-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 41
Expand file tree
/
Copy pathmac.po
More file actions
383 lines (339 loc) · 16.3 KB
/
mac.po
File metadata and controls
383 lines (339 loc) · 16.3 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020
# Raphael Mendonça, 2020
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-31 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, "
"2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
"teams/5390/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: ../../using/mac.rst:6
msgid "Using Python on a Macintosh"
msgstr "Utilizando Python em um Mac"
#: ../../using/mac.rst:0
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../../using/mac.rst:8
msgid "Bob Savage <bobsavage@mac.com>"
msgstr "Bob Savage <bobsavage@mac.com>"
#: ../../using/mac.rst:11
msgid ""
"Python on a Macintosh running Mac OS X is in principle very similar to "
"Python on any other Unix platform, but there are a number of additional "
"features such as the IDE and the Package Manager that are worth pointing out."
msgstr ""
"O Python em um Macintosh executando o Mac OS X é, em princípio, muito "
"semelhante ao Python em qualquer outra plataforma Unix, mas há vários "
"recursos adicionais, como o IDE e o Gerenciador de Pacotes, que merecem "
"destaque."
#: ../../using/mac.rst:18
msgid "Getting and Installing MacPython"
msgstr "Obtendo e instalando MacPython"
#: ../../using/mac.rst:20
msgid ""
"Mac OS X 10.8 comes with Python 2.7 pre-installed by Apple. If you wish, "
"you are invited to install the most recent version of Python 3 from the "
"Python website (https://www.python.org). A current \"universal binary\" "
"build of Python, which runs natively on the Mac's new Intel and legacy PPC "
"CPU's, is available there."
msgstr ""
"O Mac OS X 10.8 vem com o Python 2.7 pré-instalado pela Apple. Se desejar, "
"você está convidado a instalar a versão mais recente do Python 3 no site do "
"Python (https://www.python.org). Uma versão atual do \"binário universal\" "
"do Python, que funciona nativamente nas novas CPUs Intel e PPC herdadas do "
"Mac, está disponível lá."
#: ../../using/mac.rst:26
msgid "What you get after installing is a number of things:"
msgstr "O que você obtém após a instalação é uma série de coisas:"
#: ../../using/mac.rst:28
msgid ""
"A :file:`Python 3.8` folder in your :file:`Applications` folder. In here you "
"find IDLE, the development environment that is a standard part of official "
"Python distributions; and PythonLauncher, which handles double-clicking "
"Python scripts from the Finder."
msgstr ""
"A pasta :file:`Python 3.8` na sua pasta :file:`Applications`. Aqui você "
"encontra o IDLE, o ambiente de desenvolvimento que é parte padrão das "
"distribuições oficiais do Python; e PythonLauncher, que lida com scripts de "
"Python clicando duas vezes no Finder."
#: ../../using/mac.rst:33
msgid ""
"A framework :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, which includes the "
"Python executable and libraries. The installer adds this location to your "
"shell path. To uninstall MacPython, you can simply remove these three "
"things. A symlink to the Python executable is placed in /usr/local/bin/."
msgstr ""
"Um framework :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, que inclui o "
"executável e as bibliotecas do Python. O instalador adiciona esse local ao "
"seu caminho do console. Para desinstalar o MacPython, você pode simplesmente "
"remover essas três coisas. Um link simbólico para o executável Python é "
"colocado em /usr/local/bin/."
#: ../../using/mac.rst:38
msgid ""
"The Apple-provided build of Python is installed in :file:`/System/Library/"
"Frameworks/Python.framework` and :file:`/usr/bin/python`, respectively. You "
"should never modify or delete these, as they are Apple-controlled and are "
"used by Apple- or third-party software. Remember that if you choose to "
"install a newer Python version from python.org, you will have two different "
"but functional Python installations on your computer, so it will be "
"important that your paths and usages are consistent with what you want to do."
msgstr ""
"A compilação do Python fornecida pela Apple é instalada em :file:`/System/"
"Library/Frameworks/Python.framework` e :file:`/usr/bin/python`, "
"respectivamente. Você nunca deve modificá-las ou excluí-las, pois elas são "
"controladas pela Apple e são usadas por software da Apple ou de terceiros. "
"Lembre-se de que, se você optar por instalar uma versão mais recente do "
"Python a partir do python.org, terá duas instalações Python diferentes, mas "
"funcionais, no seu computador, por isso será importante que seus caminhos e "
"usos sejam consistentes com o que você deseja fazer."
#: ../../using/mac.rst:46
msgid ""
"IDLE includes a help menu that allows you to access Python documentation. If "
"you are completely new to Python you should start reading the tutorial "
"introduction in that document."
msgstr ""
"O IDLE inclui um menu de ajuda que permite acessar a documentação do Python. "
"Se você é completamente novo no Python, comece a ler a introdução do "
"tutorial nesse documento."
#: ../../using/mac.rst:50
msgid ""
"If you are familiar with Python on other Unix platforms you should read the "
"section on running Python scripts from the Unix shell."
msgstr ""
"Se você está familiarizado com o Python em outras plataformas Unix, leia a "
"seção sobre a execução de scripts Python no shell do Unix."
#: ../../using/mac.rst:55
msgid "How to run a Python script"
msgstr "Como executar um script Python"
#: ../../using/mac.rst:57
msgid ""
"Your best way to get started with Python on Mac OS X is through the IDLE "
"integrated development environment, see section :ref:`ide` and use the Help "
"menu when the IDE is running."
msgstr ""
"A melhor maneira de você começar o uso do Python no Mac OS X é através do "
"ambiente de desenvolvimento integrado IDLE, consulte a seção :ref:`ide` e "
"use o menu Help quando o IDE estiver em execução."
#: ../../using/mac.rst:61
msgid ""
"If you want to run Python scripts from the Terminal window command line or "
"from the Finder you first need an editor to create your script. Mac OS X "
"comes with a number of standard Unix command line editors, :program:`vim` "
"and :program:`emacs` among them. If you want a more Mac-like "
"editor, :program:`BBEdit` or :program:`TextWrangler` from Bare Bones "
"Software (see http://www.barebones.com/products/bbedit/index.html) are good "
"choices, as is :program:`TextMate` (see https://macromates.com/). Other "
"editors include :program:`Gvim` (http://macvim-dev.github.io/macvim/) "
"and :program:`Aquamacs` (http://aquamacs.org/)."
msgstr ""
"Se você deseja executar scripts Python na linha de comando da janela "
"Terminal ou no Finder, primeiro precisa de um editor para criar seu script. "
"O Mac OS X vem com vários editores de linha de comando padrão do Unix, entre "
"os quais :program:`vim` e :program:`emacs`. Se você deseja um editor mais ao "
"estilo do Mac, :program:`BBEdit` ou :program:`TextWrangler` da Bare Bones "
"Software (consulte http://www.barebones.com/products/bbedit/index.html) são "
"boas escolhas , como é :program:`TextMate` (consulte https://"
"macromates.com/). Outros editores incluem :program:`Gvim` (http://macvim-"
"dev.github.io/macvim/) e :program:`Aquamacs` (http://aquamacs.org/)."
#: ../../using/mac.rst:71
msgid ""
"To run your script from the Terminal window you must make sure that :file:`/"
"usr/local/bin` is in your shell search path."
msgstr ""
"Para executar seu script a partir da janela do Terminal, você deve se "
"certificar de que :file:`/usr/local/bin` esteja no seu caminho de pesquisa "
"do shell."
#: ../../using/mac.rst:74
msgid "To run your script from the Finder you have two options:"
msgstr "Para executar seu script no Finder, você tem duas opções:"
#: ../../using/mac.rst:76
msgid "Drag it to :program:`PythonLauncher`"
msgstr "Arrastá-lo para o :program:`PythonLauncher`"
#: ../../using/mac.rst:78
msgid ""
"Select :program:`PythonLauncher` as the default application to open your "
"script (or any .py script) through the finder Info window and double-click "
"it. :program:`PythonLauncher` has various preferences to control how your "
"script is launched. Option-dragging allows you to change these for one "
"invocation, or use its Preferences menu to change things globally."
msgstr ""
"Selecionar :program:`PythonLauncher` como aplicação padrão para abrir seu "
"script (ou qualquer script .py) através da janela de Informações do Finder e "
"clique duas vezes nele. :program:`PythonLauncher` possui várias preferências "
"para controlar como o script é iniciado. Arrastar com opções permite alterar "
"esses itens para uma chamada ou usar o menu Preferências para alterar as "
"coisas globalmente."
#: ../../using/mac.rst:88
msgid "Running scripts with a GUI"
msgstr "Executando scripts como uma GUI"
#: ../../using/mac.rst:90
msgid ""
"With older versions of Python, there is one Mac OS X quirk that you need to "
"be aware of: programs that talk to the Aqua window manager (in other words, "
"anything that has a GUI) need to be run in a special way. "
"Use :program:`pythonw` instead of :program:`python` to start such scripts."
msgstr ""
"Nas versões mais antigas do Python, há uma peculiaridade do Mac OS X que "
"você precisa conhecer: os programas que conversam com o gerenciador de "
"janelas Aqua (em outras palavras, qualquer coisa que tenha uma GUI) precisam "
"ser executados de uma maneira especial. Use :program:`pythonw` em vez "
"de :program:`python` para iniciar esses scripts."
#: ../../using/mac.rst:95
msgid ""
"With Python 3.8, you can use either :program:`python` or :program:`pythonw`."
msgstr ""
"Com o Python 3.8, você pode usar :program:`python` ou :program:`pythonw`."
#: ../../using/mac.rst:99
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
#: ../../using/mac.rst:101
msgid ""
"Python on OS X honors all standard Unix environment variables such "
"as :envvar:`PYTHONPATH`, but setting these variables for programs started "
"from the Finder is non-standard as the Finder does not read "
"your :file:`.profile` or :file:`.cshrc` at startup. You need to create a "
"file :file:`~/.MacOSX/environment.plist`. See Apple's Technical Document "
"QA1067 for details."
msgstr ""
"O Python no OS X honra todas as variáveis de ambiente padrão do Unix, "
"como :envvar:`PYTHONPATH`, mas definir essas variáveis para programas "
"iniciados no Finder não é padrão, pois o Finder não lê o "
"seu :file:`.profile` ou :file:`.cshrc` na inicialização. Você precisa criar "
"um arquivo :file:`~/.MacOSX/environment.plist`. Consulte o Documento Técnico "
"da Apple QA1067 para obter detalhes."
#: ../../using/mac.rst:108
msgid ""
"For more information on installation Python packages in MacPython, see "
"section :ref:`mac-package-manager`."
msgstr ""
"Para obter mais informações sobre a instalação de pacotes Python no "
"MacPython, consulte a seção :ref:`mac-package-manager`."
#: ../../using/mac.rst:115
msgid "The IDE"
msgstr "A IDE"
#: ../../using/mac.rst:117
msgid ""
"MacPython ships with the standard IDLE development environment. A good "
"introduction to using IDLE can be found at http://www.hashcollision.org/hkn/"
"python/idle_intro/index.html."
msgstr ""
"O MacPython é fornecido com o ambiente de desenvolvimento IDLE padrão. Uma "
"boa introdução ao uso do IDLE pode ser encontrada em http://"
"www.hashcollision.org/hkn/python/idle_intro/index.html."
#: ../../using/mac.rst:125
msgid "Installing Additional Python Packages"
msgstr "Instalando pacotes adicionais ao python"
#: ../../using/mac.rst:127
msgid "There are several methods to install additional Python packages:"
msgstr "Existem vários métodos para instalar pacotes Python adicionais:"
#: ../../using/mac.rst:129
msgid ""
"Packages can be installed via the standard Python distutils mode (``python "
"setup.py install``)."
msgstr ""
"Os pacotes podem ser instalados através do modo distutils padrão do Python "
"(``python setup.py install``)."
#: ../../using/mac.rst:132
msgid ""
"Many packages can also be installed via the :program:`setuptools` extension "
"or :program:`pip` wrapper, see https://pip.pypa.io/."
msgstr ""
"Muitos pacotes também podem ser instalados através da "
"extensão :program:`setuptools` ou do wrapper :program:`pip`. Consulte "
"https://pip.pypa.io/."
#: ../../using/mac.rst:137
msgid "GUI Programming on the Mac"
msgstr "Programação de GUI no Mac"
#: ../../using/mac.rst:139
msgid ""
"There are several options for building GUI applications on the Mac with "
"Python."
msgstr "Existem várias opções para criar aplicações GUI no Mac com Python."
#: ../../using/mac.rst:141
msgid ""
"*PyObjC* is a Python binding to Apple's Objective-C/Cocoa framework, which "
"is the foundation of most modern Mac development. Information on PyObjC is "
"available from https://pypi.org/project/pyobjc/."
msgstr ""
"*PyObjC* é uma ligação do Python para o framework Objective-C/Cocoa da "
"Apple, que é a base do desenvolvimento mais moderno do Mac. Informações "
"sobre PyObjC estão disponíveis em https://pypi.org/project/pyobjc/."
#: ../../using/mac.rst:145
msgid ""
"The standard Python GUI toolkit is :mod:`tkinter`, based on the cross-"
"platform Tk toolkit (https://www.tcl.tk). An Aqua-native version of Tk is "
"bundled with OS X by Apple, and the latest version can be downloaded and "
"installed from https://www.activestate.com; it can also be built from source."
msgstr ""
"O kit de ferramentas de GUI padrão do Python é :mod:`tkinter`, baseado no "
"kit de ferramentas plataforma cruzada Tk (https://www.tcl.tk). Uma versão "
"nativa do Aqua do Tk é fornecida com o OS X da Apple, e a versão mais "
"recente pode ser baixada e instalada em https://www.activestate.com; também "
"pode ser construído a partir do código-fonte."
#: ../../using/mac.rst:150
msgid ""
"*wxPython* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively "
"on Mac OS X. Packages and documentation are available from https://"
"www.wxpython.org."
msgstr ""
"*wxPython* é outro popular kit de ferramentas de GUI multiplataforma que "
"funciona nativamente no Mac OS X. Pacotes e documentação estão disponíveis "
"em https://www.wxpython.org."
#: ../../using/mac.rst:153
msgid ""
"*PyQt* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively on "
"Mac OS X. More information can be found at https://riverbankcomputing.com/"
"software/pyqt/intro."
msgstr ""
"*PyQt* é outro popular kit de ferramentas de GUI multiplataforma que "
"funciona nativamente no Mac OS X. Mais informações podem ser encontradas em "
"https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro."
#: ../../using/mac.rst:159
msgid "Distributing Python Applications on the Mac"
msgstr "Distribuindo aplicações Python no Mac"
#: ../../using/mac.rst:161
msgid ""
"The standard tool for deploying standalone Python applications on the Mac "
"is :program:`py2app`. More information on installing and using py2app can be "
"found at http://undefined.org/python/#py2app."
msgstr ""
"A ferramenta padrão para implantar aplicações Python independentes no Mac "
"é :program:`py2app`. Mais informações sobre a instalação e o uso do py2app "
"podem ser encontradas em http://undefined.org/python/#py2app."
#: ../../using/mac.rst:167
msgid "Other Resources"
msgstr "Outros recursos"
#: ../../using/mac.rst:169
msgid ""
"The MacPython mailing list is an excellent support resource for Python users "
"and developers on the Mac:"
msgstr ""
"A lista de discussão do MacPython é um excelente recurso de suporte para "
"usuários e desenvolvedores de Python no Mac:"
#: ../../using/mac.rst:172
msgid "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/"
msgstr "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/"
#: ../../using/mac.rst:174
msgid "Another useful resource is the MacPython wiki:"
msgstr "Outro recurso útil é o wiki do MacPython:"
#: ../../using/mac.rst:176
msgid "https://wiki.python.org/moin/MacPython"
msgstr "https://wiki.python.org/moin/MacPython"