-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 53
Expand file tree
/
Copy pathtuple.po
More file actions
309 lines (260 loc) · 13.8 KB
/
tuple.po
File metadata and controls
309 lines (260 loc) · 13.8 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2017, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-08 08:18+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (https://python.flowdas.com)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:6
msgid "Tuple Objects"
msgstr "튜플 객체"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:13
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python tuple object."
msgstr "이 :c:type:`PyObject`\\의 서브 형은 파이썬 튜플 객체를 나타냅니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:18
msgid ""
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python tuple type;"
" it is the same object as :class:`tuple` in the Python layer."
msgstr ""
"이 :c:type:`PyTypeObject` 인스턴스는 파이썬 튜플 형을 나타냅니다. 파이썬 계층의 :class:`tuple`\\과"
" 같은 객체입니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:24
msgid ""
"Return true if *p* is a tuple object or an instance of a subtype of the "
"tuple type. This function always succeeds."
msgstr "*p*\\가 튜플 객체이거나 튜플 형의 서브 형의 인스턴스면 참을 돌려줍니다. 이 함수는 항상 성공합니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:30
msgid ""
"Return true if *p* is a tuple object, but not an instance of a subtype of"
" the tuple type. This function always succeeds."
msgstr "*p*\\가 튜플 객체이지만, 튜플 형의 서브 형의 인스턴스는 아니면 참을 돌려줍니다. 이 함수는 항상 성공합니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:36
msgid "Return a new tuple object of size *len*, or ``NULL`` on failure."
msgstr "크기 *len* 인 튜플 객체나, 실패 시 ``NULL``\\을 반환합니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:41
msgid ""
"Return a new tuple object of size *n*, or ``NULL`` on failure. The tuple "
"values are initialized to the subsequent *n* C arguments pointing to "
"Python objects. ``PyTuple_Pack(2, a, b)`` is equivalent to "
"``Py_BuildValue(\"(OO)\", a, b)``."
msgstr ""
"크기 *n* 인 새 튜플 객체나, 실패 시 ``NULL``\\을 반환합니다. 튜플 값은 파이썬 객체를 가리키는 후속 *n* 개의 C"
" 인자로 초기화됩니다. ``PyTuple_Pack(2, a, b)``\\는 ``Py_BuildValue(\"(OO)\", a, "
"b)``\\와 동등합니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:48
msgid "Take a pointer to a tuple object, and return the size of that tuple."
msgstr "튜플 객체에 대한 포인터를 받아서, 해당 튜플의 크기를 반환합니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:53
msgid ""
"Return the size of the tuple *p*, which must be non-``NULL`` and point to"
" a tuple; no error checking is performed."
msgstr "튜플 *p*\\의 크기를 반환합니다. 이 크기는 ``NULL``\\이 아니고 튜플을 가리켜야 합니다; 에러 검사는 수행되지 않습니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:59
msgid ""
"Return the object at position *pos* in the tuple pointed to by *p*. If "
"*pos* is out of bounds, return ``NULL`` and set an :exc:`IndexError` "
"exception."
msgstr ""
"*p*\\가 가리키는 튜플의 *pos* 위치에 있는 객체를 반환합니다. *pos*\\가 범위를 벗어나면, ``NULL``\\을 "
"반환하고 :exc:`IndexError` 예외를 설정합니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:65
msgid "Like :c:func:`PyTuple_GetItem`, but does no checking of its arguments."
msgstr ":c:func:`PyTuple_GetItem`\\와 비슷하지만, 인자를 확인하지 않습니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:70
msgid ""
"Return the slice of the tuple pointed to by *p* between *low* and *high*,"
" or ``NULL`` on failure. This is the equivalent of the Python expression"
" ``p[low:high]``. Indexing from the end of the list is not supported."
msgstr ""
"*p*\\가 가리키는 튜플의 *low*\\와 *high* 사이의 슬라이스를 반환하거나, 실패하면 ``NULL``\\을 반환합니다. "
"이것은 파이썬 표현식 ``p[low:high]``\\와 동등합니다. 리스트 끝으로부터의 인덱싱은 지원되지 않습니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:77
msgid ""
"Insert a reference to object *o* at position *pos* of the tuple pointed "
"to by *p*. Return ``0`` on success. If *pos* is out of bounds, return "
"``-1`` and set an :exc:`IndexError` exception."
msgstr ""
"*p*\\가 가리키는 튜플의 *pos* 위치에 객체 *o*\\에 대한 참조를 삽입합니다. 성공하면 ``0``\\을 반환합니다. "
"*pos*\\가 범위를 벗어나면, ``-1``\\을 반환하고 :exc:`IndexError` 예외를 설정합니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:83
msgid ""
"This function \"steals\" a reference to *o* and discards a reference to "
"an item already in the tuple at the affected position."
msgstr ""
"이 함수는 *o*\\에 대한 참조를 \"훔치고\" 영향을 받는 위치에서 튜플에 이미 있는 항목에 대한 참조를 "
"버립니다(discard)."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:89
msgid ""
"Like :c:func:`PyTuple_SetItem`, but does no error checking, and should "
"*only* be used to fill in brand new tuples."
msgstr ""
":c:func:`PyTuple_SetItem`\\과 비슷하지만, 에러 검사는 하지 않으며 새로운 튜플을 채울 때\\*만* 사용해야 "
"합니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:94
msgid ""
"This macro \"steals\" a reference to *o*, and, unlike "
":c:func:`PyTuple_SetItem`, does *not* discard a reference to any item "
"that is being replaced; any reference in the tuple at position *pos* will"
" be leaked."
msgstr ""
"이 매크로는 *o*\\에 대한 참조를 \"훔치고\", :c:func:`PyTuple_SetItem`\\와 달리, 교체 중인 항목에 "
"대한 참조를 버리지 *않습니다*; *pos* 위치에서 튜플의 모든 참조는 누수됩니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:102
msgid ""
"Can be used to resize a tuple. *newsize* will be the new length of the "
"tuple. Because tuples are *supposed* to be immutable, this should only be"
" used if there is only one reference to the object. Do *not* use this if"
" the tuple may already be known to some other part of the code. The "
"tuple will always grow or shrink at the end. Think of this as destroying"
" the old tuple and creating a new one, only more efficiently. Returns "
"``0`` on success. Client code should never assume that the resulting "
"value of ``*p`` will be the same as before calling this function. If the "
"object referenced by ``*p`` is replaced, the original ``*p`` is "
"destroyed. On failure, returns ``-1`` and sets ``*p`` to ``NULL``, and "
"raises :exc:`MemoryError` or :exc:`SystemError`."
msgstr ""
"튜플 크기를 조정하는 데 사용할 수 있습니다. *newsize*\\는 튜플의 새로운 길이가 됩니다. 튜플은 불변이라고 "
"*여겨지므로*, 객체에 대해 참조가 하나만 있을 때만 사용해야 합니다. 튜플이 코드의 다른 부분에 이미 알려졌으면 이것을 사용하지 "
"*마십시오*. 튜플은 항상 끝에서 커지거나 줄어듭니다. 이것을 오래된 튜플을 파괴하고 새 튜플을 만드는 것으로 생각하십시오, 단지 "
"더 효율적일 뿐입니다. 성공하면 ``0``\\을 반환합니다. 클라이언트 코드는, ``*p``\\의 결괏값이 이 함수를 호출하기 전과"
" 같다고 가정해서는 안 됩니다. ``*p``\\가 참조하는 객체가 바뀌면 원래 ``*p``\\는 파괴됩니다. 실패하면, "
"``-1``\\을 반환하고, ``*p``\\를 ``NULL``\\로 설정하고, :exc:`MemoryError` 나 "
":exc:`SystemError`\\를 발생시킵니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:115
msgid "Struct Sequence Objects"
msgstr "구조체 시퀀스 객체"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:117
msgid ""
"Struct sequence objects are the C equivalent of "
":func:`~collections.namedtuple` objects, i.e. a sequence whose items can "
"also be accessed through attributes. To create a struct sequence, you "
"first have to create a specific struct sequence type."
msgstr ""
"구조체 시퀀스(struct sequence) 객체는 :func:`~collections.namedtuple` 객체의 C "
"등가물입니다, 즉 어트리뷰트를 통해 항목에 액세스할 수 있는 시퀀스입니다. 구조체 시퀀스를 만들려면, 먼저 특정 구조체 시퀀스 형을"
" 만들어야 합니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:124
msgid ""
"Create a new struct sequence type from the data in *desc*, described "
"below. Instances of the resulting type can be created with "
":c:func:`PyStructSequence_New`."
msgstr ""
"아래에 설명된 *desc*\\의 데이터로 새로운 구조체 시퀀스 형을 만듭니다. 결과 형의 인스턴스는 "
":c:func:`PyStructSequence_New`\\로 만들 수 있습니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:130
msgid "Initializes a struct sequence type *type* from *desc* in place."
msgstr "*desc*\\로 구조체 시퀀스 형 *type*\\을 재자리에서 초기화합니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:135
msgid ""
"The same as ``PyStructSequence_InitType``, but returns ``0`` on success "
"and ``-1`` on failure."
msgstr "``PyStructSequence_InitType``\\와 같지만, 성공하면 ``0``\\을, 실패하면 ``-1``\\을 반환합니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:143
msgid "Contains the meta information of a struct sequence type to create."
msgstr "만들 구조체 시퀀스 형의 메타 정보를 포함합니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:146 ../Doc/c-api/tuple.rst:169
msgid "Field"
msgstr "필드"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:146 ../Doc/c-api/tuple.rst:169
msgid "C Type"
msgstr "C 형"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:146 ../Doc/c-api/tuple.rst:169
msgid "Meaning"
msgstr "의미"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:148 ../Doc/c-api/tuple.rst:171
msgid "``name``"
msgstr "``name``"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:148 ../Doc/c-api/tuple.rst:150
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:171 ../Doc/c-api/tuple.rst:176
msgid "``const char *``"
msgstr "``const char *``"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:148
msgid "name of the struct sequence type"
msgstr "구조체 시퀀스 형의 이름"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:150 ../Doc/c-api/tuple.rst:176
msgid "``doc``"
msgstr "``doc``"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:150
msgid "pointer to docstring for the type or ``NULL`` to omit"
msgstr "해당 형에 대한 독스트링에 대한 포인터나 생략하려면 ``NULL``"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:153
msgid "``fields``"
msgstr "``fields``"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:153
msgid "``PyStructSequence_Field *``"
msgstr "``PyStructSequence_Field *``"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:153
msgid "pointer to ``NULL``-terminated array with field names of the new type"
msgstr "새로운 형의 필드 이름을 가진 ``NULL``\\로 끝나는 배열에 대한 포인터"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:156
msgid "``n_in_sequence``"
msgstr "``n_in_sequence``"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:156
msgid "``int``"
msgstr "``int``"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:156
msgid "number of fields visible to the Python side (if used as tuple)"
msgstr "파이썬 측에서 볼 수 있는 필드 수 (튜플로 사용된 경우)"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:163
msgid ""
"Describes a field of a struct sequence. As a struct sequence is modeled "
"as a tuple, all fields are typed as :c:type:`PyObject*`. The index in "
"the :attr:`fields` array of the :c:type:`PyStructSequence_Desc` "
"determines which field of the struct sequence is described."
msgstr ""
"구조체 시퀀스의 필드를 기술합니다. 구조체 시퀀스는 튜플로 모형화되므로, 모든 필드는 :c:type:`PyObject*` 형을 "
"취합니다. :c:type:`PyStructSequence_Desc`\\의 :attr:`fields` 배열의 인덱스는 구조체 시퀀스의"
" 어떤 필드가 기술되는지를 결정합니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:171
msgid ""
"name for the field or ``NULL`` to end the list of named fields, set to "
":c:data:`PyStructSequence_UnnamedField` to leave unnamed"
msgstr ""
"필드의 이름이나 이름있는 필드의 목록을 끝내려면 ``NULL``, 이름이 없는 상태로 두려면 "
":c:data:`PyStructSequence_UnnamedField`\\로 설정합니다"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:176
msgid "field docstring or ``NULL`` to omit"
msgstr "필드 독스트링이나 생략하려면 ``NULL``"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:182
msgid "Special value for a field name to leave it unnamed."
msgstr "이름 없는 상태로 남겨두기 위한 필드 이름의 특수 값."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:184
msgid "The type was changed from ``char *``."
msgstr "형이 ``char *``\\에서 변경되었습니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:190
msgid ""
"Creates an instance of *type*, which must have been created with "
":c:func:`PyStructSequence_NewType`."
msgstr ":c:func:`PyStructSequence_NewType`\\으로 만든 *type*\\의 인스턴스를 만듭니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:196
msgid ""
"Return the object at position *pos* in the struct sequence pointed to by "
"*p*. No bounds checking is performed."
msgstr "*p*\\가 가리키는 구조체 시퀀스의 위치 *pos*\\에 있는 객체를 돌려줍니다. 범위 검사가 수행되지 않습니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:202
msgid "Macro equivalent of :c:func:`PyStructSequence_GetItem`."
msgstr ":c:func:`PyStructSequence_GetItem`\\과 동등한 매크로."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:207
msgid ""
"Sets the field at index *pos* of the struct sequence *p* to value *o*. "
"Like :c:func:`PyTuple_SET_ITEM`, this should only be used to fill in "
"brand new instances."
msgstr ""
"구조체 시퀀스 *p*\\의 인덱스 *pos*\\에 있는 필드를 값 *o*\\로 설정합니다. "
":c:func:`PyTuple_SET_ITEM`\\과 마찬가지로, 이것은 새로운 인스턴스를 채울 때만 사용해야 합니다."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:213 ../Doc/c-api/tuple.rst:222
msgid "This function \"steals\" a reference to *o*."
msgstr "이 함수는 *o*\\에 대한 참조를 \"훔칩니다\"."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:218
msgid "Macro equivalent of :c:func:`PyStructSequence_SetItem`."
msgstr ":c:func:`PyStructSequence_SetItem`\\과 동등한 매크로."