-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 53
Expand file tree
/
Copy patharg.po
More file actions
1405 lines (1212 loc) · 76.5 KB
/
arg.po
File metadata and controls
1405 lines (1212 loc) · 76.5 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2017, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-24 20:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (https://python.flowdas.com)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:6
msgid "Parsing arguments and building values"
msgstr "인자 구문 분석과 값 구축"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:8
msgid ""
"These functions are useful when creating your own extensions functions "
"and methods. Additional information and examples are available in :ref"
":`extending-index`."
msgstr ""
"이 함수들은 자체 확장 함수와 메서드를 만들 때 유용합니다. 추가 정보와 예제는 :ref:`extending-index`\\에 "
"있습니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:12
msgid ""
"The first three of these functions described, :c:func:`PyArg_ParseTuple`,"
" :c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords`, and :c:func:`PyArg_Parse`, all "
"use *format strings* which are used to tell the function about the "
"expected arguments. The format strings use the same syntax for each of "
"these functions."
msgstr ""
"설명된 이러한 함수 중 처음 세 개인 :c:func:`PyArg_ParseTuple`, "
":c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` 및 :c:func:`PyArg_Parse`\\는 모두 예상 "
"인자에 관한 사항을 함수에 알리는 데 사용되는 *포맷 문자열(format strings)*\\을 사용합니다. 포맷 문자열은 이러한 "
"각 함수에 대해 같은 문법을 사용합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:19
msgid "Parsing arguments"
msgstr "인자 구문 분석"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:21
msgid ""
"A format string consists of zero or more \"format units.\" A format unit"
" describes one Python object; it is usually a single character or a "
"parenthesized sequence of format units. With a few exceptions, a format "
"unit that is not a parenthesized sequence normally corresponds to a "
"single address argument to these functions. In the following "
"description, the quoted form is the format unit; the entry in (round) "
"parentheses is the Python object type that matches the format unit; and "
"the entry in [square] brackets is the type of the C variable(s) whose "
"address should be passed."
msgstr ""
"포맷 문자열은 0개 이상의 \"포맷 단위(format units)\"로 구성됩니다. 포맷 단위는 하나의 파이썬 객체를 설명합니다; "
"일반적으로 단일 문자나 괄호로 묶인 포맷 단위 시퀀스입니다. 몇 가지 예외를 제외하고, 괄호로 묶인 시퀀스가 아닌 포맷 단위는 "
"일반적으로 이러한 함수에 대한 단일 주소 인자에 대응합니다. 다음 설명에서, 인용된(quoted) 형식은 포맷 단위입니다; (둥근)"
" 괄호 안의 항목은 포맷 단위와 일치하는 파이썬 객체 형입니다; [대괄호] 안의 항목은 주소를 전달해야 하는 C 변수의 형입니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:31
msgid "Strings and buffers"
msgstr "문자열과 버퍼"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:33
msgid ""
"These formats allow accessing an object as a contiguous chunk of memory. "
"You don't have to provide raw storage for the returned unicode or bytes "
"area."
msgstr ""
"이러한 포맷을 사용하면 연속적인 메모리 청크로 객체에 액세스 할 수 있습니다. 반환된 유니코드나 바이트열 영역에 대한 원시 저장소를"
" 제공할 필요가 없습니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:37
msgid ""
"In general, when a format sets a pointer to a buffer, the buffer is "
"managed by the corresponding Python object, and the buffer shares the "
"lifetime of this object. You won't have to release any memory yourself. "
"The only exceptions are ``es``, ``es#``, ``et`` and ``et#``."
msgstr ""
"일반적으로, 포맷이 버퍼에 대한 포인터를 설정할 때, 버퍼는 해당 파이썬 객체에 의해 관리되고, 버퍼는 이 객체의 수명을 "
"공유합니다. 여러분이 직접 메모리를 해제할 필요가 없습니다. 유일한 예외는 ``es``, ``es#``, ``et`` 및 "
"``et#``\\입니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:42
msgid ""
"However, when a :c:type:`Py_buffer` structure gets filled, the underlying"
" buffer is locked so that the caller can subsequently use the buffer even"
" inside a :c:type:`Py_BEGIN_ALLOW_THREADS` block without the risk of "
"mutable data being resized or destroyed. As a result, **you have to "
"call** :c:func:`PyBuffer_Release` after you have finished processing the "
"data (or in any early abort case)."
msgstr ""
"그러나, :c:type:`Py_buffer` 구조체가 채워질 때, 하부 버퍼가 잠겨서, 호출자가 "
":c:type:`Py_BEGIN_ALLOW_THREADS` 블록 내에서도 가변 데이터의 크기가 조정되거나 파괴될 위험 없이 이후에 "
"버퍼를 사용할 수 있습니다. 결과적으로, 데이터 처리를 마친 후 (또는 모든 조기 중단의 경우) "
":c:func:`PyBuffer_Release`\\를 **호출해야 합니다**."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:49
msgid "Unless otherwise stated, buffers are not NUL-terminated."
msgstr "달리 명시되지 않는 한, 버퍼는 NUL로 종료되지 않습니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:51
msgid ""
"Some formats require a read-only :term:`bytes-like object`, and set a "
"pointer instead of a buffer structure. They work by checking that the "
"object's :c:member:`PyBufferProcs.bf_releasebuffer` field is ``NULL``, "
"which disallows mutable objects such as :class:`bytearray`."
msgstr ""
"일부 포맷에는 읽기 전용 :term:`바이트열류 객체 <bytes-like object>`\\가 필요하며, 버퍼 구조체 대신 "
"포인터를 설정합니다. 객체의 :c:member:`PyBufferProcs.bf_releasebuffer` 필드가 "
"``NULL``\\인지 확인하여 작동하며, 이때는 :class:`bytearray`\\와 같은 가변 객체를 허용하지 않습니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:58
msgid ""
"For all ``#`` variants of formats (``s#``, ``y#``, etc.), the type of the"
" length argument (int or :c:type:`Py_ssize_t`) is controlled by defining "
"the macro :c:macro:`PY_SSIZE_T_CLEAN` before including :file:`Python.h`."
" If the macro was defined, length is a :c:type:`Py_ssize_t` rather than "
"an :c:type:`int`. This behavior will change in a future Python version to"
" only support :c:type:`Py_ssize_t` and drop :c:type:`int` support. It is "
"best to always define :c:macro:`PY_SSIZE_T_CLEAN`."
msgstr ""
"모든 포맷의 ``#`` 변형(``s#``, ``y#`` 등)에 대해, 길이 인자의 형(int나 "
":c:type:`Py_ssize_t`)은 :file:`Python.h`\\를 포함하기 전에 매크로 "
":c:macro:`PY_SSIZE_T_CLEAN`\\을 정의하여 제어됩니다. 매크로가 정의되었으면, 길이는 "
":c:type:`int`\\가 아닌 :c:type:`Py_ssize_t`\\입니다. 이 동작은 향후 파이썬 버전에서 "
":c:type:`Py_ssize_t`\\만 지원하고 :c:type:`int` 지원을 중단하도록 변경됩니다. 항상 "
":c:macro:`PY_SSIZE_T_CLEAN`\\을 정의하는 것이 가장 좋습니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:85
msgid "``s`` (:class:`str`) [const char \\*]"
msgstr "``s`` (:class:`str`) [const char \\*]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:68
msgid ""
"Convert a Unicode object to a C pointer to a character string. A pointer "
"to an existing string is stored in the character pointer variable whose "
"address you pass. The C string is NUL-terminated. The Python string must"
" not contain embedded null code points; if it does, a :exc:`ValueError` "
"exception is raised. Unicode objects are converted to C strings using "
"``'utf-8'`` encoding. If this conversion fails, a :exc:`UnicodeError` is "
"raised."
msgstr ""
"유니코드 객체를 문자열에 대한 C 포인터로 변환합니다. 기존 문자열에 대한 포인터는 여러분이 주소를 전달한 문자 포인터 변수에 "
"저장됩니다. C 문자열은 NUL로 종료됩니다. 파이썬 문자열은 내장된 널 코드 포인트를 포함하지 않아야 합니다; 그렇다면 "
":exc:`ValueError` 예외가 발생합니다. 유니코드 객체는 ``'utf-8'`` 인코딩을 사용하여 C 문자열로 변환됩니다."
" 이 변환이 실패하면, :exc:`UnicodeError`\\가 발생합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:77
msgid ""
"This format does not accept :term:`bytes-like objects <bytes-like "
"object>`. If you want to accept filesystem paths and convert them to C "
"character strings, it is preferable to use the ``O&`` format with "
":c:func:`PyUnicode_FSConverter` as *converter*."
msgstr ""
"이 포맷은 :term:`바이트열류 객체 <bytes-like object>`\\를 받아들이지 않습니다. 파일 시스템 경로를 "
"받아들이고 이를 C 문자열로 변환하려면, :c:func:`PyUnicode_FSConverter`\\를 *converter*\\로 "
"``O&`` 포맷을 사용하는 것이 좋습니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:83
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:150
msgid ""
"Previously, :exc:`TypeError` was raised when embedded null code points "
"were encountered in the Python string."
msgstr "이전에는, 파이썬 문자열에서 내장된 널 코드 포인트가 발견되면 :exc:`TypeError`\\가 발생했습니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:91
msgid "``s*`` (:class:`str` or :term:`bytes-like object`) [Py_buffer]"
msgstr "``s*`` (:class:`str` 또는 :term:`바이트열류 객체 <bytes-like object>`) [Py_buffer]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:88
msgid ""
"This format accepts Unicode objects as well as bytes-like objects. It "
"fills a :c:type:`Py_buffer` structure provided by the caller. In this "
"case the resulting C string may contain embedded NUL bytes. Unicode "
"objects are converted to C strings using ``'utf-8'`` encoding."
msgstr ""
"이 포맷은 바이트열류 객체뿐만 아니라 유니코드 객체를 받아들입니다. 호출자가 제공한 :c:type:`Py_buffer` 구조체를 "
"채웁니다. 이 경우 결과 C 문자열은 내장된 NUL 바이트를 포함할 수 있습니다. 유니코드 객체는 ``'utf-8'`` 인코딩을 "
"사용하여 C 문자열로 변환됩니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:98
msgid ""
"``s#`` (:class:`str`, read-only :term:`bytes-like object`) [const char "
"\\*, int or :c:type:`Py_ssize_t`]"
msgstr ""
"``s#`` (:class:`str`, 읽기 전용 :term:`바이트열류 객체 <bytes-like object>`) [const "
"char \\*, int 또는 :c:type:`Py_ssize_t`]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:94
msgid ""
"Like ``s*``, except that it doesn't accept mutable objects. The result is"
" stored into two C variables, the first one a pointer to a C string, the "
"second one its length. The string may contain embedded null bytes. "
"Unicode objects are converted to C strings using ``'utf-8'`` encoding."
msgstr ""
"가변 객체를 받아들이지 않는다는 점을 제외하면, ``s*``\\와 같습니다. 결과는 두 개의 C 변수에 저장됩니다. 첫 번째 변수는"
" C 문자열에 대한 포인터이고, 두 번째 변수는 길이입니다. 문자열은 내장 널 바이트를 포함할 수 있습니다. 유니코드 객체는 "
"``'utf-8'`` 인코딩을 사용하여 C 문자열로 변환됩니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:102
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:566
msgid "``z`` (:class:`str` or ``None``) [const char \\*]"
msgstr "``z`` (:class:`str` 또는 ``None``) [const char \\*]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:101
msgid ""
"Like ``s``, but the Python object may also be ``None``, in which case the"
" C pointer is set to ``NULL``."
msgstr "``s``\\와 비슷하지만, 파이썬 객체가 ``None``\\일 수도 있는데, 이 경우 C 포인터가 ``NULL``\\로 설정됩니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:106
msgid "``z*`` (:class:`str`, :term:`bytes-like object` or ``None``) [Py_buffer]"
msgstr ""
"``z*`` (:class:`str`, :term:`바이트열류 객체 <bytes-like object>` 또는 ``None``) "
"[Py_buffer]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:105
msgid ""
"Like ``s*``, but the Python object may also be ``None``, in which case "
"the ``buf`` member of the :c:type:`Py_buffer` structure is set to "
"``NULL``."
msgstr ""
"``s*``\\와 비슷하지만, 파이썬 객체는 ``None``\\일 수도 있습니다, 이 경우 :c:type:`Py_buffer` "
"구조체의 ``buf`` 멤버가 ``NULL``\\로 설정됩니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:110
msgid ""
"``z#`` (:class:`str`, read-only :term:`bytes-like object` or ``None``) "
"[const char \\*, int or :c:type:`Py_ssize_t`]"
msgstr ""
"``z#`` (:class:`str`, 읽기 전용 :term:`바이트열류 객체 <bytes-like object>` 또는 "
"``None``) [const char \\*, int 또는 :c:type:`Py_ssize_t`]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:109
msgid ""
"Like ``s#``, but the Python object may also be ``None``, in which case "
"the C pointer is set to ``NULL``."
msgstr ""
"``s#``\\와 비슷하지만, 파이썬 객체는 ``None``\\일 수도 있습니다, 이 경우 C 포인터가 ``NULL``\\로 "
"설정됩니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:120
msgid "``y`` (read-only :term:`bytes-like object`) [const char \\*]"
msgstr "``y`` (읽기 전용 :term:`바이트열류 객체 <bytes-like object>`) [const char \\*]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:113
msgid ""
"This format converts a bytes-like object to a C pointer to a character "
"string; it does not accept Unicode objects. The bytes buffer must not "
"contain embedded null bytes; if it does, a :exc:`ValueError` exception is"
" raised."
msgstr ""
"이 포맷은 바이트열류 객체를 문자열에 대한 C 포인터로 변환합니다; 유니코드 객체를 받아들이지 않습니다. 바이트열 버퍼는 내장 널 "
"바이트를 포함하지 않아야 합니다; 만약 그렇다면, :exc:`ValueError` 예외가 발생합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:118
msgid ""
"Previously, :exc:`TypeError` was raised when embedded null bytes were "
"encountered in the bytes buffer."
msgstr "이전에는, 바이트열 버퍼에서 내장 널 바이트가 발견되면 :exc:`TypeError`\\가 발생했습니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:125
msgid "``y*`` (:term:`bytes-like object`) [Py_buffer]"
msgstr "``y*`` (:term:`바이트열류 객체 <bytes-like object>`) [Py_buffer]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:123
msgid ""
"This variant on ``s*`` doesn't accept Unicode objects, only bytes-like "
"objects. **This is the recommended way to accept binary data.**"
msgstr ""
"``s*``\\의 이 변형은 유니코드 객체가 아니라 바이트열류 객체만 받아들입니다. **바이너리 데이터를 받아들이는 권장 "
"방법입니다.**"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:129
msgid ""
"``y#`` (read-only :term:`bytes-like object`) [const char \\*, int or "
":c:type:`Py_ssize_t`]"
msgstr ""
"``y#`` (읽기 전용 :term:`바이트열류 객체 <bytes-like object>`) [const char \\*, int "
"또는 :c:type:`Py_ssize_t`]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:128
msgid ""
"This variant on ``s#`` doesn't accept Unicode objects, only bytes-like "
"objects."
msgstr "``s#``\\의 이 변형은 유니코드 객체가 아니라 바이트열류 객체만 받아들입니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:134
msgid "``S`` (:class:`bytes`) [PyBytesObject \\*]"
msgstr "``S`` (:class:`bytes`) [PyBytesObject \\*]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:132
msgid ""
"Requires that the Python object is a :class:`bytes` object, without "
"attempting any conversion. Raises :exc:`TypeError` if the object is not "
"a bytes object. The C variable may also be declared as "
":c:type:`PyObject*`."
msgstr ""
"변환을 시도하지 않고, 파이썬 객체가 :class:`bytes` 객체일 것을 요구합니다. 객체가 바이트열 객체가 아니면 "
":exc:`TypeError`\\를 발생시킵니다. C 변수는 :c:type:`PyObject*`\\로 선언될 수도 있습니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:139
msgid "``Y`` (:class:`bytearray`) [PyByteArrayObject \\*]"
msgstr "``Y`` (:class:`bytearray`) [PyByteArrayObject \\*]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:137
msgid ""
"Requires that the Python object is a :class:`bytearray` object, without "
"attempting any conversion. Raises :exc:`TypeError` if the object is not "
"a :class:`bytearray` object. The C variable may also be declared as "
":c:type:`PyObject*`."
msgstr ""
"변환을 시도하지 않고, 파이썬 객체가 :class:`bytearray` 객체일 것을 요구합니다. 객체가 "
":class:`bytearray` 객체가 아니면 :exc:`TypeError`\\를 발생시킵니다. C 변수는 "
":c:type:`PyObject*`\\로 선언될 수도 있습니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:156
msgid "``u`` (:class:`str`) [const Py_UNICODE \\*]"
msgstr "``u`` (:class:`str`) [const Py_UNICODE \\*]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:142
msgid ""
"Convert a Python Unicode object to a C pointer to a NUL-terminated buffer"
" of Unicode characters. You must pass the address of a "
":c:type:`Py_UNICODE` pointer variable, which will be filled with the "
"pointer to an existing Unicode buffer. Please note that the width of a "
":c:type:`Py_UNICODE` character depends on compilation options (it is "
"either 16 or 32 bits). The Python string must not contain embedded null "
"code points; if it does, a :exc:`ValueError` exception is raised."
msgstr ""
"파이썬 유니코드 객체를 유니코드 문자의 NUL 종료 버퍼에 대한 C 포인터로 변환합니다. 기존 유니코드 버퍼에 대한 포인터로 "
"채워질, :c:type:`Py_UNICODE` 포인터 변수의 주소를 전달해야 합니다. :c:type:`Py_UNICODE` 문자의 "
"너비는 컴파일 옵션에 따라 다음에 유의하십시오 (16비트나 32비트입니다). 파이썬 문자열은 내장 널 코드 포인트를 포함하지 않아야"
" 합니다; 만약 그렇다면, :exc:`ValueError` 예외가 발생합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:157
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:166
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:174
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:182
msgid ""
"Part of the old-style :c:type:`Py_UNICODE` API; please migrate to using "
":c:func:`PyUnicode_AsWideCharString`."
msgstr ""
"이전 스타일 :c:type:`Py_UNICODE` API의 일부입니다; "
":c:func:`PyUnicode_AsWideCharString` 을 사용하여 마이그레이션 하십시오."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:165
msgid "``u#`` (:class:`str`) [const Py_UNICODE \\*, int or :c:type:`Py_ssize_t`]"
msgstr "``u#`` (:class:`str`) [const Py_UNICODE \\*, int 또는 :c:type:`Py_ssize_t`]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:159
msgid ""
"This variant on ``u`` stores into two C variables, the first one a "
"pointer to a Unicode data buffer, the second one its length. This "
"variant allows null code points."
msgstr ""
"``u``\\의 이 변형은 두 개의 C 변수에 저장됩니다, 첫 번째 변수는 유니코드 데이터 버퍼에 대한 포인터이고, 두 번째 변수는"
" 길이입니다. 이 변형은 널 코드 포인트를 허용합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:173
msgid "``Z`` (:class:`str` or ``None``) [const Py_UNICODE \\*]"
msgstr "``Z`` (:class:`str` 또는 ``None``) [const Py_UNICODE \\*]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:168
msgid ""
"Like ``u``, but the Python object may also be ``None``, in which case the"
" :c:type:`Py_UNICODE` pointer is set to ``NULL``."
msgstr ""
"``u``\\와 비슷하지만, 파이썬 객체는 ``None``\\일 수도 있습니다, 이 경우 :c:type:`Py_UNICODE` "
"포인터가 ``NULL``\\로 설정됩니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:181
msgid ""
"``Z#`` (:class:`str` or ``None``) [const Py_UNICODE \\*, int or "
":c:type:`Py_ssize_t`]"
msgstr ""
"``Z#`` (:class:`str` 또는 ``None``) [const Py_UNICODE \\*, int or "
":c:type:`Py_ssize_t`]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:176
msgid ""
"Like ``u#``, but the Python object may also be ``None``, in which case "
"the :c:type:`Py_UNICODE` pointer is set to ``NULL``."
msgstr ""
"``u#``\\와 비슷하지만, 파이썬 객체는 ``None``\\일 수도 있습니다, 이 경우 :c:type:`Py_UNICODE` "
"포인터가 ``NULL``\\로 설정됩니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:186
msgid "``U`` (:class:`str`) [PyObject \\*]"
msgstr "``U`` (:class:`str`) [PyObject \\*]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:184
msgid ""
"Requires that the Python object is a Unicode object, without attempting "
"any conversion. Raises :exc:`TypeError` if the object is not a Unicode "
"object. The C variable may also be declared as :c:type:`PyObject*`."
msgstr ""
"변환을 시도하지 않고, 파이썬 객체가 유니코드 객체일 것을 요구합니다. 객체가 유니코드 객체가 아니면 "
":exc:`TypeError`\\를 발생시킵니다. C 변수는 :c:type:`PyObject*`\\로 선언될 수도 있습니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:192
msgid "``w*`` (read-write :term:`bytes-like object`) [Py_buffer]"
msgstr "``w*`` (읽기-쓰기 :term:`바이트열류 객체 <bytes-like object>`) [Py_buffer]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:189
msgid ""
"This format accepts any object which implements the read-write buffer "
"interface. It fills a :c:type:`Py_buffer` structure provided by the "
"caller. The buffer may contain embedded null bytes. The caller have to "
"call :c:func:`PyBuffer_Release` when it is done with the buffer."
msgstr ""
"이 포맷은 읽기-쓰기 버퍼 인터페이스를 구현하는 모든 객체를 허용합니다. 호출자가 제공한 :c:type:`Py_buffer` "
"구조체를 채웁니다. 버퍼에는 내장 널 바이트가 포함될 수 있습니다. 호출자는 버퍼로 할 일을 마치면 "
":c:func:`PyBuffer_Release`\\를 호출해야 합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:209
msgid "``es`` (:class:`str`) [const char \\*encoding, char \\*\\*buffer]"
msgstr "``es`` (:class:`str`) [const char \\*encoding, char \\*\\*buffer]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:195
msgid ""
"This variant on ``s`` is used for encoding Unicode into a character "
"buffer. It only works for encoded data without embedded NUL bytes."
msgstr ""
"``s``\\의 이 변형은 유니코드를 문자 버퍼로 인코딩하는 데 사용됩니다. 내장 NUL 바이트가 포함되지 않은 인코딩된 데이터에 "
"대해서만 작동합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:198
msgid ""
"This format requires two arguments. The first is only used as input, and"
" must be a :c:type:`const char*` which points to the name of an encoding "
"as a NUL-terminated string, or ``NULL``, in which case ``'utf-8'`` "
"encoding is used. An exception is raised if the named encoding is not "
"known to Python. The second argument must be a :c:type:`char**`; the "
"value of the pointer it references will be set to a buffer with the "
"contents of the argument text. The text will be encoded in the encoding "
"specified by the first argument."
msgstr ""
"이 포맷에는 두 개의 인자가 필요합니다. 첫 번째는 입력으로만 사용되며, 인코딩 이름을 가리키는 NUL 종료 문자열로 "
":c:type:`const char*`\\이거나, ``'utf-8'`` 인코딩이 사용되도록 하는 ``NULL``\\이어야 합니다. "
"명명된 인코딩이 파이썬에 알려지지 않았으면 예외가 발생합니다. 두 번째 인자는 :c:type:`char**`\\여야 합니다; "
"참조하는 포인터의 값은 인자 텍스트의 내용이 있는 버퍼로 설정됩니다. 텍스트는 첫 번째 인자에 지정된 인코딩으로 인코딩됩니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:206
msgid ""
":c:func:`PyArg_ParseTuple` will allocate a buffer of the needed size, "
"copy the encoded data into this buffer and adjust *\\*buffer* to "
"reference the newly allocated storage. The caller is responsible for "
"calling :c:func:`PyMem_Free` to free the allocated buffer after use."
msgstr ""
":c:func:`PyArg_ParseTuple`\\은 필요한 크기의 버퍼를 할당하고, 인코딩된 데이터를 이 버퍼에 복사하고 새로 "
"할당된 스토리지를 참조하도록 *\\*buffer*\\를 조정합니다. 호출자는 사용 후에 할당된 버퍼를 해제하기 위해 "
":c:func:`PyMem_Free`\\를 호출해야 합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:214
msgid ""
"``et`` (:class:`str`, :class:`bytes` or :class:`bytearray`) [const char "
"\\*encoding, char \\*\\*buffer]"
msgstr ""
"``et`` (:class:`str`, :class:`bytes` 또는 :class:`bytearray`) [const char "
"\\*encoding, char \\*\\*buffer]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:212
msgid ""
"Same as ``es`` except that byte string objects are passed through without"
" recoding them. Instead, the implementation assumes that the byte string"
" object uses the encoding passed in as parameter."
msgstr ""
"바이트 문자열 객체를 다시 코딩하지 않고 통과시킨다는 점을 제외하면 ``es``\\와 같습니다. 대신, 구현은 바이트 문자열 객체가"
" 매개 변수로 전달된 인코딩을 사용한다고 가정합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:245
msgid ""
"``es#`` (:class:`str`) [const char \\*encoding, char \\*\\*buffer, int or"
" :c:type:`Py_ssize_t` \\*buffer_length]"
msgstr ""
"``es#`` (:class:`str`) [const char \\*encoding, char \\*\\*buffer, int 또는"
" :c:type:`Py_ssize_t` \\*buffer_length]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:217
msgid ""
"This variant on ``s#`` is used for encoding Unicode into a character "
"buffer. Unlike the ``es`` format, this variant allows input data which "
"contains NUL characters."
msgstr ""
"``s#``\\의 이 변형은 유니코드를 문자 버퍼로 인코딩하는 데 사용됩니다. ``es`` 포맷과 달리, 이 변형은 NUL 문자를 "
"포함하는 입력 데이터를 허용합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:221
msgid ""
"It requires three arguments. The first is only used as input, and must "
"be a :c:type:`const char*` which points to the name of an encoding as a "
"NUL-terminated string, or ``NULL``, in which case ``'utf-8'`` encoding is"
" used. An exception is raised if the named encoding is not known to "
"Python. The second argument must be a :c:type:`char**`; the value of the"
" pointer it references will be set to a buffer with the contents of the "
"argument text. The text will be encoded in the encoding specified by the "
"first argument. The third argument must be a pointer to an integer; the "
"referenced integer will be set to the number of bytes in the output "
"buffer."
msgstr ""
"세 가지 인자가 필요합니다. 첫 번째는 입력으로만 사용되며, 인코딩 이름을 가리키는 NUL 종료 문자열로 :c:type:`const"
" char*`\\이거나, ``'utf-8'`` 인코딩이 사용되도록 하는 ``NULL``\\이어야 합니다. 명명된 인코딩이 파이썬에 "
"알려지지 않았으면 예외가 발생합니다. 두 번째 인자는 :c:type:`char**`\\여야 합니다; 참조하는 포인터의 값은 인자 "
"텍스트의 내용이 있는 버퍼로 설정됩니다. 텍스트는 첫 번째 인자에 지정된 인코딩으로 인코딩됩니다. 세 번째 인자는 정수에 대한 "
"포인터여야 합니다; 참조된 정수는 출력 버퍼의 바이트 수로 설정됩니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:231
msgid "There are two modes of operation:"
msgstr "두 가지 작동 모드가 있습니다:"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:233
msgid ""
"If *\\*buffer* points a ``NULL`` pointer, the function will allocate a "
"buffer of the needed size, copy the encoded data into this buffer and set"
" *\\*buffer* to reference the newly allocated storage. The caller is "
"responsible for calling :c:func:`PyMem_Free` to free the allocated buffer"
" after usage."
msgstr ""
"*\\*buffer*\\가 ``NULL`` 포인터를 가리키면, 함수는 필요한 크기의 버퍼를 할당하고, 이 버퍼로 인코딩된 데이터를 "
"복사하고 *\\*buffer*\\를 새로 할당된 스토리지를 참조하도록 설정합니다. 호출자는 사용 후 할당된 버퍼를 해제하기 위해 "
":c:func:`PyMem_Free`\\를 호출해야 합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:238
msgid ""
"If *\\*buffer* points to a non-``NULL`` pointer (an already allocated "
"buffer), :c:func:`PyArg_ParseTuple` will use this location as the buffer "
"and interpret the initial value of *\\*buffer_length* as the buffer size."
" It will then copy the encoded data into the buffer and NUL-terminate "
"it. If the buffer is not large enough, a :exc:`ValueError` will be set."
msgstr ""
"*\\*buffer*\\가 ``NULL``\\이 아닌 포인터를 가리키면 (이미 할당된 버퍼), "
":c:func:`PyArg_ParseTuple`\\은 이 위치를 버퍼로 사용하고 *\\*buffer_length*\\의 초깃값을 "
"버퍼 크기로 해석합니다. 그런 다음 인코딩된 데이터를 버퍼에 복사하고 NUL 종료합니다. 버퍼가 충분히 크지 않으면, "
":exc:`ValueError`\\가 설정됩니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:244
msgid ""
"In both cases, *\\*buffer_length* is set to the length of the encoded "
"data without the trailing NUL byte."
msgstr "두 경우 모두, *\\*buffer_length*\\는 후행 NUL 바이트를 제외한 인코딩된 데이터의 길이로 설정됩니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:250
msgid ""
"``et#`` (:class:`str`, :class:`bytes` or :class:`bytearray`) [const char "
"\\*encoding, char \\*\\*buffer, int or :c:type:`Py_ssize_t` "
"\\*buffer_length]"
msgstr ""
"``et#`` (:class:`str`, :class:`bytes` 또는 :class:`bytearray`) [const char "
"\\*encoding, char \\*\\*buffer, int 또는 :c:type:`Py_ssize_t` "
"\\*buffer_length]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:248
msgid ""
"Same as ``es#`` except that byte string objects are passed through "
"without recoding them. Instead, the implementation assumes that the byte "
"string object uses the encoding passed in as parameter."
msgstr ""
"바이트 문자열 객체를 다시 코딩하지 않고 통과시킨다는 점을 제외하면 ``es#``\\와 같습니다. 대신, 구현은 바이트 문자열 "
"객체가 매개 변수로 전달된 인코딩을 사용한다고 가정합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:253
msgid "Numbers"
msgstr "숫자"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:257
msgid "``b`` (:class:`int`) [unsigned char]"
msgstr "``b`` (:class:`int`) [unsigned char]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:256
msgid ""
"Convert a nonnegative Python integer to an unsigned tiny int, stored in a"
" C :c:type:`unsigned char`."
msgstr "음이 아닌 파이썬 정수를 부호 없는 작은 정수로 변환하고, C :c:type:`unsigned char`\\에 저장합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:261
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:600
msgid "``B`` (:class:`int`) [unsigned char]"
msgstr "``B`` (:class:`int`) [unsigned char]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:260
msgid ""
"Convert a Python integer to a tiny int without overflow checking, stored "
"in a C :c:type:`unsigned char`."
msgstr "오버플로 검사 없이 파이썬 정수를 작은 정수로 변환하고, C :c:type:`unsigned char`\\에 저장합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:264
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:594
msgid "``h`` (:class:`int`) [short int]"
msgstr "``h`` (:class:`int`) [short int]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:264
msgid "Convert a Python integer to a C :c:type:`short int`."
msgstr "파이썬 정수를 C :c:type:`short int`\\로 변환합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:268
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:603
msgid "``H`` (:class:`int`) [unsigned short int]"
msgstr "``H`` (:class:`int`) [unsigned short int]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:267
msgid ""
"Convert a Python integer to a C :c:type:`unsigned short int`, without "
"overflow checking."
msgstr "오버플로 검사 없이, 파이썬 정수를 C :c:type:`unsigned short int`\\로 변환합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:271
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:588
msgid "``i`` (:class:`int`) [int]"
msgstr "``i`` (:class:`int`) [int]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:271
msgid "Convert a Python integer to a plain C :c:type:`int`."
msgstr "파이썬 정수를 일반 C :c:type:`int`\\로 변환합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:275
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:606
msgid "``I`` (:class:`int`) [unsigned int]"
msgstr "``I`` (:class:`int`) [unsigned int]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:274
msgid ""
"Convert a Python integer to a C :c:type:`unsigned int`, without overflow "
"checking."
msgstr "오버플로 검사 없이, 파이썬 정수를 C :c:type:`unsigned int`\\로 변환합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:278
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:597
msgid "``l`` (:class:`int`) [long int]"
msgstr "``l`` (:class:`int`) [long int]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:278
msgid "Convert a Python integer to a C :c:type:`long int`."
msgstr "파이썬 정수를 C :c:type:`long int`\\로 변환합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:282
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:609
msgid "``k`` (:class:`int`) [unsigned long]"
msgstr "``k`` (:class:`int`) [unsigned long]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:281
msgid ""
"Convert a Python integer to a C :c:type:`unsigned long` without overflow "
"checking."
msgstr "오버플로 검사 없이 파이썬 정수를 C :c:type:`unsigned long`\\으로 변환합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:285
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:612
msgid "``L`` (:class:`int`) [long long]"
msgstr "``L`` (:class:`int`) [long long]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:285
msgid "Convert a Python integer to a C :c:type:`long long`."
msgstr "파이썬 정수를 C :c:type:`long long`\\으로 변환합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:289
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:615
msgid "``K`` (:class:`int`) [unsigned long long]"
msgstr "``K`` (:class:`int`) [unsigned long long]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:288
msgid ""
"Convert a Python integer to a C :c:type:`unsigned long long` without "
"overflow checking."
msgstr "오버플로 검사 없이 파이썬 정수를 C :c:type:`unsigned long long`\\으로 변환합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:292
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:618
msgid "``n`` (:class:`int`) [Py_ssize_t]"
msgstr "``n`` (:class:`int`) [Py_ssize_t]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:292
msgid "Convert a Python integer to a C :c:type:`Py_ssize_t`."
msgstr "파이썬 정수를 C :c:type:`Py_ssize_t`\\로 변환합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:299
msgid "``c`` (:class:`bytes` or :class:`bytearray` of length 1) [char]"
msgstr "``c`` (길이 1의 :class:`bytes` 또는 :class:`bytearray`) [char]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:295
msgid ""
"Convert a Python byte, represented as a :class:`bytes` or "
":class:`bytearray` object of length 1, to a C :c:type:`char`."
msgstr ""
"길이가 1인 :class:`bytes`\\나 :class:`bytearray` 객체로 표시된, 파이썬 바이트를 C "
":c:type:`char`\\로 변환합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:298
msgid "Allow :class:`bytearray` objects."
msgstr ":class:`bytearray` 객체를 허용합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:303
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:626
msgid "``C`` (:class:`str` of length 1) [int]"
msgstr "``C`` (길이 1의 :class:`str`) [int]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:302
msgid ""
"Convert a Python character, represented as a :class:`str` object of "
"length 1, to a C :c:type:`int`."
msgstr "길이가 1인 :class:`str` 객체로 표시된, 파이썬 문자를 C :c:type:`int`\\로 변환합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:306
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:632
msgid "``f`` (:class:`float`) [float]"
msgstr "``f`` (:class:`float`) [float]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:306
msgid "Convert a Python floating point number to a C :c:type:`float`."
msgstr "파이썬 부동 소수점 숫자를 C :c:type:`float`\\로 변환합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:309
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:629
msgid "``d`` (:class:`float`) [double]"
msgstr "``d`` (:class:`float`) [double]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:309
msgid "Convert a Python floating point number to a C :c:type:`double`."
msgstr "파이썬 부동 소수점 숫자를 C :c:type:`double`\\로 변환합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:312
msgid "``D`` (:class:`complex`) [Py_complex]"
msgstr "``D`` (:class:`complex`) [Py_complex]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:312
msgid "Convert a Python complex number to a C :c:type:`Py_complex` structure."
msgstr "파이썬 복소수를 C :c:type:`Py_complex` 구조체로 변환합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:315
msgid "Other objects"
msgstr "기타 객체"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:320
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:643
msgid "``O`` (object) [PyObject \\*]"
msgstr "``O`` (object) [PyObject \\*]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:318
msgid ""
"Store a Python object (without any conversion) in a C object pointer. "
"The C program thus receives the actual object that was passed. The "
"object's reference count is not increased. The pointer stored is not "
"``NULL``."
msgstr ""
"C 객체 포인터에 파이썬 객체를 (변환 없이) 저장합니다. 따라서 C 프로그램은 전달된 실제 객체를 받습니다. 객체의 참조 횟수는 "
"증가하지 않습니다. 저장된 포인터는 ``NULL``\\이 아닙니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:327
msgid "``O!`` (object) [*typeobject*, PyObject \\*]"
msgstr "``O!`` (object) [*typeobject*, PyObject \\*]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:323
msgid ""
"Store a Python object in a C object pointer. This is similar to ``O``, "
"but takes two C arguments: the first is the address of a Python type "
"object, the second is the address of the C variable (of type "
":c:type:`PyObject*`) into which the object pointer is stored. If the "
"Python object does not have the required type, :exc:`TypeError` is "
"raised."
msgstr ""
"C 객체 포인터에 파이썬 객체를 저장합니다. 이것은 ``O``\\와 유사하지만, 두 개의 C 인자를 취합니다: 첫 번째는 파이썬 형"
" 객체의 주소이고, 두 번째는 객체 포인터가 저장되는 (:c:type:`PyObject*` 형의) C 변수의 주소입니다. 파이썬 "
"객체가 필요한 형이 아니면, :exc:`TypeError`\\가 발생합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:352
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:657
msgid "``O&`` (object) [*converter*, *anything*]"
msgstr "``O&`` (object) [*converter*, *anything*]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:332
msgid ""
"Convert a Python object to a C variable through a *converter* function. "
"This takes two arguments: the first is a function, the second is the "
"address of a C variable (of arbitrary type), converted to :c:type:`void "
"*`. The *converter* function in turn is called as follows::"
msgstr ""
"*converter* 함수를 통해 파이썬 객체를 C 변수로 변환합니다. 두 개의 인자를 취합니다: 첫 번째는 함수이고, 두 번째는 "
":c:type:`void *`\\로 변환된, (임의의 형의) C 변수의 주소입니다. *converter* 함수는 다음과 같이 "
"호출됩니다::"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:339
msgid ""
"where *object* is the Python object to be converted and *address* is the "
":c:type:`void*` argument that was passed to the :c:func:`PyArg_Parse\\*` "
"function. The returned *status* should be ``1`` for a successful "
"conversion and ``0`` if the conversion has failed. When the conversion "
"fails, the *converter* function should raise an exception and leave the "
"content of *address* unmodified."
msgstr ""
"여기서 *object*\\는 변환할 파이썬 객체이고 *address*\\는 :c:func:`PyArg_Parse\\*` 함수에 "
"전달된 :c:type:`void*` 인자입니다. 반환된 *status*\\는 성공적인 변환의 경우 ``1``\\이고 변환에 실패한 "
"경우 ``0``\\이어야 합니다. 변환이 실패하면, *converter* 함수는 예외를 발생시키고 *address*\\의 내용을 "
"수정하지 않은 상태로 두어야 합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:345
msgid ""
"If the *converter* returns ``Py_CLEANUP_SUPPORTED``, it may get called a "
"second time if the argument parsing eventually fails, giving the "
"converter a chance to release any memory that it had already allocated. "
"In this second call, the *object* parameter will be ``NULL``; *address* "
"will have the same value as in the original call."
msgstr ""
"*converter*\\가 ``Py_CLEANUP_SUPPORTED``\\를 반환하면, 인자 구문 분석이 결국 실패하면 두 번째로 "
"호출되어 변환기에 이미 할당된 메모리를 해제할 기회를 제공할 수 있습니다. 이 두 번째 호출에서, *object* 매개 변수는 "
"``NULL``\\이 됩니다; *address*\\는 원래 호출과 같은 값을 갖습니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:351
msgid "``Py_CLEANUP_SUPPORTED`` was added."
msgstr "``Py_CLEANUP_SUPPORTED``\\가 추가되었습니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:361
msgid "``p`` (:class:`bool`) [int]"
msgstr "``p`` (:class:`bool`) [int]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:355
msgid ""
"Tests the value passed in for truth (a boolean **p**\\ redicate) and "
"converts the result to its equivalent C true/false integer value. Sets "
"the int to ``1`` if the expression was true and ``0`` if it was false. "
"This accepts any valid Python value. See :ref:`truth` for more "
"information about how Python tests values for truth."
msgstr ""
"전달된 값의 논리값을 테스트(불리언 **p**\\ redicate)하고 결과를 동등한 C 참/거짓 정숫값으로 변환합니다. 표현식이 "
"참이면 int를 ``1``\\로, 거짓이면 ``0``\\으로 설정합니다. 모든 유효한 파이썬 값을 허용합니다. 파이썬이 논리값을 "
"테스트하는 방법에 대한 자세한 내용은 :ref:`truth`\\를 참조하십시오."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:366
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:660
msgid "``(items)`` (:class:`tuple`) [*matching-items*]"
msgstr "``(items)`` (:class:`tuple`) [*matching-items*]"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:364
msgid ""
"The object must be a Python sequence whose length is the number of format"
" units in *items*. The C arguments must correspond to the individual "
"format units in *items*. Format units for sequences may be nested."
msgstr ""
"객체는 길이가 *items*\\에 있는 포맷 단위의 수인 파이썬 시퀀스여야 합니다. C 인자들은 *items*\\의 개별 포맷 "
"단위에 대응해야 합니다. 시퀀스의 포맷 단위는 중첩될 수 있습니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:368
msgid ""
"It is possible to pass \"long\" integers (integers whose value exceeds "
"the platform's :const:`LONG_MAX`) however no proper range checking is "
"done --- the most significant bits are silently truncated when the "
"receiving field is too small to receive the value (actually, the "
"semantics are inherited from downcasts in C --- your mileage may vary)."
msgstr ""
"\"긴\" 정수(값이 플랫폼의 :const:`LONG_MAX`\\를 초과하는 정수)를 전달할 수 있지만 적절한 범위 검사가 수행되지"
" 않습니다 --- 수신 필드가 값을 수신하기에 너무 작을 때 최상위 비트가 자동으로 잘립니다 (실제로, 이 의미는 C의 다운 "
"캐스트에서 물려받았습니다 --- 여러분의 경험은 다를 수 있습니다)."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:374
msgid ""
"A few other characters have a meaning in a format string. These may not "
"occur inside nested parentheses. They are:"
msgstr "몇 가지 다른 문자는 포맷 문자열에서 의미가 있습니다. 중첩된 괄호 안에서는 나타날 수 없습니다. 그들은:"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:382
msgid "``|``"
msgstr "``|``"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:378
msgid ""
"Indicates that the remaining arguments in the Python argument list are "
"optional. The C variables corresponding to optional arguments should be "
"initialized to their default value --- when an optional argument is not "
"specified, :c:func:`PyArg_ParseTuple` does not touch the contents of the "
"corresponding C variable(s)."
msgstr ""
"파이썬 인자 리스트의 나머지 인자가 선택 사항임을 나타냅니다. 선택적 인자에 해당하는 C 변수는 기본값으로 초기화되어야 합니다 "
"--- 선택적 인자가 지정되지 않을 때, :c:func:`PyArg_ParseTuple`\\은 해당 C 변수의 내용을 건드리지 "
"않습니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:391
msgid "``$``"
msgstr "``$``"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:385
msgid ""
":c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` only: Indicates that the remaining "
"arguments in the Python argument list are keyword-only. Currently, all "
"keyword-only arguments must also be optional arguments, so ``|`` must "
"always be specified before ``$`` in the format string."
msgstr ""
":c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` 전용: 파이썬 인자 리스트의 나머지 인자가 키워드 전용임을 "
"나타냅니다. 현재, 모든 키워드 전용 인자는 선택적 인자여야 하므로, ``|``\\는 항상 포맷 문자열에서 ``$`` 앞에 "
"지정되어야 합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:396
msgid "``:``"
msgstr "``:``"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:394
msgid ""
"The list of format units ends here; the string after the colon is used as"
" the function name in error messages (the \"associated value\" of the "
"exception that :c:func:`PyArg_ParseTuple` raises)."
msgstr ""
"포맷 단위 리스트는 여기에서 끝납니다; 콜론 뒤의 문자열은 에러 메시지에서 함수 이름으로 사용됩니다 "
"(:c:func:`PyArg_ParseTuple`\\이 발생시키는 예외의 \"연관된 값\")."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:401
msgid "``;``"
msgstr "``;``"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:399
msgid ""
"The list of format units ends here; the string after the semicolon is "
"used as the error message *instead* of the default error message. ``:`` "
"and ``;`` mutually exclude each other."
msgstr ""
"포맷 단위 리스트는 여기에서 끝납니다; 세미콜론 뒤의 문자열은 기본 에러 메시지의 에러 메시지 *대신* 에러 메시지로 사용됩니다. "
"``:``\\와 ``;``\\는 서로를 배제합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:403
msgid ""
"Note that any Python object references which are provided to the caller "
"are *borrowed* references; do not decrement their reference count!"
msgstr "호출자에게 제공되는 모든 파이썬 객체 참조는 *빌려온(borrowed)* 참조임에 유의하십시오; 참조 횟수를 줄이지 마십시오!"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:406
msgid ""
"Additional arguments passed to these functions must be addresses of "
"variables whose type is determined by the format string; these are used "
"to store values from the input tuple. There are a few cases, as "
"described in the list of format units above, where these parameters are "
"used as input values; they should match what is specified for the "
"corresponding format unit in that case."
msgstr ""
"이러한 함수에 전달되는 추가 인자는 포맷 문자열에 의해 형이 결정되는 변수의 주소여야 합니다; 이들은 입력 튜플의 값을 저장하는 데"
" 사용됩니다. 위의 포맷 단위 리스트에서 설명된 대로, 이러한 매개 변수가 입력값으로 사용되는 몇 가지 경우가 있습니다; 이 경우 "
"해당 포맷 단위에 대해 지정된 것과 일치해야 합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:412
msgid ""
"For the conversion to succeed, the *arg* object must match the format and"
" the format must be exhausted. On success, the :c:func:`PyArg_Parse\\*` "
"functions return true, otherwise they return false and raise an "
"appropriate exception. When the :c:func:`PyArg_Parse\\*` functions fail "
"due to conversion failure in one of the format units, the variables at "
"the addresses corresponding to that and the following format units are "
"left untouched."
msgstr ""
"변환이 성공하려면, *arg* 객체가 포맷과 일치해야 하며 포맷이 소진되어야 합니다. 성공하면, "
":c:func:`PyArg_Parse\\*` 함수는 참을 반환하고, 그렇지 않으면 거짓을 반환하고 적절한 예외를 발생시킵니다. 포맷"
" 단위 중 하나의 변환 실패로 인해 :c:func:`PyArg_Parse\\*` 함수가 실패하면, 해당 주소의 변수와 그 뒤에 오는"
" 포맷 단위는 건드리지 않습니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:421
msgid "API Functions"
msgstr "API 함수"
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:425
msgid ""
"Parse the parameters of a function that takes only positional parameters "
"into local variables. Returns true on success; on failure, it returns "
"false and raises the appropriate exception."
msgstr ""
"위치 매개 변수만 지역 변수로 취하는 함수의 매개 변수를 구문 분석합니다. 성공하면 참을 반환합니다; 실패하면, 거짓을 반환하고 "
"적절한 예외를 발생시킵니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:432
msgid ""
"Identical to :c:func:`PyArg_ParseTuple`, except that it accepts a va_list"
" rather than a variable number of arguments."
msgstr ""
"가변 개수의 인자가 아닌 va_list를 받아들인다는 점을 제외하면, :c:func:`PyArg_ParseTuple`\\과 "
"동일합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:438
msgid ""
"Parse the parameters of a function that takes both positional and keyword"
" parameters into local variables. The *keywords* argument is a "
"``NULL``-terminated array of keyword parameter names. Empty names denote"
" :ref:`positional-only parameters <positional-only_parameter>`. Returns "
"true on success; on failure, it returns false and raises the appropriate "
"exception."
msgstr ""
"위치와 키워드 매개 변수를 모두 지역 변수로 취하는 함수의 매개 변수를 구문 분석합니다. *keywords* 인자는 키워드 매개 "
"변수 이름의 ``NULL``-종료 배열입니다. 빈 이름은 :ref:`위치-전용 매개 변수 <positional-"
"only_parameter>`\\를 나타냅니다. 성공하면 참을 반환합니다; 실패하면, 거짓을 반환하고 적절한 예외를 발생시킵니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:445
msgid ""
"Added support for :ref:`positional-only parameters <positional-"
"only_parameter>`."
msgstr ":ref:`위치-전용 매개 변수 <positional-only_parameter>`\\에 대한 지원이 추가되었습니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/c-api/arg.rst:452
msgid ""
"Identical to :c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords`, except that it "
"accepts a va_list rather than a variable number of arguments."