@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111msgstr ""
1212"Project-Id-Version : Python 3.12\n "
1313"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14- "POT-Creation-Date : 2024-08-16 14:48 +0000\n "
14+ "POT-Creation-Date : 2024-08-23 14:51 +0000\n "
1515"PO-Revision-Date : 2024-05-11 00:34+0000\n "
1616"Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n "
1717"Language-Team : Polish (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/pl/)\n "
@@ -36,103 +36,127 @@ msgid "Download"
3636msgstr "Pobieranie"
3737
3838msgid "Download Python %(release)s Documentation"
39- msgstr ""
39+ msgstr "Pobierz dokumentację Pythona %(release)s "
4040
4141msgid "Last updated on: %(last_updated)s."
42- msgstr ""
42+ msgstr "Ostatnia aktualizacja: %(last_updated)s. "
4343
4444msgid ""
4545"To download an archive containing all the documents for this version of\n"
4646"Python in one of various formats, follow one of links in this table."
4747msgstr ""
48+ "Aby pobrać archiwum zawierające pełną dokumentację dla tej wersji Pythona w "
49+ "jednym z wielu formatów, wybierz jeden z linków w tej tabeli."
4850
4951msgid "Format"
5052msgstr "Format"
5153
5254msgid "Packed as .zip"
53- msgstr ""
55+ msgstr "Spakowane jako .zip "
5456
5557msgid "Packed as .tar.bz2"
56- msgstr ""
58+ msgstr "Spakowane jako .tar.bz2 "
5759
5860msgid "PDF (US-Letter paper size)"
59- msgstr ""
61+ msgstr "PDF (rozmiar papieru US-Letter) "
6062
6163msgid ""
6264"<a href=\" %(dlbase)s/python-%(release)s-docs-pdf-letter.zip\" >Download</a> "
6365"(ca. %(download_size)s MiB)"
6466msgstr ""
67+ "<a href=\" %(dlbase)s/python-%(release)s-docs-pdf-letter.zip\" >Pobierz</a> "
68+ "(ok. %(download_size)s MiB)"
6569
6670msgid ""
6771"<a href=\" %(dlbase)s/python-%(release)s-docs-pdf-letter.tar.bz2\" >Download</"
6872"a> (ca. %(download_size)s MiB)"
6973msgstr ""
74+ "<a href=\" %(dlbase)s/python-%(release)s-docs-pdf-letter.tar.bz2\" >Pobierz</"
75+ "a> (ok. %(download_size)s MiB)"
7076
7177msgid "PDF (A4 paper size)"
72- msgstr ""
78+ msgstr "PDF (format papieru A4) "
7379
7480msgid ""
7581"<a href=\" %(dlbase)s/python-%(release)s-docs-pdf-a4.zip\" >Download</a> (ca. "
7682"%(download_size)s MiB)"
7783msgstr ""
84+ "<a href=\" %(dlbase)s/python-%(release)s-docs-pdf-a4.zip\" >Pobierz</a> (ok. "
85+ "%(download_size)s MiB)"
7886
7987msgid ""
8088"<a href=\" %(dlbase)s/python-%(release)s-docs-pdf-a4.tar.bz2\" >Download</a> "
8189"(ca. %(download_size)s MiB)"
8290msgstr ""
91+ "<a href=\" %(dlbase)s/python-%(release)s-docs-pdf-a4.tar.bz2\" >Pobierz</a> "
92+ "(ok. %(download_size)s MiB)"
8393
8494msgid "HTML"
85- msgstr ""
95+ msgstr "HTML "
8696
8797msgid ""
8898"<a href=\" %(dlbase)s/python-%(release)s-docs-html.zip\" >Download</a> (ca. "
8999"%(download_size)s MiB)"
90100msgstr ""
101+ "<a href=\" %(dlbase)s/python-%(release)s-docs-html.zip\" >Pobierz</a> (ok. "
102+ "%(download_size)s MiB)"
91103
92104msgid ""
93105"<a href=\" %(dlbase)s/python-%(release)s-docs-html.tar.bz2\" >Download</a> "
94106"(ca. %(download_size)s MiB)"
95107msgstr ""
108+ "<a href=\" %(dlbase)s/python-%(release)s-docs-html.tar.bz2\" >Pobierz</a> (ok. "
109+ "%(download_size)s MiB)"
96110
97111msgid "Plain text"
98- msgstr ""
112+ msgstr "Zwykły tekst "
99113
100114msgid ""
101115"<a href=\" %(dlbase)s/python-%(release)s-docs-text.zip\" >Download</a> (ca. "
102116"%(download_size)s MiB)"
103117msgstr ""
118+ "<a href=\" %(dlbase)s/python-%(release)s-docs-text.zip\" >Pobierz</a> (ok. "
119+ "%(download_size)s MiB)"
104120
105121msgid ""
106122"<a href=\" %(dlbase)s/python-%(release)s-docs-text.tar.bz2\" >Download</a> "
107123"(ca. %(download_size)s MiB)"
108124msgstr ""
125+ "<a href=\" %(dlbase)s/python-%(release)s-docs-text.tar.bz2\" >Pobierz</a> (ok. "
126+ "%(download_size)s MiB)"
109127
110128msgid "Texinfo"
111- msgstr ""
129+ msgstr "Texinfo "
112130
113131msgid ""
114132"<a href=\" %(dlbase)s/python-%(release)s-docs-texinfo.zip\" >Download</a> (ca. "
115133"%(download_size)s MiB)"
116134msgstr ""
135+ "<a href=\" %(dlbase)s/python-%(release)s-docs-texinfo.zip\" >Pobierz</a> (ok. "
136+ "%(download_size)s MiB)"
117137
118138msgid ""
119139"<a href=\" %(dlbase)s/python-%(release)s-docs-texinfo.tar.bz2\" >Download</a> "
120140"(ca. %(download_size)s MiB)"
121141msgstr ""
142+ "<a href=\" %(dlbase)s/python-%(release)s-docs-texinfo.tar.bz2\" >Pobierz</a> "
143+ "(ok. %(download_size)s MiB)"
122144
123145msgid "EPUB"
124- msgstr ""
146+ msgstr "EPUB "
125147
126148msgid ""
127149"<a href=\" %(dlbase)s/python-%(release)s-docs.epub\" >Download</a> (ca. "
128150"%(download_size)s MiB)"
129151msgstr ""
152+ "<a href=\" %(dlbase)s/python-%(release)s-docs.epub\" >Pobierz</a> (ok. "
153+ "%(download_size)s MiB)"
130154
131155msgid "These archives contain all the content in the documentation."
132- msgstr ""
156+ msgstr "Archiwa te zawierają całą zawartość dokumentacji. "
133157
134158msgid "Unpacking"
135- msgstr ""
159+ msgstr "Rozpakowywanie "
136160
137161msgid ""
138162"Unix users should download the .tar.bz2 archives; these are bzipped tar\n"
@@ -143,20 +167,31 @@ msgid ""
143167"the\n"
144168"best compression and fastest download times."
145169msgstr ""
170+ "Użytkownicy systemów Unix powinni pobrać archiwa .tar.bz2; są to archiwa tar "
171+ "kompresowane algorytmem bzip i mogą być obsługiwane w zwykły sposób przy "
172+ "użyciu tar i programu bzip2. Można użyć programu rozpakowującego <a "
173+ "href=\" https://infozip.sourceforge.net\" >Info-ZIP</a> do obsługi archiwów "
174+ "ZIP. Archiwa .tar.bz2 zapewniają najlepszą kompresję i najszybszy czas "
175+ "pobierania."
146176
147177msgid ""
148178"Windows users can use the ZIP archives since those are customary on that\n"
149179"platform. These are created on Unix using the Info-ZIP zip program."
150180msgstr ""
181+ "Użytkownicy systemu Windows mogą korzystać z archiwów ZIP, ponieważ są one "
182+ "zwyczajowo używane na tej platformie. Są one tworzone na Uniksie przy użyciu "
183+ "programu Info-ZIP."
151184
152185msgid "Problems"
153- msgstr ""
186+ msgstr "Problemy "
154187
155188msgid ""
156189"If you have comments or suggestions for the Python documentation, please "
157190"send\n"
158191"email to <a href=\" mailto:docs@python.org\" >docs@python.org</a>."
159192msgstr ""
193+ "Jeśli masz komentarz lub sugestie dotyczące dokumentacji Python, wyślij e-"
194+ "mail na adres <a href=\" mailto:docs@python.org\" >docs@python.org</a>."
160195
161196msgid "CPython implementation detail:"
162197msgstr "Szczegół implementacyjny CPythona:"
@@ -170,43 +205,43 @@ msgid "Deprecated since version {deprecated}, removed in version {removed}"
170205msgstr "Zdezaprobowane w wersji {deprecated}, usunięte w wersji {removed}"
171206
172207msgid "Part of the"
173- msgstr ""
208+ msgstr "Część "
174209
175210msgid "Limited API"
176- msgstr ""
211+ msgstr "ograniczonego API "
177212
178213msgid "Stable ABI"
179- msgstr ""
214+ msgstr "stabilnego ABI "
180215
181216msgid "(as an opaque struct)"
182- msgstr ""
217+ msgstr "(jako nieprzezroczysta struktura) "
183218
184219msgid "(including all members)"
185- msgstr ""
220+ msgstr "(w tym wszystkie składniki) "
186221
187222msgid "since version %s"
188- msgstr ""
223+ msgstr "od wersji %s "
189224
190225msgid "(Only some members are part of the stable ABI.)"
191- msgstr ""
226+ msgstr "(tylko niektóre składniki są częścią stabilnego ABI) "
192227
193228msgid "This is"
194- msgstr ""
229+ msgstr "To jest "
195230
196231msgid "Unstable API"
197- msgstr ""
232+ msgstr "niestabilne API "
198233
199234msgid ". It may change without warning in minor releases."
200- msgstr ""
235+ msgstr ". Może ulec zmianie bez ostrzeżenia w wydaniach minor. "
201236
202237msgid "Return value: Always NULL."
203- msgstr ""
238+ msgstr "Wartość zwracana: zawsze NULL. "
204239
205240msgid "Return value: New reference."
206- msgstr ""
241+ msgstr "Wartość zwracana: nowa referencja. "
207242
208243msgid "Return value: Borrowed reference."
209- msgstr ""
244+ msgstr "Wartość zwracana: pożyczona referencja. "
210245
211246msgid "in development"
212247msgstr "w rozwoju"
@@ -227,7 +262,7 @@ msgid "Welcome! This is the official documentation for Python %(release)s."
227262msgstr "Witamy! To jest oficjalna dokumentacja Pythona %(release)s."
228263
229264msgid "Documentation sections:"
230- msgstr ""
265+ msgstr "Sekcje dokumentacji: "
231266
232267msgid "What's new in Python %(version)s?"
233268msgstr "Co nowego w Pythonie %(version)s?"
@@ -236,18 +271,19 @@ msgid ""
236271"Or <a href=\" %(whatsnew_index)s\" >all \" What's new\" documents since Python "
237272"2.0</a>"
238273msgstr ""
274+ "Lub <a href=\" %(whatsnew_index)s\" >wszystkie dokumenty „Co nowego”</a> od 2.0"
239275
240276msgid "Tutorial"
241277msgstr "Tutorial"
242278
243279msgid "Start here: a tour of Python's syntax and features"
244- msgstr ""
280+ msgstr "Zacznij tutaj: wycieczka po składni i funkcjach Pythona "
245281
246282msgid "Library reference"
247- msgstr ""
283+ msgstr "Dokumentacja biblioteki "
248284
249285msgid "Standard library and builtins"
250- msgstr ""
286+ msgstr "Biblioteka standardowa i funkcje wbudowane "
251287
252288msgid "Language reference"
253289msgstr ""
0 commit comments