33# This file is distributed under the same license as the Python package.
44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
55#
6- #, fuzzy
76msgid ""
87msgstr ""
98"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
109"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1110"POT-Creation-Date : 2018-05-30 09:56+0900\n "
1211"PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
13- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS >\n "
14- "Language-Team : LANGUAGE <LL@li.org> \n "
12+ "Last-Translator : Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com >\n "
13+ "Language-Team : Korean (https://python.flowdas.com) \n "
1514"MIME-Version : 1.0\n "
1615"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
1716"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1817"Generated-By : Babel 2.5.1\n "
1918
2019#: ../Doc/c-api/slice.rst:6
2120msgid "Slice Objects"
22- msgstr ""
21+ msgstr "슬라이스 객체 "
2322
2423#: ../Doc/c-api/slice.rst:11
2524msgid ""
2625"The type object for slice objects. This is the same as :class:`slice` in"
2726" the Python layer."
28- msgstr ""
27+ msgstr "슬라이스 객체의 형 객체. 이것은 파이썬 계층의 :class:`slice` \\ 와 같습니다. "
2928
3029#: ../Doc/c-api/slice.rst:17
3130msgid "Return true if *ob* is a slice object; *ob* must not be *NULL*."
32- msgstr ""
31+ msgstr "*ob* \\ 가 슬라이스 객체면 참을 반환합니다. *ob* \\ 는 *NULL* \\ 이 아니어야 합니다. "
3332
3433#: ../Doc/c-api/slice.rst:22
3534msgid ""
@@ -39,13 +38,18 @@ msgid ""
3938"case the ``None`` will be used for the corresponding attribute. Return "
4039"*NULL* if the new object could not be allocated."
4140msgstr ""
41+ "지정된 값으로 새로운 슬라이스 객체를 반환합니다. *start*, *stop* 및 *step* 매개 변수는 같은 이름의 슬라이스 객체 "
42+ "어트리뷰트의 값으로 사용됩니다. 모든 값은 *NULL* 일 수 있으며, 이 경우 ``None``\\ 이 해당 어트리뷰트에 사용됩니다. 새 "
43+ "객체를 할당할 수 없으면 *NULL*\\ 을 반환합니다."
4244
4345#: ../Doc/c-api/slice.rst:31
4446msgid ""
4547"Retrieve the start, stop and step indices from the slice object *slice*, "
4648"assuming a sequence of length *length*. Treats indices greater than "
4749"*length* as errors."
4850msgstr ""
51+ "길이가 *length*\\ 인 시퀀스를 가정하여, 슬라이스 객체 *slice*\\ 에서 start, stop 및 step 인덱스를 "
52+ "가져옵니다. *length*\\ 보다 큰 인덱스를 에러로 처리합니다."
4953
5054#: ../Doc/c-api/slice.rst:35
5155msgid ""
@@ -54,16 +58,18 @@ msgid ""
5458"converted to an integer, in which case ``-1`` is returned with an "
5559"exception set)."
5660msgstr ""
61+ "성공하면 ``0``\\ 을 반환하고, 에러면 예외 설정 없이 ``-1``\\ 을 반환합니다 (인덱스 중 하나가 :const:`None`\\ 이"
62+ " 아니고 정수로 변환되지 않는 한, 이때는 예외를 설정하고 ``-1``\\ 을 반환합니다)."
5763
5864#: ../Doc/c-api/slice.rst:39
5965msgid "You probably do not want to use this function."
60- msgstr ""
66+ msgstr "이 기능을 사용하고 싶지는 않을 것입니다. "
6167
6268#: ../Doc/c-api/slice.rst:41 ../Doc/c-api/slice.rst:72
6369msgid ""
6470"The parameter type for the *slice* parameter was ``PySliceObject*`` "
6571"before."
66- msgstr ""
72+ msgstr "전에는 *slice* 매개 변수의 매개 변수 형이 ``PySliceObject*`` \\ 였습니다. "
6773
6874#: ../Doc/c-api/slice.rst:48
6975msgid ""
@@ -73,21 +79,26 @@ msgid ""
7379" Out of bounds indices are clipped in a manner consistent with the "
7480"handling of normal slices."
7581msgstr ""
82+ ":c:func:`PySlice_GetIndices`\\ 를 쓸만하게 대체합니다. 길이가 *length*\\ 인 시퀀스를 가정하여, 슬라이스 "
83+ "객체 *slice*\\ 에서 start, stop 및 step 인덱스를 가져오고, *slicelength*\\ 에 슬라이스의 길이를 "
84+ "저장합니다. 범위를 벗어난 인덱스는 일반 슬라이스의 처리와 일관된 방식으로 잘립니다."
7685
7786#: ../Doc/c-api/slice.rst:54
7887msgid "Returns ``0`` on success and ``-1`` on error with exception set."
79- msgstr ""
88+ msgstr "성공하면 ``0`` \\ 을 반환하고, 에러면 예외를 설정하고 ``-1`` \\ 을 반환합니다. "
8089
8190#: ../Doc/c-api/slice.rst:57
8291msgid ""
8392"This function is considered not safe for resizable sequences. Its "
8493"invocation should be replaced by a combination of "
8594":c:func:`PySlice_Unpack` and :c:func:`PySlice_AdjustIndices` where ::"
8695msgstr ""
96+ "이 함수는 크기를 조정할 수 있는 시퀀스에는 안전하지 않은 것으로 간주합니다. 호출은 :c:func:`PySlice_Unpack`\\ 와 "
97+ ":c:func:`PySlice_AdjustIndices`\\ 의 조합으로 대체되어야 합니다. 즉 ::"
8798
8899#: ../Doc/c-api/slice.rst:65
89100msgid "is replaced by ::"
90- msgstr ""
101+ msgstr "은 다음으로 대체됩니다 :: "
91102
92103#: ../Doc/c-api/slice.rst:76
93104msgid ""
@@ -97,13 +108,20 @@ msgid ""
97108":c:func:`!PySlice_Unpack` and :c:func:`!PySlice_AdjustIndices`. Arguments"
98109" *start*, *stop* and *step* are evaluated more than once."
99110msgstr ""
111+ "``Py_LIMITED_API``\\ 가 설정되어 있지 않거나 ``0x03050400``\\ 과 ``0x03060000`` (포함하지 않음)"
112+ " 사이나 ``0x03060100`` 이상의 값으로 설정되었으면, :c:func:`!PySlice_GetIndicesEx`\\ 는 "
113+ ":c:func:`!PySlice_Unpack`\\ 과 :c:func:`!PySlice_AdjustIndices`\\ 를 사용하는 매크로로 "
114+ "구현됩니다. 인자 *start*, *stop* 및 *step*\\ 는 여러 번 평가됩니다."
100115
101116#: ../Doc/c-api/slice.rst:83
102117msgid ""
103118"If ``Py_LIMITED_API`` is set to the value less than ``0x03050400`` or "
104119"between ``0x03060000`` and ``0x03060100`` (not including) "
105120":c:func:`!PySlice_GetIndicesEx` is a deprecated function."
106121msgstr ""
122+ "``Py_LIMITED_API``\\ 가 ``0x03050400``\\ 보다 작거나 ``0x03060000``\\ 과 "
123+ "``0x03060100`` (포함하지 않음) 사이의 값으로 설정되었으면 :c:func:`!PySlice_GetIndicesEx`\\ 는 "
124+ "폐지된 함수입니다."
107125
108126#: ../Doc/c-api/slice.rst:91
109127msgid ""
@@ -113,32 +131,39 @@ msgid ""
113131"``PY_SSIZE_T_MIN`` to ``PY_SSIZE_T_MIN``, and silently boost the step "
114132"values less than ``-PY_SSIZE_T_MAX`` to ``-PY_SSIZE_T_MAX``."
115133msgstr ""
134+ "슬라이스 객체의 start, stop 및 step 데이터 멤버를 C 정수로 추출합니다. ``PY_SSIZE_T_MAX``\\ 보다 큰 값을"
135+ " ``PY_SSIZE_T_MAX``\\ 로 조용히 줄이고, ``PY_SSIZE_T_MIN``\\ 보다 작은 start 와 stop 값을 "
136+ "``PY_SSIZE_T_MIN``\\ 로 조용히 높이고, ``-PY_SSIZE_T_MAX``\\ 보다 작은 step 값을 "
137+ "``-PY_SSIZE_T_MAX``\\ 로 조용히 높입니다."
116138
117139#: ../Doc/c-api/slice.rst:97
118140msgid "Return ``-1`` on error, ``0`` on success."
119- msgstr ""
141+ msgstr "에러면 ``-1`` \\ 을, 성공하면 ``0`` \\ 을 반환합니다. "
120142
121143#: ../Doc/c-api/slice.rst:104
122144msgid ""
123145"Adjust start/end slice indices assuming a sequence of the specified "
124146"length. Out of bounds indices are clipped in a manner consistent with the"
125147" handling of normal slices."
126148msgstr ""
149+ "지정된 length 길이의 시퀀스를 가정하여 start/stop 슬라이스 인덱스를 조정합니다. 범위를 벗어난 인덱스는 일반 슬라이스의 "
150+ "처리와 일관된 방식으로 잘립니다."
127151
128152#: ../Doc/c-api/slice.rst:108
129153msgid ""
130154"Return the length of the slice. Always successful. Doesn't call Python "
131155"code."
132- msgstr ""
156+ msgstr "슬라이스의 길이를 반환합니다. 항상 성공합니다. 파이썬 코드를 호출하지 않습니다. "
133157
134158#: ../Doc/c-api/slice.rst:115
135159msgid "Ellipsis Object"
136- msgstr ""
160+ msgstr "Ellipsis 객체 "
137161
138162#: ../Doc/c-api/slice.rst:120
139163msgid ""
140164"The Python ``Ellipsis`` object. This object has no methods. It needs to"
141165" be treated just like any other object with respect to reference counts."
142166" Like :c:data:`Py_None` it is a singleton object."
143167msgstr ""
144-
168+ "파이썬 ``Ellipsis`` 객체. 이 객체에는 메서드가 없습니다. 참조 횟수와 관련하여 다른 객체와 마찬가지로 처리해야 합니다. "
169+ ":c:data:`Py_None`\\ 과 마찬가지로 싱글 톤 객체입니다."
0 commit comments