Skip to content

Commit 1114225

Browse files
Update translation
Co-Authored-By: python-doc bot Co-Authored-By: Rainer Terroso
1 parent 4f89c9d commit 1114225

File tree

7 files changed

+68
-25
lines changed

7 files changed

+68
-25
lines changed

faq/extending.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2026, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-09-22 20:37+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2026-01-01 16:41+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2025-09-22 16:49+0000\n"
1616
"Last-Translator: python-doc bot, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -273,8 +273,8 @@ msgid ""
273273
"print_error, or just allow the standard traceback mechanism to work. Then, "
274274
"the output will go wherever your ``write()`` method sends it."
275275
msgstr ""
276-
"Com código Python, defina um objeto que suporte o método ``write()``. "
277-
"Atribua esse objeto a :data:`sys.stdout` e :data:`sys.stderr`. Chame "
276+
"Com código Python, defina um objeto que suporte o método ``write()``. "
277+
"Atribua esse objeto a :data:`sys.stdout` e :data:`sys.stderr`. Chame "
278278
"print_error, or simplesmente deixe o mecanismo padrão de traceback "
279279
"acontecer. Assim, a saída irá para onde quer que o seu método ``write()`` a "
280280
"envie."

howto/regex.po

Lines changed: 5 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2026, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-09-22 20:37+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2026-01-01 16:41+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2025-09-22 16:49+0000\n"
1616
"Last-Translator: python-doc bot, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -136,10 +136,9 @@ msgid ""
136136
"refer to almost any textbook on writing compilers."
137137
msgstr ""
138138
"Para uma explicação detalhada da ciência da computação referente a "
139-
"expressões\n"
140-
"regulares (autômatos finitos determinísticos e não-determinístico), você "
141-
"pode consultar\n"
142-
"a praticamente qualquer livro sobre a escrita de compiladores."
139+
"expressões regulares (autômatos finitos determinísticos e não "
140+
"determinístico), você pode consultara praticamente qualquer livro sobre a "
141+
"escrita de compiladores."
143142

144143
#: ../../howto/regex.rst:63
145144
msgid "Matching Characters"

library/curses.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,20 +1,20 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2026, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
77
# python-doc bot, 2025
8-
# Nicolas Uesu, 2025
8+
# Nicolas Noda Uesu, 2025
99
#
1010
#, fuzzy
1111
msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2025-12-13 16:24+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2026-01-03 16:19+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2025-09-22 16:49+0000\n"
17-
"Last-Translator: Nicolas Uesu, 2025\n"
17+
"Last-Translator: Nicolas Noda Uesu, 2025\n"
1818
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
1919
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2020
"Language: pt_BR\n"

library/logging.config.po

Lines changed: 48 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,20 +1,20 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2026, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
77
# python-doc bot, 2025
8-
# Rainer Terroso, 2025
8+
# Rainer Terroso, 2026
99
#
1010
#, fuzzy
1111
msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2025-12-31 16:36+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2026-01-03 16:19+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2025-09-22 16:50+0000\n"
17-
"Last-Translator: Rainer Terroso, 2025\n"
17+
"Last-Translator: Rainer Terroso, 2026\n"
1818
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
1919
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2020
"Language: pt_BR\n"
@@ -345,6 +345,21 @@ msgid ""
345345
"``verify`` argument to :func:`listen` to prevent unrecognised configurations "
346346
"from being applied."
347347
msgstr ""
348+
"Como partes da configuração são passadas por :func:`eval`, o uso dessa "
349+
"função pode expor seus usuários a um risco de segurança. Embora a função "
350+
"apenas se vincule a um soquete em ``localhost`` e, portanto, não aceite "
351+
"conexões de máquinas remotas, existem cenários em que código não confiável "
352+
"pode ser executado sob a conta do processo que chama :func:`listen`. "
353+
"Especificamente, se o processo que chama :func:`listen` estiver sendo "
354+
"executado em uma máquina multiusuário onde os usuários não confiam uns nos "
355+
"outros, um usuário malicioso pode conseguir executar essencialmente código "
356+
"arbitrário no processo de um usuário vítima, simplesmente conectando-se ao "
357+
"soquete :func:`listen` da vítima e enviando uma configuração que execute "
358+
"qualquer código que o atacante queira que seja executado no processo da "
359+
"vítima. Isso é especialmente fácil de fazer se a porta padrão for usada, mas "
360+
"não é difícil mesmo se uma porta diferente for utilizada. Para evitar o "
361+
"risco de isso acontecer, use o argumento ``verify`` de :func:`listen` para "
362+
"prevenir que configurações não reconhecidas sejam aplicadas."
348363

349364
#: ../../library/logging.config.rst:183
350365
msgid "The ``verify`` argument was added."
@@ -1014,6 +1029,17 @@ msgid ""
10141029
"will be stripped off and the remainder of the value processed using normal "
10151030
"import mechanisms."
10161031
msgstr ""
1032+
"Há momentos em que uma configuração precisa se referir a objetos externos à "
1033+
"configuração, por exemplo ``sys.stderr``. Se o dicionário de configuração "
1034+
"for construído usando código Python, isso é simples, mas surge um problema "
1035+
"quando a configuração é fornecida por meio de um arquivo texto (por exemplo, "
1036+
"JSON, YAML). Em um arquivo texto, não há uma forma padrão de distinguir "
1037+
"``sys.stderr`` da string literal ``'sys.stderr'``. Para facilitar essa "
1038+
"distinção, o sistema de configuração procura por determinados prefixos "
1039+
"especiais em valores de string e os trata de forma especial. Por exemplo, se "
1040+
"a string literal ``'ext://sys.stderr'`` for fornecida como um valor na "
1041+
"configuração, então o prefixo ``ext://`` será removido e o restante do valor "
1042+
"será processado usando os mecanismos normais de importação."
10171043

10181044
#: ../../library/logging.config.rst:616
10191045
msgid ""
@@ -1024,6 +1050,13 @@ msgid ""
10241050
"manner and the result of the processing replaces the string value. If the "
10251051
"prefix is not recognised, then the string value will be left as-is."
10261052
msgstr ""
1053+
"O tratamento desses prefixos é feito de forma análoga ao tratamento de "
1054+
"protocolos: existe um mecanismo genérico para procurar prefixos que "
1055+
"correspondam à expressão regular ^(?P<prefix>[a-z]+)://(?P<suffix>.*), de "
1056+
"modo que, se o ``prefix`` for reconhecido, o ``suffix`` é processado de uma "
1057+
"forma dependente do prefixo e o resultado desse processamento substitui o "
1058+
"valor da string. Se o prefixo não for reconhecido, então o valor da string é "
1059+
"mantido como está."
10271060

10281061
#: ../../library/logging.config.rst:628
10291062
msgid "Access to internal objects"
@@ -1060,6 +1093,17 @@ msgid ""
10601093
"that the ``alternate`` referred to a handler. To cater for this, a generic "
10611094
"resolution system allows the user to specify:"
10621095
msgstr ""
1096+
"No entanto, é necessário um mecanismo mais genérico para objetos definidos "
1097+
"pelo usuário que não são conhecidos pelo módulo :mod:`logging`. Por exemplo, "
1098+
"considere :class:`logging.handlers.MemoryHandler`, que recebe um argumento "
1099+
"``target`` que é outro manipulador para o qual delegar. Como o sistema já "
1100+
"conhece essa classe, então, na configuração, o ``target`` fornecido só "
1101+
"precisa ser o id do objeto do manipulador de destino relevante, e o sistema "
1102+
"resolverá esse id para o manipulador correspondente. Se, porém, um usuário "
1103+
"definir um ``my.package.MyHandler`` que tenha um manipulador ``alternate``, "
1104+
"o sistema de configuração não saberia que ``alternate`` se refere a um "
1105+
"manipulador. Para atender a esse caso, um sistema genérico de resolução "
1106+
"permite que o usuário especifique:"
10631107

10641108
#: ../../library/logging.config.rst:660
10651109
msgid ""

potodo.md

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
1-
1 directory 64.90% done
2-
└── 3.11/ 64.90% done
1+
1 directory 64.94% done
2+
└── 3.11/ 64.94% done
33
├── c-api/ 53.46% done
44
│ ├── exceptions.po 63.0% translated 219/347
55
│ ├── float.po 97.0% translated 34/35
@@ -54,7 +54,7 @@
5454
├── install/ 71.32% done
5555
│ └── index.po 73.0% translated 166/226
5656
├── installing/ 100.00% done
57-
├── library/ 58.42% done
57+
├── library/ 58.49% done
5858
│ ├── _thread.po 96.0% translated 49/51
5959
│ ├── abc.po 97.0% translated 48/49
6060
│ ├── argparse.po 91.0% translated 305/335
@@ -141,7 +141,7 @@
141141
│ ├── io.po 19.0% translated 52/262
142142
│ ├── ipaddress.po 99.0% translated 155/156
143143
│ ├── itertools.po 83.0% translated 131/157
144-
│ ├── logging.config.po 88.0% translated 118/134
144+
│ ├── logging.config.po 91.0% translated 122/134
145145
│ ├── logging.handlers.po 65.0% translated 176/268
146146
│ ├── logging.po 28.0% translated 100/351
147147
│ ├── mailbox.po 7.0% translated 20/285

stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion": "64.9%", "translated": 39497, "entries": 55824, "updated_at": "2026-01-02T23:51:26+00:00Z"}
1+
{"completion": "64.94%", "translated": 39501, "entries": 55824, "updated_at": "2026-01-03T23:51:28+00:00Z"}

tutorial/appendix.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid ""
186186
"location of your user site-packages directory. Start Python and run this "
187187
"code::"
188188
msgstr ""
189-
"Python oferece dois *hooks* que permitem sua customização: :index:"
189+
"Python oferece dois ganchos que permitem sua customização: :index:"
190190
"`sitecustomize` e :index:`usercustomize`. Para entender como funcionam, "
191191
"primeiro você deve localizar o diretório site-packages do usuário. Inicie o "
192192
"Python e execute este código::"
@@ -221,4 +221,4 @@ msgstr "Notas de rodapé"
221221

222222
#: ../../tutorial/appendix.rst:124
223223
msgid "A problem with the GNU Readline package may prevent this."
224-
msgstr "Um problema com a package GNU Readline pode impedir que isso aconteça."
224+
msgstr "Um problema com o pacote GNU Readline pode impedir que isso aconteça."

0 commit comments

Comments
 (0)