Skip to content

Commit 35c01f4

Browse files
committed
Closes #212 - translate library/fnmatch.po
1 parent 834f107 commit 35c01f4

File tree

1 file changed

+33
-22
lines changed

1 file changed

+33
-22
lines changed

library/fnmatch.po

Lines changed: 33 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,27 +3,26 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
55
#
6-
#, fuzzy
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1110
"POT-Creation-Date: 2017-11-26 18:49+0900\n"
1211
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12+
"Last-Translator: Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
13+
"Language-Team: Korean (https://python.flowdas.com)\n"
1514
"MIME-Version: 1.0\n"
1615
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1716
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1817
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
1918

2019
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:2
2120
msgid ":mod:`fnmatch` --- Unix filename pattern matching"
22-
msgstr ""
21+
msgstr ":mod:`fnmatch` --- 유닉스 파일명 패턴 일치"
2322

2423
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:7
2524
msgid "**Source code:** :source:`Lib/fnmatch.py`"
26-
msgstr ""
25+
msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/fnmatch.py`"
2726

2827
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:15
2928
msgid ""
@@ -32,52 +31,54 @@ msgid ""
3231
":mod:`re` module). The special characters used in shell-style wildcards "
3332
"are:"
3433
msgstr ""
34+
"이 모듈은 유닉스 셸 스타일의 와일드카드를 지원하며, 이는 정규식(:mod:`re` 모듈에서 설명합니다)과는 *다릅니다*. 셸 스타일 "
35+
"와일드카드에 사용되는 특수 문자는 다음과 같습니다:"
3536

3637
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:20
3738
msgid "Pattern"
38-
msgstr ""
39+
msgstr "패턴"
3940

4041
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:20
4142
msgid "Meaning"
42-
msgstr ""
43+
msgstr "의미"
4344

4445
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:22
4546
msgid "``*``"
46-
msgstr ""
47+
msgstr "``*``"
4748

4849
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:22
4950
msgid "matches everything"
50-
msgstr ""
51+
msgstr "모든 것과 일치합니다"
5152

5253
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:24
5354
msgid "``?``"
54-
msgstr ""
55+
msgstr "``?``"
5556

5657
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:24
5758
msgid "matches any single character"
58-
msgstr ""
59+
msgstr "모든 단일 문자와 일치합니다"
5960

6061
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:26
6162
msgid "``[seq]``"
62-
msgstr ""
63+
msgstr "``[seq]``"
6364

6465
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:26
6566
msgid "matches any character in *seq*"
66-
msgstr ""
67+
msgstr "*seq*\\의 모든 문자와 일치합니다."
6768

6869
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:28
6970
msgid "``[!seq]``"
70-
msgstr ""
71+
msgstr "``[!seq]``"
7172

7273
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:28
7374
msgid "matches any character not in *seq*"
74-
msgstr ""
75+
msgstr "*seq*\\에 없는 모든 문자와 일치합니다"
7576

7677
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:31
7778
msgid ""
7879
"For a literal match, wrap the meta-characters in brackets. For example, "
7980
"``'[?]'`` matches the character ``'?'``."
80-
msgstr ""
81+
msgstr "리터럴 일치의 경우, 꺾쇠괄호 안에 메타 문자를 넣습니다. 예를 들어, ``'[?]'``\\는 ``'?'`` 문자와 일치합니다."
8182

8283
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:36
8384
msgid ""
@@ -87,6 +88,9 @@ msgid ""
8788
"starting with a period are not special for this module, and are matched "
8889
"by the ``*`` and ``?`` patterns."
8990
msgstr ""
91+
"파일명 분리 기호(유닉스에서 ``'/'``)는 이 모듈에서 특수하지 *않습니다*. 경로명 확장은 모듈 :mod:`glob`\\을 "
92+
"참조하십시오 (:mod:`glob`\\은 경로명 세그먼트와 일치시키기 위해 :func:`fnmatch`\\를 사용합니다). 마찬가지로, "
93+
"마침표로 시작하는 파일명은 이 모듈에서 특수하지 않으며, ``*`` 및 ``?`` 패턴과 일치합니다."
9094

9195
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:45
9296
msgid ""
@@ -96,42 +100,49 @@ msgid ""
96100
"used to perform a case-sensitive comparison, regardless of whether that's"
97101
" standard for the operating system."
98102
msgstr ""
103+
"*filename* 문자열이 *pattern* 문자열과 일치하는지를 검사하여, :const:`True` 나 "
104+
":const:`False`\\를 반환합니다. 두 매개 변수는 모두 :func:`os.path.normcase`\\를 사용하여 대소 문자를"
105+
" 정규화합니다. :func:`fnmatchcase`\\는 운영 체제의 표준인지에 관계없이, 대소문자를 구분하는 비교를 수행하는 데 사용할"
106+
" 수 있습니다."
99107

100108
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:51
101109
msgid ""
102110
"This example will print all file names in the current directory with the "
103111
"extension ``.txt``::"
104-
msgstr ""
112+
msgstr "이 예제는 현재 디렉터리의 확장자 ``.txt`` 인 모든 파일 이름을 인쇄합니다::"
105113

106114
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:64
107115
msgid ""
108116
"Test whether *filename* matches *pattern*, returning :const:`True` or "
109117
":const:`False`; the comparison is case-sensitive and does not apply "
110118
":func:`os.path.normcase`."
111119
msgstr ""
120+
"*filename*\\이 *pattern*\\과 일치하는지를 검사하여, :const:`True` 나 :const:`False`\\를 "
121+
"반환합니다; 비교는 대소 문자를 구분하며, :func:`os.path.normcase`\\를 적용하지 않습니다."
112122

113123
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:71
114124
msgid ""
115125
"Return the subset of the list of *names* that match *pattern*. It is the "
116126
"same as ``[n for n in names if fnmatch(n, pattern)]``, but implemented "
117127
"more efficiently."
118128
msgstr ""
129+
"*pattern*\\에 일치하는 *names* 리스트의 부분 집합을 반환합니다. ``[n for n in names if "
130+
"fnmatch(n, pattern)]``\\과 같지만, 더 효율적으로 구현됩니다."
119131

120132
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:77
121133
msgid ""
122134
"Return the shell-style *pattern* converted to a regular expression for "
123135
"using with :func:`re.match`."
124-
msgstr ""
136+
msgstr "셸 스타일의 *pattern*\\을 :func:`re.match`\\에서 사용하기 위해 정규식으로 변환한 값을 반환합니다."
125137

126138
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:80
127139
msgid "Example:"
128-
msgstr ""
140+
msgstr "예제:"
129141

130142
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:94
131143
msgid "Module :mod:`glob`"
132-
msgstr ""
144+
msgstr "모듈 :mod:`glob`"
133145

134146
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:95
135147
msgid "Unix shell-style path expansion."
136-
msgstr ""
137-
148+
msgstr "유닉스 셸 스타일 경로 확장."

0 commit comments

Comments
 (0)