-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 54
Expand file tree
/
Copy pathdict.po
More file actions
277 lines (246 loc) · 14.5 KB
/
dict.po
File metadata and controls
277 lines (246 loc) · 14.5 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2017, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-08 08:18+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (https://python.flowdas.com)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
#: ../Doc/c-api/dict.rst:6
msgid "Dictionary Objects"
msgstr "딕셔너리 객체"
#: ../Doc/c-api/dict.rst:13
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python dictionary object."
msgstr "이 :c:type:`PyObject`\\의 서브 형은 파이썬 딕셔너리 객체를 나타냅니다."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:18
msgid ""
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python dictionary "
"type. This is the same object as :class:`dict` in the Python layer."
msgstr ""
"이 :c:type:`PyTypeObject` 인스턴스는 파이썬 딕셔너리 형을 나타냅니다. 이것은 파이썬 계층의 "
":class:`dict`\\와 같은 객체입니다."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:24
msgid ""
"Return true if *p* is a dict object or an instance of a subtype of the "
"dict type. This function always succeeds."
msgstr "*p*\\가 dict 객체이거나 dict 형의 서브 형의 인스턴스면 참을 반환합니다. 이 함수는 항상 성공합니다."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:30
msgid ""
"Return true if *p* is a dict object, but not an instance of a subtype of "
"the dict type. This function always succeeds."
msgstr "*p*\\가 dict 객체이지만, dict 형의 서브 형의 인스턴스는 아니면 참을 반환합니다. 이 함수는 항상 성공합니다."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:36
msgid "Return a new empty dictionary, or ``NULL`` on failure."
msgstr "새로운 빈 딕셔너리를 반환하거나, 실패하면 ``NULL``\\을 반환합니다."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:41
msgid ""
"Return a :class:`types.MappingProxyType` object for a mapping which "
"enforces read-only behavior. This is normally used to create a view to "
"prevent modification of the dictionary for non-dynamic class types."
msgstr ""
"읽기 전용 동작을 강제하는 매핑을 위한 :class:`types.MappingProxyType` 객체를 반환합니다. 이것은 "
"일반적으로 비 동적 클래스 형을 위한 딕셔너리의 수정을 방지하기 위해 뷰를 만드는 데 사용됩니다."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:48
msgid "Empty an existing dictionary of all key-value pairs."
msgstr "기존 딕셔너리의 모든 키-값 쌍을 비웁니다."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:53
msgid ""
"Determine if dictionary *p* contains *key*. If an item in *p* is matches"
" *key*, return ``1``, otherwise return ``0``. On error, return ``-1``. "
"This is equivalent to the Python expression ``key in p``."
msgstr ""
"딕셔너리 *p*\\에 *key*\\가 포함되어 있는지 확인합니다. *p*\\의 항목이 *key*\\와 일치하면 ``1``\\을 "
"반환하고, 그렇지 않으면 ``0``\\을 반환합니다. 에러면 ``-1``\\을 반환합니다. 이는 파이썬 표현식 ``key in "
"p``\\와 동등합니다."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:60
msgid "Return a new dictionary that contains the same key-value pairs as *p*."
msgstr "*p*\\와 같은 키-값 쌍을 포함하는 새 딕셔너리를 반환합니다."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:65
msgid ""
"Insert *val* into the dictionary *p* with a key of *key*. *key* must be "
":term:`hashable`; if it isn't, :exc:`TypeError` will be raised. Return "
"``0`` on success or ``-1`` on failure. This function *does not* steal a "
"reference to *val*."
msgstr ""
"딕셔너리 *p*\\에 *val*\\을 *key* 키로 삽입합니다. *key*\\는 :term:`해시 가능 "
"<hashable>`\\해야 합니다. 그렇지 않으면 :exc:`TypeError`\\가 발생합니다. 성공하면 ``0``\\을, "
"실패하면 ``-1``\\을 반환합니다. 이 함수는 *val*\\에 대한 참조를 훔치지 *않습니다*."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:75
msgid ""
"Insert *val* into the dictionary *p* using *key* as a key. *key* should "
"be a :c:type:`const char*`. The key object is created using "
"``PyUnicode_FromString(key)``. Return ``0`` on success or ``-1`` on "
"failure. This function *does not* steal a reference to *val*."
msgstr ""
"*key*\\를 키로 사용하여 딕셔너리 *p*\\에 *val*\\을 삽입합니다. *key*\\는 :c:type:`const "
"char*`\\여야 합니다. 키 객체는 ``PyUnicode_FromString(key)``\\를 사용하여 만듭니다. 성공하면 "
"``0``\\을, 실패하면 ``-1``\\을 반환합니다. 이 함수는 *val*\\에 대한 참조를 훔치지 *않습니다*."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:83
msgid ""
"Remove the entry in dictionary *p* with key *key*. *key* must be "
"hashable; if it isn't, :exc:`TypeError` is raised. If *key* is not in the"
" dictionary, :exc:`KeyError` is raised. Return ``0`` on success or ``-1``"
" on failure."
msgstr ""
"딕셔너리 *p*\\에서 키가 *key*\\인 항목을 제거합니다. *key*\\는 해시 가능해야 합니다. 그렇지 않으면 "
":exc:`TypeError`\\가 발생합니다. *key*\\가 딕셔너리에 없으면, :exc:`KeyError`\\가 발생합니다. "
"성공하면 ``0``\\을, 실패하면 ``-1``\\을 반환합니다."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:91
msgid ""
"Remove the entry in dictionary *p* which has a key specified by the "
"string *key*. If *key* is not in the dictionary, :exc:`KeyError` is "
"raised. Return ``0`` on success or ``-1`` on failure."
msgstr ""
"딕셔너리 *p*\\에서 문자열 *key*\\로 지정된 키의 항목을 제거합니다. *key*\\가 딕셔너리에 없으면, "
":exc:`KeyError`\\가 발생합니다. 성공하면 ``0``\\을, 실패하면 ``-1``\\을 반환합니다."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:98
msgid ""
"Return the object from dictionary *p* which has a key *key*. Return "
"``NULL`` if the key *key* is not present, but *without* setting an "
"exception."
msgstr ""
"딕셔너리 *p*\\에서 키가 *key*\\인 객체를 반환합니다. *key* 키가 없으면 예외를 설정하지 *않고* "
"``NULL``\\을 반환합니다."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:101
msgid ""
"Note that exceptions which occur while calling :meth:`__hash__` and "
":meth:`__eq__` methods will get suppressed. To get error reporting use "
":c:func:`PyDict_GetItemWithError()` instead."
msgstr ""
":meth:`__hash__`\\와 :meth:`__eq__` 메서드를 호출하는 동안 발생하는 예외는 억제됩니다. 에러 보고를 "
"얻으려면 대신 :c:func:`PyDict_GetItemWithError()`\\를 사용하십시오."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:108
msgid ""
"Variant of :c:func:`PyDict_GetItem` that does not suppress exceptions. "
"Return ``NULL`` **with** an exception set if an exception occurred. "
"Return ``NULL`` **without** an exception set if the key wasn't present."
msgstr ""
"예외를 억제하지 않는 :c:func:`PyDict_GetItem`\\의 변형입니다. 예외가 발생하면 예외를 **설정하고** "
"``NULL``\\을 반환합니다. 키가 없으면 예외를 설정하지 **않고** ``NULL``\\을 반환합니다."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:116
msgid ""
"This is the same as :c:func:`PyDict_GetItem`, but *key* is specified as a"
" :c:type:`const char*`, rather than a :c:type:`PyObject*`."
msgstr ""
"이것은 :c:func:`PyDict_GetItem`\\와 같지만, *key*\\가 :c:type:`PyObject*`\\가 아닌 "
":c:type:`const char*`\\로 지정됩니다."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:119
msgid ""
"Note that exceptions which occur while calling :meth:`__hash__` and "
":meth:`__eq__` methods and creating a temporary string object will get "
"suppressed. To get error reporting use "
":c:func:`PyDict_GetItemWithError()` instead."
msgstr ""
":meth:`__hash__`\\와 :meth:`__eq__` 메서드를 호출하고 임시 문자열 객체를 만드는 동안 발생하는 예외는 "
"억제됩니다. 에러 보고를 얻으려면 대신 :c:func:`PyDict_GetItemWithError()`\\를 사용하십시오."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:127
msgid ""
"This is the same as the Python-level :meth:`dict.setdefault`. If "
"present, it returns the value corresponding to *key* from the dictionary "
"*p*. If the key is not in the dict, it is inserted with value "
"*defaultobj* and *defaultobj* is returned. This function evaluates the "
"hash function of *key* only once, instead of evaluating it independently "
"for the lookup and the insertion."
msgstr ""
"이것은 파이썬 수준의 :meth:`dict.setdefault`\\와 같습니다. 존재하면, 딕셔너리 *p*\\에서 *key*\\에 "
"해당하는 값을 반환합니다. 키가 dict에 없으면, 값 *defaultobj*\\로 삽입되고, *defaultobj*\\가 "
"반환됩니다. 이 함수는 *key*\\의 해시 함수를 조회 및 삽입을 위해 독립적으로 평가하는 대신 한 번만 평가합니다."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:137
msgid ""
"Return a :c:type:`PyListObject` containing all the items from the "
"dictionary."
msgstr "딕셔너리의 모든 항목을 포함하는 :c:type:`PyListObject`\\를 반환합니다."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:142
msgid ""
"Return a :c:type:`PyListObject` containing all the keys from the "
"dictionary."
msgstr "딕셔너리의 모든 키를 포함하는 :c:type:`PyListObject`\\를 반환합니다."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:147
msgid ""
"Return a :c:type:`PyListObject` containing all the values from the "
"dictionary *p*."
msgstr "딕셔너리 *p*\\의 모든 값을 포함하는 :c:type:`PyListObject`\\를 반환합니다."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:155
msgid ""
"Return the number of items in the dictionary. This is equivalent to "
"``len(p)`` on a dictionary."
msgstr "딕셔너리에 있는 항목의 수를 반환합니다. 이는 딕셔너리에 대한 ``len(p)``\\와 동등합니다."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:161
msgid ""
"Iterate over all key-value pairs in the dictionary *p*. The "
":c:type:`Py_ssize_t` referred to by *ppos* must be initialized to ``0`` "
"prior to the first call to this function to start the iteration; the "
"function returns true for each pair in the dictionary, and false once all"
" pairs have been reported. The parameters *pkey* and *pvalue* should "
"either point to :c:type:`PyObject*` variables that will be filled in with"
" each key and value, respectively, or may be ``NULL``. Any references "
"returned through them are borrowed. *ppos* should not be altered during "
"iteration. Its value represents offsets within the internal dictionary "
"structure, and since the structure is sparse, the offsets are not "
"consecutive."
msgstr ""
"딕셔너리 *p*\\의 모든 키-값 쌍을 이터레이트 합니다. *ppos*\\에 의해 참조된 "
":c:type:`Py_ssize_t`\\는, 이터레이션을 시작하기 위해 이 함수를 처음 호출하기 전에 ``0``\\으로 초기화되어야"
" 합니다; 이 함수는 딕셔너리의 각 쌍에 대해 참을 반환하고, 모든 쌍이 보고되었으면 거짓을 반환합니다. 매개 변수 "
"*pkey*\\와 *pvalue*\\는 각각 키와 값으로 채울 :c:type:`PyObject*` 변수를 가리 키거나, "
"``NULL`` 일 수 있습니다. 이들을 통해 반환된 참조는 모두 빌린(borrowed) 것입니다. 이터레이션 중에 "
"*ppos*\\를 변경하면 안 됩니다. 이 값은 내부 딕셔너리 구조 내의 오프셋을 나타내며, 구조가 희박하므로 오프셋이 연속되지 "
"않습니다."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:172
msgid "For example::"
msgstr "예를 들면::"
#: ../Doc/c-api/dict.rst:182
msgid ""
"The dictionary *p* should not be mutated during iteration. It is safe to"
" modify the values of the keys as you iterate over the dictionary, but "
"only so long as the set of keys does not change. For example::"
msgstr ""
"딕셔너리 *p*\\는 이터레이션 중에 변경해서는 안 됩니다. 딕셔너리를 이터레이트 할 때 값을 변경하는 것은 안전하지만, 키 집합이"
" 변경되지 않는 한만 그렇습니다. 예를 들면::"
#: ../Doc/c-api/dict.rst:207
msgid ""
"Iterate over mapping object *b* adding key-value pairs to dictionary *a*."
" *b* may be a dictionary, or any object supporting "
":c:func:`PyMapping_Keys` and :c:func:`PyObject_GetItem`. If *override* is"
" true, existing pairs in *a* will be replaced if a matching key is found "
"in *b*, otherwise pairs will only be added if there is not a matching key"
" in *a*. Return ``0`` on success or ``-1`` if an exception was raised."
msgstr ""
"매핑 객체 *b*\\를 이터레이트 하면서, 키-값 쌍을 딕셔너리 *a*\\에 추가합니다. *b*\\는 딕셔너리거나 "
":c:func:`PyMapping_Keys`\\와 :c:func:`PyObject_GetItem`\\를 지원하는 모든 객체일 수 "
"있습니다. *override*\\가 참이면, *a*\\에 있는 기존 쌍이 *b*\\에서 일치하는 키가 있으면 교체되고, 그렇지 "
"않으면 *a*\\와 일치하는 키가 없을 때만 쌍이 추가됩니다. 성공하면 ``0``\\을 반환하고, 예외가 발생하면 ``-1``\\을"
" 반환합니다."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:217
msgid ""
"This is the same as ``PyDict_Merge(a, b, 1)`` in C, and is similar to "
"``a.update(b)`` in Python except that :c:func:`PyDict_Update` doesn't "
"fall back to the iterating over a sequence of key value pairs if the "
"second argument has no \"keys\" attribute. Return ``0`` on success or "
"``-1`` if an exception was raised."
msgstr ""
"이는 C에서 ``PyDict_Merge(a, b, 1)``\\와 같고, 두 번째 인자에 \"keys\" 어트리뷰트가 없을 때 "
":c:func:`PyDict_Update`\\가 키-값 쌍의 시퀀스에 대해 이터레이트 하지 않는다는 점만 제외하면, 파이썬에서 "
"``a.update(b)``\\와 유사합니다. 성공하면 ``0``\\을 반환하고, 예외가 발생하면 ``-1``\\을 반환합니다."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:226
msgid ""
"Update or merge into dictionary *a*, from the key-value pairs in *seq2*. "
"*seq2* must be an iterable object producing iterable objects of length 2,"
" viewed as key-value pairs. In case of duplicate keys, the last wins if "
"*override* is true, else the first wins. Return ``0`` on success or "
"``-1`` if an exception was raised. Equivalent Python (except for the "
"return value)::"
msgstr ""
"*seq2*\\의 키-값 쌍으로 딕셔너리 *a*\\를 갱신하거나 병합합니다. *seq2*\\는 키-값 쌍으로 간주하는 길이 2의 "
"이터러블 객체를 생성하는 이터러블 객체여야 합니다. 중복 키가 있으면, *override*\\가 참이면 마지막이 승리하고, 그렇지 "
"않으면 첫 번째가 승리합니다. 성공 시 ``0``\\을 반환하고, 예외가 발생하면 ``-1``\\을 반환합니다. 동등한 파이썬은 "
"이렇습니다(반환 값 제외) ::"