11# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2- # Copyright (C) 2001-2024 , Python Software Foundation
2+ # Copyright (C) 2001-2025 , Python Software Foundation
33# This file is distributed under the same license as the Python package.
44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55#
66# Translators:
77# Vitor Buxbaum Orlandi, 2024
88# i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2024
99# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2024
10- # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
10+ # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
1111#
1212#, fuzzy
1313msgid ""
1414msgstr ""
1515"Project-Id-Version : Python 3.13\n "
1616"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
17- "POT-Creation-Date : 2024-08-31 10:59 +0000\n "
17+ "POT-Creation-Date : 2025-01-10 14:17 +0000\n "
1818"PO-Revision-Date : 2021-06-28 00:56+0000\n "
19- "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024 \n "
19+ "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025 \n "
2020"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
2121"teams/5390/pt_BR/)\n "
2222"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
2828
2929#: ../../library/binascii.rst:2
3030msgid ":mod:`!binascii` --- Convert between binary and ASCII"
31- msgstr ""
31+ msgstr ":mod:`!binascii` --- Converte entre binário e ASCII "
3232
3333#: ../../library/binascii.rst:13
3434msgid ""
@@ -38,6 +38,12 @@ msgid ""
3838"instead. The :mod:`binascii` module contains low-level functions written in "
3939"C for greater speed that are used by the higher-level modules."
4040msgstr ""
41+ "O módulo :mod:`binascii` contém vários métodos para converter entre binário "
42+ "e várias representações binárias codificadas em ASCII. Normalmente, você não "
43+ "usará essas funções diretamente, mas usará módulos invólucros como :mod:"
44+ "`base64` em vez disso. O módulo :mod:`binascii` contém funções de baixo "
45+ "nível escritas em C para maior velocidade que são usadas pelos módulos de "
46+ "nível mais alto."
4147
4248#: ../../library/binascii.rst:22
4349msgid ""
@@ -46,21 +52,30 @@ msgid ""
4652"(such as :class:`bytes`, :class:`bytearray` and other objects that support "
4753"the buffer protocol)."
4854msgstr ""
55+ "Funções ``a2b_*`` aceitam strings Unicode contendo apenas caracteres ASCII. "
56+ "Outras funções aceitam apenas :term:`objetos bytes ou similar <bytes-like "
57+ "object>` (como :class:`bytes`, :class:`bytearray` e outros objetos que "
58+ "suportam o protocolo buffer)."
4959
5060#: ../../library/binascii.rst:27
5161msgid "ASCII-only unicode strings are now accepted by the ``a2b_*`` functions."
5262msgstr ""
63+ "Strings unicode exclusivamente ASCII agora são aceitas pelas funções "
64+ "``a2b_*``."
5365
5466#: ../../library/binascii.rst:31
5567msgid "The :mod:`binascii` module defines the following functions:"
56- msgstr ""
68+ msgstr "O módulo :mod:`binascii` define as seguintes funções: "
5769
5870#: ../../library/binascii.rst:36
5971msgid ""
6072"Convert a single line of uuencoded data back to binary and return the binary "
6173"data. Lines normally contain 45 (binary) bytes, except for the last line. "
6274"Line data may be followed by whitespace."
6375msgstr ""
76+ "Converte uma única linha de dados uuencoded de volta para binário e retorna "
77+ "os dados binários. As linhas normalmente contêm 45 bytes (binários), exceto "
78+ "a última linha. Os dados da linha podem ser seguidos por espaços em branco."
6479
6580#: ../../library/binascii.rst:43
6681msgid ""
@@ -69,6 +84,10 @@ msgid ""
6984"most 45. If *backtick* is true, zeros are represented by ``'`'`` instead of "
7085"spaces."
7186msgstr ""
87+ "Converte dados binários para uma linha de caracteres ASCII, o valor de "
88+ "retorno é a linha convertida, incluindo um caractere de nova linha. O "
89+ "comprimento de *data* deve ser no máximo 45. Se *backtick* for true, zeros "
90+ "são representados por ``'`'`` em vez de espaços."
7291
7392#: ../../library/binascii.rst:47
7493msgid "Added the *backtick* parameter."
@@ -79,45 +98,55 @@ msgid ""
7998"Convert a block of base64 data back to binary and return the binary data. "
8099"More than one line may be passed at a time."
81100msgstr ""
101+ "Converte um bloco de dados base64 de volta para binário e retorna os dados "
102+ "binários. Mais de uma linha pode ser passada por vez."
82103
83104#: ../../library/binascii.rst:56
84105msgid ""
85106"If *strict_mode* is true, only valid base64 data will be converted. Invalid "
86107"base64 data will raise :exc:`binascii.Error`."
87108msgstr ""
109+ "Se *strict_mode* for true, somente dados base64 válidos serão convertidos. "
110+ "Dados base64 inválidos levantarão :exc:`binascii.Error`."
88111
89112#: ../../library/binascii.rst:59
90113msgid "Valid base64:"
91- msgstr ""
114+ msgstr "base64 válido: "
92115
93116#: ../../library/binascii.rst:61
94117msgid "Conforms to :rfc:`3548`."
95118msgstr "Em conformidade com :rfc:`3548`."
96119
97120#: ../../library/binascii.rst:62
98121msgid "Contains only characters from the base64 alphabet."
99- msgstr ""
122+ msgstr "Contém apenas caracteres do alfabeto base64. "
100123
101124#: ../../library/binascii.rst:63
102125msgid ""
103126"Contains no excess data after padding (including excess padding, newlines, "
104127"etc.)."
105128msgstr ""
129+ "Não contém dados excedentes após o preenchimento (incluindo excesso de "
130+ "preenchimento, novas linhas, etc.)."
106131
107132#: ../../library/binascii.rst:64
108133msgid "Does not start with a padding."
109- msgstr ""
134+ msgstr "Não começa com um preenchimento. "
110135
111136#: ../../library/binascii.rst:66
112137msgid "Added the *strict_mode* parameter."
113- msgstr ""
138+ msgstr "Adicionado o parâmetro *strict_mode*. "
114139
115140#: ../../library/binascii.rst:72
116141msgid ""
117142"Convert binary data to a line of ASCII characters in base64 coding. The "
118143"return value is the converted line, including a newline char if *newline* is "
119144"true. The output of this function conforms to :rfc:`3548`."
120145msgstr ""
146+ "Converte dados binários para uma linha de caracteres ASCII em codificação "
147+ "base64. O valor de retorno é a linha convertida, incluindo um caractere de "
148+ "nova linha se *newline* for verdadeiro. A saída desta função está em "
149+ "conformidade com :rfc:`3548`."
121150
122151#: ../../library/binascii.rst:76
123152msgid "Added the *newline* parameter."
0 commit comments