@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111msgstr ""
1212"Project-Id-Version : Python 3.12\n "
1313"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14- "POT-Creation-Date : 2024-08-23 14:51 +0000\n "
14+ "POT-Creation-Date : 2024-08-30 14:55 +0000\n "
1515"PO-Revision-Date : 2024-05-11 00:34+0000\n "
1616"Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n "
1717"Language-Team : Polish (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/pl/)\n "
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Download"
3636msgstr "Pobieranie"
3737
3838msgid "Download Python %(release)s Documentation"
39- msgstr "Pobierz dokumentację Pythona %(release)s "
39+ msgstr "Pobierz dokumentację Pythona %(release)s"
4040
4141msgid "Last updated on: %(last_updated)s."
4242msgstr "Ostatnia aktualizacja: %(last_updated)s."
@@ -286,106 +286,106 @@ msgid "Standard library and builtins"
286286msgstr "Biblioteka standardowa i funkcje wbudowane"
287287
288288msgid "Language reference"
289- msgstr ""
289+ msgstr "Dokumentacja języka "
290290
291291msgid "Syntax and language elements"
292- msgstr ""
292+ msgstr "Składnia i elementy języka "
293293
294294msgid "Python setup and usage"
295- msgstr ""
295+ msgstr "Konfiguracja i użytkowanie Pythona "
296296
297297msgid "How to install, configure, and use Python"
298- msgstr ""
298+ msgstr "Jak zainstalować, skonfigurować i używać Pythona "
299299
300300msgid "Python HOWTOs"
301301msgstr "Pythonowe „Jak to zrobić?”"
302302
303303msgid "In-depth topic manuals"
304- msgstr ""
304+ msgstr "Szczegółowe podręczniki tematyczne "
305305
306306msgid "Installing Python modules"
307- msgstr ""
307+ msgstr "Instalacja modułów Pythona "
308308
309309msgid "Third-party modules and PyPI.org"
310- msgstr ""
310+ msgstr "Moduły zewnętrzne i PyPI.org "
311311
312312msgid "Distributing Python modules"
313- msgstr ""
313+ msgstr "Dystrybucja modułów Pythona "
314314
315315msgid "Publishing modules for use by other people"
316- msgstr ""
316+ msgstr "Publikowanie modułów do użytku przez inne osoby "
317317
318318msgid "Extending and embedding"
319- msgstr ""
319+ msgstr "Rozszerzanie i embedowanie "
320320
321321msgid "For C/C++ programmers"
322- msgstr ""
322+ msgstr "Dla programistów C/C++ "
323323
324324msgid "Python's C API"
325- msgstr ""
325+ msgstr "API C Pythona "
326326
327327msgid "C API reference"
328- msgstr ""
328+ msgstr "Dokumentacja API C "
329329
330330msgid "FAQs"
331331msgstr "Często zadawane pytania"
332332
333333msgid "Frequently asked questions (with answers!)"
334- msgstr ""
334+ msgstr "Często zadawane pytania (z odpowiedziami!) "
335335
336336msgid "Deprecations"
337- msgstr ""
337+ msgstr "Deprecjacje "
338338
339339msgid "Deprecated functionality"
340- msgstr ""
340+ msgstr "Wycofywane funkcjonalności "
341341
342342msgid "Indices, glossary, and search:"
343- msgstr ""
343+ msgstr "Indeksy, glosariusz i wyszukiwanie: "
344344
345345msgid "Global module index"
346- msgstr ""
346+ msgstr "Globalny spis modułów "
347347
348348msgid "All modules and libraries"
349- msgstr ""
349+ msgstr "Wszystkie moduły i biblioteki "
350350
351351msgid "General index"
352- msgstr ""
352+ msgstr "Indeks ogólny "
353353
354354msgid "All functions, classes, and terms"
355- msgstr ""
355+ msgstr "Wszystkie funkcje, klasy i pojęcia "
356356
357357msgid "Glossary"
358358msgstr "Glosariusz"
359359
360360msgid "Terms explained"
361- msgstr ""
361+ msgstr "Wyjaśnienia terminów "
362362
363363msgid "Search page"
364364msgstr "Strona wyszukiwania"
365365
366366msgid "Search this documentation"
367- msgstr ""
367+ msgstr "Wyszukaj w dokumentacji "
368368
369369msgid "Complete table of contents"
370- msgstr ""
370+ msgstr "Pełny spis treści "
371371
372372msgid "Lists all sections and subsections"
373- msgstr ""
373+ msgstr "Spis wszystkich sekcji i podsekcji "
374374
375375msgid "Project information:"
376- msgstr ""
376+ msgstr "Informacje o projekcie: "
377377
378378msgid "Reporting issues"
379- msgstr ""
379+ msgstr "Zgłaszanie błędów "
380380
381381msgid "Contributing to Docs"
382382msgstr "Rozwijanie dokumentacji"
383383
384384msgid "Download the documentation"
385- msgstr ""
385+ msgstr "Pobierz dokumentację "
386386
387387msgid "History and license of Python"
388- msgstr ""
388+ msgstr "Historia i licencja Pythona "
389389
390390msgid "Copyright"
391391msgstr "Prawa autorskie"
@@ -430,15 +430,20 @@ msgid ""
430430"This document is for an old version of Python that is no longer supported.\n"
431431" You should upgrade, and read the"
432432msgstr ""
433+ "Ten dokument dotyczy starej wersji Pythona, która nie jest już wspierana. "
434+ "Powinieneś(-nnaś) przejść na wyższą wersję i czytać"
433435
434436msgid "Python documentation for the current stable release"
435- msgstr ""
437+ msgstr "dokumentację Pythona dla bieżącego stabilnego wydania "
436438
437439msgid ""
438440"This is a deploy preview created from a <a href=\" %(repository_url)s/pull/"
439441"%(pr_id)s\" >pull request</a>.\n"
440442" For authoritative documentation, see"
441443msgstr ""
444+ "Jest to podgląd wdrożenia utworzony na podstawie <a "
445+ "href=\" %(repository_url)s/pull/%(pr_id)s\" >pull requestu</a>. Aby uzyskać "
446+ "wiarygodną dokumentację, zobacz"
442447
443448msgid "the current stable release"
444- msgstr ""
449+ msgstr "bieżącą stabilną wersję "
0 commit comments