Skip to content

Commit c217053

Browse files
author
GitHub Action's update-translation job
committed
Update translation from Transifex
Co-Authored-By: Blessing Oluronbi
1 parent 836526e commit c217053

4 files changed

Lines changed: 58 additions & 7 deletions

File tree

README.en.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,7 +13,7 @@ f'''![build](https://github.com/python/python-docs-pl/actions/workflows/update-l
1313
![{translators} Translators](https://img.shields.io/badge/Translators-{translators}-0.svg)''')
1414
]]] -->
1515
![build](https://github.com/python/python-docs-pl/actions/workflows/update-lint-and-build.yml/badge.svg)
16-
![Total Translation of Documentation](https://img.shields.io/badge/Total-5.724%25-0.svg)
16+
![Total Translation of Documentation](https://img.shields.io/badge/Total-5.753%25-0.svg)
1717
![6 Translators](https://img.shields.io/badge/Translators-6-0.svg)
1818
<!-- [[[end]]] -->
1919

README.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,7 +13,7 @@ f'''![build](https://github.com/python/python-docs-pl/actions/workflows/update-l
1313
![{translators} tłumaczy](https://img.shields.io/badge/tłumaczy-{translators}-0.svg)''')
1414
]]] -->
1515
![build](https://github.com/python/python-docs-pl/actions/workflows/update-lint-and-build.yml/badge.svg)
16-
![postęp tłumaczenia całości dokumentacji](https://img.shields.io/badge/całość-5.724%25-0.svg)
16+
![postęp tłumaczenia całości dokumentacji](https://img.shields.io/badge/całość-5.753%25-0.svg)
1717
![6 tłumaczy](https://img.shields.io/badge/tłumaczy-6-0.svg)
1818
<!-- [[[end]]] -->
1919

c-api/typeobj.po

Lines changed: 17 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1033,41 +1033,54 @@ msgstr ""
10331033
"następujący sposób:"
10341034

10351035
msgid "Foo_Type.ob_type = &PyType_Type;"
1036-
msgstr ""
1036+
msgstr "Foo_Type.ob_type = &PyType_Type;"
10371037

10381038
msgid ""
10391039
"This should be done before any instances of the type are created. :c:func:"
10401040
"`PyType_Ready` checks if :c:member:`~PyObject.ob_type` is ``NULL``, and if "
10411041
"so, initializes it to the :c:member:`~PyObject.ob_type` field of the base "
10421042
"class. :c:func:`PyType_Ready` will not change this field if it is non-zero."
10431043
msgstr ""
1044+
"Należy to zrobić przed utworzeniem jakichkolwiek wystąpień typu. :c:func:"
1045+
"`PyType_Ready` sprawdza, czy :c:member:`~PyObject.ob_type` ma wartość "
1046+
"``NULL``, i jeśli tak, to inicjuje go w polu :c:member:`~PyObject.ob_type` "
1047+
"klasy bazowej. :c:func:`PyType_Ready` nie zmieni tego pola, jeśli ma ono "
1048+
"wartość różną od zera."
10441049

10451050
msgid "This field is inherited by subtypes."
1046-
msgstr ""
1051+
msgstr "To pole jest dziedziczone przez podtypy."
10471052

10481053
msgid "PyVarObject Slots"
1049-
msgstr ""
1054+
msgstr "Sloty PyVarObject"
10501055

10511056
msgid ""
10521057
"For :ref:`statically allocated type objects <static-types>`, this should be "
10531058
"initialized to zero. For :ref:`dynamically allocated type objects <heap-"
10541059
"types>`, this field has a special internal meaning."
10551060
msgstr ""
1061+
"W przypadku obiektów typu :ref:`statycznie przydzielanych`, pole to powinno "
1062+
"zostać zainicjowane zerem. W przypadku obiektów typu :ref:`dynamicznie "
1063+
"przydzielanych`, pole to ma specjalne znaczenie wewnętrzne."
10561064

10571065
msgid ""
10581066
"This field should be accessed using the :c:func:`Py_SIZE()` and :c:func:"
10591067
"`Py_SET_SIZE()` macros."
10601068
msgstr ""
10611069

10621070
msgid "PyTypeObject Slots"
1063-
msgstr ""
1071+
msgstr "Sloty PyTypeObject"
10641072

10651073
msgid ""
10661074
"Each slot has a section describing inheritance. If :c:func:`PyType_Ready` "
10671075
"may set a value when the field is set to ``NULL`` then there will also be a "
10681076
"\"Default\" section. (Note that many fields set on :c:data:"
10691077
"`PyBaseObject_Type` and :c:data:`PyType_Type` effectively act as defaults.)"
10701078
msgstr ""
1079+
"Każdy slot ma sekcję opisującą dziedziczenie. Jeśli :c:func:`PyType_Ready` "
1080+
"może ustawić wartość, gdy pole jest ustawione na ``NULL``, pojawi się "
1081+
"również sekcja „Domyślne”. (Należy pamiętać, że wiele pól ustawionych w :c:"
1082+
"data:`PyBaseObject_Type` i :c:data:`PyType_Type` działa jako wartości "
1083+
"domyślne)."
10711084

10721085
msgid ""
10731086
"Pointer to a NUL-terminated string containing the name of the type. For "

faq/programming.po

Lines changed: 39 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -267,32 +267,49 @@ msgid ""
267267
"Consequently when the earlier ``print(x)`` attempts to print the "
268268
"uninitialized local variable and an error results."
269269
msgstr ""
270+
"Dzieje się tak, ponieważ po przypisaniu zmiennej w zakresie, zmienna ta "
271+
"staje się lokalna w tym zakresie i przesłania każdą zmienną o podobnej "
272+
"nazwie w zakresie zewnętrznym. Ponieważ ostatnie polecenie w foo przypisuje "
273+
"nową wartość zmiennej ``x``, kompilator rozpoznaje ją jako zmienną lokalną. "
274+
"W rezultacie ``print(x)``, gdy poprzednia instrukcja próbuje wydrukować "
275+
"niezainicjowaną zmienną lokalną, pojawia się błąd."
270276

271277
msgid ""
272278
"In the example above you can access the outer scope variable by declaring it "
273279
"global:"
274280
msgstr ""
281+
"W powyższym przykładzie możesz uzyskać dostęp do zmiennej zakresu "
282+
"zewnętrznego, deklarując ją jako globalną:"
275283

276284
msgid ""
277285
"This explicit declaration is required in order to remind you that (unlike "
278286
"the superficially analogous situation with class and instance variables) you "
279287
"are actually modifying the value of the variable in the outer scope:"
280288
msgstr ""
289+
"Ta wyraźna deklaracja jest wymagana, aby przypomnieć, że (w przeciwieństwie "
290+
"do pozornie analogicznej sytuacji ze zmiennymi klasowymi i instancyjnymi) w "
291+
"rzeczywistości modyfikujesz wartość zmiennej w zakresie zewnętrznym:"
281292

282293
msgid ""
283294
"You can do a similar thing in a nested scope using the :keyword:`nonlocal` "
284295
"keyword:"
285296
msgstr ""
297+
"Można wykonać podobną czynność w zakresie zagnieżdżonym, używając słowa :"
298+
"keyword:`nonlocal` kluczowego:"
286299

287300
msgid "What are the rules for local and global variables in Python?"
288-
msgstr ""
301+
msgstr "Jakie są zasady dotyczące zmiennych lokalnych i globalnych w Pythonie?"
289302

290303
msgid ""
291304
"In Python, variables that are only referenced inside a function are "
292305
"implicitly global. If a variable is assigned a value anywhere within the "
293306
"function's body, it's assumed to be a local unless explicitly declared as "
294307
"global."
295308
msgstr ""
309+
"W Pythonie zmienne, do których odwołuje się tylko funkcja, są domyślnie "
310+
"globalne. Jeśli zmiennej zostanie przypisana wartość w dowolnym miejscu w "
311+
"ciele funkcji, przyjmuje się, że jest lokalna, chyba że zostanie jawnie "
312+
"zadeklarowana jako globalna."
296313

297314
msgid ""
298315
"Though a bit surprising at first, a moment's consideration explains this. "
@@ -303,16 +320,28 @@ msgid ""
303320
"a component of an imported module. This clutter would defeat the usefulness "
304321
"of the ``global`` declaration for identifying side-effects."
305322
msgstr ""
323+
"Choć na początku może to być nieco zaskakujące, chwila namysłu wyjaśnia "
324+
"sprawę. Z jednej strony, wymaganie :keyword:`global` dla przypisanych "
325+
"zmiennych chroni przed niezamierzonymi efektami ubocznymi. Z drugiej strony, "
326+
"gdyby ``global`` było wymagane dla wszystkich odwołań globalnych, "
327+
"używalibyśmy ``global`` go cały czas. Trzeba by deklarować jako globalne "
328+
"każde odwołanie do funkcja wbudowanej lub do komponentu importowanego "
329+
"modułu. Ten bałagan zniweczyłby użyteczność deklaracji w ``global`` "
330+
"identyfikowaniu efektów ubocznych."
306331

307332
msgid ""
308333
"Why do lambdas defined in a loop with different values all return the same "
309334
"result?"
310335
msgstr ""
336+
"Dlaczego wyrażenia lambda zdefiniowane w pętli z różnymi wartościami "
337+
"zwracają ten sam wynik?"
311338

312339
msgid ""
313340
"Assume you use a for loop to define a few different lambdas (or even plain "
314341
"functions), for example::"
315342
msgstr ""
343+
"Załóżmy, że używasz pętli for do zdefiniowania kilku różnych lambd (lub "
344+
"nawet zwykłych funkcji), na przykład:"
316345

317346
msgid ""
318347
">>> squares = []\n"
@@ -329,6 +358,9 @@ msgid ""
329358
"``1``, ``4``, ``9``, and ``16``. However, when you actually try you will "
330359
"see that they all return ``16``::"
331360
msgstr ""
361+
"Daje to listę zawierającą 5 lambda obliczających . Można by się spodziewać, "
362+
"że po wywołaniu zwracać odpowiednio``0``,``1`` ,``4`` ,``9`` , i ``16`` . "
363+
"Jednak po próbie zobaczysz, że wszystkie zwracać ``16`` ::"
332364

333365
msgid ""
334366
">>> squares[2]()\n"
@@ -349,6 +381,12 @@ msgid ""
349381
"by changing the value of ``x`` and see how the results of the lambdas "
350382
"change::"
351383
msgstr ""
384+
"Dzieje się tak ``x`` ponieważ zmienna nie jest lokalna dla wyrażeń lambda, "
385+
"lecz zdefiniowana w zakresie zewnętrznym i jest dostępna podczas wywołania "
386+
"funkcja lambda, a nie podczas jej definiowania. Na końcu pętli wartość "
387+
"zmiennej wynosi ``x``, więc wszystkie funkcje zwracać ``4**2`` teraz ``16`` "
388+
"czyli . Możesz to również sprawdzić, zmieniając wartość zmiennej i zobaczyć "
389+
"``x`` jak zmieniają się wyniki wyrażeń lambda:"
352390

353391
msgid ""
354392
">>> x = 8\n"

0 commit comments

Comments
 (0)