Skip to content

Commit 3c7ec3c

Browse files
author
GitHub Action's update-translation job
committed
Update translation from Transifex
Co-Authored-By: Blessing Oluronbi
1 parent 38cc50e commit 3c7ec3c

2 files changed

Lines changed: 47 additions & 4 deletions

File tree

c-api/typeobj.po

Lines changed: 16 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -910,9 +910,14 @@ msgid ""
910910
"so, initializes it to the :c:member:`~PyObject.ob_type` field of the base "
911911
"class. :c:func:`PyType_Ready` will not change this field if it is non-zero."
912912
msgstr ""
913+
"Należy to zrobić przed utworzeniem jakichkolwiek wystąpień typu. :c:func:"
914+
"`PyType_Ready` sprawdza, czy :c:member:`~PyObject.ob_type` ma wartość "
915+
"``NULL``, i jeśli tak, to inicjuje go w polu :c:member:`~PyObject.ob_type` "
916+
"klasy bazowej. :c:func:`PyType_Ready` nie zmieni tego pola, jeśli ma ono "
917+
"wartość różną od zera."
913918

914919
msgid "This field is inherited by subtypes."
915-
msgstr ""
920+
msgstr "To pole jest dziedziczone przez podtypy."
916921

917922
msgid ""
918923
"These fields are only present when the macro ``Py_TRACE_REFS`` is defined "
@@ -938,23 +943,31 @@ msgid "These fields are not inherited by subtypes."
938943
msgstr ""
939944

940945
msgid "PyVarObject Slots"
941-
msgstr ""
946+
msgstr "Sloty PyVarObject"
942947

943948
msgid ""
944949
"For :ref:`statically allocated type objects <static-types>`, this should be "
945950
"initialized to zero. For :ref:`dynamically allocated type objects <heap-"
946951
"types>`, this field has a special internal meaning."
947952
msgstr ""
953+
"W przypadku obiektów typu :ref:`statycznie przydzielanych`, pole to powinno "
954+
"zostać zainicjowane zerem. W przypadku obiektów typu :ref:`dynamicznie "
955+
"przydzielanych`, pole to ma specjalne znaczenie wewnętrzne."
948956

949957
msgid "PyTypeObject Slots"
950-
msgstr ""
958+
msgstr "Sloty PyTypeObject"
951959

952960
msgid ""
953961
"Each slot has a section describing inheritance. If :c:func:`PyType_Ready` "
954962
"may set a value when the field is set to ``NULL`` then there will also be a "
955963
"\"Default\" section. (Note that many fields set on :c:data:"
956964
"`PyBaseObject_Type` and :c:data:`PyType_Type` effectively act as defaults.)"
957965
msgstr ""
966+
"Każdy slot ma sekcję opisującą dziedziczenie. Jeśli :c:func:`PyType_Ready` "
967+
"może ustawić wartość, gdy pole jest ustawione na ``NULL``, pojawi się "
968+
"również sekcja „Domyślne”. (Należy pamiętać, że wiele pól ustawionych w :c:"
969+
"data:`PyBaseObject_Type` i :c:data:`PyType_Type` działa jako wartości "
970+
"domyślne)."
958971

959972
msgid ""
960973
"Pointer to a NUL-terminated string containing the name of the type. For "

faq/programming.po

Lines changed: 31 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -258,32 +258,49 @@ msgid ""
258258
"Consequently when the earlier ``print(x)`` attempts to print the "
259259
"uninitialized local variable and an error results."
260260
msgstr ""
261+
"Dzieje się tak, ponieważ po przypisaniu zmiennej w zakresie, zmienna ta "
262+
"staje się lokalna w tym zakresie i przesłania każdą zmienną o podobnej "
263+
"nazwie w zakresie zewnętrznym. Ponieważ ostatnie polecenie w foo przypisuje "
264+
"nową wartość zmiennej ``x``, kompilator rozpoznaje ją jako zmienną lokalną. "
265+
"W rezultacie ``print(x)``, gdy poprzednia instrukcja próbuje wydrukować "
266+
"niezainicjowaną zmienną lokalną, pojawia się błąd."
261267

262268
msgid ""
263269
"In the example above you can access the outer scope variable by declaring it "
264270
"global:"
265271
msgstr ""
272+
"W powyższym przykładzie możesz uzyskać dostęp do zmiennej zakresu "
273+
"zewnętrznego, deklarując ją jako globalną:"
266274

267275
msgid ""
268276
"This explicit declaration is required in order to remind you that (unlike "
269277
"the superficially analogous situation with class and instance variables) you "
270278
"are actually modifying the value of the variable in the outer scope:"
271279
msgstr ""
280+
"Ta wyraźna deklaracja jest wymagana, aby przypomnieć, że (w przeciwieństwie "
281+
"do pozornie analogicznej sytuacji ze zmiennymi klasowymi i instancyjnymi) w "
282+
"rzeczywistości modyfikujesz wartość zmiennej w zakresie zewnętrznym:"
272283

273284
msgid ""
274285
"You can do a similar thing in a nested scope using the :keyword:`nonlocal` "
275286
"keyword:"
276287
msgstr ""
288+
"Można wykonać podobną czynność w zakresie zagnieżdżonym, używając słowa :"
289+
"keyword:`nonlocal` kluczowego:"
277290

278291
msgid "What are the rules for local and global variables in Python?"
279-
msgstr ""
292+
msgstr "Jakie są zasady dotyczące zmiennych lokalnych i globalnych w Pythonie?"
280293

281294
msgid ""
282295
"In Python, variables that are only referenced inside a function are "
283296
"implicitly global. If a variable is assigned a value anywhere within the "
284297
"function's body, it's assumed to be a local unless explicitly declared as "
285298
"global."
286299
msgstr ""
300+
"W Pythonie zmienne, do których odwołuje się tylko funkcja, są domyślnie "
301+
"globalne. Jeśli zmiennej zostanie przypisana wartość w dowolnym miejscu w "
302+
"ciele funkcji, przyjmuje się, że jest lokalna, chyba że zostanie jawnie "
303+
"zadeklarowana jako globalna."
287304

288305
msgid ""
289306
"Though a bit surprising at first, a moment's consideration explains this. "
@@ -294,11 +311,21 @@ msgid ""
294311
"a component of an imported module. This clutter would defeat the usefulness "
295312
"of the ``global`` declaration for identifying side-effects."
296313
msgstr ""
314+
"Choć na początku może to być nieco zaskakujące, chwila namysłu wyjaśnia "
315+
"sprawę. Z jednej strony, wymaganie :keyword:`global` dla przypisanych "
316+
"zmiennych chroni przed niezamierzonymi efektami ubocznymi. Z drugiej strony, "
317+
"gdyby ``global`` było wymagane dla wszystkich odwołań globalnych, "
318+
"używalibyśmy ``global`` go cały czas. Trzeba by deklarować jako globalne "
319+
"każde odwołanie do funkcja wbudowanej lub do komponentu importowanego "
320+
"modułu. Ten bałagan zniweczyłby użyteczność deklaracji w ``global`` "
321+
"identyfikowaniu efektów ubocznych."
297322

298323
msgid ""
299324
"Why do lambdas defined in a loop with different values all return the same "
300325
"result?"
301326
msgstr ""
327+
"Dlaczego wyrażenia lambda zdefiniowane w pętli z różnymi wartościami "
328+
"zwracają ten sam wynik?"
302329

303330
msgid ""
304331
"Assume you use a for loop to define a few different lambdas (or even plain "
@@ -311,6 +338,9 @@ msgid ""
311338
"``1``, ``4``, ``9``, and ``16``. However, when you actually try you will "
312339
"see that they all return ``16``::"
313340
msgstr ""
341+
"Daje to listę zawierającą 5 lambda obliczających . Można by się spodziewać, "
342+
"że po wywołaniu zwracać odpowiednio``0``,``1`` ,``4`` ,``9`` , i ``16`` . "
343+
"Jednak po próbie zobaczysz, że wszystkie zwracać ``16`` ::"
314344

315345
msgid ""
316346
"This happens because ``x`` is not local to the lambdas, but is defined in "

0 commit comments

Comments
 (0)