-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 53
Expand file tree
/
Copy pathcontextlib.po
More file actions
895 lines (782 loc) · 46 KB
/
contextlib.po
File metadata and controls
895 lines (782 loc) · 46 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2017, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (https://python.flowdas.com)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:2
msgid ""
":mod:`!contextlib` --- Utilities for :keyword:`!with`\\ -statement "
"contexts"
msgstr ":mod:`!contextlib` --- :keyword:`!with` 문 컨텍스트를 위한 유틸리티"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:7
msgid "**Source code:** :source:`Lib/contextlib.py`"
msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/contextlib.py`"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:11
msgid ""
"This module provides utilities for common tasks involving the "
":keyword:`with` statement. For more information see also "
":ref:`typecontextmanager` and :ref:`context-managers`."
msgstr ""
"이 모듈은 :keyword:`with` 문이 수반되는 일반적인 작업을 위한 유틸리티를 제공합니다. 자세한 정보는 "
":ref:`typecontextmanager` 과 :ref:`context-managers`\\도 참조하십시오."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:17
msgid "Utilities"
msgstr "유틸리티"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:19
msgid "Functions and classes provided:"
msgstr "제공되는 함수와 클래스:"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:23
msgid ""
"An :term:`abstract base class` for classes that implement "
":meth:`object.__enter__` and :meth:`object.__exit__`. A default "
"implementation for :meth:`object.__enter__` is provided which returns "
"``self`` while :meth:`object.__exit__` is an abstract method which by "
"default returns ``None``. See also the definition of "
":ref:`typecontextmanager`."
msgstr ""
":meth:`object.__enter__`\\와 :meth:`object.__exit__`\\를 구현하는 클래스의 "
":term:`추상 베이스 클래스 <abstract base class>`. ``self``\\를 반환하는 "
":meth:`object.__enter__`\\의 기본 구현이 제공되지만 :meth:`object.__exit__`\\는 기본적으로"
" ``None``\\을 반환하는 추상 메서드입니다. :ref:`typecontextmanager` 의 정의도 참조하십시오."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:34
msgid ""
"An :term:`abstract base class` for classes that implement "
":meth:`object.__aenter__` and :meth:`object.__aexit__`. A default "
"implementation for :meth:`object.__aenter__` is provided which returns "
"``self`` while :meth:`object.__aexit__` is an abstract method which by "
"default returns ``None``. See also the definition of :ref:`async-context-"
"managers`."
msgstr ""
":meth:`object.__aenter__`\\와 :meth:`object.__aexit__`\\를 구현하는 클래스의 "
":term:`추상 베이스 클래스 <abstract base class>`. ``self``\\를 반환하는 "
":meth:`object.__aenter__`\\의 기본 구현이 제공되지만 :meth:`object.__aexit__`\\는 "
"기본적으로 ``None``\\을 반환하는 추상 메서드입니다. :ref:`async-context-managers`\\의 정의도 "
"참조하십시오."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:46
msgid ""
"This function is a :term:`decorator` that can be used to define a factory"
" function for :keyword:`with` statement context managers, without needing"
" to create a class or separate :meth:`__enter__` and :meth:`__exit__` "
"methods."
msgstr ""
"이 함수는 클래스나 별도의 :meth:`__enter__`\\와 :meth:`__exit__` 메서드를 작성할 필요 없이, "
":keyword:`with` 문 컨텍스트 관리자를 위한 팩토리 함수를 정의하는 데 사용할 수 있는 :term:`데코레이터 "
"<decorator>`\\입니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:50
msgid ""
"While many objects natively support use in with statements, sometimes a "
"resource needs to be managed that isn't a context manager in its own "
"right, and doesn't implement a ``close()`` method for use with "
"``contextlib.closing``"
msgstr ""
"많은 객체가 자체적으로 with 문에서의 사용을 지원하지만, 스스로는 컨텍스트 관리자가 아니고 "
"``contextlib.closing``\\과 함께 사용할 ``close()`` 메서드를 구현하지 않는 자원을 관리해야 하는 경우가"
" 있습니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:54
msgid ""
"An abstract example would be the following to ensure correct resource "
"management::"
msgstr "올바른 자원 관리를 보장하기 위한 추상적인 예는 다음과 같습니다::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:73
msgid ""
"The function being decorated must return a :term:`generator`-iterator "
"when called. This iterator must yield exactly one value, which will be "
"bound to the targets in the :keyword:`with` statement's :keyword:`!as` "
"clause, if any."
msgstr ""
"데코레이트 되는 함수는 호출될 때 :term:`제너레이터 <generator>` 이터레이터를 반환해야 합니다. 이 이터레이터는 "
"정확히 하나의 값을 산출해야 하며, 이는 :keyword:`with` 문의 :keyword:`!as` 절에 있는 대상에 연결됩니다 "
"(있다면)."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:77
msgid ""
"At the point where the generator yields, the block nested in the "
":keyword:`with` statement is executed. The generator is then resumed "
"after the block is exited. If an unhandled exception occurs in the block,"
" it is reraised inside the generator at the point where the yield "
"occurred. Thus, you can use a :keyword:`try`...\\ :keyword:`except`...\\"
" :keyword:`finally` statement to trap the error (if any), or ensure that "
"some cleanup takes place. If an exception is trapped merely in order to "
"log it or to perform some action (rather than to suppress it entirely), "
"the generator must reraise that exception. Otherwise the generator "
"context manager will indicate to the :keyword:`!with` statement that the "
"exception has been handled, and execution will resume with the statement "
"immediately following the :keyword:`!with` statement."
msgstr ""
"제너레이터가 산출하는 지점에서, :keyword:`with` 문에 중첩된 블록이 실행됩니다. 그런 다음 블록이 종료된 후 "
"제너레이터가 재개합니다. 블록에서 처리되지 않은 예외가 발생하면, 제너레이터 내부의 yield가 등장한 지점에서 다시 발생합니다. "
"따라서, :keyword:`try`...\\ :keyword:`except`...\\ :keyword:`finally` 문을 "
"사용하여 에러(있다면)를 잡거나, 어떤 정리가 수행되도록 할 수 있습니다. 예외를 단지 로그 하기 위해 또는 (예외를 완전히 "
"억제하는 대신) 어떤 작업을 수행하기 위해 예외를 잡았다면 제너레이터는 해당 예외를 다시 발생시켜야 합니다. 그렇지 않으면 "
"제너레이터 컨텍스트 관리자가 :keyword:`!with` 문에 예외가 처리되었음을 표시하고, :keyword:`!with` 문 "
"바로 다음에 오는 문장으로 실행이 재개됩니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:89
msgid ""
":func:`contextmanager` uses :class:`ContextDecorator` so the context "
"managers it creates can be used as decorators as well as in "
":keyword:`with` statements. When used as a decorator, a new generator "
"instance is implicitly created on each function call (this allows the "
"otherwise \"one-shot\" context managers created by :func:`contextmanager`"
" to meet the requirement that context managers support multiple "
"invocations in order to be used as decorators)."
msgstr ""
":func:`contextmanager`\\는 :class:`ContextDecorator`\\를 사용해서, 만들어진 컨텍스트 "
"관리자를 :keyword:`with` 문뿐만 아니라 데코레이터로 사용할 수 있습니다. 데코레이터로 사용될 때, 새로운 제너레이터 "
"인스턴스는 각 함수 호출마다 묵시적으로 만들어집니다 (이는 그렇지 않을 경우 :func:`contextmanager`\\에 의해 "
"만들어진 \"일회성\" 컨텍스트 관리자가 데코레이터로 사용하기 위해 컨텍스트 관리자가 여러 번의 호출을 지원해야 한다는 요구 사항을"
" 충족시킬 수 있도록 합니다) ."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:96
msgid "Use of :class:`ContextDecorator`."
msgstr ":class:`ContextDecorator` 사용."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:102
msgid ""
"Similar to :func:`~contextlib.contextmanager`, but creates an "
":ref:`asynchronous context manager <async-context-managers>`."
msgstr ""
":func:`~contextlib.contextmanager`\\와 유사하지만, :ref:`비동기 컨텍스트 관리자 <async-"
"context-managers>`\\를 만듭니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:105
msgid ""
"This function is a :term:`decorator` that can be used to define a factory"
" function for :keyword:`async with` statement asynchronous context "
"managers, without needing to create a class or separate "
":meth:`__aenter__` and :meth:`__aexit__` methods. It must be applied to "
"an :term:`asynchronous generator` function."
msgstr ""
"이 함수는 클래스나 별도의 :meth:`__aenter__`\\와 :meth:`__aexit__` 메서드를 작성할 필요 없이, "
":keyword:`async with` 문 비동기 컨텍스트 관리자를 위한 팩토리 함수를 정의하는 데 사용할 수 있는 "
":term:`데코레이터 <decorator>`\\입니다. :term:`비동기 제너레이터 <asynchronous "
"generator>` 함수에 적용해야 합니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:111
msgid "A simple example::"
msgstr "간단한 예::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:132
msgid ""
"Return a context manager that closes *thing* upon completion of the "
"block. This is basically equivalent to::"
msgstr "블록이 완료될 때 *thing*\\을 닫는 컨텍스트 관리자를 반환합니다. 이것은 기본적으로 다음과 동등합니다::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:144
msgid "And lets you write code like this::"
msgstr "그리고 다음과 같은 코드를 작성할 수 있도록 합니다::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:153
msgid ""
"without needing to explicitly close ``page``. Even if an error occurs, "
"``page.close()`` will be called when the :keyword:`with` block is exited."
msgstr ""
"``page``\\를 명시적으로 닫을 필요가 없습니다. 에러가 발생하더라도, :keyword:`with` 블록이 종료될 때 "
"``page.close()``\\가 호출됩니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:161
msgid ""
"Return a context manager that returns *enter_result* from ``__enter__``, "
"but otherwise does nothing. It is intended to be used as a stand-in for "
"an optional context manager, for example::"
msgstr ""
"``__enter__``\\에서 *enter_result*\\를 반환하지만, 그 외에는 아무것도 하지 않는 컨텍스트 관리자를 "
"반환합니다. 선택적 컨텍스트 관리자를 위한 대체로 사용하기 위한 것입니다, 예를 들어::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:175
msgid "An example using *enter_result*::"
msgstr "*enter_result*\\를 사용하는 예::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:193
msgid ""
"Return a context manager that suppresses any of the specified exceptions "
"if they occur in the body of a with statement and then resumes execution "
"with the first statement following the end of the with statement."
msgstr ""
"with 문의 본문에서 발생하는 지정된 예외를 모두 억제한 후 with 문의 끝 다음에 오는 첫 번째 문장에서 실행을 재개하는 "
"컨텍스트 관리자를 반환합니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:197
msgid ""
"As with any other mechanism that completely suppresses exceptions, this "
"context manager should be used only to cover very specific errors where "
"silently continuing with program execution is known to be the right thing"
" to do."
msgstr ""
"예외를 완전히 억제하는 다른 메커니즘과 마찬가지로, 이 컨텍스트 관리자는 프로그램 실행을 조용히 계속하는 것이 옳은 것으로 알려진 "
"매우 특정한 에러를 다루기 위해서만 사용해야 합니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:202
msgid "For example::"
msgstr "예를 들면::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:212
msgid "This code is equivalent to::"
msgstr "이 코드는 다음과 동등합니다::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:224 ../Doc/library/contextlib.rst:263
#: ../Doc/library/contextlib.rst:273
msgid "This context manager is :ref:`reentrant <reentrant-cms>`."
msgstr "이 컨텍스트 관리자는 :ref:`재진입 가능 <reentrant-cms>`\\합니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:231
msgid ""
"Context manager for temporarily redirecting :data:`sys.stdout` to another"
" file or file-like object."
msgstr ":data:`sys.stdout`\\을 다른 파일이나 파일류 객체로 일시적으로 리디렉션 하기 위한 컨텍스트 관리자."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:234
msgid ""
"This tool adds flexibility to existing functions or classes whose output "
"is hardwired to stdout."
msgstr "이 도구는 출력이 stdout에 배선된 기존 함수나 클래스에 유연성을 추가합니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:237
msgid ""
"For example, the output of :func:`help` normally is sent to *sys.stdout*."
" You can capture that output in a string by redirecting the output to an "
":class:`io.StringIO` object::"
msgstr ""
"예를 들어, :func:`help`\\의 출력은 일반적으로 *sys.stdout*\\으로 전송됩니다. 출력을 "
":class:`io.StringIO` 객체로 리디렉션 하여 해당 출력을 문자열로 캡처 할 수 있습니다::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:246
msgid ""
"To send the output of :func:`help` to a file on disk, redirect the output"
" to a regular file::"
msgstr ":func:`help`\\의 출력을 디스크의 파일로 보내려면, 출력을 일반 파일로 리디렉션 하십시오::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:253
msgid "To send the output of :func:`help` to *sys.stderr*::"
msgstr ":func:`help`\\의 출력을 *sys.stderr*\\로 보내려면::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:258
msgid ""
"Note that the global side effect on :data:`sys.stdout` means that this "
"context manager is not suitable for use in library code and most threaded"
" applications. It also has no effect on the output of subprocesses. "
"However, it is still a useful approach for many utility scripts."
msgstr ""
":data:`sys.stdout`\\에 대한 전역 부작용은 이 컨텍스트 관리자가 라이브러리 코드와 대부분의 스레드 응용 프로그램에 "
"사용하기에 적합하지 않음을 의미합니다. 또한 서브 프로세스의 출력에는 영향을 미치지 않습니다. 그러나, 여전히 많은 유틸리티 "
"스크립트에 유용한 접근법입니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:270
msgid ""
"Similar to :func:`~contextlib.redirect_stdout` but redirecting "
":data:`sys.stderr` to another file or file-like object."
msgstr ""
":func:`~contextlib.redirect_stdout`\\과 유사하지만, :data:`sys.stderr`\\를 다른 "
"파일이나 파일류 객체로 리디렉션 합니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:280
msgid ""
"A base class that enables a context manager to also be used as a "
"decorator."
msgstr "컨텍스트 관리자를 데코레이터로도 사용할 수 있도록 하는 베이스 클래스."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:282
msgid ""
"Context managers inheriting from ``ContextDecorator`` have to implement "
"``__enter__`` and ``__exit__`` as normal. ``__exit__`` retains its "
"optional exception handling even when used as a decorator."
msgstr ""
"``ContextDecorator``\\를 상속하는 컨텍스트 관리자는 일반적인 방식으로 ``__enter__``\\와 "
"``__exit__``\\를 구현해야 합니다. ``__exit__``\\는 데코레이터로 사용될 때도 선택적 예외 처리를 유지합니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:286
msgid ""
"``ContextDecorator`` is used by :func:`contextmanager`, so you get this "
"functionality automatically."
msgstr ""
"``ContextDecorator``\\는 :func:`contextmanager`\\에서 사용되므로, 이 기능을 자동으로 얻게 "
"됩니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:289
msgid "Example of ``ContextDecorator``::"
msgstr "``ContextDecorator``\\의 예::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:318
msgid ""
"This change is just syntactic sugar for any construct of the following "
"form::"
msgstr "이 변경은 단지 다음 형식의 구성에 대한 편의 문법일 뿐입니다::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:324
msgid "``ContextDecorator`` lets you instead write::"
msgstr "``ContextDecorator``\\는 대신 다음과 같이 쓸 수 있도록 합니다::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:330
msgid ""
"It makes it clear that the ``cm`` applies to the whole function, rather "
"than just a piece of it (and saving an indentation level is nice, too)."
msgstr ""
"``cm``\\이 단지 함수의 일부가 아니라 전체 함수에 적용된다는 것을 분명히 합니다 (그리고 들여쓰기 수준을 절약하는 것도 "
"좋습니다)."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:333
msgid ""
"Existing context managers that already have a base class can be extended "
"by using ``ContextDecorator`` as a mixin class::"
msgstr ""
"베이스 클래스가 이미 있는 기존 컨텍스트 관리자는 ``ContextDecorator``\\를 믹스인 클래스로 사용하여 확장할 수 "
"있습니다::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:346
msgid ""
"As the decorated function must be able to be called multiple times, the "
"underlying context manager must support use in multiple :keyword:`with` "
"statements. If this is not the case, then the original construct with the"
" explicit :keyword:`!with` statement inside the function should be used."
msgstr ""
"데코레이트 된 함수는 여러 번 호출될 수 있어야 해서, 하부 컨텍스트 관리자는 여러 :keyword:`with` 문에서의 사용을 "
"지원해야 합니다. 그렇지 않으면, 함수 내에 명시적인 :keyword:`!with` 문이 있는 원래 구문을 사용해야 합니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:356
msgid ""
"A context manager that is designed to make it easy to programmatically "
"combine other context managers and cleanup functions, especially those "
"that are optional or otherwise driven by input data."
msgstr ""
"다른 컨텍스트 관리자와 정리 함수, 특히 입력 데이터에 의해 선택적이거나 다른 방식으로 구동되는 것들을 프로그래밍 방식으로 쉽게 "
"결합할 수 있도록 설계된 컨텍스트 관리자."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:360
msgid ""
"For example, a set of files may easily be handled in a single with "
"statement as follows::"
msgstr "예를 들어, 일련의 파일을 다음과 같이 단일 with 문으로 쉽게 처리할 수 있습니다::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:369
msgid ""
"Each instance maintains a stack of registered callbacks that are called "
"in reverse order when the instance is closed (either explicitly or "
"implicitly at the end of a :keyword:`with` statement). Note that "
"callbacks are *not* invoked implicitly when the context stack instance is"
" garbage collected."
msgstr ""
"각 인스턴스는 인스턴스가 닫힐 때 (명시적으로 혹은 :keyword:`with` 문의 끝에서 묵시적으로) 역순으로 호출되는 등록된 "
"콜백의 스택을 유지합니다. 컨텍스트 스택 인스턴스가 가비지 수집될 때 콜백이 묵시적으로 호출되지 *않음*\\에 유의하십시오."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:374
msgid ""
"This stack model is used so that context managers that acquire their "
"resources in their ``__init__`` method (such as file objects) can be "
"handled correctly."
msgstr ""
"이 스택 모델은 ``__init__`` 메서드에서 자원을 확보하는 컨텍스트 관리자(가령 파일 객체)가 올바르게 처리될 수 있도록 "
"사용됩니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:378
msgid ""
"Since registered callbacks are invoked in the reverse order of "
"registration, this ends up behaving as if multiple nested :keyword:`with`"
" statements had been used with the registered set of callbacks. This even"
" extends to exception handling - if an inner callback suppresses or "
"replaces an exception, then outer callbacks will be passed arguments "
"based on that updated state."
msgstr ""
"등록된 콜백이 등록 순서의 역순으로 호출되므로, 여러 개의 중첩된 :keyword:`with` 문이 등록된 콜백 집합과 함께 사용된"
" 것처럼 작동합니다. 이것은 예외 처리로도 확장됩니다 - 내부 콜백이 예외를 억제하거나 바꾸면, 외부 콜백에는 갱신된 상태에 따른 "
"인자가 전달됩니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:385
msgid ""
"This is a relatively low level API that takes care of the details of "
"correctly unwinding the stack of exit callbacks. It provides a suitable "
"foundation for higher level context managers that manipulate the exit "
"stack in application specific ways."
msgstr ""
"탈출 콜백의 스택을 올바르게 되감는 세부 사항을 다루는 비교적 저수준의 API입니다. 응용 프로그램 특정 방식으로 탈출 스택을 "
"조작하는 고수준 컨텍스트 관리자에게 적절한 기반을 제공합니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:394
msgid ""
"Enters a new context manager and adds its :meth:`__exit__` method to the "
"callback stack. The return value is the result of the context manager's "
"own :meth:`__enter__` method."
msgstr ""
"새로운 컨텍스트 관리자에 진입하고 :meth:`__exit__` 메서드를 콜백 스택에 추가합니다. 반환 값은 컨텍스트 관리자 고유의"
" :meth:`__enter__` 메서드의 결과입니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:398
msgid ""
"These context managers may suppress exceptions just as they normally "
"would if used directly as part of a :keyword:`with` statement."
msgstr ""
"이러한 컨텍스트 관리자는 :keyword:`with` 문의 일부로 직접 사용되었다면 일반적으로 했을 것과 마찬가지로 예외를 억제할 "
"수 있습니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:403
msgid "Adds a context manager's :meth:`__exit__` method to the callback stack."
msgstr "컨텍스트 관리자의 :meth:`__exit__` 메서드를 콜백 스택에 추가합니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:405
msgid ""
"As ``__enter__`` is *not* invoked, this method can be used to cover part "
"of an :meth:`__enter__` implementation with a context manager's own "
":meth:`__exit__` method."
msgstr ""
"``__enter__``\\가 호출되지 *않기* 때문에, 이 메서드를 사용하여 컨텍스트 관리자 고유의 :meth:`__exit__`"
" 메서드로 :meth:`__enter__` 구현의 일부를 보호(cover)하는 데 사용할 수 있습니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:409
msgid ""
"If passed an object that is not a context manager, this method assumes it"
" is a callback with the same signature as a context manager's "
":meth:`__exit__` method and adds it directly to the callback stack."
msgstr ""
"컨텍스트 관리자가 아닌 객체를 전달하면, 이 메서드는 해당 객체가 컨텍스트 관리자의 :meth:`__exit__` 메서드와 같은 "
"서명을 가진 콜백인 것으로 가정하여 콜백 스택에 직접 추가합니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:413
msgid ""
"By returning true values, these callbacks can suppress exceptions the "
"same way context manager :meth:`__exit__` methods can."
msgstr "참값을 반환함으로써, 이 콜백은 컨텍스트 관리자 :meth:`__exit__` 메서드와 같은 방식으로 예외를 억제할 수 있습니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:416
msgid ""
"The passed in object is returned from the function, allowing this method "
"to be used as a function decorator."
msgstr "전달된 객체는 함수에서 반환되어, 이 메서드를 함수 데코레이터로 사용할 수 있도록 합니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:421
msgid ""
"Accepts an arbitrary callback function and arguments and adds it to the "
"callback stack."
msgstr "임의의 콜백 함수와 인자를 받아서 콜백 스택에 추가합니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:424
msgid ""
"Unlike the other methods, callbacks added this way cannot suppress "
"exceptions (as they are never passed the exception details)."
msgstr "다른 메서드와 달리, 이 방법으로 추가된 콜백은 예외를 무시할 수 없습니다 (예외 세부 정보가 전달되지 않기 때문입니다)."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:427
msgid ""
"The passed in callback is returned from the function, allowing this "
"method to be used as a function decorator."
msgstr "전달된 콜백은 함수에서 반환되어, 이 메서드를 함수 데코레이터로 사용할 수 있도록 합니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:432
msgid ""
"Transfers the callback stack to a fresh :class:`ExitStack` instance and "
"returns it. No callbacks are invoked by this operation - instead, they "
"will now be invoked when the new stack is closed (either explicitly or "
"implicitly at the end of a :keyword:`with` statement)."
msgstr ""
"콜백 스택을 새로운 :class:`ExitStack` 인스턴스로 옮기고 그것을 반환합니다. 이 작업으로 아무런 콜백도 호출되지 "
"않습니다 - 대신, 이제 새 스택이 닫힐 때 (명시적으로나 :keyword:`with` 문의 끝에서 묵시적으로) 호출됩니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:437
msgid ""
"For example, a group of files can be opened as an \"all or nothing\" "
"operation as follows::"
msgstr "예를 들어, 파일 그룹을 다음과 같이 \"전부 아니면 아무것도\" 방식으로 열 수 있습니다::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:451
msgid ""
"Immediately unwinds the callback stack, invoking callbacks in the reverse"
" order of registration. For any context managers and exit callbacks "
"registered, the arguments passed in will indicate that no exception "
"occurred."
msgstr ""
"콜백 스택을 즉시 되감고, 등록 역순으로 콜백을 호출합니다. 등록된 모든 컨텍스트 관리자와 탈출 콜백에 전달되는 인자는 예외가 "
"발생하지 않았음을 나타냅니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:458
msgid ""
"An :ref:`asynchronous context manager <async-context-managers>`, similar "
"to :class:`ExitStack`, that supports combining both synchronous and "
"asynchronous context managers, as well as having coroutines for cleanup "
"logic."
msgstr ""
":class:`ExitStack`\\과 유사한 :ref:`비동기 컨텍스트 관리자 <async-context-managers>`, "
"코루틴 정리 로직을 가질 뿐만 아니라 동기와 비동기 컨텍스트 관리자의 결합을 지원합니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:463
msgid ""
"The :meth:`close` method is not implemented, :meth:`aclose` must be used "
"instead."
msgstr ":meth:`close` 메서드는 구현되지 않으며, 대신 :meth:`aclose`\\를 사용해야 합니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:468
msgid ""
"Similar to :meth:`enter_context` but expects an asynchronous context "
"manager."
msgstr ":meth:`enter_context`\\와 유사하지만, 비동기 컨텍스트 관리자를 기대합니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:473
msgid ""
"Similar to :meth:`push` but expects either an asynchronous context "
"manager or a coroutine function."
msgstr ":meth:`push`\\와 유사하지만, 비동기 컨텍스트 관리자나 코루틴 함수를 기대합니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:478
msgid "Similar to :meth:`callback` but expects a coroutine function."
msgstr ":meth:`callback`\\과 유사하지만 코루틴 함수를 기대합니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:482
msgid "Similar to :meth:`close` but properly handles awaitables."
msgstr ":meth:`close`\\와 유사하지만 어웨이터블을 올바르게 처리합니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:484
msgid "Continuing the example for :func:`asynccontextmanager`::"
msgstr ":func:`asynccontextmanager` 에 대한 예제를 계속합니다::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:496
msgid "Examples and Recipes"
msgstr "예제와 조리법"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:498
msgid ""
"This section describes some examples and recipes for making effective use"
" of the tools provided by :mod:`contextlib`."
msgstr "이 섹션에서는 :mod:`contextlib`\\가 제공하는 도구를 효과적으로 사용하기 위한 몇 가지 예와 조리법에 관해 설명합니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:503
msgid "Supporting a variable number of context managers"
msgstr "일정하지 않은 수의 컨텍스트 관리자 지원"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:505
msgid ""
"The primary use case for :class:`ExitStack` is the one given in the class"
" documentation: supporting a variable number of context managers and "
"other cleanup operations in a single :keyword:`with` statement. The "
"variability may come from the number of context managers needed being "
"driven by user input (such as opening a user specified collection of "
"files), or from some of the context managers being optional::"
msgstr ""
":class:`ExitStack`\\의 주요 사용 사례는 클래스 설명서에 제공된 것입니다: 일정하지 않은 수의 컨텍스트 관리자와 "
"기타 정리 연산을 단일 :keyword:`with` 문에서 지원합니다. 가변성은 사용자 입력(가령 사용자 지정한 파일 모음을 여는 "
"것)에 의해 구동되는 필요한 컨텍스트 관리자의 수나, 일부 선택적인 컨텍스트 관리자의 존재에서 비롯될 수 있습니다::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:520
msgid ""
"As shown, :class:`ExitStack` also makes it quite easy to use "
":keyword:`with` statements to manage arbitrary resources that don't "
"natively support the context management protocol."
msgstr ""
"볼 수 있듯이, :class:`ExitStack`\\을 사용하면 :keyword:`with` 문을 사용하여 컨텍스트 관리자 "
"프로토콜을 스스로 지원하지 않는 임의의 자원을 쉽게 관리할 수 있습니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:526
msgid "Catching exceptions from ``__enter__`` methods"
msgstr "``__enter__`` 메서드에서 발생하는 예외 잡기"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:528
msgid ""
"It is occasionally desirable to catch exceptions from an ``__enter__`` "
"method implementation, *without* inadvertently catching exceptions from "
"the :keyword:`with` statement body or the context manager's ``__exit__`` "
"method. By using :class:`ExitStack` the steps in the context management "
"protocol can be separated slightly in order to allow this::"
msgstr ""
"때때로 :keyword:`with` 문 본문이나 컨텍스트 관리자의 ``__exit__`` 메서드에서 발생한 예외를 실수로 포착하지 "
"*않으면서*, ``__enter__`` 메서드 구현에서 발생하는 예외를 포착하는 것이 바람직합니다. "
":class:`ExitStack`\\을 사용하면 이를 위해 컨텍스트 관리자 프로토콜의 단계를 약간 분리할 수 있습니다::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:543
msgid ""
"Actually needing to do this is likely to indicate that the underlying API"
" should be providing a direct resource management interface for use with "
":keyword:`try`/:keyword:`except`/:keyword:`finally` statements, but not "
"all APIs are well designed in that regard. When a context manager is the "
"only resource management API provided, then :class:`ExitStack` can make "
"it easier to handle various situations that can't be handled directly in "
"a :keyword:`with` statement."
msgstr ""
"실제로 이렇게 할 필요가 있다는 것은 하부 API가 "
":keyword:`try`/:keyword:`except`/:keyword:`finally` 문과 함께 사용하기 위한 직접 자원 "
"관리 인터페이스를 제공해야 함을 나타내지만, 모든 API가 이런 측면에서 잘 설계된 것은 아닙니다. 컨텍스트 관리자가 유일하게 "
"제공되는 자원 관리 API일 때, :class:`ExitStack`\\을 사용하면 :keyword:`with` 문에서 직접 처리할 "
"수 없는 다양한 상황을 더 쉽게 처리할 수 있습니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:553
msgid "Cleaning up in an ``__enter__`` implementation"
msgstr "``__enter__`` 구현에서 정리하기"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:555
msgid ""
"As noted in the documentation of :meth:`ExitStack.push`, this method can "
"be useful in cleaning up an already allocated resource if later steps in "
"the :meth:`__enter__` implementation fail."
msgstr ""
":meth:`ExitStack.push` 설명서에서 언급했듯이, 이 메서드는 :meth:`__enter__` 구현의 후반 단계가 "
"실패하면 이미 할당된 자원을 정리하는 데 유용할 수 있습니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:559
msgid ""
"Here's an example of doing this for a context manager that accepts "
"resource acquisition and release functions, along with an optional "
"validation function, and maps them to the context management protocol::"
msgstr ""
"다음은 선택적 유효성 검증 함수와 함께 자원 확보와 해제 함수를 받아들이고 이를 컨텍스트 관리 프로토콜에 매핑하는 컨텍스트 관리자를"
" 위해 이를 수행하는 예제입니다::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:599
msgid "Replacing any use of ``try-finally`` and flag variables"
msgstr "``try-finally``\\와 플래그 변수 사용 교체하기"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:601
msgid ""
"A pattern you will sometimes see is a ``try-finally`` statement with a "
"flag variable to indicate whether or not the body of the ``finally`` "
"clause should be executed. In its simplest form (that can't already be "
"handled just by using an ``except`` clause instead), it looks something "
"like this::"
msgstr ""
"때때로 보이는 패턴은 ``finally`` 절의 본문을 실행할지를 나타내는 플래그 변수가 있는 ``try-finally`` "
"문입니다. 가장 간단한 형태(단지 대신 ``except`` 절을 사용하는 것만으로 이미 처리되었을 수 없는)는 다음과 같습니다::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:615
msgid ""
"As with any ``try`` statement based code, this can cause problems for "
"development and review, because the setup code and the cleanup code can "
"end up being separated by arbitrarily long sections of code."
msgstr ""
"다른 ``try`` 문 기반 코드와 마찬가지로, 설정 코드와 정리 코드가 임의로 긴 코드 섹션으로 분리될 수 있어서 개발과 검토에 "
"문제가 발생할 수 있습니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:619
msgid ""
":class:`ExitStack` makes it possible to instead register a callback for "
"execution at the end of a ``with`` statement, and then later decide to "
"skip executing that callback::"
msgstr ""
":class:`ExitStack`\\을 사용하면 대신 ``with`` 문의 끝에서 실행할 콜백을 등록한 다음 나중에 해당 콜백 "
"실행을 건너뛰기로 할 수 있습니다::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:631
msgid ""
"This allows the intended cleanup up behaviour to be made explicit up "
"front, rather than requiring a separate flag variable."
msgstr "이를 통해 별도의 플래그 변수를 요구하지 않고, 의도하는 정리 동작을 사전에 명시적으로 만들 수 있습니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:634
msgid ""
"If a particular application uses this pattern a lot, it can be simplified"
" even further by means of a small helper class::"
msgstr "특정 응용 프로그램에서 이 패턴을 많이 사용한다면, 작은 도우미 클래스를 사용하여 훨씬 더 단순화할 수 있습니다::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:652
msgid ""
"If the resource cleanup isn't already neatly bundled into a standalone "
"function, then it is still possible to use the decorator form of "
":meth:`ExitStack.callback` to declare the resource cleanup in advance::"
msgstr ""
"자원 정리가 아직 독립 함수로 깔끔하게 번들 되어 있지 않으면, :meth:`ExitStack.callback`\\의 데코레이터 "
"형식을 사용하여 자원 정리를 미리 선언할 수 있습니다::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:667
msgid ""
"Due to the way the decorator protocol works, a callback function declared"
" this way cannot take any parameters. Instead, any resources to be "
"released must be accessed as closure variables."
msgstr ""
"데코레이터 프로토콜의 작동 방식으로 인해, 이 방법으로 선언된 콜백 함수는 아무런 매개 변수도 취할 수 없습니다. 대신 해제할 모든"
" 자원은 클로저(closure) 변수로 액세스해야 합니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:673
msgid "Using a context manager as a function decorator"
msgstr "함수 데코레이터로 컨텍스트 관리자 사용하기"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:675
msgid ""
":class:`ContextDecorator` makes it possible to use a context manager in "
"both an ordinary ``with`` statement and also as a function decorator."
msgstr ""
":class:`ContextDecorator`\\를 사용하면 일반적인 ``with`` 문과 함수 데코레이터 모두로 컨텍스트 관리자를"
" 사용할 수 있습니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:678
msgid ""
"For example, it is sometimes useful to wrap functions or groups of "
"statements with a logger that can track the time of entry and time of "
"exit. Rather than writing both a function decorator and a context "
"manager for the task, inheriting from :class:`ContextDecorator` provides "
"both capabilities in a single definition::"
msgstr ""
"예를 들어, 진입 시간과 탈출 시간을 추적할 수 있는 로거(logger)로 함수나 문장 그룹을 감싸는 것이 유용할 때가 있습니다. "
"작업에 대한 함수 데코레이터와 컨텍스트 관리자를 모두 작성하는 대신, :class:`ContextDecorator`\\를 상속하면 "
"두 가지 기능을 하나의 정의로 제공합니다::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:699
msgid "Instances of this class can be used as both a context manager::"
msgstr "이 클래스의 인스턴스는 컨텍스트 관리자로 사용할 수 있습니다::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:705
msgid "And also as a function decorator::"
msgstr "또한 함수 데코레이터로도 사용할 수 있습니다::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:712
msgid ""
"Note that there is one additional limitation when using context managers "
"as function decorators: there's no way to access the return value of "
":meth:`__enter__`. If that value is needed, then it is still necessary to"
" use an explicit ``with`` statement."
msgstr ""
"컨텍스트 관리자를 함수 데코레이터로 사용할 때 한 가지 추가 제한 사항이 있음에 유의하십시오: :meth:`__enter__`\\의"
" 반환 값에 액세스 할 수 있는 방법이 없습니다. 이 값이 필요하면, 여전히 명시적인 ``with`` 문을 사용할 필요가 있습니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:720
msgid ":pep:`343` - The \"with\" statement"
msgstr ":pep:`343`- \"with\" 문"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:720
msgid ""
"The specification, background, and examples for the Python "
":keyword:`with` statement."
msgstr "파이썬 :keyword:`with` 문의 명세, 배경 및 예"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:726
msgid "Single use, reusable and reentrant context managers"
msgstr "일회용, 재사용 가능 및 재진입 가능 컨텍스트 관리자"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:728
msgid ""
"Most context managers are written in a way that means they can only be "
"used effectively in a :keyword:`with` statement once. These single use "
"context managers must be created afresh each time they're used - "
"attempting to use them a second time will trigger an exception or "
"otherwise not work correctly."
msgstr ""
"대부분의 컨텍스트 관리자는 :keyword:`with` 문에서 한 번만 효과적으로 사용할 수 있다는 것을 의미하는 방식으로 "
"작성됩니다. 이러한 일회용 컨텍스트 관리자는 사용될 때마다 새로 만들어야 합니다 - 두 번째로 사용하려고 하면 예외가 발생하거나 "
"올바르게 작동하지 않습니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:734
msgid ""
"This common limitation means that it is generally advisable to create "
"context managers directly in the header of the :keyword:`with` statement "
"where they are used (as shown in all of the usage examples above)."
msgstr ""
"이 흔한 제한 사항은 일반적으로 컨텍스트 관리자가 사용되는 :keyword:`with` 문의 헤더에서 컨텍스트 관리자를 직접 "
"만들도록 권고하게 합니다 (위의 모든 사용 예제에서 보이듯이)."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:738
msgid ""
"Files are an example of effectively single use context managers, since "
"the first :keyword:`with` statement will close the file, preventing any "
"further IO operations using that file object."
msgstr ""
"파일은 효과적인 일회용 컨텍스트 관리자의 예입니다, 첫 번째 :keyword:`with` 문이 파일을 닫아서, 해당 파일 객체를 "
"사용하는 추가 IO 연산을 막기 때문입니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:742
msgid ""
"Context managers created using :func:`contextmanager` are also single use"
" context managers, and will complain about the underlying generator "
"failing to yield if an attempt is made to use them a second time::"
msgstr ""
":func:`contextmanager`\\를 사용하여 만들어진 컨텍스트 관리자도 일회용 컨텍스트 관리자이며, 두 번째로 사용하려는"
" 경우 하부 제너레이터가 산출에 실패하는 것에 대해 불평합니다::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:770
msgid "Reentrant context managers"
msgstr "재진입 가능 컨텍스트 관리자"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:772
msgid ""
"More sophisticated context managers may be \"reentrant\". These context "
"managers can not only be used in multiple :keyword:`with` statements, but"
" may also be used *inside* a :keyword:`!with` statement that is already "
"using the same context manager."
msgstr ""
"더욱 정교한 컨텍스트 관리자는 \"재진입\"할 수 있습니다. 이러한 컨텍스트 관리자는 여러 :keyword:`with` 문에서 "
"사용될 수 있을 뿐만 아니라 이미 같은 컨텍스트 관리자를 사용하는 :keyword:`!with` 문 *내부에서* 사용될 수도 "
"있습니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:777
msgid ""
":class:`threading.RLock` is an example of a reentrant context manager, as"
" are :func:`suppress` and :func:`redirect_stdout`. Here's a very simple "
"example of reentrant use::"
msgstr ""
":class:`threading.RLock`\\은 :func:`suppress`\\와 "
":func:`redirect_stdout`\\과 같이 재진입 가능 컨텍스트 관리자의 예입니다. 재진입 사용의 매우 간단한 예는 "
"다음과 같습니다::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:796
msgid ""
"Real world examples of reentrancy are more likely to involve multiple "
"functions calling each other and hence be far more complicated than this "
"example."
msgstr "재진입의 실제 예는 서로를 호출하는 여러 함수를 포함할 가능성이 높아서 이 예보다 훨씬 더 복잡합니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:800
msgid ""
"Note also that being reentrant is *not* the same thing as being thread "
"safe. :func:`redirect_stdout`, for example, is definitely not thread "
"safe, as it makes a global modification to the system state by binding "
":data:`sys.stdout` to a different stream."
msgstr ""
"재진입 가능하다는 것이 스레드 안전하다는 것과 같지 *않음*\\에도 유의하십시오. 예를 들어, "
":func:`redirect_stdout`\\은 :data:`sys.stdout`\\을 다른 스트림으로 연결하여 시스템 상태를 "
"전역적으로 수정하므로 명백히 스레드 안전하지 않습니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:809
msgid "Reusable context managers"
msgstr "재사용 가능 컨텍스트 관리자"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:811
msgid ""
"Distinct from both single use and reentrant context managers are "
"\"reusable\" context managers (or, to be completely explicit, \"reusable,"
" but not reentrant\" context managers, since reentrant context managers "
"are also reusable). These context managers support being used multiple "
"times, but will fail (or otherwise not work correctly) if the specific "
"context manager instance has already been used in a containing with "
"statement."
msgstr ""
"일회용과 재진입 가능 컨텍스트 관리자와 구별되는 \"재사용할 수 있는\" 컨텍스트 관리자입니다 (또는 재진입 가능 컨텍스트 관리자도"
" 재사용 가능하므로, 완전히 명시적이려면 \"재사용할 수 있지만 재진입할 수 없는\" 컨텍스트 관리자입니다). 이러한 컨텍스트 "
"관리자는 여러 번 사용되는 것을 지원하지만, 같은 컨텍스트 관리자 인스턴스가 포함하는 with 문에서 이미 사용되었으면 실패합니다 "
"(또는 올바르게 작동하지 않습니다)."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:818
msgid ""
":class:`threading.Lock` is an example of a reusable, but not reentrant, "
"context manager (for a reentrant lock, it is necessary to use "
":class:`threading.RLock` instead)."
msgstr ""
":class:`threading.Lock`\\은 재사용할 수 있지만 재진입할 수 없는 컨텍스트 관리자의 예입니다 (재진입 가능 록을"
" 위해서는 :class:`threading.RLock`\\을 대신 사용해야 합니다)."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:822
msgid ""
"Another example of a reusable, but not reentrant, context manager is "
":class:`ExitStack`, as it invokes *all* currently registered callbacks "
"when leaving any with statement, regardless of where those callbacks were"
" added::"
msgstr ""
"재사용할 수 있지만 재진입할 수 없는 컨텍스트 관리자의 또 다른 예는 :class:`ExitStack`\\인 데, 콜백이 추가된 "
"위치와 관계없이 with 문을 떠날 때 현재 등록된 콜백을 *모두* 호출하기 때문입니다::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:853
msgid ""
"As the output from the example shows, reusing a single stack object "
"across multiple with statements works correctly, but attempting to nest "
"them will cause the stack to be cleared at the end of the innermost with "
"statement, which is unlikely to be desirable behaviour."
msgstr ""
"예제의 결과가 보여주듯이, 여러 with 문에서 단일 스택 객체를 재사용하는 것은 올바르게 작동하지만, 중첩을 시도하면 가장 안쪽 "
"with 문 끝에서 스택이 지워지기 때문에 바람직한 동작이 아닙니다."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:858
msgid ""
"Using separate :class:`ExitStack` instances instead of reusing a single "
"instance avoids that problem::"
msgstr "단일 인스턴스를 재사용하는 대신 별도의 :class:`ExitStack` 인스턴스를 사용하면 이 문제를 피할 수 있습니다::"