Skip to content

Commit e5ca480

Browse files
committed
Closes #14 - translate c-api/capsule.po
1 parent 841d139 commit e5ca480

File tree

1 file changed

+51
-29
lines changed

1 file changed

+51
-29
lines changed

c-api/capsule.po

Lines changed: 51 additions & 29 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,29 +3,28 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
55
#
6-
#, fuzzy
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1110
"POT-Creation-Date: 2018-05-26 11:10+0900\n"
1211
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12+
"Last-Translator: Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
13+
"Language-Team: Korean (https://python.flowdas.com)\n"
1514
"MIME-Version: 1.0\n"
1615
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1716
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1817
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
1918

2019
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:6
2120
msgid "Capsules"
22-
msgstr ""
21+
msgstr "캡슐"
2322

2423
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:10
2524
msgid ""
2625
"Refer to :ref:`using-capsules` for more information on using these "
2726
"objects."
28-
msgstr ""
27+
msgstr "이 객체 사용에 대한 자세한 정보는 :ref:`using-capsules`\\를 참조하십시오."
2928

3029
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:17
3130
msgid ""
@@ -36,56 +35,66 @@ msgid ""
3635
"to other modules, so the regular import mechanism can be used to access C"
3736
" APIs defined in dynamically loaded modules."
3837
msgstr ""
38+
"이 :c:type:`PyObject`\\의 서브 형은 불투명한 값을 나타내며, 파이썬 코드를 통해 다른 C 코드로 불투명한 "
39+
"값(:c:type:`void\\*` 포인터로)을 전달해야 하는 C 확장 모듈에 유용합니다. 이것은 한 모듈에서 정의된 C 함수 포인터를 "
40+
"다른 모듈에서 사용할 수 있게 만드는 데 종종 사용되므로, 일반 임포트 메커니즘을 사용하여 동적으로 로드된 모듈에 정의된 C API에 "
41+
"액세스할 수 있습니다."
3942

4043
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:27
4144
msgid "The type of a destructor callback for a capsule. Defined as::"
42-
msgstr ""
45+
msgstr "캡슐에 대한 파괴자(destructor) 콜백 형. 이렇게 정의됩니다::"
4346

4447
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:31
4548
msgid ""
4649
"See :c:func:`PyCapsule_New` for the semantics of PyCapsule_Destructor "
4750
"callbacks."
48-
msgstr ""
51+
msgstr "PyCapsule_Destructor 콜백의 의미는 :c:func:`PyCapsule_New`\\를 참조하십시오."
4952

5053
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:37
5154
msgid "Return true if its argument is a :c:type:`PyCapsule`."
52-
msgstr ""
55+
msgstr "인자가 :c:type:`PyCapsule`\\이면 참을 돌려줍니다."
5356

5457
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:42
5558
msgid ""
5659
"Create a :c:type:`PyCapsule` encapsulating the *pointer*. The *pointer* "
5760
"argument may not be *NULL*."
5861
msgstr ""
62+
"*pointer*\\를 캡슐화하는 :c:type:`PyCapsule`\\을 만듭니다. *pointer* 인자는 *NULL*\\이 아닐 "
63+
"수도 있습니다."
5964

6065
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:45
6166
msgid "On failure, set an exception and return *NULL*."
62-
msgstr ""
67+
msgstr "실패하면, 예외를 설정하고 *NULL*\\을 반환합니다."
6368

6469
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:47
6570
msgid ""
6671
"The *name* string may either be *NULL* or a pointer to a valid C string."
6772
" If non-*NULL*, this string must outlive the capsule. (Though it is "
6873
"permitted to free it inside the *destructor*.)"
6974
msgstr ""
75+
"*name* 문자열은 *NULL* 이나 유효한 C 문자열에 대한 포인터일 수 있습니다. *NULL*\\이 아니면, 이 문자열은 캡슐보다 "
76+
"오래 유지되어야 합니다. (*destructor* 내부에서 해제할 수는 있습니다.)"
7077

7178
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:51
7279
msgid ""
7380
"If the *destructor* argument is not *NULL*, it will be called with the "
7481
"capsule as its argument when it is destroyed."
75-
msgstr ""
82+
msgstr "*destructor* 인자가 *NULL*\\이 아니면, 캡슐이 파괴될 때 캡슐을 인자로 호출됩니다."
7683

7784
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:54
7885
msgid ""
7986
"If this capsule will be stored as an attribute of a module, the *name* "
8087
"should be specified as ``modulename.attributename``. This will enable "
8188
"other modules to import the capsule using :c:func:`PyCapsule_Import`."
8289
msgstr ""
90+
"이 캡슐을 모듈의 어트리뷰트로 저장하려면, *name*\\을 ``modulename.attributename``\\로 지정해야 합니다. "
91+
"이렇게 하면 다른 모듈이 :c:func:`PyCapsule_Import`\\를 사용하여 캡슐을 임포트 할 수 있습니다."
8392

8493
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:61
8594
msgid ""
8695
"Retrieve the *pointer* stored in the capsule. On failure, set an "
8796
"exception and return *NULL*."
88-
msgstr ""
97+
msgstr "캡슐에 저장된 *pointer*\\를 가져옵니다. 실패하면, 예외를 설정하고 *NULL*\\을 반환합니다."
8998

9099
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:64
91100
msgid ""
@@ -94,45 +103,53 @@ msgid ""
94103
"in must also be *NULL*. Python uses the C function :c:func:`strcmp` to "
95104
"compare capsule names."
96105
msgstr ""
106+
"*name* 매개 변수는 캡슐에 저장된 이름과 정확하게 비교되어야 합니다. 캡슐에 저장된 이름이 *NULL*\\이면, 전달된 "
107+
"*name*\\도 *NULL* 이어야 합니다. 파이썬은 C 함수 :c:func:`strcmp`\\를 사용하여 캡슐 이름을 비교합니다."
97108

98109
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:72
99110
msgid ""
100111
"Return the current destructor stored in the capsule. On failure, set an "
101112
"exception and return *NULL*."
102-
msgstr ""
113+
msgstr "캡슐에 저장된 현재 파괴자를 반환합니다. 실패하면, 예외를 설정하고 *NULL*\\을 반환합니다."
103114

104115
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:75
105116
msgid ""
106117
"It is legal for a capsule to have a *NULL* destructor. This makes a "
107118
"*NULL* return code somewhat ambiguous; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` or"
108119
" :c:func:`PyErr_Occurred` to disambiguate."
109120
msgstr ""
121+
"캡슐이 *NULL* 파괴자를 갖는 것은 합법적입니다. 이것은 *NULL* 반환 코드를 다소 모호하게 만듭니다; 명확히 하려면 "
122+
":c:func:`PyCapsule_IsValid` 나 :c:func:`PyErr_Occurred`\\를 사용하십시오."
110123

111124
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:82
112125
msgid ""
113126
"Return the current context stored in the capsule. On failure, set an "
114127
"exception and return *NULL*."
115-
msgstr ""
128+
msgstr "캡슐에 저장된 현재 컨텍스트를 반환합니다. 실패하면, 예외를 설정하고 *NULL*\\을 반환합니다."
116129

117130
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:85
118131
msgid ""
119132
"It is legal for a capsule to have a *NULL* context. This makes a *NULL* "
120133
"return code somewhat ambiguous; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` or "
121134
":c:func:`PyErr_Occurred` to disambiguate."
122135
msgstr ""
136+
"캡슐이 *NULL* 컨텍스트를 갖는 것은 합법적입니다. 이것은 *NULL* 반환 코드를 다소 모호하게 만듭니다; 명확히 하려면 "
137+
":c:func:`PyCapsule_IsValid` 나 :c:func:`PyErr_Occurred`\\를 사용하십시오."
123138

124139
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:92
125140
msgid ""
126141
"Return the current name stored in the capsule. On failure, set an "
127142
"exception and return *NULL*."
128-
msgstr ""
143+
msgstr "캡슐에 저장된 현재 이름을 반환합니다. 실패하면, 예외를 설정하고 *NULL*\\을 반환합니다."
129144

130145
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:95
131146
msgid ""
132147
"It is legal for a capsule to have a *NULL* name. This makes a *NULL* "
133148
"return code somewhat ambiguous; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` or "
134149
":c:func:`PyErr_Occurred` to disambiguate."
135150
msgstr ""
151+
"캡슐이 *NULL* 이름을 갖는 것은 합법적입니다. 이것은 *NULL* 반환 코드를 다소 모호하게 만듭니다; 명확히 하려면 "
152+
":c:func:`PyCapsule_IsValid` 나 :c:func:`PyErr_Occurred`\\를 사용하십시오."
136153

137154
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:102
138155
msgid ""
@@ -144,12 +161,17 @@ msgid ""
144161
"is false, import the module conventionally (using "
145162
":c:func:`PyImport_ImportModule`)."
146163
msgstr ""
164+
"모듈의 캡슐 어트리뷰트에서 C 객체에 대한 포인터를 임포트 합니다. *name* 매개 변수는 ``module.attribute`` 처럼 "
165+
"어트리뷰트의 전체 이름을 지정해야 합니다. 캡슐에 저장된 *name*\\은, 이 문자열과 정확히 일치해야 합니다. "
166+
"*no_block*\\이 참이면, 블록하지 않고 모듈을 임포트 합니다 "
167+
"(:c:func:`PyImport_ImportModuleNoBlock`\\를 사용해서). *no_block*\\이 거짓이면, 모듈을 "
168+
"평범하게 임포트 합니다 (:c:func:`PyImport_ImportModule`\\을 사용해서)."
147169

148170
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:109
149171
msgid ""
150172
"Return the capsule's internal *pointer* on success. On failure, set an "
151173
"exception and return *NULL*."
152-
msgstr ""
174+
msgstr "성공하면 캡슐의 내부 *pointer*\\를 반환합니다. 실패하면, 예외를 설정하고 *NULL*\\를 반환합니다."
153175

154176
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:115
155177
msgid ""
@@ -159,52 +181,52 @@ msgid ""
159181
" (See :c:func:`PyCapsule_GetPointer` for information on how capsule "
160182
"names are compared.)"
161183
msgstr ""
184+
"*capsule*\\이 유효한 캡슐인지를 판단합니다. 유효한 캡슐은 *NULL*\\이 아니며, "
185+
":c:func:`PyCapsule_CheckExact`\\를 통과하고, *NULL*\\이 아닌 포인터가 저장되며, 내부 이름이 "
186+
"*name* 매개 변수와 일치합니다. (캡슐 이름을 비교하는 방법에 대한 정보는 "
187+
":c:func:`PyCapsule_GetPointer`\\를 참조하십시오.)"
162188

163189
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:121
164190
msgid ""
165191
"In other words, if :c:func:`PyCapsule_IsValid` returns a true value, "
166192
"calls to any of the accessors (any function starting with "
167193
":c:func:`PyCapsule_Get`) are guaranteed to succeed."
168194
msgstr ""
195+
"즉, :c:func:`PyCapsule_IsValid`\\가 참값을 반환하면, 모든 "
196+
"접근자(:c:func:`PyCapsule_Get`\\으로 시작하는 모든 함수)에 대한 호출이 성공함이 보장됩니다."
169197

170198
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:125
171199
msgid ""
172200
"Return a nonzero value if the object is valid and matches the name passed"
173201
" in. Return ``0`` otherwise. This function will not fail."
174202
msgstr ""
203+
"객체가 유효하고 전달된 이름과 일치하면 0이 아닌 값을 반환합니다. 그렇지 않으면 ``0``\\을 반환합니다. 이 함수는 실패하지 "
204+
"않습니다."
175205

176206
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:131
177207
msgid "Set the context pointer inside *capsule* to *context*."
178-
msgstr ""
208+
msgstr "*capsule* 내부의 컨텍스트 포인터를 *context*\\로 설정합니다."
179209

180210
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:133 ../Doc/c-api/capsule.rst:140
181211
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:149 ../Doc/c-api/capsule.rst:157
182212
msgid "Return ``0`` on success. Return nonzero and set an exception on failure."
183-
msgstr ""
213+
msgstr "성공하면 ``0``\\을 반환합니다. 실패하면 0이 아닌 값을 반환하고 예외를 설정합니다."
184214

185215
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:138
186216
msgid "Set the destructor inside *capsule* to *destructor*."
187-
msgstr ""
217+
msgstr "*capsule* 내부의 파괴자를 *destructor*\\로 설정합니다."
188218

189219
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:145
190220
msgid ""
191221
"Set the name inside *capsule* to *name*. If non-*NULL*, the name must "
192222
"outlive the capsule. If the previous *name* stored in the capsule was "
193223
"not *NULL*, no attempt is made to free it."
194224
msgstr ""
225+
"*capsule* 내부의 이름을 *name*\\으로 설정합니다. *NULL*\\가 아니면, 이름은 캡슐보다 오래 유지되어야 합니다. "
226+
"캡슐에 저장된 이전 *name*\\이 *NULL*\\이 아니면, 이를 해제하려고 시도하지 않습니다."
195227

196228
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:154
197229
msgid ""
198230
"Set the void pointer inside *capsule* to *pointer*. The pointer may not "
199231
"be *NULL*."
200-
msgstr ""
201-
202-
#~ msgid ""
203-
#~ "Return the capsule's internal *pointer* "
204-
#~ "on success. On failure, set an "
205-
#~ "exception and return *NULL*. However, "
206-
#~ "if :c:func:`PyCapsule_Import` failed to import"
207-
#~ " the module, and *no_block* was true,"
208-
#~ " no exception is set."
209-
#~ msgstr ""
210-
232+
msgstr "*capsule* 내부의 void 포인터를 *pointer*\\로 설정합니다. 포인터는 *NULL*\\이 아닐 수 있습니다."

0 commit comments

Comments
 (0)