-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 41
Expand file tree
/
Copy pathandroid.po
More file actions
218 lines (191 loc) · 9.01 KB
/
Copy pathandroid.po
File metadata and controls
218 lines (191 loc) · 9.01 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001 Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2026
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-08 19:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-08 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2026\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
"teams/5390/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: ../../using/android.rst:5
msgid "Using Python on Android"
msgstr "Utilizando Python no Android"
#: ../../using/android.rst:7
msgid ""
"Python on Android is unlike Python on desktop platforms. On a desktop "
"platform, Python is generally installed as a system resource that can be "
"used by any user of that computer. Users then interact with Python by "
"running a :program:`python` executable and entering commands at an "
"interactive prompt, or by running a Python script."
msgstr ""
"Python no Android é diferente do Python em plataformas de desktop. Em uma "
"plataforma desktop, o Python geralmente é instalado como um recurso do "
"sistema que pode ser usado por qualquer usuário daquele computador. Os "
"usuários então interagem com o Python executando um executável :program:"
"`python` e inserindo comandos em um prompt interativo ou executando um "
"script Python."
#: ../../using/android.rst:13
msgid ""
"On Android, there is no concept of installing as a system resource. The only "
"unit of software distribution is an \"app\". There is also no console where "
"you could run a :program:`python` executable, or interact with a Python REPL."
msgstr ""
"No Android, não existe o conceito de instalação como recurso do sistema. A "
"única unidade de distribuição de software é uma aplicação, ou \"app\". "
"Também não há console onde você possa executar um executável :program:"
"`python` ou interagir com um REPL do Python."
#: ../../using/android.rst:17
msgid ""
"As a result, the only way you can use Python on Android is in embedded mode "
"– that is, by writing a native Android application, embedding a Python "
"interpreter using ``libpython``, and invoking Python code using the :ref:"
"`Python embedding API <embedding>`. The full Python interpreter, the "
"standard library, and all your Python code is then packaged into your app "
"for its own private use."
msgstr ""
"Como resultado, a única maneira de usar Python no Andoid é no modo "
"incorporado – ou seja, escrevendo uma aplicação Android nativo, incorporando "
"um interpretador Python usando ``libpython`` e invocando o código Python "
"usando :ref:`API de incorporação do Python <embedding>`. O interpretador "
"Python completo, a biblioteca padrão e todo o seu código Python são então "
"empacotados para sua aplicação para seu próprio uso privado."
#: ../../using/android.rst:23
msgid ""
"The Python standard library has some notable omissions and restrictions on "
"Android. See the :ref:`API availability guide <mobile-availability>` for "
"details."
msgstr ""
"A biblioteca padrão do Python tem algumas omissões e restrições notáveis no "
"Andoid. Consulte o :ref:`guia de disponibilidade de API para Android <mobile-"
"availability>` para obter detalhes."
#: ../../using/android.rst:28
msgid "Adding Python to an Android app"
msgstr "Adicionando Python a uma aplicação Android"
#: ../../using/android.rst:30
msgid ""
"Most app developers should use one of the following tools, which will "
"provide a much easier experience:"
msgstr ""
"A maioria dos desenvolvedores de aplicações deve usar uma das seguintes "
"ferramentas, o que proporcionará uma experiência muito mais fácil:"
#: ../../using/android.rst:33
msgid "`Briefcase <https://briefcase.beeware.org>`__, from the BeeWare project"
msgstr "`Briefcase <https://briefcase.beeware.org>`__, do projeto BeeWare"
#: ../../using/android.rst:34
msgid "`Buildozer <https://buildozer.readthedocs.io>`__, from the Kivy project"
msgstr "`Buildozer <https://buildozer.readthedocs.io>`__, do projeto Kivy"
#: ../../using/android.rst:35
msgid "`Chaquopy <https://chaquo.com/chaquopy>`__"
msgstr "`Chaquopy <https://chaquo.com/chaquopy>`__"
#: ../../using/android.rst:36
msgid ""
"`pyqtdeploy <https://www.riverbankcomputing.com/static/Docs/pyqtdeploy/>`__"
msgstr ""
"`pyqtdeploy <https://www.riverbankcomputing.com/static/Docs/pyqtdeploy/>`__"
#: ../../using/android.rst:37
msgid "`Termux <https://termux.dev/en/>`__"
msgstr "`Termux <https://termux.dev/en/>`__"
#: ../../using/android.rst:39
msgid ""
"If you're sure you want to do all of this manually, read on. You can use "
"the :source:`testbed app <Android/testbed>` as a guide; each step below "
"contains a link to the relevant file."
msgstr ""
"Se você tem certeza de que quer fazer tudo isso manualmente, continue lendo. "
"Você pode usar a :source:`aplicação testbed <Android/testbed>` como um guia; "
"cada passo abaixo contém um link para o arquivo relevante."
#: ../../using/android.rst:43
msgid "First, acquire a build of Python for Android:"
msgstr "Primeiro, obtenha uma construção do Python para Android:"
#: ../../using/android.rst:45
msgid ""
"The easiest way is to download an Android release from `python.org <https://"
"www.python.org/downloads/android/>`__. The ``prefix`` directory mentioned "
"below is at the top level of the package."
msgstr ""
"A maneira mais fácil é baixar uma versão do Android em `python.org <https://"
"www.python.org/downloads/android/>`__. O diretório ``prefix`` mencionado "
"abaixo está no nível raiz do pacote."
#: ../../using/android.rst:49
msgid ""
"Or if you want to build it yourself, follow the instructions in :source:"
"`Android/README.md`. The ``prefix`` directory will be created under :samp:"
"`cross-build/{HOST}`."
msgstr ""
"Ou, se quiser construí-la você mesmo, siga as instruções em :source:`Android/"
"README.md`. O diretório ``prefix`` será criado em :samp:`cross-build/{HOST}`."
#: ../../using/android.rst:53
msgid ""
"Add code to your :source:`build.gradle <Android/testbed/app/build.gradle."
"kts>` file to copy the following items into your project. All except your "
"own Python code can be copied from ``prefix/lib``:"
msgstr ""
"Adicione código ao seu arquivo :source:`build.gradle <Android/testbed/app/"
"build.gradle.kts>` para copiar os seguintes itens para o seu projeto. Todos, "
"exceto seu próprio código Python, podem ser copiados de ``prefix/lib``:"
#: ../../using/android.rst:57
msgid "In your JNI libraries:"
msgstr "Em suas bibliotecas JNI:"
#: ../../using/android.rst:59
msgid "``libpython*.*.so``"
msgstr "``libpython*.*.so``"
#: ../../using/android.rst:60
msgid "``lib*_python.so`` (external libraries such as OpenSSL)"
msgstr "``lib*_python.so`` (bibliotecas externas, tal como OpenSSL)"
#: ../../using/android.rst:62
msgid "In your assets:"
msgstr "Em seus ativos (*assets*):"
#: ../../using/android.rst:64
msgid "``python*.*`` (the Python standard library)"
msgstr "``python*.*`` (a biblioteca padrão do Python)"
#: ../../using/android.rst:65
msgid "``python*.*/site-packages`` (your own Python code)"
msgstr "``python*.*/site-packages`` (seu próprio código Python)"
#: ../../using/android.rst:67
msgid ""
"Add code to your app to :source:`extract the assets to the filesystem "
"<Android/testbed/app/src/main/java/org/python/testbed/MainActivity.kt>`."
msgstr ""
"Adicione código ao seu aplicativo para :source:`extrair os ativos para o "
"sistema de arquivos <Android/testbed/app/src/main/java/org/python/testbed/"
"MainActivity.kt>`."
#: ../../using/android.rst:70
msgid ""
"Add code to your app to :source:`start Python in embedded mode <Android/"
"testbed/app/src/main/c/main_activity.c>`. This will need to be C code called "
"via JNI."
msgstr ""
"Adicione código a sua aplicação para :source:`iniciar o Python em modo "
"incorporado <Android/testbed/app/src/main/c/main_activity.c>`. Isso "
"precisará ser código C chamado via JNI."
#: ../../using/android.rst:75
msgid "Building a Python package for Android"
msgstr "Construindo um pacote Python para Android"
#: ../../using/android.rst:77
msgid ""
"Python packages can be built for Android as wheels and released on PyPI. The "
"recommended tool for doing this is `cibuildwheel <https://cibuildwheel.pypa."
"io/en/stable/platforms/#android>`__, which automates all the details of "
"setting up a cross-compilation environment, building the wheel, and testing "
"it on an emulator."
msgstr ""
"Pacotes Python podem ser criados para Android como wheels e lançados no "
"PyPI. A ferramenta recomendada para isso é `cibuildwheel <https://"
"cibuildwheel.pypa.io/en/stable/platforms/#android>`__, que automatiza todos "
"os detalhes da configuração de um ambiente de compilação cruzada, da "
"construção da wheel e dos testes em um emulador."