-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 53
Expand file tree
/
Copy pathconfigparser.po
More file actions
1444 lines (1271 loc) · 77.6 KB
/
configparser.po
File metadata and controls
1444 lines (1271 loc) · 77.6 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2017, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-15 07:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (https://python.flowdas.com)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
#: ../Doc/library/configparser.rst:2
msgid ":mod:`configparser` --- Configuration file parser"
msgstr ":mod:`configparser` --- 구성 파일 구문 분석기"
#: ../Doc/library/configparser.rst:14
msgid "**Source code:** :source:`Lib/configparser.py`"
msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/configparser.py`"
#: ../Doc/library/configparser.rst:24
msgid ""
"This module provides the :class:`ConfigParser` class which implements a "
"basic configuration language which provides a structure similar to what's"
" found in Microsoft Windows INI files. You can use this to write Python "
"programs which can be customized by end users easily."
msgstr ""
"이 모듈은 마이크로소프트 윈도우 INI 파일과 유사한 구조를 제공하는 기본 구성 언어를 구현하는 "
":class:`ConfigParser` 클래스를 제공합니다. 이를 사용하여 최종 사용자가 쉽게 사용자 정의 할 수 있는 파이썬 "
"프로그램을 작성할 수 있습니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:31
msgid ""
"This library does *not* interpret or write the value-type prefixes used "
"in the Windows Registry extended version of INI syntax."
msgstr "이 라이브러리는 윈도우 레지스트리 확장 버전의 INI 문법에 사용된 값-형 접두사를 해석하거나 기록하지 *않습니다*."
#: ../Doc/library/configparser.rst:38
msgid "Module :mod:`shlex`"
msgstr "모듈 :mod:`shlex`"
#: ../Doc/library/configparser.rst:37
msgid ""
"Support for creating Unix shell-like mini-languages which can be used as "
"an alternate format for application configuration files."
msgstr "응용 프로그램 구성 파일의 대체 형식으로 사용할 수 있는 유닉스 셸과 유사한 미니 언어를 만드는 것에 관한 지원."
#: ../Doc/library/configparser.rst:41
msgid "Module :mod:`json`"
msgstr "모듈 :mod:`json`"
#: ../Doc/library/configparser.rst:41
msgid ""
"The json module implements a subset of JavaScript syntax which can also "
"be used for this purpose."
msgstr "json 모듈은 이러한 목적으로도 사용될 수 있는 자바스크립트 문법의 부분 집합을 구현합니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:51
msgid "Quick Start"
msgstr "빠른 시작"
#: ../Doc/library/configparser.rst:53
msgid "Let's take a very basic configuration file that looks like this:"
msgstr "다음과 같은 매우 기본적인 구성 파일을 봅시다:"
#: ../Doc/library/configparser.rst:70
msgid ""
"The structure of INI files is described `in the following section "
"<#supported-ini-file-structure>`_. Essentially, the file consists of "
"sections, each of which contains keys with values. :mod:`configparser` "
"classes can read and write such files. Let's start by creating the above"
" configuration file programmatically."
msgstr ""
"INI 파일의 구조는 `다음 섹션에서 <#supported-ini-file-structure>`_ 설명됩니다. 기본적으로, 파일은 "
"섹션으로 구성되며, 각 섹션에는 값이 있는 키가 포함됩니다. :mod:`configparser` 클래스는 이러한 파일을 읽고 쓸 수"
" 있습니다. 프로그래밍 방식으로 위의 구성 파일을 만드는 것으로 시작하겠습니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:94
msgid ""
"As you can see, we can treat a config parser much like a dictionary. "
"There are differences, `outlined later <#mapping-protocol-access>`_, but "
"the behavior is very close to what you would expect from a dictionary."
msgstr ""
"보시다시피, 구성 구문 분석기는 딕셔너리처럼 취급할 수 있습니다. `나중에 설명되는 <#mapping-protocol-"
"access>`_ 차이점이 있지만, 동작은 딕셔너리에서 기대하는 것과 매우 비슷합니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:98
msgid ""
"Now that we have created and saved a configuration file, let's read it "
"back and explore the data it holds."
msgstr "이제 구성 파일을 만들고 저장했으니, 파일을 다시 읽고 담긴 데이터를 탐색합시다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:133
msgid ""
"As we can see above, the API is pretty straightforward. The only bit of "
"magic involves the ``DEFAULT`` section which provides default values for "
"all other sections [1]_. Note also that keys in sections are case-"
"insensitive and stored in lowercase [1]_."
msgstr ""
"위에서 볼 수 있듯이, API는 매우 간단합니다. 유일한 마법은 ``DEFAULT`` 섹션인데, 다른 모든 섹션에 대한 기본값을 "
"제공합니다 [1]_. 섹션의 키는 대소 문자를 구분하지 않으며 소문자로 저장됨에 유의하십시오 [1]_."
#: ../Doc/library/configparser.rst:140
msgid "Supported Datatypes"
msgstr "지원되는 데이터형"
#: ../Doc/library/configparser.rst:142
msgid ""
"Config parsers do not guess datatypes of values in configuration files, "
"always storing them internally as strings. This means that if you need "
"other datatypes, you should convert on your own:"
msgstr ""
"구성 구문 분석기는 구성 파일에 있는 값의 데이터형을 추측하지 않고, 항상 내부적으로 문자열로 저장합니다. 이것은 다른 데이터형이 "
"필요하면, 직접 변환해야 함을 뜻합니다:"
#: ../Doc/library/configparser.rst:153
msgid ""
"Since this task is so common, config parsers provide a range of handy "
"getter methods to handle integers, floats and booleans. The last one is "
"the most interesting because simply passing the value to ``bool()`` would"
" do no good since ``bool('False')`` is still ``True``. This is why "
"config parsers also provide :meth:`~ConfigParser.getboolean`. This "
"method is case-insensitive and recognizes Boolean values from "
"``'yes'``/``'no'``, ``'on'``/``'off'``, ``'true'``/``'false'`` and "
"``'1'``/``'0'`` [1]_. For example:"
msgstr ""
"이 작업이 매우 흔하기 때문에, 구성 구문 분석기는 정수, 부동 소수점 및 불리언을 처리하는 편리한 게터(getter) 메서드를 "
"제공합니다. 마지막 것이 가장 흥미로운데, ``bool('False')`` 가 여전히 ``True``\\이기 때문에 "
"``bool()`` 에 값을 전달하는 것만으로는 충분치 않기 때문입니다. 이것이 구성 구문 분석기가 "
":meth:`~ConfigParser.getboolean`\\도 제공하는 이유입니다. 이 메서드는 대소 문자를 구분하지 않으며 "
"``'yes'``/``'no'``, ``'on'``/``'off'``, ``'true'``/``'false'`` 및 "
"``'1'``/``'0'``\\에서 불리언 값을 인식합니다 [1]_. 예를 들면:"
#: ../Doc/library/configparser.rst:170
msgid ""
"Apart from :meth:`~ConfigParser.getboolean`, config parsers also provide "
"equivalent :meth:`~ConfigParser.getint` and "
":meth:`~ConfigParser.getfloat` methods. You can register your own "
"converters and customize the provided ones. [1]_"
msgstr ""
":meth:`~ConfigParser.getboolean` 외에도, 구성 구문 분석기는 동등한 "
":meth:`~ConfigParser.getint`\\와 :meth:`~ConfigParser.getfloat` 메서드를 "
"제공합니다. 여러분 자신의 변환기를 등록하고 제공된 변환기를 사용자 정의 할 수 있습니다. [1]_"
#: ../Doc/library/configparser.rst:176
msgid "Fallback Values"
msgstr "대체 값"
#: ../Doc/library/configparser.rst:178
msgid ""
"As with a dictionary, you can use a section's :meth:`get` method to "
"provide fallback values:"
msgstr "딕셔너리와 마찬가지로, 섹션의 :meth:`get` 메서드를 사용하여 대체(fallback) 값을 제공할 수 있습니다:"
#: ../Doc/library/configparser.rst:191
msgid ""
"Please note that default values have precedence over fallback values. For"
" instance, in our example the ``'CompressionLevel'`` key was specified "
"only in the ``'DEFAULT'`` section. If we try to get it from the section "
"``'topsecret.server.com'``, we will always get the default, even if we "
"specify a fallback:"
msgstr ""
"기본값이 대체 값보다 우선함에 유의하십시오. 예를 들어, 이 예에서 ``'CompressionLevel'`` 키는 "
"``'DEFAULT'`` 섹션에서만 지정되었습니다. 이것을 ``'topsecret.server.com'`` 섹션에서 가져오려고 하면"
" 대체 값을 지정하더라도 항상 기본값을 얻습니다:"
#: ../Doc/library/configparser.rst:202
msgid ""
"One more thing to be aware of is that the parser-level :meth:`get` method"
" provides a custom, more complex interface, maintained for backwards "
"compatibility. When using this method, a fallback value can be provided "
"via the ``fallback`` keyword-only argument:"
msgstr ""
"알아 두어야 할 또 다른 사항은 구문 분석기 수준의 :meth:`get` 메서드가 이전 버전과의 호환성을 위해 유지되는 더 복잡한 "
"사용자 정의 인터페이스를 제공한다는 것입니다. 이 메서드를 사용할 때, ``fallback`` 키워드 전용 인자를 통해 대체 값을 "
"제공할 수 있습니다:"
#: ../Doc/library/configparser.rst:213
msgid ""
"The same ``fallback`` argument can be used with the "
":meth:`~ConfigParser.getint`, :meth:`~ConfigParser.getfloat` and "
":meth:`~ConfigParser.getboolean` methods, for example:"
msgstr ""
":meth:`~ConfigParser.getint`, :meth:`~ConfigParser.getfloat` 및 "
":meth:`~ConfigParser.getboolean` 메서드에 같은 ``fallback`` 인자를 사용할 수 있습니다. 예를 "
"들면:"
#: ../Doc/library/configparser.rst:229
msgid "Supported INI File Structure"
msgstr "지원되는 INI 파일 구조"
#: ../Doc/library/configparser.rst:231
msgid ""
"A configuration file consists of sections, each led by a ``[section]`` "
"header, followed by key/value entries separated by a specific string "
"(``=`` or ``:`` by default [1]_). By default, section names are case "
"sensitive but keys are not [1]_. Leading and trailing whitespace is "
"removed from keys and values. Values can be omitted, in which case the "
"key/value delimiter may also be left out. Values can also span multiple "
"lines, as long as they are indented deeper than the first line of the "
"value. Depending on the parser's mode, blank lines may be treated as "
"parts of multiline values or ignored."
msgstr ""
"구성 파일은 섹션으로 구성되며, 각 섹션은 ``[section]`` 헤더로 시작하고, 특정 문자열(기본적으로 ``=``\\이나 "
"``:`` [1]_)로 구분된 키/값 항목들이 뒤따릅니다. 기본적으로, 섹션 이름은 대소 문자를 구분하지만 키는 구분하지 않습니다 "
"[1]_. 선행과 후행 공백은 키와 값에서 제거됩니다. 값을 생략할 수 있으며, 이 경우 키/값 구분자도 생략될 수 있습니다. 값의"
" 첫 줄보다 깊이 들여쓰기만 하면 값이 여러 줄에 걸쳐있을 수 있습니다. 구문 분석기의 모드에 따라, 빈 줄은 여러 줄 값의 일부로"
" 취급되거나 무시될 수 있습니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:240
msgid ""
"Configuration files may include comments, prefixed by specific characters"
" (``#`` and ``;`` by default [1]_). Comments may appear on their own on "
"an otherwise empty line, possibly indented. [1]_"
msgstr ""
"구성 파일에는 특정 문자(기본적으로 ``#``\\과 ``;`` [1]_)를 접두사로 붙인 주석이 포함될 수 있습니다. 주석은 주석이"
" 없다면 빈 줄일 곳에 있을 수 있으며, 들여쓰기 될 수 있습니다. [1]_"
#: ../Doc/library/configparser.rst:244 ../Doc/library/configparser.rst:307
msgid "For example:"
msgstr "예를 들면:"
#: ../Doc/library/configparser.rst:292
msgid "Interpolation of values"
msgstr "값의 보간"
#: ../Doc/library/configparser.rst:294
msgid ""
"On top of the core functionality, :class:`ConfigParser` supports "
"interpolation. This means values can be preprocessed before returning "
"them from ``get()`` calls."
msgstr ""
"핵심 기능 위에, :class:`ConfigParser`\\는 보간(interpolation)을 지원합니다. 이는 ``get()``"
" 호출에서 값을 반환하기 전에 값을 전처리할 수 있음을 의미합니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:302
msgid ""
"The default implementation used by :class:`ConfigParser`. It enables "
"values to contain format strings which refer to other values in the same "
"section, or values in the special default section [1]_. Additional "
"default values can be provided on initialization."
msgstr ""
":class:`ConfigParser`\\에서 사용되는 기본 구현. 같은 섹션의 다른 값이나 특수한 기본 섹션의 값을 참조하는 포맷"
" 문자열을 포함하는 값을 사용할 수 있도록 합니다 [1]_. 초기화할 때 추가 기본값을 제공할 수 있습니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:319
#, python-format
msgid ""
"In the example above, :class:`ConfigParser` with *interpolation* set to "
"``BasicInterpolation()`` would resolve ``%(home_dir)s`` to the value of "
"``home_dir`` (``/Users`` in this case). ``%(my_dir)s`` in effect would "
"resolve to ``/Users/lumberjack``. All interpolations are done on demand "
"so keys used in the chain of references do not have to be specified in "
"any specific order in the configuration file."
msgstr ""
"위의 예에서, *interpolation*\\이 ``BasicInterpolation()`` 으로 설정된 "
":class:`ConfigParser`\\는 ``%(home_dir)s``\\를 ``home_dir``\\의 값(이 경우 "
"``/Users``)으로 해석합니다. 결과적으로 ``%(my_dir)s``\\는 ``/Users/lumberjack``\\으로 "
"해석됩니다. 모든 보간은 요청 시 수행되므로 참조 체인에 사용된 키를 구성 파일에서 특정 순서로 지정할 필요는 없습니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:326
#, python-format
msgid ""
"With ``interpolation`` set to ``None``, the parser would simply return "
"``%(my_dir)s/Pictures`` as the value of ``my_pictures`` and "
"``%(home_dir)s/lumberjack`` as the value of ``my_dir``."
msgstr ""
"``interpolation``\\을 ``None``\\으로 설정하면, 구문 분석기는 ``my_pictures``\\의 값을 "
"``%(my_dir)s/Pictures``\\로, ``my_dir``\\의 값을 "
"``%(home_dir)s/lumberjack``\\으로 반환합니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:334
msgid ""
"An alternative handler for interpolation which implements a more advanced"
" syntax, used for instance in ``zc.buildout``. Extended interpolation is"
" using ``${section:option}`` to denote a value from a foreign section. "
"Interpolation can span multiple levels. For convenience, if the "
"``section:`` part is omitted, interpolation defaults to the current "
"section (and possibly the default values from the special section)."
msgstr ""
"예를 들어 ``zc.buildout``\\에서 사용되는 고급 문법을 구현하는 보간 대체 처리기. 확장 보간은 "
"``${section:option}``\\을 사용하여 외부 섹션의 값을 나타냅니다. 보간은 여러 수준으로 확장될 수 있습니다. "
"편의상, ``section:`` 부분을 생략하면, 보간은 현재 섹션(그리고 가능하면 특수 섹션의 기본값)으로 기본 설정됩니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:341
msgid ""
"For example, the configuration specified above with basic interpolation, "
"would look like this with extended interpolation:"
msgstr "예를 들어, 기본 보간으로 위에서 지정한 구성은, 확장 보간으로는 다음과 같습니다:"
#: ../Doc/library/configparser.rst:354
msgid "Values from other sections can be fetched as well:"
msgstr "다른 섹션의 값도 가져올 수 있습니다:"
#: ../Doc/library/configparser.rst:376
msgid "Mapping Protocol Access"
msgstr "매핑 프로토콜 액세스"
#: ../Doc/library/configparser.rst:380
msgid ""
"Mapping protocol access is a generic name for functionality that enables "
"using custom objects as if they were dictionaries. In case of "
":mod:`configparser`, the mapping interface implementation is using the "
"``parser['section']['option']`` notation."
msgstr ""
"매핑 프로토콜 액세스는 사용자 정의 객체를 딕셔너리처럼 사용하는 기능의 일반적인 이름입니다. "
":mod:`configparser`\\의 경우, 매핑 인터페이스 구현은 ``parser['section']['option']`` "
"표기법을 사용합니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:385
msgid ""
"``parser['section']`` in particular returns a proxy for the section's "
"data in the parser. This means that the values are not copied but they "
"are taken from the original parser on demand. What's even more important"
" is that when values are changed on a section proxy, they are actually "
"mutated in the original parser."
msgstr ""
"``parser['section']``\\은 특히 구문 분석기의 섹션 데이터에 대한 프락시를 반환합니다. 이는 값은 복사되지 않지만"
" 필요할 때 원래 구문 분석기에서 가져옴을 뜻합니다. 더욱 중요한 것은 섹션 프락시에서 값이 변경되면, 실제로 원래 구문 분석기에서"
" 변경된다는 것입니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:391
msgid ""
":mod:`configparser` objects behave as close to actual dictionaries as "
"possible. The mapping interface is complete and adheres to the "
":class:`~collections.abc.MutableMapping` ABC. However, there are a few "
"differences that should be taken into account:"
msgstr ""
":mod:`configparser` 객체는 가능한 한 실제 딕셔너리에 가깝게 동작합니다. 매핑 인터페이스가 완전하며 "
":class:`~collections.abc.MutableMapping` ABC를 준수합니다. 그러나, 고려해야 하는 몇 가지 "
"차이점이 있습니다:"
#: ../Doc/library/configparser.rst:396
msgid ""
"By default, all keys in sections are accessible in a case-insensitive "
"manner [1]_. E.g. ``for option in parser[\"section\"]`` yields only "
"``optionxform``'ed option key names. This means lowercased keys by "
"default. At the same time, for a section that holds the key ``'a'``, "
"both expressions return ``True``::"
msgstr ""
"기본적으로, 섹션의 모든 키는 대소 문자를 구분하지 않고 액세스 할 수 있습니다 [1]_. 예를 들어 ``for option in "
"parser[\"section\"]``\\는 ``optionxform`` 변환된 옵션 키 이름만 산출합니다. 이것은 기본적으로 "
"소문자 키를 의미합니다. 동시에, 키 ``'a'``\\를 보유하는 섹션의 경우, 두 표현식 모두 ``True``\\를 반환합니다::"
#: ../Doc/library/configparser.rst:404
msgid ""
"All sections include ``DEFAULTSECT`` values as well which means that "
"``.clear()`` on a section may not leave the section visibly empty. This "
"is because default values cannot be deleted from the section (because "
"technically they are not there). If they are overridden in the section, "
"deleting causes the default value to be visible again. Trying to delete "
"a default value causes a :exc:`KeyError`."
msgstr ""
"모든 섹션에는 ``DEFAULTSECT`` 값도 포함되어 있는데, 섹션에 대한 ``.clear()``\\가 섹션을 비어 보이게 만들"
" 수 없다는 뜻입니다. 이것은 섹션에서 기본값을 삭제할 수 없기 때문입니다 (기술적으로는 기본값이 거기 없기 때문입니다). 섹션에서"
" 재정의되었으면, 삭제하면 기본값이 다시 보입니다. 기본값을 삭제하려고 하면 :exc:`KeyError`\\가 발생합니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:411
msgid "``DEFAULTSECT`` cannot be removed from the parser:"
msgstr "``DEFAULTSECT``\\는 구문 분석기에서 제거할 수 없습니다:"
#: ../Doc/library/configparser.rst:413
msgid "trying to delete it raises :exc:`ValueError`,"
msgstr "삭제하려고 하면 :exc:`ValueError`\\가 발생합니다,"
#: ../Doc/library/configparser.rst:415
msgid "``parser.clear()`` leaves it intact,"
msgstr "``parser.clear()``\\는 이것을 그대로 남겨둡니다,"
#: ../Doc/library/configparser.rst:417
msgid "``parser.popitem()`` never returns it."
msgstr "``parser.popitem()``\\은 이것을 절대 반환하지 않습니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:419
msgid ""
"``parser.get(section, option, **kwargs)`` - the second argument is "
"**not** a fallback value. Note however that the section-level ``get()`` "
"methods are compatible both with the mapping protocol and the classic "
"configparser API."
msgstr ""
"``parser.get(section, option, **kwargs)`` - 두 번째 인자는 대체 값이 **아닙니다**. 그러나 "
"섹션 수준 ``get()`` 메서드는 매핑 프로토콜과 클래식 configparser API와 모두 호환됨에 유의하십시오."
#: ../Doc/library/configparser.rst:423
msgid ""
"``parser.items()`` is compatible with the mapping protocol (returns a "
"list of *section_name*, *section_proxy* pairs including the DEFAULTSECT)."
" However, this method can also be invoked with arguments: "
"``parser.items(section, raw, vars)``. The latter call returns a list of "
"*option*, *value* pairs for a specified ``section``, with all "
"interpolations expanded (unless ``raw=True`` is provided)."
msgstr ""
"``parser.items()``\\는 매핑 프로토콜과 호환됩니다 (DEFAULTSECT를 포함하여 *section_name*, "
"*section_proxy* 쌍의 리스트를 반환합니다). 그러나, 이 메서드는 인자와 함께 호출 할 수도 있습니다: "
"``parser.items(section, raw, vars)``. 후자의 호출은 지정된 ``section``\\에 대한 "
"*option*, *value* 쌍의 리스트를 반환하며, 모든 보간이 확장됩니다 (``raw=True``\\가 제공되지 않는 한)."
#: ../Doc/library/configparser.rst:430
msgid ""
"The mapping protocol is implemented on top of the existing legacy API so "
"that subclasses overriding the original interface still should have "
"mappings working as expected."
msgstr "매핑 프로토콜은 기존 레거시 API 위에 구현되므로 원래 인터페이스를 재정의하는 서브 클래스에서도 여전히 매핑이 작동해야 합니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:436
msgid "Customizing Parser Behaviour"
msgstr "구문 분석기 동작 사용자 정의"
#: ../Doc/library/configparser.rst:438
msgid ""
"There are nearly as many INI format variants as there are applications "
"using it. :mod:`configparser` goes a long way to provide support for the "
"largest sensible set of INI styles available. The default functionality "
"is mainly dictated by historical background and it's very likely that you"
" will want to customize some of the features."
msgstr ""
"INI 형식을 사용하는 응용 프로그램만큼이나 많은 INI 형식 변형이 있습니다. :mod:`configparser`\\는 사용 "
"가능한 가장 큰 INI 스타일 집합을 지원하기 위해 먼 길을 갔습니다. 기본 기능은 주로 역사적 배경에 의해 결정되며 일부 기능을 "
"사용자 정의하고 싶을 가능성이 큽니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:444
msgid ""
"The most common way to change the way a specific config parser works is "
"to use the :meth:`__init__` options:"
msgstr "특정 구성 구문 분석기의 작동 방식을 변경하는 가장 흔한 방법은 :meth:`__init__` 옵션을 사용하는 것입니다:"
#: ../Doc/library/configparser.rst:447
msgid "*defaults*, default value: ``None``"
msgstr "*defaults*, 기본값: ``None``"
#: ../Doc/library/configparser.rst:449
msgid ""
"This option accepts a dictionary of key-value pairs which will be "
"initially put in the ``DEFAULT`` section. This makes for an elegant way "
"to support concise configuration files that don't specify values which "
"are the same as the documented default."
msgstr ""
"이 옵션은 처음에 ``DEFAULT`` 섹션에 배치될 키-값 쌍의 딕셔너리를 받아들입니다. 이것은 지정하지 않으면 설명된 기본값과 "
"같은 값이 되는 간결한 구성 파일을 지원하는 우아한 방법입니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:454
msgid ""
"Hint: if you want to specify default values for a specific section, use "
":meth:`read_dict` before you read the actual file."
msgstr "힌트: 특정 섹션에 대한 기본값을 지정하려면, 실제 파일을 읽기 전에 :meth:`read_dict`\\를 사용하십시오."
#: ../Doc/library/configparser.rst:457
msgid "*dict_type*, default value: :class:`dict`"
msgstr "*dict_type*, 기본값: :class:`dict`"
#: ../Doc/library/configparser.rst:459
msgid ""
"This option has a major impact on how the mapping protocol will behave "
"and how the written configuration files look. With the standard "
"dictionary, every section is stored in the order they were added to the "
"parser. Same goes for options within sections."
msgstr ""
"이 옵션은 매핑 프로토콜의 작동 방식과 기록된 구성 파일의 꼴에 큰 영향을 미칩니다. 표준 딕셔너리를 사용하면, 모든 섹션이 구문 "
"분석기에 추가된 순서대로 저장됩니다. 섹션 내의 옵션도 마찬가지입니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:464
msgid ""
"An alternative dictionary type can be used for example to sort sections "
"and options on write-back."
msgstr "대체 딕셔너리 형을 사용하여 예를 들어 다시 쓸 때 섹션과 옵션을 정렬할 수 있습니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:467
msgid ""
"Please note: there are ways to add a set of key-value pairs in a single "
"operation. When you use a regular dictionary in those operations, the "
"order of the keys will be ordered. For example:"
msgstr ""
"참고: 단일 연산에서 키-값 쌍의 집합을 추가하는 방법이 있습니다. 이러한 연산에서 일반 딕셔너리를 사용하면 키 순서가 유지됩니다."
" 예를 들면:"
#: ../Doc/library/configparser.rst:489
msgid "*allow_no_value*, default value: ``False``"
msgstr "*allow_no_value*, 기본값: ``False``"
#: ../Doc/library/configparser.rst:491
msgid ""
"Some configuration files are known to include settings without values, "
"but which otherwise conform to the syntax supported by "
":mod:`configparser`. The *allow_no_value* parameter to the constructor "
"can be used to indicate that such values should be accepted:"
msgstr ""
"일부 구성 파일에는 값이 없는 설정이 포함되어 있지만, 그 외에는 :mod:`configparser` 에서 지원하는 구문을 준수하는"
" 것으로 알려져 있습니다. 생성자에 대한 *allow_no_value* 매개 변수를 사용하여 이러한 값을 받아들여야 함을 표시할 수"
" 있습니다:"
#: ../Doc/library/configparser.rst:526
msgid "*delimiters*, default value: ``('=', ':')``"
msgstr "*delimiters*, 기본값: ``('=', ':')``"
#: ../Doc/library/configparser.rst:528
msgid ""
"Delimiters are substrings that delimit keys from values within a section."
" The first occurrence of a delimiting substring on a line is considered a"
" delimiter. This means values (but not keys) can contain the delimiters."
msgstr ""
"구분자(delimiters)는 섹션 내의 값에서 키를 구분하는 부분 문자열입니다. 줄에서 처음 나타나는 구분하는 부분 문자열을 "
"구분자로 간주합니다. 이는 값에 (하지만 키는 아닙니다) 구분자가 포함될 수 있음을 의미합니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:532
msgid ""
"See also the *space_around_delimiters* argument to "
":meth:`ConfigParser.write`."
msgstr ":meth:`ConfigParser.write`\\에 대한 *space_around_delimiters* 인자도 참조하십시오."
#: ../Doc/library/configparser.rst:535
msgid "*comment_prefixes*, default value: ``('#', ';')``"
msgstr "*comment_prefixes*, 기본값: ``('#', ';')``"
#: ../Doc/library/configparser.rst:537
msgid "*inline_comment_prefixes*, default value: ``None``"
msgstr "*inline_comment_prefixes*, 기본값 : ``None``"
#: ../Doc/library/configparser.rst:539
msgid ""
"Comment prefixes are strings that indicate the start of a valid comment "
"within a config file. *comment_prefixes* are used only on otherwise empty"
" lines (optionally indented) whereas *inline_comment_prefixes* can be "
"used after every valid value (e.g. section names, options and empty lines"
" as well). By default inline comments are disabled and ``'#'`` and "
"``';'`` are used as prefixes for whole line comments."
msgstr ""
"주석 접두사는 구성 파일 내에서 유효한 주석의 시작을 나타내는 문자열입니다. *comment_prefixes*\\는 주석이 없으면 "
"빈 줄일 때만 (선택적으로 들여쓰기 됩니다) 사용되는 반면 *inline_comment_prefixes*\\는 모든 유효한 값 "
"(예를 들어 섹션 이름, 옵션 및 빈 줄 역시) 뒤에 사용될 수 있습니다. 기본적으로 인라인 주석은 비활성화되어 있으며 "
"``'#'``\\과 ``';'``\\이 전체 줄 주석의 접두사로 사용됩니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:546
msgid ""
"In previous versions of :mod:`configparser` behaviour matched "
"``comment_prefixes=('#',';')`` and ``inline_comment_prefixes=(';',)``."
msgstr ""
":mod:`configparser`\\의 이전 버전에서는 동작이 ``comment_prefixes=('#',';')``\\와 "
"``inline_comment_prefixes=(';',)``\\와 일치했습니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:550
msgid ""
"Please note that config parsers don't support escaping of comment "
"prefixes so using *inline_comment_prefixes* may prevent users from "
"specifying option values with characters used as comment prefixes. When "
"in doubt, avoid setting *inline_comment_prefixes*. In any circumstances,"
" the only way of storing comment prefix characters at the beginning of a "
"line in multiline values is to interpolate the prefix, for example::"
msgstr ""
"구성 구문 분석기는 주석 접두사 이스케이프를 지원하지 않아서 *inline_comment_prefixes*\\를 사용하면 사용자가 "
"주석 접두사로 사용되는 문자로 옵션값을 지정하지 못할 수 있습니다. 확실하지 않으면, "
"*inline_comment_prefixes*\\를 설정하지 마십시오. 어떤 상황에서든, 여러 줄 값에서 줄의 시작 부분에 주석 "
"접두사 문자를 저장하는 유일한 방법은 접두사를 보간하는 것입니다, 예를 들어::"
#: ../Doc/library/configparser.rst:596
msgid "*strict*, default value: ``True``"
msgstr "*strict*, 기본값: ``True``"
#: ../Doc/library/configparser.rst:598
msgid ""
"When set to ``True``, the parser will not allow for any section or option"
" duplicates while reading from a single source (using :meth:`read_file`, "
":meth:`read_string` or :meth:`read_dict`). It is recommended to use "
"strict parsers in new applications."
msgstr ""
"``True``\\로 설정하면, 구문 분석기는 단일 소스에서 읽는 (:meth:`read_file`, "
":meth:`read_string` 또는 :meth:`read_dict`\\를 사용해서) 동안 섹션이나 옵션 중복을 허용하지 "
"않습니다. 새로운 응용 프로그램에서는 엄격한(strict) 구문 분석기를 사용하는 것이 좋습니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:603
msgid ""
"In previous versions of :mod:`configparser` behaviour matched "
"``strict=False``."
msgstr ":mod:`configparser`\\의 이전 버전에서는 동작이 ``strict=False``\\와 일치했습니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:607
msgid "*empty_lines_in_values*, default value: ``True``"
msgstr "*empty_lines_in_values*, 기본값: ``True``"
#: ../Doc/library/configparser.rst:609
msgid ""
"In config parsers, values can span multiple lines as long as they are "
"indented more than the key that holds them. By default parsers also let "
"empty lines to be parts of values. At the same time, keys can be "
"arbitrarily indented themselves to improve readability. In consequence, "
"when configuration files get big and complex, it is easy for the user to "
"lose track of the file structure. Take for instance:"
msgstr ""
"구성 구문 분석기에서는, 값을 담는 키보다 많이 들여쓰기만 하면 값이 여러 줄에 걸쳐있을 수 있습니다. 기본적으로 구문 분석기는 빈"
" 줄도 값의 일부가 되도록 합니다. 동시에, 가독성을 높이기 위해 키를 임의로 들여 쓸 수 있습니다. 결과적으로, 구성 파일이 "
"커지고 복잡해지면, 사용자가 파일 구조를 쉽게 놓칠 수 있습니다. 예를 들어 봅시다:"
#: ../Doc/library/configparser.rst:624
msgid ""
"This can be especially problematic for the user to see if she's using a "
"proportional font to edit the file. That is why when your application "
"does not need values with empty lines, you should consider disallowing "
"them. This will make empty lines split keys every time. In the example "
"above, it would produce two keys, ``key`` and ``this``."
msgstr ""
"이것은 사용자가 가변 폭 글꼴을 사용하여 파일을 편집하고 있다면, 보는 데 특히 문제가 될 수 있습니다. 따라서 응용 프로그램에 빈"
" 줄이 있는 값이 필요하지 않으면, 허용하지 않는 것이 좋습니다. 이렇게 하면 빈 줄이 매번 키를 분리합니다. 위의 예에서는, "
"``key``\\와 ``this``\\의 두 키를 생성합니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:630
msgid ""
"*default_section*, default value: ``configparser.DEFAULTSECT`` (that is: "
"``\"DEFAULT\"``)"
msgstr "*default_section*, 기본값: ``configparser.DEFAULTSECT`` (즉: ``\"DEFAULT\"``)"
#: ../Doc/library/configparser.rst:633
msgid ""
"The convention of allowing a special section of default values for other "
"sections or interpolation purposes is a powerful concept of this library,"
" letting users create complex declarative configurations. This section "
"is normally called ``\"DEFAULT\"`` but this can be customized to point to"
" any other valid section name. Some typical values include: "
"``\"general\"`` or ``\"common\"``. The name provided is used for "
"recognizing default sections when reading from any source and is used "
"when writing configuration back to a file. Its current value can be "
"retrieved using the ``parser_instance.default_section`` attribute and may"
" be modified at runtime (i.e. to convert files from one format to "
"another)."
msgstr ""
"다른 섹션이나 보간 목적으로 기본값의 특수한 섹션을 허용하는 규칙은 이 라이브러리의 강력한 개념으로, 사용자가 복잡한 선언적 구성을"
" 만들 수 있도록 합니다. 이 섹션은 일반적으로 ``\"DEFAULT\"``\\라고 하지만 다른 유효한 섹션 이름을 가리키도록 "
"사용자 정의할 수 있습니다. 몇 가지 흔한 값은 이렇습니다: ``\"general\"``\\이나 ``\"common\"``. 제공된"
" 이름은 모든 소스에서 읽을 때 기본값 섹션을 인식하는 데 사용되며 구성을 파일에 다시 쓸 때 사용됩니다. 현재 값은 "
"``parser_instance.default_section`` 어트리뷰트를 사용하여 꺼낼 수 있으며 실행 시간에 수정될 수 "
"있습니다 (즉 파일을 한 형식에서 다른 형식으로 변환하기 위해)."
#: ../Doc/library/configparser.rst:644
msgid "*interpolation*, default value: ``configparser.BasicInterpolation``"
msgstr "*interpolation*, 기본값: ``configparser.BasicInterpolation``"
#: ../Doc/library/configparser.rst:646
msgid ""
"Interpolation behaviour may be customized by providing a custom handler "
"through the *interpolation* argument. ``None`` can be used to turn off "
"interpolation completely, ``ExtendedInterpolation()`` provides a more "
"advanced variant inspired by ``zc.buildout``. More on the subject in the"
" `dedicated documentation section <#interpolation-of-values>`_. "
":class:`RawConfigParser` has a default value of ``None``."
msgstr ""
"*interpolation* 인자를 통해 사용자 정의 처리기를 제공하여 보간 동작을 사용자 정의할 수 있습니다. "
"``None``\\은 보간을 완전히 끄는 데 사용할 수 있으며, ``ExtendedInterpolation()`` 은 "
"``zc.buildout``\\에서 영감을 얻은 고급 변형을 제공합니다. 이 주제에 관한 자세한 내용은 `전용 설명서 섹션 "
"<#interpolation-of-values>`_\\에 있습니다. :class:`RawConfigParser` 의 기본값은 "
"``None``\\입니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:653
msgid "*converters*, default value: not set"
msgstr "*converters*, 기본값: 설정되지 않음"
#: ../Doc/library/configparser.rst:655
msgid ""
"Config parsers provide option value getters that perform type conversion."
" By default :meth:`~ConfigParser.getint`, "
":meth:`~ConfigParser.getfloat`, and :meth:`~ConfigParser.getboolean` are "
"implemented. Should other getters be desirable, users may define them in"
" a subclass or pass a dictionary where each key is a name of the "
"converter and each value is a callable implementing said conversion. For"
" instance, passing ``{'decimal': decimal.Decimal}`` would add "
":meth:`getdecimal` on both the parser object and all section proxies. In"
" other words, it will be possible to write both "
"``parser_instance.getdecimal('section', 'key', fallback=0)`` and "
"``parser_instance['section'].getdecimal('key', 0)``."
msgstr ""
"구성 구문 분석기는 형 변환을 수행하는 옵션값 게터를 제공합니다. 기본적으로 :meth:`~ConfigParser.getint`, "
":meth:`~ConfigParser.getfloat` 및 :meth:`~ConfigParser.getboolean`\\가 "
"구현됩니다. 다른 게터가 바람직하다면, 사용자는 그것들을 서브 클래스에 정의하거나 각 키가 변환기의 이름이고 각 값이 이 변환을 "
"구현하는 콜러블인 딕셔너리를 전달할 수 있습니다. 예를 들어, ``{'decimal': decimal.Decimal}``\\을 "
"전달하면 구문 분석기 객체와 모든 섹션 프락시 모두에 :meth:`getdecimal`\\이 추가됩니다. 즉, "
"``parser_instance.getdecimal('section', 'key', fallback=0)``\\과 "
"``parser_instance['section'].getdecimal('key', 0)``\\을 모두 쓸 수 있습니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:666
msgid ""
"If the converter needs to access the state of the parser, it can be "
"implemented as a method on a config parser subclass. If the name of this"
" method starts with ``get``, it will be available on all section proxies,"
" in the dict-compatible form (see the ``getdecimal()`` example above)."
msgstr ""
"변환기가 구문 분석기의 상태에 액세스해야 하면, 구성 구문 분석기 서브 클래스에서 메서드로 구현될 수 있습니다. 이 메서드의 이름이"
" ``get``\\으로 시작하면, 모든 섹션 프락시에서 dict 호환 형식으로 사용할 수 있습니다 (위의 "
"``getdecimal()`` 예를 참조하십시오)."
#: ../Doc/library/configparser.rst:671
msgid ""
"More advanced customization may be achieved by overriding default values "
"of these parser attributes. The defaults are defined on the classes, so "
"they may be overridden by subclasses or by attribute assignment."
msgstr ""
"이러한 구문 분석기 어트리뷰트의 기본값을 재정의하여 더 고급 사용자 정의를 수행할 수 있습니다. 기본값은 클래스에서 정의되므로, "
"서브 클래스나 어트리뷰트 대입으로 재정의할 수 있습니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:677
msgid ""
"By default when using :meth:`~ConfigParser.getboolean`, config parsers "
"consider the following values ``True``: ``'1'``, ``'yes'``, ``'true'``, "
"``'on'`` and the following values ``False``: ``'0'``, ``'no'``, "
"``'false'``, ``'off'``. You can override this by specifying a custom "
"dictionary of strings and their Boolean outcomes. For example:"
msgstr ""
":meth:`~ConfigParser.getboolean`\\을 사용할 때 기본적으로, 구성 구문 분석기는 다음 값들을 "
"``True``\\로 간주하고: ``'1'``, ``'yes'``, ``'true'``, ``'on'`` 다음 값들을 "
"``False``\\로 간주합니다: ``'0'``, ``'no'``, ``'false'``, ``'off'``. 문자열과 불리언 "
"결과를 사용자 정의 딕셔너리로 지정하여 이를 재정의할 수 있습니다. 예를 들면:"
#: ../Doc/library/configparser.rst:695
msgid ""
"Other typical Boolean pairs include ``accept``/``reject`` or "
"``enabled``/``disabled``."
msgstr ""
"다른 일반적인 불리언 쌍에는 ``accept``/``reject``\\나 ``enabled``/``disabled``\\가 "
"포함됩니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:700
msgid ""
"This method transforms option names on every read, get, or set operation."
" The default converts the name to lowercase. This also means that when "
"a configuration file gets written, all keys will be lowercase. Override "
"this method if that's unsuitable. For example:"
msgstr ""
"이 메서드는 모든 읽기, get 또는 set 연산에서 옵션 이름을 변환합니다. 기본값은 이름을 소문자로 변환합니다. 이는 또한 구성"
" 파일을 기록할 때 모든 키가 소문자가 됨을 의미합니다. 이것이 부적절하다면 이 메서드를 재정의하십시오. 예를 들면:"
#: ../Doc/library/configparser.rst:730
msgid ""
"The optionxform function transforms option names to a canonical form. "
"This should be an idempotent function: if the name is already in "
"canonical form, it should be returned unchanged."
msgstr ""
"optionxform 함수는 옵션 이름을 규범적 형식으로 변환합니다. 이 함수는 멱등적(idempotent) 함수여야 합니다: "
"이름이 이미 규범적 형식이면, 변경되지 않은 상태로 반환해야 합니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:737
msgid ""
"A compiled regular expression used to parse section headers. The default"
" matches ``[section]`` to the name ``\"section\"``. Whitespace is "
"considered part of the section name, thus ``[ larch ]`` will be read as"
" a section of name ``\" larch \"``. Override this attribute if that's "
"unsuitable. For example:"
msgstr ""
"섹션 헤더를 구문 분석하는 데 사용되는 컴파일된 정규식. 기본값은 ``[section]``\\을 이름 "
"``\"section\"``\\과 일치시킵니다. 공백은 섹션 이름의 일부로 간주해서, ``[ larch ]``\\는 이름이 "
"``\" larch \"``\\인 섹션으로 읽힙니다. 이것이 부적절하다면 이 어트리뷰트를 재정의하십시오. 예를 들면:"
#: ../Doc/library/configparser.rst:765
msgid ""
"While ConfigParser objects also use an ``OPTCRE`` attribute for "
"recognizing option lines, it's not recommended to override it because "
"that would interfere with constructor options *allow_no_value* and "
"*delimiters*."
msgstr ""
"ConfigParser 객체는 옵션 줄을 인식하기 위해 ``OPTCRE`` 어트리뷰트도 사용하지만, 생성자 옵션 "
"*allow_no_value*\\와 *delimiters*\\를 방해하기 때문에 재정의하지 않는 것이 좋습니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:771
msgid "Legacy API Examples"
msgstr "레거시 API 예제"
#: ../Doc/library/configparser.rst:773
msgid ""
"Mainly because of backwards compatibility concerns, :mod:`configparser` "
"provides also a legacy API with explicit ``get``/``set`` methods. While "
"there are valid use cases for the methods outlined below, mapping "
"protocol access is preferred for new projects. The legacy API is at "
"times more advanced, low-level and downright counterintuitive."
msgstr ""
"주로 이전 버전과의 호환성 문제로 인해, :mod:`configparser`\\는 명시적인 ``get``/``set`` 메서드로 "
"레거시 API도 제공합니다. 아래에 설명된 메서드에 대한 유효한 사용 사례가 있지만, 새 프로젝트에는 매핑 프로토콜 액세스가 "
"선호됩니다. 레거시 API는 때때로 더 고급이고, 저수준(low-level)이며 완전히 반 직관적입니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:779
msgid "An example of writing to a configuration file::"
msgstr "구성 파일에 쓰는 예::"
#: ../Doc/library/configparser.rst:802
msgid "An example of reading the configuration file again::"
msgstr "구성 파일을 다시 읽는 예::"
#: ../Doc/library/configparser.rst:820
msgid "To get interpolation, use :class:`ConfigParser`::"
msgstr "보간을 얻으려면, :class:`ConfigParser`\\를 사용하십시오::"
#: ../Doc/library/configparser.rst:853
msgid ""
"Default values are available in both types of ConfigParsers. They are "
"used in interpolation if an option used is not defined elsewhere. ::"
msgstr ""
"기본값은 두 가지 유형의 ConfigParser 모두에서 사용할 수 있습니다. 사용된 옵션이 다른 곳에 정의되어 있지 않으면 보간에"
" 사용됩니다. ::"
#: ../Doc/library/configparser.rst:871
msgid "ConfigParser Objects"
msgstr "ConfigParser 객체"
#: ../Doc/library/configparser.rst:875
msgid ""
"The main configuration parser. When *defaults* is given, it is "
"initialized into the dictionary of intrinsic defaults. When *dict_type* "
"is given, it will be used to create the dictionary objects for the list "
"of sections, for the options within a section, and for the default "
"values."
msgstr ""
"메인 구성 구문 분석기. *defaults*\\가 주어지면, 내장 기본값의 딕셔너리로 초기화됩니다. *dict_type*\\이 "
"제공되면, 섹션 리스트, 섹션 내의 옵션 및 기본값에 대한 딕셔너리 객체를 만드는 데 사용됩니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:880
msgid ""
"When *delimiters* is given, it is used as the set of substrings that "
"divide keys from values. When *comment_prefixes* is given, it will be "
"used as the set of substrings that prefix comments in otherwise empty "
"lines. Comments can be indented. When *inline_comment_prefixes* is "
"given, it will be used as the set of substrings that prefix comments in "
"non-empty lines."
msgstr ""
"*delimiters*\\가 주어지면, 키를 값과 나누는 부분 문자열 집합으로 사용됩니다. *comment_prefixes*\\가 "
"주어지면, 주석이 없다면 빈 줄일 곳에서 주석을 시작하는 접두사의 부분 문자열 집합으로 사용됩니다. 주석은 들여 쓸 수 있습니다. "
"*inline_comment_prefixes*\\가 주어지면, 비어 있지 않은 줄에서 주석을 시작하는 접두사의 부분 문자열 집합으로"
" 사용됩니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:886
msgid ""
"When *strict* is ``True`` (the default), the parser won't allow for any "
"section or option duplicates while reading from a single source (file, "
"string or dictionary), raising :exc:`DuplicateSectionError` or "
":exc:`DuplicateOptionError`. When *empty_lines_in_values* is ``False`` "
"(default: ``True``), each empty line marks the end of an option. "
"Otherwise, internal empty lines of a multiline option are kept as part of"
" the value. When *allow_no_value* is ``True`` (default: ``False``), "
"options without values are accepted; the value held for these is ``None``"
" and they are serialized without the trailing delimiter."
msgstr ""
"*strict*\\가 ``True``\\(기본값)이면, 구문 분석기는 단일 소스(파일, 문자열 또는 딕셔너리)에서 읽는 동안 "
"섹션이나 옵션의 중복을 허용하지 않고, :exc:`DuplicateSectionError` 나 "
":exc:`DuplicateOptionError`\\를 발생시킵니다. *empty_lines_in_values*\\가 "
"``False``\\이면 (기본값: ``True``), 각 빈 줄은 옵션의 끝을 나타냅니다. 그렇지 않으면, 여러 줄 옵션의 내부 "
"빈 줄이 값의 일부로 유지됩니다. *allow_no_value*\\가 ``True``\\이면 (기본값: ``False``), 값이 "
"없는 옵션이 허용됩니다; 이들에 대해 저장되는 값은 ``None``\\이며 후행 구분자 없이 직렬화됩니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:896
msgid ""
"When *default_section* is given, it specifies the name for the special "
"section holding default values for other sections and interpolation "
"purposes (normally named ``\"DEFAULT\"``). This value can be retrieved "
"and changed on runtime using the ``default_section`` instance attribute."
msgstr ""
"*default_section*\\이 주어지면, 다른 섹션과 보간 목적의 기본값을 담는 특수한 섹션의 이름을 지정합니다 (보통 "
"``\"DEFAULT\"``\\라는 이름). 이 값은 ``default_section`` 인스턴스 어트리뷰트를 사용하여 실행 시간에"
" 꺼내고 변경할 수 있습니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:901
msgid ""
"Interpolation behaviour may be customized by providing a custom handler "
"through the *interpolation* argument. ``None`` can be used to turn off "
"interpolation completely, ``ExtendedInterpolation()`` provides a more "
"advanced variant inspired by ``zc.buildout``. More on the subject in the"
" `dedicated documentation section <#interpolation-of-values>`_."
msgstr ""
"*interpolation* 인자를 통해 사용자 정의 처리기를 제공하여 보간 동작을 사용자 정의할 수 있습니다. "
"``None``\\은 보간을 완전히 끄는 데 사용할 수 있으며, ``ExtendedInterpolation()`` 은 "
"``zc.buildout``\\에서 영감을 얻은 고급 변형을 제공합니다. 이 주제에 관한 자세한 내용은 `전용 설명서 섹션 "
"<#interpolation-of-values>`_\\에 있습니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:907
#, python-format
msgid ""
"All option names used in interpolation will be passed through the "
":meth:`optionxform` method just like any other option name reference. "
"For example, using the default implementation of :meth:`optionxform` "
"(which converts option names to lower case), the values ``foo %(bar)s`` "
"and ``foo %(BAR)s`` are equivalent."
msgstr ""
"보간에 사용된 모든 옵션 이름은 다른 옵션 이름 참조와 마찬가지로 :meth:`optionxform` 메서드를 통해 전달됩니다. "
"예를 들어, (옵션 이름을 소문자로 변환하는) :meth:`optionxform`\\의 기본 구현을 사용하면, 값 ``foo "
"%(bar)s``\\와 ``foo %(BAR)s``\\가 동등합니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:913
msgid ""
"When *converters* is given, it should be a dictionary where each key "
"represents the name of a type converter and each value is a callable "
"implementing the conversion from string to the desired datatype. Every "
"converter gets its own corresponding :meth:`get*()` method on the parser "
"object and section proxies."
msgstr ""
"*converters*\\가 주어지면, 각 키는 형 변환기의 이름을 나타내고 각 값은 문자열에서 원하는 데이터형으로의 변환을 "
"구현하는 콜러블인 딕셔너리이어야 합니다. 모든 변환기는 구문 분석기 객체와 섹션 프락시에서 자신만의 해당 :meth:`get*()`"
" 메서드를 갖습니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:919
msgid "The default *dict_type* is :class:`collections.OrderedDict`."
msgstr "기본 *dict_type*\\은 :class:`collections.OrderedDict`\\입니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:922
msgid ""
"*allow_no_value*, *delimiters*, *comment_prefixes*, *strict*, "
"*empty_lines_in_values*, *default_section* and *interpolation* were "
"added."
msgstr ""
"*allow_no_value*, *delimiters*, *comment_prefixes*, *strict*, "
"*empty_lines_in_values*, *default_section* 및 *interpolation*\\이 추가되었습니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:927
msgid "The *converters* argument was added."
msgstr "*converters* 인자가 추가되었습니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:930
msgid ""
"The *defaults* argument is read with :meth:`read_dict()`, providing "
"consistent behavior across the parser: non-string keys and values are "
"implicitly converted to strings."
msgstr ""
"*defaults* 인자는 :meth:`read_dict()`\\로 읽혀, 구문 분석기 전체에 일관된 동작을 제공합니다: 문자열이 "
"아닌 키와 값은 묵시적으로 문자열로 변환됩니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:935 ../Doc/library/configparser.rst:1213
msgid ""
"The default *dict_type* is :class:`dict`, since it now preserves "
"insertion order."
msgstr "이제 삽입 순서를 유지하므로, 기본 *dict_type*\\은 :class:`dict`\\입니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:941
msgid "Return a dictionary containing the instance-wide defaults."
msgstr "인스턴스 전체 기본값을 포함하는 딕셔너리를 반환합니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:946
msgid ""
"Return a list of the sections available; the *default section* is not "
"included in the list."
msgstr "사용 가능한 섹션 리스트를 반환합니다; *기본값 섹션*\\은 리스트에 포함되지 않습니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:952
msgid ""
"Add a section named *section* to the instance. If a section by the given"
" name already exists, :exc:`DuplicateSectionError` is raised. If the "
"*default section* name is passed, :exc:`ValueError` is raised. The name "
"of the section must be a string; if not, :exc:`TypeError` is raised."
msgstr ""
"*section*\\이라는 섹션을 인스턴스에 추가합니다. 주어진 이름의 섹션이 이미 존재하면, "
":exc:`DuplicateSectionError` 가 발생합니다. *기본값 섹션* 이름이 전달되면, "
":exc:`ValueError`\\가 발생합니다. 섹션의 이름은 문자열이어야 합니다; 그렇지 않으면, "
":exc:`TypeError`\\가 발생합니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:957
msgid "Non-string section names raise :exc:`TypeError`."
msgstr "문자열이 아닌 섹션 이름은 :exc:`TypeError`\\를 발생시킵니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:963
msgid ""
"Indicates whether the named *section* is present in the configuration. "
"The *default section* is not acknowledged."
msgstr "이름 지정된 *section*\\이 구성에 있는지를 나타냅니다. *기본값 섹션*\\은 인정되지 않습니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:969
msgid "Return a list of options available in the specified *section*."
msgstr "지정된 *section*\\에서 사용 가능한 옵션 리스트를 반환합니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:974
msgid ""
"If the given *section* exists, and contains the given *option*, return "
":const:`True`; otherwise return :const:`False`. If the specified "
"*section* is :const:`None` or an empty string, DEFAULT is assumed."
msgstr ""
"주어진 *section*\\이 존재하고, 주어진 *option*\\을 포함하면, :const:`True`\\를 반환합니다; 그렇지 "
"않으면 :const:`False`\\를 반환합니다. 지정된 *section*\\이 :const:`None`\\이거나 빈 문자열이면,"
" DEFAULT로 가정합니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:981
msgid ""
"Attempt to read and parse an iterable of filenames, returning a list of "
"filenames which were successfully parsed."
msgstr "파일명들의 이터러블을 읽고 구문 분석하여, 성공적으로 구문 분석된 파일명의 리스트를 반환합니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:984
msgid ""
"If *filenames* is a string, a :class:`bytes` object or a :term:`path-like"
" object`, it is treated as a single filename. If a file named in "
"*filenames* cannot be opened, that file will be ignored. This is "
"designed so that you can specify an iterable of potential configuration "
"file locations (for example, the current directory, the user's home "
"directory, and some system-wide directory), and all existing "
"configuration files in the iterable will be read."
msgstr ""
"*filenames*\\가 문자열, :class:`bytes` 객체 또는 :term:`경로류 객체 <path-like "
"object>`\\이면 단일 파일명으로 처리됩니다. *filenames*\\에서 이름 지정된 파일을 열 수 없으면, 해당 파일은 "
"무시됩니다. 이는 잠재적인 구성 파일 위치(예를 들어, 현재 디렉터리, 사용자의 홈 디렉터리 및 일부 시스템 전체 디렉터리)의 "
"이터러블을 지정할 수 있도록 설계되었으며, 이터러블에 있는 존재하는 모든 구성 파일을 읽습니다."
#: ../Doc/library/configparser.rst:993
msgid ""
"If none of the named files exist, the :class:`ConfigParser` instance will"
" contain an empty dataset. An application which requires initial values "
"to be loaded from a file should load the required file or files using "