402-
"Adicionado o parâmetro *text* como um atalho para *universal_newlines*."
464+
"Adicionado o parâmetro *text* como um apelido para *universal_newlines*."
403465

404466
#: ../../library/subprocess.rst:301
405467
msgid ""
406468
"The newlines attribute of the file objects :attr:`Popen.stdin`, :attr:`Popen."
407469
"stdout` and :attr:`Popen.stderr` are not updated by the :meth:`Popen."
408470
"communicate` method."
409471
msgstr ""
472+
"O atributo newlines dos objetos arquivo :attr:`Popen.stdin`, :attr:`Popen."
473+
"stdout` e :attr:`Popen.stderr` não são atualizados pelo método :meth:`Popen."
474+
"communicate`."
410475

411476
#: ../../library/subprocess.rst:305
412477
msgid ""
@@ -420,6 +485,16 @@ msgid ""
420485
"mod:`fnmatch`, :func:`os.walk`, :func:`os.path.expandvars`, :func:`os.path."
421486
"expanduser`, and :mod:`shutil`)."
422487
msgstr ""
488+
"Se *shell* for ``True``, o comando especificado será executado através do "
489+
"shell. Isso pode ser útil se você estiver usando Python principalmente para "
490+
"o fluxo de controle aprimorado que ele oferece sobre a maioria dos shells do "
491+
"sistema e ainda deseja acesso conveniente a outros recursos do shell, como "
492+
"canais de shell, caracteres curinga de nome de arquivo, expansão de variável "
493+
"de ambiente e expansão de ``~`` para o diretório inicial de um usuário. No "
494+
"entanto, observe que o próprio Python oferece implementações de muitos "
495+
"recursos semelhantes a shell (em particular, :mod:`glob`, :mod:`fnmatch`, :"
496+
"func:`os.walk`, :func:`os.path.expandvars`, :func:`os.path.expanduser` e :"
497+
"mod:`shutil`)."
423498

424499
#: ../../library/subprocess.rst:315
425500
msgid ""
@@ -428,6 +503,10 @@ msgid ""
428503
"of ``locale.getpreferredencoding()``. See the :class:`io.TextIOWrapper` "
429504
"class for more information on this change."
430505
msgstr ""
506+
"Quando *universal_newlines* é ``True``, a classe usa a codificação :func:"
507+
"`locale.getpreferredencoding(False) <locale.getpreferredencoding>` em vez "
508+
"de``locale.getpreferredencoding()``. Veja a classe :class:`io."
509+
"TextIOWrapper` para mais informações sobre esta alteração."
431510

432511
#: ../../library/subprocess.rst:323 ../../library/subprocess.rst:424
433512
msgid ""
@@ -453,6 +532,10 @@ msgid ""
453532
"are able to handle the less common cases not covered by the convenience "
454533
"functions."
455534
msgstr ""
535+
"A criação e gerenciamento do processo subjacente neste módulo é manipulado "
536+
"pela classe :class:`Popen`. Ela oferece muita flexibilidade para que os "
537+
"desenvolvedores sejam capazes de lidar com os casos menos comuns não "
538+
"cobertos pelas funções de conveniência."
456539

457540
#: ../../library/subprocess.rst:346
458541
msgid ""
@@ -461,6 +544,10 @@ msgid ""
461544
"class uses the Windows ``CreateProcess()`` function. The arguments to :"
462545
"class:`Popen` are as follows."
463546
msgstr ""
547+
"Executa um programa filho em um novo processo. No POSIX, a classe usa o "
548+
"comportamento de :meth:`os.execvp` para executar o programa filho. No "
549+
"Windows, a classe usa a função Windows ``CreateProcess()``. Os argumentos "
550+
"para :class:`Popen` são os seguintes."
464551

465552
#: ../../library/subprocess.rst:351
466553
msgid ""
@@ -472,12 +559,21 @@ msgid ""
472559
"behavior. Unless otherwise stated, it is recommended to pass *args* as a "
473560
"sequence."
474561
msgstr ""
562+
"*args* deve ser uma sequência de argumentos do programa ou então uma única "
563+
"string ou :term:`objeto caminho ou similar <path-like object>`. Por padrão, "
564+
"o programa a ser executado é o primeiro item em *args* se *args* for uma "
565+
"sequência. Se *args* for uma string, a interpretação depende da plataforma e "
566+
"é descrita abaixo. Consulte os argumentos *shell* e *executable* para obter "
567+
"diferenças adicionais em relação ao comportamento padrão. Salvo indicação em "
568+
"contrário, é recomendado passar *args* como uma sequência."
475569

476570
#: ../../library/subprocess.rst:359
477571
msgid ""
478572
"An example of passing some arguments to an external program as a sequence "
479573
"is::"
480574
msgstr ""
575+
"Um exemplo de passagem de alguns argumentos para um programa externo como "
576+
"uma sequência é::"
481577

482578
#: ../../library/subprocess.rst:364
483579
msgid ""
@@ -528,8 +624,9 @@ msgid ""
528624
"*args* parameter accepts a :term:`path-like object` if *shell* is ``False`` "
529625
"and a sequence containing path-like objects on POSIX."
530626
msgstr ""
531-
"O parâmetro *args* aceita um :term:`path-like object` se *shell* é ``False`` "
532-
"e uma sequência contendo objetos caminho ou similar no POSIX."
627+
"O parâmetro *args* aceita um :term:`objeto caminho ou similar <path-like "
628+
"object>` se *shell* é ``False`` e uma sequência contendo objetos caminho ou "
629+
"similar no POSIX."
533630

534631
#: ../../library/subprocess.rst:396
535632
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)