Skip to content

Commit e941b67

Browse files
committed
Update translation from Transifex
1 parent 1f2ed7a commit e941b67

37 files changed

+13218
-1
lines changed

copyright.po

Lines changed: 50 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,50 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
3+
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
# Translators:
7+
# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2020
8+
#
9+
#, fuzzy
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
13+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14+
"POT-Creation-Date: 2020-01-03 12:19+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:32+0000\n"
16+
"Last-Translator: m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2020\n"
17+
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/pl/)\n"
18+
"MIME-Version: 1.0\n"
19+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Language: pl\n"
22+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
23+
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
24+
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
25+
26+
msgid "Copyright"
27+
msgstr "Prawa autorskie"
28+
29+
msgid "Python and this documentation is:"
30+
msgstr ""
31+
32+
msgid "Copyright © 2001-2020 Python Software Foundation. All rights reserved."
33+
msgstr ""
34+
35+
msgid "Copyright © 2000 BeOpen.com. All rights reserved."
36+
msgstr ""
37+
38+
msgid ""
39+
"Copyright © 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives. All "
40+
"rights reserved."
41+
msgstr ""
42+
43+
msgid ""
44+
"Copyright © 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum. All rights reserved."
45+
msgstr ""
46+
47+
msgid ""
48+
"See :ref:`history-and-license` for complete license and permissions "
49+
"information."
50+
msgstr ""

distributing/index.po

Lines changed: 221 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,221 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
3+
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
# Translators:
7+
# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2020
8+
#
9+
#, fuzzy
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
13+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14+
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 12:19+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:40+0000\n"
16+
"Last-Translator: m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2020\n"
17+
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/pl/)\n"
18+
"MIME-Version: 1.0\n"
19+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Language: pl\n"
22+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
23+
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
24+
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
25+
26+
msgid "Distributing Python Modules"
27+
msgstr "Dystrybucja modułów Pythona"
28+
29+
msgid "Email"
30+
msgstr ""
31+
32+
msgid "distutils-sig@python.org"
33+
msgstr ""
34+
35+
msgid ""
36+
"As a popular open source development project, Python has an active "
37+
"supporting community of contributors and users that also make their software "
38+
"available for other Python developers to use under open source license terms."
39+
msgstr ""
40+
41+
msgid ""
42+
"This allows Python users to share and collaborate effectively, benefiting "
43+
"from the solutions others have already created to common (and sometimes even "
44+
"rare!) problems, as well as potentially contributing their own solutions to "
45+
"the common pool."
46+
msgstr ""
47+
48+
msgid ""
49+
"This guide covers the distribution part of the process. For a guide to "
50+
"installing other Python projects, refer to the :ref:`installation guide "
51+
"<installing-index>`."
52+
msgstr ""
53+
54+
msgid ""
55+
"For corporate and other institutional users, be aware that many "
56+
"organisations have their own policies around using and contributing to open "
57+
"source software. Please take such policies into account when making use of "
58+
"the distribution and installation tools provided with Python."
59+
msgstr ""
60+
61+
msgid "Key terms"
62+
msgstr ""
63+
64+
msgid ""
65+
"the `Python Packaging Index <https://pypi.org>`__ is a public repository of "
66+
"open source licensed packages made available for use by other Python users"
67+
msgstr ""
68+
69+
msgid ""
70+
"the `Python Packaging Authority <https://www.pypa.io/>`__ are the group of "
71+
"developers and documentation authors responsible for the maintenance and "
72+
"evolution of the standard packaging tools and the associated metadata and "
73+
"file format standards. They maintain a variety of tools, documentation and "
74+
"issue trackers on both `GitHub <https://github.com/pypa>`__ and `Bitbucket "
75+
"<https://bitbucket.org/pypa/>`__."
76+
msgstr ""
77+
78+
msgid ""
79+
":mod:`distutils` is the original build and distribution system first added "
80+
"to the Python standard library in 1998. While direct use of :mod:`distutils` "
81+
"is being phased out, it still laid the foundation for the current packaging "
82+
"and distribution infrastructure, and it not only remains part of the "
83+
"standard library, but its name lives on in other ways (such as the name of "
84+
"the mailing list used to coordinate Python packaging standards development)."
85+
msgstr ""
86+
87+
msgid ""
88+
"`setuptools`_ is a (largely) drop-in replacement for :mod:`distutils` first "
89+
"published in 2004. Its most notable addition over the unmodified :mod:"
90+
"`distutils` tools was the ability to declare dependencies on other packages. "
91+
"It is currently recommended as a more regularly updated alternative to :mod:"
92+
"`distutils` that offers consistent support for more recent packaging "
93+
"standards across a wide range of Python versions."
94+
msgstr ""
95+
96+
msgid ""
97+
"`wheel`_ (in this context) is a project that adds the ``bdist_wheel`` "
98+
"command to :mod:`distutils`/`setuptools`_. This produces a cross platform "
99+
"binary packaging format (called \"wheels\" or \"wheel files\" and defined "
100+
"in :pep:`427`) that allows Python libraries, even those including binary "
101+
"extensions, to be installed on a system without needing to be built locally."
102+
msgstr ""
103+
104+
msgid "Open source licensing and collaboration"
105+
msgstr ""
106+
107+
msgid ""
108+
"In most parts of the world, software is automatically covered by copyright. "
109+
"This means that other developers require explicit permission to copy, use, "
110+
"modify and redistribute the software."
111+
msgstr ""
112+
113+
msgid ""
114+
"Open source licensing is a way of explicitly granting such permission in a "
115+
"relatively consistent way, allowing developers to share and collaborate "
116+
"efficiently by making common solutions to various problems freely available. "
117+
"This leaves many developers free to spend more time focusing on the problems "
118+
"that are relatively unique to their specific situation."
119+
msgstr ""
120+
121+
msgid ""
122+
"The distribution tools provided with Python are designed to make it "
123+
"reasonably straightforward for developers to make their own contributions "
124+
"back to that common pool of software if they choose to do so."
125+
msgstr ""
126+
127+
msgid ""
128+
"The same distribution tools can also be used to distribute software within "
129+
"an organisation, regardless of whether that software is published as open "
130+
"source software or not."
131+
msgstr ""
132+
133+
msgid "Installing the tools"
134+
msgstr ""
135+
136+
msgid ""
137+
"The standard library does not include build tools that support modern Python "
138+
"packaging standards, as the core development team has found that it is "
139+
"important to have standard tools that work consistently, even on older "
140+
"versions of Python."
141+
msgstr ""
142+
143+
msgid ""
144+
"The currently recommended build and distribution tools can be installed by "
145+
"invoking the ``pip`` module at the command line::"
146+
msgstr ""
147+
148+
msgid ""
149+
"For POSIX users (including Mac OS X and Linux users), these instructions "
150+
"assume the use of a :term:`virtual environment`."
151+
msgstr ""
152+
153+
msgid ""
154+
"For Windows users, these instructions assume that the option to adjust the "
155+
"system PATH environment variable was selected when installing Python."
156+
msgstr ""
157+
158+
msgid ""
159+
"The Python Packaging User Guide includes more details on the `currently "
160+
"recommended tools`_."
161+
msgstr ""
162+
163+
msgid "Reading the Python Packaging User Guide"
164+
msgstr ""
165+
166+
msgid ""
167+
"The Python Packaging User Guide covers the various key steps and elements "
168+
"involved in creating and publishing a project:"
169+
msgstr ""
170+
171+
msgid "`Project structure`_"
172+
msgstr ""
173+
174+
msgid "`Building and packaging the project`_"
175+
msgstr ""
176+
177+
msgid "`Uploading the project to the Python Packaging Index`_"
178+
msgstr ""
179+
180+
msgid "How do I...?"
181+
msgstr ""
182+
183+
msgid "These are quick answers or links for some common tasks."
184+
msgstr ""
185+
186+
msgid "... choose a name for my project?"
187+
msgstr ""
188+
189+
msgid "This isn't an easy topic, but here are a few tips:"
190+
msgstr ""
191+
192+
msgid "check the Python Packaging Index to see if the name is already in use"
193+
msgstr ""
194+
195+
msgid ""
196+
"check popular hosting sites like GitHub, Bitbucket, etc to see if there is "
197+
"already a project with that name"
198+
msgstr ""
199+
200+
msgid "check what comes up in a web search for the name you're considering"
201+
msgstr ""
202+
203+
msgid ""
204+
"avoid particularly common words, especially ones with multiple meanings, as "
205+
"they can make it difficult for users to find your software when searching "
206+
"for it"
207+
msgstr ""
208+
209+
msgid "... create and distribute binary extensions?"
210+
msgstr ""
211+
212+
msgid ""
213+
"This is actually quite a complex topic, with a variety of alternatives "
214+
"available depending on exactly what you're aiming to achieve. See the Python "
215+
"Packaging User Guide for more information and recommendations."
216+
msgstr ""
217+
218+
msgid ""
219+
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
220+
"org/guides/packaging-binary-extensions/>`__"
221+
msgstr ""

0 commit comments

Comments
 (0)