-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 41
Expand file tree
/
Copy pathdatetime.po
More file actions
229 lines (198 loc) · 8.68 KB
/
Copy pathdatetime.po
File metadata and controls
229 lines (198 loc) · 8.68 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1990-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 18:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-06 03:18+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/python-doc/python-27/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../c-api/datetime.rst:6
msgid "DateTime Objects"
msgstr "Objetos DateTime"
#: ../../c-api/datetime.rst:8
msgid ""
"Various date and time objects are supplied by the :mod:`datetime` module. "
"Before using any of these functions, the header file :file:`datetime.h` must"
" be included in your source (note that this is not included by "
":file:`Python.h`), and the macro :c:macro:`PyDateTime_IMPORT` must be "
"invoked, usually as part of the module initialisation function. The macro "
"puts a pointer to a C structure into a static variable, "
":c:data:`PyDateTimeAPI`, that is used by the following macros."
msgstr ""
"Vários objetos de data e hora são fornecidos pelo módulo :mod:`datetime`. "
"Antes de usar qualquer uma dessas funções, o arquivo de cabeçalho "
":file:`datetime.h` deve ser incluído na sua fonte (observe que isso não é "
"incluído por :file:`Python.h`) e a macro :c:macro:`PyDateTime_IMPORT` deve "
"ser chamada, geralmente como parte da função de inicialização do módulo. A "
"macro coloca um ponteiro para uma estrutura C em uma variável estática, "
":c:data:`PyDateTimeAPI`, usada pelas macros a seguir."
#: ../../c-api/datetime.rst:16
msgid "Type-check macros:"
msgstr "Macros de verificação de tipo:"
#: ../../c-api/datetime.rst:21
msgid ""
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateType` or a subtype of"
" :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* must not be *NULL*."
msgstr ""
"Retorna verdadeiro se *ob* é do tipo :c:data:`PyDateTime_DateType` ou um "
"subtipo de :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* não deve ser *NULL*."
#: ../../c-api/datetime.rst:29
msgid ""
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* must not "
"be *NULL*."
msgstr ""
"Retorna verdadeiro se *ob* é do tipo :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* não"
" deve ser *NULL*."
#: ../../c-api/datetime.rst:37
msgid ""
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateTimeType` or a "
"subtype of :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob* must not be *NULL*."
msgstr ""
"Retorna verdadeiro se *ob* é do tipo :c:data:`PyDateTime_DateTimeType` ou um"
" subtipo de :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob* não deve ser *NULL*."
#: ../../c-api/datetime.rst:45
msgid ""
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob* must "
"not be *NULL*."
msgstr ""
"Retorna verdadeiro se *ob* é do tipo :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob*"
" não deve ser *NULL*."
#: ../../c-api/datetime.rst:53
msgid ""
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TimeType` or a subtype of"
" :c:data:`PyDateTime_TimeType`. *ob* must not be *NULL*."
msgstr ""
"Retorna verdadeiro se *ob* é do tipo :c:data:`PyDateTime_TimeType` ou um "
"subtipo de :c:data:`PyDateTime_TimeType`. *ob* não deve ser *NULL*."
#: ../../c-api/datetime.rst:61
msgid ""
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TimeType`. *ob* must not "
"be *NULL*."
msgstr ""
"Retorna verdadeiro se *ob* é do tipo :c:data:`PyDateTime_TimeType`. *ob* não"
" deve ser *NULL*."
#: ../../c-api/datetime.rst:69
msgid ""
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DeltaType` or a subtype "
"of :c:data:`PyDateTime_DeltaType`. *ob* must not be *NULL*."
msgstr ""
"Retorna verdadeiro se *ob* é do tipo :c:data:`PyDateTime_DeltaType` ou um "
"subtipo de :c:data:`PyDateTime_DeltaType`. *ob* não deve ser *NULL*."
#: ../../c-api/datetime.rst:77
msgid ""
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DeltaType`. *ob* must not"
" be *NULL*."
msgstr ""
"Retorna verdadeiro se *ob* é do tipo :c:data:`PyDateTime_DeltaType`. *ob* "
"não deve ser *NULL*."
#: ../../c-api/datetime.rst:85
msgid ""
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TZInfoType` or a subtype "
"of :c:data:`PyDateTime_TZInfoType`. *ob* must not be *NULL*."
msgstr ""
"Retorna verdadeiro se *ob* é do tipo :c:data:`PyDateTime_TZInfoType` ou um "
"subtipe de :c:data:`PyDateTime_TZInfoType`. *ob* não deve ser *NULL*."
#: ../../c-api/datetime.rst:93
msgid ""
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TZInfoType`. *ob* must "
"not be *NULL*."
msgstr ""
"Retorna verdadeiro se *ob* é do tipo :c:data:`PyDateTime_TZInfoType`. *ob* "
"não deve ser *NULL*."
#: ../../c-api/datetime.rst:98
msgid "Macros to create objects:"
msgstr "Macros para criar objetos:"
#: ../../c-api/datetime.rst:103
msgid ""
"Return a ``datetime.date`` object with the specified year, month and day."
msgstr ""
#: ../../c-api/datetime.rst:110
msgid ""
"Return a ``datetime.datetime`` object with the specified year, month, day, "
"hour, minute, second and microsecond."
msgstr ""
#: ../../c-api/datetime.rst:118
msgid ""
"Return a ``datetime.time`` object with the specified hour, minute, second "
"and microsecond."
msgstr ""
#: ../../c-api/datetime.rst:126
msgid ""
"Return a ``datetime.timedelta`` object representing the given number of "
"days, seconds and microseconds. Normalization is performed so that the "
"resulting number of microseconds and seconds lie in the ranges documented "
"for ``datetime.timedelta`` objects."
msgstr ""
#: ../../c-api/datetime.rst:133
msgid ""
"Macros to extract fields from date objects. The argument must be an "
"instance of :c:data:`PyDateTime_Date`, including subclasses (such as "
":c:data:`PyDateTime_DateTime`). The argument must not be *NULL*, and the "
"type is not checked:"
msgstr ""
"Macros para extrair campos de objetos date. O argumento deve ser uma "
"instância de :c:data:`PyDateTime_Date`, incluindo subclasses (tal qual "
":c:data:`PyDateTime_DateTime`). O argumento não deve ser *NULL*, e o tipo "
"não é checado:"
#: ../../c-api/datetime.rst:141
msgid "Return the year, as a positive int."
msgstr "Retorna o ano, como um inteiro positivo."
#: ../../c-api/datetime.rst:148
msgid "Return the month, as an int from 1 through 12."
msgstr "Retorna o mês, como um inteiro de 1 a 12."
#: ../../c-api/datetime.rst:155
msgid "Return the day, as an int from 1 through 31."
msgstr "Retorna o dia, como um inteiro de 1 a 31."
#: ../../c-api/datetime.rst:159
msgid ""
"Macros to extract fields from datetime objects. The argument must be an "
"instance of :c:data:`PyDateTime_DateTime`, including subclasses. The "
"argument must not be *NULL*, and the type is not checked:"
msgstr ""
"Macros para extrair campos de objetos datetime. O argumento deve ser uma "
"instância de :c:data:`PyDateTime_DateTime`, incluindo subclasses. O "
"argumento não deve ser *NULL*, e o tipo não é checado:"
#: ../../c-api/datetime.rst:166 ../../c-api/datetime.rst:198
msgid "Return the hour, as an int from 0 through 23."
msgstr "Retorna a hora, como um inteiro de 0 a 23."
#: ../../c-api/datetime.rst:173 ../../c-api/datetime.rst:205
msgid "Return the minute, as an int from 0 through 59."
msgstr "Retorna o minuto, como um inteiro de 0 a 59."
#: ../../c-api/datetime.rst:180 ../../c-api/datetime.rst:212
msgid "Return the second, as an int from 0 through 59."
msgstr "Retorna o segundo, como um inteiro de 0 a 59."
#: ../../c-api/datetime.rst:187 ../../c-api/datetime.rst:219
msgid "Return the microsecond, as an int from 0 through 999999."
msgstr "Retorna o microssegundo, como um inteiro de 0 a 999999."
#: ../../c-api/datetime.rst:191
msgid ""
"Macros to extract fields from time objects. The argument must be an "
"instance of :c:data:`PyDateTime_Time`, including subclasses. The argument "
"must not be *NULL*, and the type is not checked:"
msgstr ""
"Macros para extrair campos de objetos time. O argumento deve ser uma "
"instância de :c:data:`PyDateTime_Time`, incluindo subclasses. O argumento "
"não deve ser *NULL*, e o tipo não é checado:"
#: ../../c-api/datetime.rst:223
msgid "Macros for the convenience of modules implementing the DB API:"
msgstr "Macros para a conveniência de módulos implementando a API de DB:"
#: ../../c-api/datetime.rst:228
msgid ""
"Create and return a new ``datetime.datetime`` object given an argument tuple"
" suitable for passing to ``datetime.datetime.fromtimestamp()``."
msgstr ""
#: ../../c-api/datetime.rst:236
msgid ""
"Create and return a new ``datetime.date`` object given an argument tuple "
"suitable for passing to ``datetime.date.fromtimestamp()``."
msgstr ""