33# This file is distributed under the same license as the Python package.
44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
55#
6- #, fuzzy
76msgid ""
87msgstr ""
98"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
109"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1110"POT-Creation-Date : 2017-11-26 18:49+0900\n "
1211"PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
13- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS >\n "
14- "Language-Team : LANGUAGE <LL@li.org> \n "
12+ "Last-Translator : Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com >\n "
13+ "Language-Team : Korean (https://python.flowdas.com) \n "
1514"MIME-Version : 1.0\n "
1615"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
1716"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1817"Generated-By : Babel 2.5.1\n "
1918
2019#: ../Doc/library/filecmp.rst:2
2120msgid ":mod:`filecmp` --- File and Directory Comparisons"
22- msgstr ""
21+ msgstr ":mod:`filecmp` --- 파일과 디렉터리 비교 "
2322
2423#: ../Doc/library/filecmp.rst:9
2524msgid "**Source code:** :source:`Lib/filecmp.py`"
26- msgstr ""
25+ msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/filecmp.py` "
2726
2827#: ../Doc/library/filecmp.rst:13
2928msgid ""
3029"The :mod:`filecmp` module defines functions to compare files and "
3130"directories, with various optional time/correctness trade-offs. For "
3231"comparing files, see also the :mod:`difflib` module."
3332msgstr ""
33+ ":mod:`filecmp` 모듈은 다양한 선택적 시간/정확도 절충을 통해 파일과 디렉터리를 비교하는 함수를 정의합니다. 파일 비교에 "
34+ "대해서는, :mod:`difflib` 모듈을 참조하십시오."
3435
3536#: ../Doc/library/filecmp.rst:17
3637msgid "The :mod:`filecmp` module defines the following functions:"
37- msgstr ""
38+ msgstr ":mod:`filecmp` 모듈은 다음 함수를 정의합니다: "
3839
3940#: ../Doc/library/filecmp.rst:22
4041msgid ""
4142"Compare the files named *f1* and *f2*, returning ``True`` if they seem "
4243"equal, ``False`` otherwise."
4344msgstr ""
45+ "*f1*\\ 와 *f2*\\ 로 이름이 지정된 파일을 비교하여, 같아 보이면 ``True``\\ 를 반환하고, 그렇지 않으면 "
46+ "``False``\\ 를 반환합니다."
4447
4548#: ../Doc/library/filecmp.rst:25
4649msgid ""
4750"If *shallow* is true, files with identical :func:`os.stat` signatures are"
4851" taken to be equal. Otherwise, the contents of the files are compared."
4952msgstr ""
53+ "*shallow*\\ 가 참이면 같은 :func:`os.stat` 서명을 갖는 파일을 같다고 취급합니다. 그렇지 않으면 파일의 내용을 "
54+ "비교합니다."
5055
5156#: ../Doc/library/filecmp.rst:28
5257msgid ""
5358"Note that no external programs are called from this function, giving it "
5459"portability and efficiency."
55- msgstr ""
60+ msgstr "이 함수는 외부 프로그램을 호출하지 않으므로 이식성과 효율성을 제공합니다. "
5661
5762#: ../Doc/library/filecmp.rst:31
5863msgid ""
5964"This function uses a cache for past comparisons and the results, with "
6065"cache entries invalidated if the :func:`os.stat` information for the file"
6166" changes. The entire cache may be cleared using :func:`clear_cache`."
6267msgstr ""
68+ "이 함수는 과거 비교와 결과에 대해 캐시를 사용합니다. 파일에 대한 :func:`os.stat` 정보가 변경되면 캐시 항목이 무효화 "
69+ "됩니다. 전체 캐시는 :func:`clear_cache`\\ 를 사용하여 지울 수 있습니다."
6370
6471#: ../Doc/library/filecmp.rst:38
6572msgid ""
6673"Compare the files in the two directories *dir1* and *dir2* whose names "
6774"are given by *common*."
68- msgstr ""
75+ msgstr "두 디렉터리 *dir1* 과 *dir2* \\ 에 있는 이름이 *common* \\ 으로 지정된 파일들을 비교합니다. "
6976
7077#: ../Doc/library/filecmp.rst:41
7178msgid ""
@@ -76,30 +83,38 @@ msgid ""
7683"in one of the directories, the user lacks permission to read them or if "
7784"the comparison could not be done for some other reason."
7885msgstr ""
86+ "파일 이름의 세 가지 리스트를 반환합니다: *match*, *mismatch*, *errors*. *match*\\ 는 일치하는 파일 "
87+ "리스트를 포함하고, *mismatch*\\ 는 일치하지 않는 파일의 이름을 포함하며, *errors*\\ 는 비교할 수 없는 파일의 이름을 "
88+ "나열합니다. 파일이 디렉터리 중 하나에 없거나, 사용자가 읽을 수 있는 권한이 없거나, 다른 이유로 인해 비교를 수행할 수 없으면 파일은"
89+ " *errors*\\ 에 나열됩니다."
7990
8091#: ../Doc/library/filecmp.rst:48
8192msgid ""
8293"The *shallow* parameter has the same meaning and default value as for "
8394":func:`filecmp.cmp`."
84- msgstr ""
95+ msgstr "*shallow* 매개 변수는 :func:`filecmp.cmp` \\ 와 같은 의미와 기본값을 가집니다. "
8596
8697#: ../Doc/library/filecmp.rst:51
8798msgid ""
8899"For example, ``cmpfiles('a', 'b', ['c', 'd/e'])`` will compare ``a/c`` "
89100"with ``b/c`` and ``a/d/e`` with ``b/d/e``. ``'c'`` and ``'d/e'`` will "
90101"each be in one of the three returned lists."
91102msgstr ""
103+ "예를 들어, ``cmpfiles('a', 'b', ['c', 'd/e'])``\\ 는 ``a/c``\\ 와 ``b/c``, "
104+ "``a/d/e``\\ 와 ``b/d/e``\\ 를 비교합니다. ``'c'`` 와 ``'d/e'``\\ 는 각각 반환된 세 개의 리스트 중 "
105+ "하나에 포함됩니다."
92106
93107#: ../Doc/library/filecmp.rst:58
94108msgid ""
95109"Clear the filecmp cache. This may be useful if a file is compared so "
96110"quickly after it is modified that it is within the mtime resolution of "
97111"the underlying filesystem."
98112msgstr ""
113+ "filecmp 캐시를 지웁니다. 파일이 수정된 후 너무 빨리 비교되어 하부 파일 시스템의 mtime 해상도 내에 있을 때 유용합니다."
99114
100115#: ../Doc/library/filecmp.rst:68
101116msgid "The :class:`dircmp` class"
102- msgstr ""
117+ msgstr ":class:`dircmp` 클래스 "
103118
104119#: ../Doc/library/filecmp.rst:72
105120msgid ""
@@ -108,118 +123,128 @@ msgid ""
108123":attr:`filecmp.DEFAULT_IGNORES`. *hide* is a list of names to hide, and "
109124"defaults to ``[os.curdir, os.pardir]``."
110125msgstr ""
126+ " *a*\\ 와 *b* 디렉터리를 비교하기 위한, 새로운 디렉터리 비교 객체를 만듭니다. *ignore*\\ 는 무시할 이름 리스트며, "
127+ "기본값은 :attr:`filecmp.DEFAULT_IGNORES`\\ 입니다. *hide*\\ 는 숨길 이름 리스트며 기본값은 "
128+ "``[os.curdir, os.pardir]``\\ 입니다."
111129
112130#: ../Doc/library/filecmp.rst:77
113131msgid ""
114132"The :class:`dircmp` class compares files by doing *shallow* comparisons "
115133"as described for :func:`filecmp.cmp`."
116134msgstr ""
135+ ":class:`dircmp` 클래스는 :func:`filecmp.cmp`\\ 에서 설명한 대로 *얕은(shallow)* 비교를 수행하여 "
136+ "파일을 비교합니다."
117137
118138#: ../Doc/library/filecmp.rst:80
119139msgid "The :class:`dircmp` class provides the following methods:"
120- msgstr ""
140+ msgstr ":class:`dircmp` 클래스는 다음 메서드를 제공합니다: "
121141
122142#: ../Doc/library/filecmp.rst:84
123143msgid "Print (to :data:`sys.stdout`) a comparison between *a* and *b*."
124- msgstr ""
144+ msgstr "*a* \\ 와 *b* 사이의 비교를 (:data:`sys.stdout` \\ 로) 인쇄합니다. "
125145
126146#: ../Doc/library/filecmp.rst:88
127147msgid ""
128148"Print a comparison between *a* and *b* and common immediate "
129149"subdirectories."
130- msgstr ""
150+ msgstr "*a* \\ 와 *b* 및 공통 직접 하위 디렉터리 사이의 비교를 인쇄합니다. "
131151
132152#: ../Doc/library/filecmp.rst:93
133153msgid ""
134154"Print a comparison between *a* and *b* and common subdirectories "
135155"(recursively)."
136- msgstr ""
156+ msgstr "*a* \\ 와 *b* 및 공통 하위 디렉터리 (재귀적으로) 사이의 비교를 인쇄합니다. "
137157
138158#: ../Doc/library/filecmp.rst:96
139159msgid ""
140160"The :class:`dircmp` class offers a number of interesting attributes that "
141161"may be used to get various bits of information about the directory trees "
142162"being compared."
143163msgstr ""
164+ ":class:`dircmp` 클래스는 비교되는 디렉터리 트리에 대한 다양한 정보 비트를 얻는 데 사용될 수 있는 여러 가지 흥미로운 "
165+ "어트리뷰트를 제공합니다."
144166
145167#: ../Doc/library/filecmp.rst:100
146168msgid ""
147169"Note that via :meth:`__getattr__` hooks, all attributes are computed "
148170"lazily, so there is no speed penalty if only those attributes which are "
149171"lightweight to compute are used."
150172msgstr ""
173+ ":meth:`__getattr__` 훅을 통해, 모든 어트리뷰트가 느긋하게(lazily) 계산되므로, 계산하기가 가벼운 어트리뷰트만 "
174+ "사용하면 속도가 저하되지 않습니다."
151175
152176#: ../Doc/library/filecmp.rst:107
153177msgid "The directory *a*."
154- msgstr ""
178+ msgstr "디렉터리 *a*. "
155179
156180#: ../Doc/library/filecmp.rst:112
157181msgid "The directory *b*."
158- msgstr ""
182+ msgstr "디렉터리 *b*. "
159183
160184#: ../Doc/library/filecmp.rst:117
161185msgid "Files and subdirectories in *a*, filtered by *hide* and *ignore*."
162- msgstr ""
186+ msgstr "*hide* 와 *ignore* \\ 로 필터링 된, *a* \\ 의 파일과 하위 디렉터리. "
163187
164188#: ../Doc/library/filecmp.rst:122
165189msgid "Files and subdirectories in *b*, filtered by *hide* and *ignore*."
166- msgstr ""
190+ msgstr "*hide* 와 *ignore* \\ 로 필터링 된, *b* \\ 의 파일과 하위 디렉터리. "
167191
168192#: ../Doc/library/filecmp.rst:127
169193msgid "Files and subdirectories in both *a* and *b*."
170- msgstr ""
194+ msgstr "*a* 와 *b* \\ 의 공통 파일과 하위 디렉터리. "
171195
172196#: ../Doc/library/filecmp.rst:132
173197msgid "Files and subdirectories only in *a*."
174- msgstr ""
198+ msgstr "*a* \\ 에만 있는 파일과 하위 디렉터리. "
175199
176200#: ../Doc/library/filecmp.rst:137
177201msgid "Files and subdirectories only in *b*."
178- msgstr ""
202+ msgstr "*b* \\ 에만 있는 파일과 하위 디렉터리. "
179203
180204#: ../Doc/library/filecmp.rst:142
181205msgid "Subdirectories in both *a* and *b*."
182- msgstr ""
206+ msgstr "*a* 및 *b* \\ 의 공통 하위 디렉터리. "
183207
184208#: ../Doc/library/filecmp.rst:147
185209msgid "Files in both *a* and *b*."
186- msgstr ""
210+ msgstr "*a* 와 *b* \\ 의 공통 파일. "
187211
188212#: ../Doc/library/filecmp.rst:152
189213msgid ""
190214"Names in both *a* and *b*, such that the type differs between the "
191215"directories, or names for which :func:`os.stat` reports an error."
192- msgstr ""
216+ msgstr "*a* \\ 와 *b* \\ 의 공통 이름으로, 디렉터리 간에 유형이 다르거나, :func:`os.stat` \\ 가 에러를 보고하는 이름. "
193217
194218#: ../Doc/library/filecmp.rst:158
195219msgid ""
196220"Files which are identical in both *a* and *b*, using the class's file "
197221"comparison operator."
198- msgstr ""
222+ msgstr "*a* 와 *b* \\ 에 모두 있고, 클래스의 파일 비교 연산자를 사용할 때 같은 파일. "
199223
200224#: ../Doc/library/filecmp.rst:164
201225msgid ""
202226"Files which are in both *a* and *b*, whose contents differ according to "
203227"the class's file comparison operator."
204- msgstr ""
228+ msgstr "*a* 및 *b* \\ 에 모두 있고, 클래스의 파일 비교 연산자를 사용할 때 내용이 다른 파일. "
205229
206230#: ../Doc/library/filecmp.rst:170
207231msgid "Files which are in both *a* and *b*, but could not be compared."
208- msgstr ""
232+ msgstr "*a* 및 *b* \\ 에 모두 있지만, 비교할 수 없는 파일. "
209233
210234#: ../Doc/library/filecmp.rst:175
211235msgid ""
212236"A dictionary mapping names in :attr:`common_dirs` to :class:`dircmp` "
213237"objects."
214- msgstr ""
238+ msgstr ":attr:`common_dirs` \\ 의 이름을 :class:`dircmp` 객체로 매핑하는 딕셔너리. "
215239
216240#: ../Doc/library/filecmp.rst:182
217241msgid "List of directories ignored by :class:`dircmp` by default."
218- msgstr ""
242+ msgstr ":class:`dircmp` \\ 에 의해 기본적으로 무시되는 디렉터리 리스트. "
219243
220244#: ../Doc/library/filecmp.rst:185
221245msgid ""
222246"Here is a simplified example of using the ``subdirs`` attribute to search"
223247" recursively through two directories to show common different files::"
224248msgstr ""
225-
249+ "다음은 이름이 같지만, 내용이 다른 파일을 표시하기 위해, ``subdirs`` 어트리뷰트로 두 개의 디렉터리를 재귀적으로 검색하는 "
250+ "간단한 예제입니다::"
0 commit comments