-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 54
Expand file tree
/
Copy pathwindows.po
More file actions
2997 lines (2579 loc) · 133 KB
/
windows.po
File metadata and controls
2997 lines (2579 loc) · 133 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2017, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-17 23:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (https://python.flowdas.com)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#: ../../using/windows.rst:7
msgid "Using Python on Windows"
msgstr "윈도우에서 파이썬 사용하기"
#: ../../using/windows.rst:12
msgid ""
"This document aims to give an overview of Windows-specific behaviour you "
"should know about when using Python on Microsoft Windows."
msgstr "이 문서는 Microsoft 윈도우에서 파이썬을 사용할 때 알아야 할 윈도우 특정 동작에 대한 개요를 제공하는 것을 목표로 합니다."
#: ../../using/windows.rst:15
msgid ""
"Unlike most Unix systems and services, Windows does not include a system "
"supported installation of Python. To make Python available, the CPython "
"team has compiled Windows installers with every `release "
"<https://www.python.org/downloads/>`_ for many years. These installers "
"are primarily intended to add a per-user installation of Python, with the"
" core interpreter and library being used by a single user. The installer "
"is also able to install for all users of a single machine, and a separate"
" ZIP file is available for application-local distributions."
msgstr ""
"대부분의 유닉스 시스템과 서비스와 달리, 윈도우에는 시스템 지원 파이썬 설치가 포함되어 있지 않습니다. 파이썬을 사용할 수 있도록,"
" CPython 팀은 수년 동안 모든 `배포판 <https://www.python.org/downloads/>`_\\에 대해 윈도우"
" 설치 프로그램을 컴파일했습니다. 이러한 설치 프로그램은 주로 단일 사용자가 사용하는 핵심 인터프리터와 라이브러리와 함께 사용자별 "
"파이썬 설치를 추가하기 위한 것입니다. 설치 프로그램은 또한 단일 시스템의 모든 사용자를 위해 설치할 수 있으며, 응용 프로그램 "
"로컬 배포를 위해 별도의 ZIP 파일이 제공됩니다."
#: ../../using/windows.rst:24
msgid ""
"As specified in :pep:`11`, a Python release only supports a Windows "
"platform while Microsoft considers the platform under extended support. "
"This means that Python |version| supports Windows 8.1 and newer. If you "
"require Windows 7 support, please install Python 3.8."
msgstr ""
":pep:`11`\\에 지정된 대로, 파이썬 릴리스는 Microsoft가 플랫폼이 확장된 지원을 받는 것으로 간주하는 윈도우 "
"플랫폼만 지원합니다. 이것은 파이썬 |version|\\가(이) 윈도우 8.1 이상을 지원함을 뜻합니다. 윈도우 7 지원이 필요하면"
" 파이썬 3.8을 설치하십시오."
#: ../../using/windows.rst:29
msgid ""
"There are a number of different installers available for Windows, each "
"with certain benefits and downsides."
msgstr "윈도우에서 사용할 수 있는 여러 가지 설치 프로그램이 있으며, 각각 나름의 장단점이 있습니다."
#: ../../using/windows.rst:32
msgid ""
":ref:`windows-full` contains all components and is the best option for "
"developers using Python for any kind of project."
msgstr ""
":ref:`windows-full`\\은 모든 구성 요소를 포함하며 모든 종류의 프로젝트에 파이썬을 사용하는 개발자에게 가장 적합한"
" 옵션입니다."
#: ../../using/windows.rst:35
msgid ""
":ref:`windows-store` is a simple installation of Python that is suitable "
"for running scripts and packages, and using IDLE or other development "
"environments. It requires Windows 10 and above, but can be safely "
"installed without corrupting other programs. It also provides many "
"convenient commands for launching Python and its tools."
msgstr ""
":ref:`windows-store`\\는 스크립트와 패키지를 실행하고 IDLE이나 다른 개발 환경을 사용하는 데 적합한 파이썬의 "
"간단한 설치입니다. 윈도우 10 이상이 필요하지만, 다른 프로그램을 손상하지 않고 안전하게 설치할 수 있습니다. 또한 파이썬과 그 "
"도구를 시작하기 위한 많은 편리한 명령을 제공합니다."
#: ../../using/windows.rst:41
msgid ""
":ref:`windows-nuget` are lightweight installations intended for "
"continuous integration systems. It can be used to build Python packages "
"or run scripts, but is not updateable and has no user interface tools."
msgstr ""
":ref:`windows-nuget`\\는 지속적 통합 시스템(continuous integration systems)을 위한 경량"
" 설치입니다. 파이썬 패키지를 빌드하거나 스크립트를 실행하는 데 사용할 수 있지만, 업데이트할 수 없으며 사용자 인터페이스 도구가 "
"없습니다."
#: ../../using/windows.rst:45
msgid ""
":ref:`windows-embeddable` is a minimal package of Python suitable for "
"embedding into a larger application."
msgstr ":ref:`windows-embeddable`\\는 더 큰 응용 프로그램에 내장하기에 적합한 파이썬의 최소 패키지입니다."
#: ../../using/windows.rst:52
msgid "The full installer"
msgstr "전체 설치 프로그램"
#: ../../using/windows.rst:55
msgid "Installation steps"
msgstr "설치 단계"
#: ../../using/windows.rst:57
msgid ""
"Four Python |version| installers are available for download - two each "
"for the 32-bit and 64-bit versions of the interpreter. The *web "
"installer* is a small initial download, and it will automatically "
"download the required components as necessary. The *offline installer* "
"includes the components necessary for a default installation and only "
"requires an internet connection for optional features. See :ref:`install-"
"layout-option` for other ways to avoid downloading during installation."
msgstr ""
"네 개의 파이썬 |version| 설치 프로그램을 다운로드할 수 있습니다 - 각각 32비트와 64비트 버전의 인터프리터를 지원하는 "
"두 가지. *웹 설치 프로그램(web installer)*\\은 작은 초기 다운로드이며, 필요한 구성 요소를 자동으로 "
"다운로드합니다. *오프라인 설치 프로그램(offline installer)*\\에는 기본 설치에 필요한 구성 요소가 포함되어 있으며"
" 선택적 기능을 위해서만 인터넷 연결이 필요합니다. 설치 중 다운로드를 피하는 다른 방법은 :ref:`install-layout-"
"option`\\를 참조하십시오."
#: ../../using/windows.rst:65
msgid "After starting the installer, one of two options may be selected:"
msgstr "설치 프로그램을 시작한 후, 두 가지 옵션 중 하나를 선택할 수 있습니다:"
#: ../../using/windows.rst:69
msgid "If you select \"Install Now\":"
msgstr "\"Install Now\"를 선택하면:"
#: ../../using/windows.rst:71
msgid ""
"You will *not* need to be an administrator (unless a system update for "
"the C Runtime Library is required or you install the :ref:`launcher` for "
"all users)"
msgstr ""
"관리자(administrator)일 필요는 *없습니다* (C 런타임 라이브러리에 대한 시스템 업데이트가 필요하거나 모든 사용자를 "
"위해 :ref:`launcher`\\를 설치하지 않는 한)"
#: ../../using/windows.rst:74
msgid "Python will be installed into your user directory"
msgstr "파이썬이 사용자 디렉터리에 설치됩니다"
#: ../../using/windows.rst:75
msgid ""
"The :ref:`launcher` will be installed according to the option at the "
"bottom of the first page"
msgstr ":ref:`launcher`\\는 첫 페이지 하단의 옵션에 따라 설치됩니다"
#: ../../using/windows.rst:77
msgid "The standard library, test suite, launcher and pip will be installed"
msgstr "표준 라이브러리, 테스트 스위트, 런처 및 pip가 설치됩니다"
#: ../../using/windows.rst:78
msgid "If selected, the install directory will be added to your :envvar:`PATH`"
msgstr "선택하면, 설치 디렉터리가 :envvar:`PATH`\\에 추가됩니다"
#: ../../using/windows.rst:79
msgid "Shortcuts will only be visible for the current user"
msgstr "바로 가기는 현재 사용자에게만 표시됩니다"
#: ../../using/windows.rst:81
msgid ""
"Selecting \"Customize installation\" will allow you to select the "
"features to install, the installation location and other options or post-"
"install actions. To install debugging symbols or binaries, you will need "
"to use this option."
msgstr ""
"\"Customize installation\"을 선택하면 설치할 기능, 설치 위치 및 다른 옵션이나 설치 후 작업을 선택할 수 "
"있습니다. 디버깅 심볼이나 바이너리를 설치하려면, 이 옵션을 사용해야 합니다."
#: ../../using/windows.rst:85
msgid ""
"To perform an all-users installation, you should select \"Customize "
"installation\". In this case:"
msgstr "모든 사용자 설치를 수행하려면, \"Customize installation\"을 선택해야 합니다. 이 경우:"
#: ../../using/windows.rst:88
msgid "You may be required to provide administrative credentials or approval"
msgstr "관리자 자격 증명이나 승인을 제공해야 할 수 있습니다."
#: ../../using/windows.rst:89
msgid "Python will be installed into the Program Files directory"
msgstr "파이썬은 Program Files 디렉터리에 설치됩니다"
#: ../../using/windows.rst:90
msgid "The :ref:`launcher` will be installed into the Windows directory"
msgstr ":ref:`launcher`\\는 Windows 디렉터리에 설치됩니다"
#: ../../using/windows.rst:91
msgid "Optional features may be selected during installation"
msgstr "설치 중에 선택적 기능을 선택할 수 있습니다"
#: ../../using/windows.rst:92
msgid "The standard library can be pre-compiled to bytecode"
msgstr "표준 라이브러리는 바이트 코드로 사전 컴파일될 수 있습니다"
#: ../../using/windows.rst:93
msgid ""
"If selected, the install directory will be added to the system "
":envvar:`PATH`"
msgstr "선택하면, 설치 디렉터리가 시스템 :envvar:`PATH`\\에 추가됩니다"
#: ../../using/windows.rst:94
msgid "Shortcuts are available for all users"
msgstr "모든 사용자가 바로 가기를 사용할 수 있습니다"
#: ../../using/windows.rst:99
msgid "Removing the MAX_PATH Limitation"
msgstr "MAX_PATH 제한 제거하기"
#: ../../using/windows.rst:101
msgid ""
"Windows historically has limited path lengths to 260 characters. This "
"meant that paths longer than this would not resolve and errors would "
"result."
msgstr ""
"윈도우는 역사적으로 경로 길이를 260자로 제한했습니다. 이는 이보다 긴 경로는 결정(resolve)되지 않고 에러가 발생함을 "
"의미합니다."
#: ../../using/windows.rst:104
msgid ""
"In the latest versions of Windows, this limitation can be expanded to "
"approximately 32,000 characters. Your administrator will need to activate"
" the \"Enable Win32 long paths\" group policy, or set "
"``LongPathsEnabled`` to ``1`` in the registry key "
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\FileSystem``."
msgstr ""
"최신 버전의 윈도우에서는, 이 제한을 약 32,000자로 확장할 수 있습니다. 관리자는 \"Enable Win32 long "
"paths\" 그룹 정책을 활성화하거나, 레지스트리 키 "
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\FileSystem``\\에서"
" ``LongPathsEnabled``\\를 ``1``\\로 설정해야 합니다."
#: ../../using/windows.rst:110
msgid ""
"This allows the :func:`open` function, the :mod:`os` module and most "
"other path functionality to accept and return paths longer than 260 "
"characters."
msgstr ""
"이는 :func:`open` 함수, :mod:`os` 모듈 및 대부분의 다른 경로 기능이 260자보다 긴 경로를 받아들이고 반환할 "
"수 있도록 합니다."
#: ../../using/windows.rst:113
msgid "After changing the above option, no further configuration is required."
msgstr "위 옵션을 변경한 후에는, 추가 구성이 필요하지 않습니다."
#: ../../using/windows.rst:117
msgid "Support for long paths was enabled in Python."
msgstr "긴 경로에 대한 지원이 파이썬에서 활성화되었습니다."
#: ../../using/windows.rst:122
msgid "Installing Without UI"
msgstr "UI 없이 설치하기"
#: ../../using/windows.rst:124
msgid ""
"All of the options available in the installer UI can also be specified "
"from the command line, allowing scripted installers to replicate an "
"installation on many machines without user interaction. These options "
"may also be set without suppressing the UI in order to change some of the"
" defaults."
msgstr ""
"설치 프로그램 UI에서 사용할 수 있는 모든 옵션은 명령 줄에서도 지정할 수 있어서, 스크립팅 된 설치 프로그램이 사용자 상호 작용"
" 없이 여러 컴퓨터에서 설치를 복제할 수 있도록 합니다. 이러한 옵션은 일부 기본값을 변경하기 위해 UI를 억제하지 않고 설정할 "
"수도 있습니다."
#: ../../using/windows.rst:129
msgid ""
"The following options (found by executing the installer with ``/?``) can "
"be passed into the installer:"
msgstr ""
#: ../../using/windows.rst:133 ../../using/windows.rst:153
#: ../../using/windows.rst:1150
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: ../../using/windows.rst:133 ../../using/windows.rst:153
#: ../../using/windows.rst:1150
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: ../../using/windows.rst:135
msgid "/passive"
msgstr "/passive"
#: ../../using/windows.rst:135
msgid "to display progress without requiring user interaction"
msgstr ""
#: ../../using/windows.rst:137
msgid "/quiet"
msgstr "/quiet"
#: ../../using/windows.rst:137
msgid "to install/uninstall without displaying any UI"
msgstr "UI를 표시하지 않고 설치/제거하기"
#: ../../using/windows.rst:139
msgid "/simple"
msgstr "/simple"
#: ../../using/windows.rst:139
msgid "to prevent user customization"
msgstr "사용자 정의를 방지하기"
#: ../../using/windows.rst:141
msgid "/uninstall"
msgstr "/uninstall"
#: ../../using/windows.rst:141
msgid "to remove Python (without confirmation)"
msgstr ""
#: ../../using/windows.rst:143
msgid "/layout [directory]"
msgstr "/layout [디렉터리]"
#: ../../using/windows.rst:143
msgid "to pre-download all components"
msgstr ""
#: ../../using/windows.rst:145
msgid "/log [filename]"
msgstr "/log [파일명]"
#: ../../using/windows.rst:145
msgid "to specify log files location"
msgstr ""
#: ../../using/windows.rst:148
msgid ""
"All other options are passed as ``name=value``, where the value is "
"usually ``0`` to disable a feature, ``1`` to enable a feature, or a path."
" The full list of available options is shown below."
msgstr ""
"다른 모든 옵션은 ``name=value``\\로 전달됩니다. 여기서 value는 일반적으로 기능을 비활성화하려면 ``0``, "
"기능을 활성화하려면 ``1`` 또는 경로입니다. 사용 가능한 옵션의 전체 목록은 다음과 같습니다."
#: ../../using/windows.rst:153
msgid "Default"
msgstr "기본값"
#: ../../using/windows.rst:155
msgid "InstallAllUsers"
msgstr "InstallAllUsers"
#: ../../using/windows.rst:155
msgid "Perform a system-wide installation."
msgstr "시스템 전체 설치를 수행합니다."
#: ../../using/windows.rst:155 ../../using/windows.rst:181
#: ../../using/windows.rst:184 ../../using/windows.rst:188
#: ../../using/windows.rst:197 ../../using/windows.rst:219
#: ../../using/windows.rst:227 ../../using/windows.rst:230
msgid "0"
msgstr "0"
#: ../../using/windows.rst:157
msgid "TargetDir"
msgstr "TargetDir"
#: ../../using/windows.rst:157
msgid "The installation directory"
msgstr "설치 디렉터리"
#: ../../using/windows.rst:157
msgid "Selected based on InstallAllUsers"
msgstr "InstallAllUsers 에 따라 선택됩니다"
#: ../../using/windows.rst:160
msgid "DefaultAllUsersTargetDir"
msgstr "DefaultAllUsersTargetDir"
#: ../../using/windows.rst:160
msgid "The default installation directory for all-user installs"
msgstr "모든 사용자 설치를 위한 기본 설치 디렉터리"
#: ../../using/windows.rst:160
msgid ""
":file:`%ProgramFiles%\\\\\\ Python X.Y` or :file:`\\ "
"%ProgramFiles(x86)%\\\\\\ Python X.Y`"
msgstr ""
":file:`%ProgramFiles%\\\\\\ Python X.Y` 또는 :file:`\\ "
"%ProgramFiles(x86)%\\\\\\ Python X.Y`"
#: ../../using/windows.rst:165
msgid "DefaultJustForMeTargetDir"
msgstr "DefaultJustForMeTargetDir"
#: ../../using/windows.rst:165
msgid "The default install directory for just-for-me installs"
msgstr "현재 사용자 전용 설치를 위한 기본 설치 디렉터리"
#: ../../using/windows.rst:165
#, python-format
msgid ""
":file:`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\\\Python\\\\\\ PythonXY` or "
":file:`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\\\Python\\\\\\ PythonXY-32` or "
":file:`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\\\Python\\\\\\ PythonXY-64`"
msgstr ""
":file:`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\\\Python\\\\\\ PythonXY` 또는 "
":file:`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\\\Python\\\\\\ PythonXY-32` 또는 "
":file:`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\\\Python\\\\\\ PythonXY-64`"
#: ../../using/windows.rst:175
msgid "DefaultCustomTargetDir"
msgstr "DefaultCustomTargetDir"
#: ../../using/windows.rst:175
msgid "The default custom install directory displayed in the UI"
msgstr "UI에 표시되는 기본 사용자 지정 설치 디렉터리"
#: ../../using/windows.rst:175 ../../using/windows.rst:232
msgid "(empty)"
msgstr "(비어있음)"
#: ../../using/windows.rst:178
msgid "AssociateFiles"
msgstr "AssociateFiles"
#: ../../using/windows.rst:178
msgid "Create file associations if the launcher is also installed."
msgstr "런처도 설치되었으면 파일 연결을 만듭니다."
#: ../../using/windows.rst:178 ../../using/windows.rst:192
#: ../../using/windows.rst:195 ../../using/windows.rst:199
#: ../../using/windows.rst:203 ../../using/windows.rst:207
#: ../../using/windows.rst:209 ../../using/windows.rst:213
#: ../../using/windows.rst:217 ../../using/windows.rst:221
#: ../../using/windows.rst:223 ../../using/windows.rst:225
msgid "1"
msgstr "1"
#: ../../using/windows.rst:181
msgid "CompileAll"
msgstr "CompileAll"
#: ../../using/windows.rst:181
msgid "Compile all ``.py`` files to ``.pyc``."
msgstr "모든 ``.py`` 파일을 ``.pyc``\\로 컴파일합니다."
#: ../../using/windows.rst:184
msgid "PrependPath"
msgstr "PrependPath"
#: ../../using/windows.rst:184
msgid ""
"Prepend install and Scripts directories to :envvar:`PATH` and add "
"``.PY`` to :envvar:`PATHEXT`"
msgstr ""
"설치 및 Scripts 디렉터리를 :envvar:`PATH`\\의 앞에 추가하고 ``.PY``\\를 "
":envvar:`PATHEXT`\\에 추가합니다."
#: ../../using/windows.rst:188
msgid "AppendPath"
msgstr "AppendPath"
#: ../../using/windows.rst:188
msgid ""
"Append install and Scripts directories to :envvar:`PATH` and add ``.PY``"
" to :envvar:`PATHEXT`"
msgstr ""
"설치 및 Scripts 디렉터리를 :envvar:`PATH`\\의 뒤에 추가하고 ``.PY``\\를 "
":envvar:`PATHEXT`\\에 추가합니다."
#: ../../using/windows.rst:192
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shortcuts"
#: ../../using/windows.rst:192
msgid "Create shortcuts for the interpreter, documentation and IDLE if installed."
msgstr "설치되면, 인터프리터, 설명서 및 IDLE에 대한 바로 가기를 만듭니다."
#: ../../using/windows.rst:195
msgid "Include_doc"
msgstr "Include_doc"
#: ../../using/windows.rst:195
msgid "Install Python manual"
msgstr "파이썬 매뉴얼을 설치합니다"
#: ../../using/windows.rst:197
msgid "Include_debug"
msgstr "Include_debug"
#: ../../using/windows.rst:197
msgid "Install debug binaries"
msgstr "디버그 바이너리를 설치합니다"
#: ../../using/windows.rst:199
msgid "Include_dev"
msgstr "Include_dev"
#: ../../using/windows.rst:199
msgid ""
"Install developer headers and libraries. Omitting this may lead to an "
"unusable installation."
msgstr ""
#: ../../using/windows.rst:203
msgid "Include_exe"
msgstr "Include_exe"
#: ../../using/windows.rst:203
msgid ""
"Install :file:`python.exe` and related files. Omitting this may lead to "
"an unusable installation."
msgstr ":file:`python.exe`\\와 관련 파일들을 설치합니다. 이를 생략하면 쓸 수 없는 설치가 될 수 있습니다."
#: ../../using/windows.rst:207
msgid "Include_launcher"
msgstr "Include_launcher"
#: ../../using/windows.rst:207
msgid "Install :ref:`launcher`."
msgstr ":ref:`launcher`\\를 설치합니다."
#: ../../using/windows.rst:209
msgid "InstallLauncherAllUsers"
msgstr "InstallLauncherAllUsers"
#: ../../using/windows.rst:209
msgid ""
"Installs the launcher for all users. Also requires ``Include_launcher`` "
"to be set to 1"
msgstr ""
#: ../../using/windows.rst:213
msgid "Include_lib"
msgstr "Include_lib"
#: ../../using/windows.rst:213
msgid ""
"Install standard library and extension modules. Omitting this may lead to"
" an unusable installation."
msgstr "표준 라이브러리와 확장 모듈을 설치합니다. 이를 생략하면 쓸 수 없는 설치가 될 수 있습니다."
#: ../../using/windows.rst:217
msgid "Include_pip"
msgstr "Include_pip"
#: ../../using/windows.rst:217
msgid "Install bundled pip and setuptools"
msgstr "번들로 제공되는 pip와 setuptools를 설치합니다"
#: ../../using/windows.rst:219
msgid "Include_symbols"
msgstr "Include_symbols"
#: ../../using/windows.rst:219
msgid "Install debugging symbols (``*.pdb``)"
msgstr "디버깅 심볼(``*.pdb``)을 설치합니다"
#: ../../using/windows.rst:221
msgid "Include_tcltk"
msgstr "Include_tcltk"
#: ../../using/windows.rst:221
msgid "Install Tcl/Tk support and IDLE"
msgstr "Tcl/Tk 지원과 IDLE을 설치합니다"
#: ../../using/windows.rst:223
msgid "Include_test"
msgstr "Include_test"
#: ../../using/windows.rst:223
msgid "Install standard library test suite"
msgstr "표준 라이브러리 테스트 스위트를 설치합니다"
#: ../../using/windows.rst:225
msgid "Include_tools"
msgstr "Include_tools"
#: ../../using/windows.rst:225
msgid "Install utility scripts"
msgstr "유틸리티 스크립트를 설치합니다"
#: ../../using/windows.rst:227
msgid "LauncherOnly"
msgstr "LauncherOnly"
#: ../../using/windows.rst:227
msgid "Only installs the launcher. This will override most other options."
msgstr "런처만 설치합니다. 이것은 대부분의 다른 옵션보다 우선합니다."
#: ../../using/windows.rst:230
msgid "SimpleInstall"
msgstr "SimpleInstall"
#: ../../using/windows.rst:230
msgid "Disable most install UI"
msgstr "대부분의 설치 UI를 비활성화합니다"
#: ../../using/windows.rst:232
msgid "SimpleInstallDescription"
msgstr "SimpleInstallDescription"
#: ../../using/windows.rst:232
msgid "A custom message to display when the simplified install UI is used."
msgstr "단순화된 설치 UI를 사용할 때 표시할 사용자 정의 메시지."
#: ../../using/windows.rst:236
msgid ""
"For example, to silently install a default, system-wide Python "
"installation, you could use the following command (from an elevated "
"command prompt)::"
msgstr "예를 들어 기본, 시스템 전체 파이썬 설치를 조용히 설치하려면, (관리자 권한 명령 프롬프트에서) 다음 명령을 사용할 수 있습니다::"
#: ../../using/windows.rst:239
msgid "python-3.9.0.exe /quiet InstallAllUsers=1 PrependPath=1 Include_test=0"
msgstr "python-3.9.0.exe /quiet InstallAllUsers=1 PrependPath=1 Include_test=0"
#: ../../using/windows.rst:241
msgid ""
"To allow users to easily install a personal copy of Python without the "
"test suite, you could provide a shortcut with the following command. This"
" will display a simplified initial page and disallow customization::"
msgstr ""
"사용자가 테스트 스위트 없이 파이썬의 개인용 사본을 쉽게 설치할 수 있도록, 다음 명령으로 바로 가기를 제공할 수 있습니다. 이렇게"
" 하면 단순화된 초기 페이지가 표시되고 사용자 정의가 허용되지 않습니다::"
#: ../../using/windows.rst:245
msgid ""
"python-3.9.0.exe InstallAllUsers=0 Include_launcher=0 Include_test=0\n"
" SimpleInstall=1 SimpleInstallDescription=\"Just for me, no test "
"suite.\""
msgstr ""
"python-3.9.0.exe InstallAllUsers=0 Include_launcher=0 Include_test=0\n"
" SimpleInstall=1 SimpleInstallDescription=\"Just for me, no test "
"suite.\""
#: ../../using/windows.rst:248
msgid ""
"(Note that omitting the launcher also omits file associations, and is "
"only recommended for per-user installs when there is also a system-wide "
"installation that included the launcher.)"
msgstr "(런처를 생략하면 파일 연결도 생략되며, 런처가 포함된 시스템 전체 설치가 있을 때, 사용자별 설치에만 권장됨에 유의하십시오.)"
#: ../../using/windows.rst:252
msgid ""
"The options listed above can also be provided in a file named "
"``unattend.xml`` alongside the executable. This file specifies a list of "
"options and values. When a value is provided as an attribute, it will be "
"converted to a number if possible. Values provided as element text are "
"always left as strings. This example file sets the same options as the "
"previous example:"
msgstr ""
"위에 나열된 옵션은 실행 파일과 함께 ``unattend.xml``\\이라는 파일로 제공될 수도 있습니다. 이 파일은 옵션과 값 "
"목록을 지정합니다. 값이 어트리뷰트로 제공되면, 가능한 경우 숫자로 변환됩니다. 엘리먼트 텍스트로 제공된 값은 항상 문자열로 남아 "
"있습니다. 이 예제 파일은 이전 예제와 같은 옵션을 설정합니다:"
#: ../../using/windows.rst:258
msgid ""
"<Options>\n"
" <Option Name=\"InstallAllUsers\" Value=\"no\" />\n"
" <Option Name=\"Include_launcher\" Value=\"0\" />\n"
" <Option Name=\"Include_test\" Value=\"no\" />\n"
" <Option Name=\"SimpleInstall\" Value=\"yes\" />\n"
" <Option Name=\"SimpleInstallDescription\">Just for me, no test "
"suite</Option>\n"
"</Options>"
msgstr ""
"<Options>\n"
" <Option Name=\"InstallAllUsers\" Value=\"no\" />\n"
" <Option Name=\"Include_launcher\" Value=\"0\" />\n"
" <Option Name=\"Include_test\" Value=\"no\" />\n"
" <Option Name=\"SimpleInstall\" Value=\"yes\" />\n"
" <Option Name=\"SimpleInstallDescription\">Just for me, no test "
"suite</Option>\n"
"</Options>"
#: ../../using/windows.rst:271
msgid "Installing Without Downloading"
msgstr "다운로드 없이 설치하기"
#: ../../using/windows.rst:273
msgid ""
"As some features of Python are not included in the initial installer "
"download, selecting those features may require an internet connection. "
"To avoid this need, all possible components may be downloaded on-demand "
"to create a complete *layout* that will no longer require an internet "
"connection regardless of the selected features. Note that this download "
"may be bigger than required, but where a large number of installations "
"are going to be performed it is very useful to have a locally cached "
"copy."
msgstr ""
"파이썬의 일부 기능은 초기 설치 프로그램 다운로드에 포함되어 있지 않아서, 이러한 기능을 선택하면 인터넷 연결이 필요할 수 "
"있습니다. 이러한 요구를 피하고자, 필요에 따라 모든 가능한 구성 요소를 내려받아 선택한 기능과 관계없이 더는 인터넷 연결이 "
"필요하지 않은 완전한 *레이아웃*\\을 만들 수 있습니다. 이 다운로드는 필요한 것보다 클 수 있지만, 많은 수의 설치를 수행할 "
"경우 로컬로 캐시 된 사본을 보유하는 것이 매우 유용합니다."
#: ../../using/windows.rst:281
msgid ""
"Execute the following command from Command Prompt to download all "
"possible required files. Remember to substitute ``python-3.9.0.exe`` for"
" the actual name of your installer, and to create layouts in their own "
"directories to avoid collisions between files with the same name."
msgstr ""
"가능한 모든 파일을 다운로드하려면 명령 프롬프트에서 다음 명령을 실행하십시오. ``python-3.9.0.exe``\\를 설치 "
"프로그램의 실제 이름으로 대체하고, 같은 이름을 가진 파일 간의 충돌을 방지하기 위해 자체 디렉터리에 레이아웃을 만들어야 합니다."
#: ../../using/windows.rst:288
msgid "python-3.9.0.exe /layout [optional target directory]"
msgstr "python-3.9.0.exe /layout [선택적 대상 디렉터리]"
#: ../../using/windows.rst:290
msgid "You may also specify the ``/quiet`` option to hide the progress display."
msgstr "``/quiet`` 옵션을 지정하여 진행률 표시를 숨길 수도 있습니다."
#: ../../using/windows.rst:293
msgid "Modifying an install"
msgstr "설치 수정하기"
#: ../../using/windows.rst:295
msgid ""
"Once Python has been installed, you can add or remove features through "
"the Programs and Features tool that is part of Windows. Select the Python"
" entry and choose \"Uninstall/Change\" to open the installer in "
"maintenance mode."
msgstr ""
"일단 파이썬이 설치되면, 윈도우의 일부인 Programs and Features 도구를 통해 기능을 추가하거나 제거할 수 있습니다."
" Python 항목을 선택하고 \"Uninstall/Change\"를 선택하여 유지 관리 모드로 설치 프로그램을 엽니다."
#: ../../using/windows.rst:299
msgid ""
"\"Modify\" allows you to add or remove features by modifying the "
"checkboxes - unchanged checkboxes will not install or remove anything. "
"Some options cannot be changed in this mode, such as the install "
"directory; to modify these, you will need to remove and then reinstall "
"Python completely."
msgstr ""
"\"Modify\"는 체크 박스를 수정하여 기능을 추가하거나 제거하도록 합니다 - 변경되지 않은 체크 박스는 아무것도 설치하거나 "
"제거하지 않습니다. 이 모드에서는 설치 디렉터리와 같은 일부 옵션을 변경할 수 없습니다; 이를 수정하려면 파이썬을 완전히 제거한 "
"다음 다시 설치해야 합니다."
#: ../../using/windows.rst:304
msgid ""
"\"Repair\" will verify all the files that should be installed using the "
"current settings and replace any that have been removed or modified."
msgstr "\"Repair\"는 현재 설정을 사용하여 설치되어야 하는 모든 파일을 확인하고 제거되거나 수정된 파일을 대체합니다."
#: ../../using/windows.rst:307
msgid ""
"\"Uninstall\" will remove Python entirely, with the exception of the "
":ref:`launcher`, which has its own entry in Programs and Features."
msgstr ""
"\"Uninstall\"은 파이썬을 완전히 제거하는데, Programs and Features에 자체 항목이 있는 "
":ref:`launcher`\\는 제외합니다."
#: ../../using/windows.rst:313
msgid "Installing Free-threaded Binaries"
msgstr "자유 스레드 바이너리를 설치합니다"
#: ../../using/windows.rst:315 ../../using/windows.rst:501
msgid "(Experimental)"
msgstr ""
#: ../../using/windows.rst:319 ../../using/windows.rst:505
msgid ""
"Everything described in this section is considered experimental, and "
"should be expected to change in future releases."
msgstr ""
#: ../../using/windows.rst:322
msgid ""
"To install pre-built binaries with free-threading enabled (see "
":pep:`703`), you should select \"Customize installation\". The second "
"page of options includes the \"Download free-threaded binaries\" "
"checkbox."
msgstr ""
#: ../../using/windows.rst:328
msgid ""
"Selecting this option will download and install additional binaries to "
"the same location as the main Python install. The main executable is "
"called ``python3.13t.exe``, and other binaries either receive a ``t`` "
"suffix or a full ABI suffix. Python source files and bundled third-party "
"dependencies are shared with the main install."
msgstr ""
#: ../../using/windows.rst:334
msgid ""
"The free-threaded version is registered as a regular Python install with "
"the tag ``3.13t`` (with a ``-32`` or ``-arm64`` suffix as normal for "
"those platforms). This allows tools to discover it, and for the "
":ref:`launcher` to support ``py.exe -3.13t``. Note that the launcher will"
" interpret ``py.exe -3`` (or a ``python3`` shebang) as \"the latest 3.x "
"install\", which will prefer the free-threaded binaries over the regular "
"ones, while ``py.exe -3.13`` will not. If you use the short style of "
"option, you may prefer to not install the free-threaded binaries at this "
"time."
msgstr ""
#: ../../using/windows.rst:343
msgid ""
"To specify the install option at the command line, use "
"``Include_freethreaded=1``. See :ref:`install-layout-option` for "
"instructions on pre-emptively downloading the additional binaries for "
"offline install. The options to include debug symbols and binaries also "
"apply to the free-threaded builds."
msgstr ""
#: ../../using/windows.rst:349
msgid ""
"Free-threaded binaries are also available :ref:`on nuget.org <windows-"
"nuget>`."
msgstr ""
#: ../../using/windows.rst:354
msgid "The Microsoft Store package"
msgstr "Microsoft Store 패키지"
#: ../../using/windows.rst:358
msgid ""
"The Microsoft Store package is an easily installable Python interpreter "
"that is intended mainly for interactive use, for example, by students."
msgstr ""
"Microsoft Store 패키지는 쉽게 설치할 수 있는 파이썬 인터프리터로, 주로 예를 들어 학생의 대화형 사용을 목적으로 "
"합니다."
#: ../../using/windows.rst:361
msgid ""
"To install the package, ensure you have the latest Windows 10 updates and"
" search the Microsoft Store app for \"Python |version|\". Ensure that the"
" app you select is published by the Python Software Foundation, and "
"install it."
msgstr ""
"패키지를 설치하려면, 최신 윈도우 10 업데이트가 있는지 확인하고 \"Python |version|\"를(을) 위한 "
"Microsoft Store 앱을 검색하십시오. 선택한 앱이 Python Software Foundation에서 게시되었는지 "
"확인하고, 설치합니다."
#: ../../using/windows.rst:366
msgid ""
"Python will always be available for free on the Microsoft Store. If you "
"are asked to pay for it, you have not selected the correct package."
msgstr ""
"파이썬은 Microsoft Store에서 항상 무료로 제공됩니다. 비용을 지불하라는 요청을 받으면, 올바른 패키지를 선택하지 않은 "
"것입니다."
#: ../../using/windows.rst:369
msgid ""
"After installation, Python may be launched by finding it in Start. "
"Alternatively, it will be available from any Command Prompt or PowerShell"
" session by typing ``python``. Further, pip and IDLE may be used by "
"typing ``pip`` or ``idle``. IDLE can also be found in Start."
msgstr ""
"설치 후, 파이썬은 Start에서 찾아서 시작할 수 있습니다. 또는, 모든 명령 프롬프트 또는 PowerShell 세션에서 "
"``python``\\을 입력하여 사용할 수 있습니다. 또한, ``pip``\\나 ``idle``\\을 입력하여 pip와 IDLE을"
" 사용할 수 있습니다. IDLE은 Start에서도 찾을 수 있습니다."
#: ../../using/windows.rst:374
msgid ""
"All three commands are also available with version number suffixes, for "
"example, as ``python3.exe`` and ``python3.x.exe`` as well as "
"``python.exe`` (where ``3.x`` is the specific version you want to launch,"
" such as |version|). Open \"Manage App Execution Aliases\" through Start "
"to select which version of Python is associated with each command. It is "
"recommended to make sure that ``pip`` and ``idle`` are consistent with "
"whichever version of ``python`` is selected."
msgstr ""
"세 가지 명령 모두 버전 번호 접미사와 함께 사용할 수 있습니다, 예를 들어, ``python.exe``\\뿐만 아니라 "
"``python3.exe``\\와 ``python3.x.exe`` (여기서 ``3.x``\\는 여러분이 시작하려는 특정 버전입니다,"
" 가령 |version|). Start를 통해 \"Manage App Execution Aliases\"를 열어 각 명령과 연결된 "
"파이썬 버전을 선택합니다. ``pip``\\와 ``idle``\\이 선택된 ``python`` 버전과 일치하도록 하는 것이 "
"좋습니다."
#: ../../using/windows.rst:382
msgid ""
"Virtual environments can be created with ``python -m venv`` and activated"
" and used as normal."
msgstr "``python -m venv``\\로 가상 환경을 만들고 활성화하여 정상적으로 사용할 수 있습니다."
#: ../../using/windows.rst:385
msgid ""
"If you have installed another version of Python and added it to your "
"``PATH`` variable, it will be available as ``python.exe`` rather than the"
" one from the Microsoft Store. To access the new installation, use "
"``python3.exe`` or ``python3.x.exe``."
msgstr ""
"다른 버전의 파이썬을 설치하고 ``PATH`` 변수에 추가했으면, Microsoft Store에서 제공하는 것이 아니라 그것이 "
"``python.exe``\\로 사용될 수 있습니다. 새 설치에 액세스하려면, ``python3.exe``\\나 "
"``python3.x.exe``\\를 사용하십시오."
#: ../../using/windows.rst:390
msgid ""
"The ``py.exe`` launcher will detect this Python installation, but will "
"prefer installations from the traditional installer."
msgstr "``py.exe`` 런처는 이 파이썬 설치를 감지하지만, 기존 설치 프로그램으로부터의 설치를 선호합니다."
#: ../../using/windows.rst:393
msgid ""
"To remove Python, open Settings and use Apps and Features, or else find "
"Python in Start and right-click to select Uninstall. Uninstalling will "
"remove all packages you installed directly into this Python installation,"
" but will not remove any virtual environments"
msgstr ""
"파이썬을 제거하려면, Settings를 열고 Apps and Features를 사용하거나, Start에서 Python을 찾은 다음 "
"마우스 오른쪽 단추를 클릭하여 Uninstall 을 선택합니다. 제거하면 이 파이썬 설치에 직접 설치한 모든 패키지가 제거되지만, "
"가상 환경은 제거되지 않습니다."
#: ../../using/windows.rst:399
msgid "Known issues"
msgstr "알려진 문제"
#: ../../using/windows.rst:402
msgid "Redirection of local data, registry, and temporary paths"
msgstr ""
#: ../../using/windows.rst:404
msgid ""
"Because of restrictions on Microsoft Store apps, Python scripts may not "
"have full write access to shared locations such as :envvar:`TEMP` and the"
" registry. Instead, it will write to a private copy. If your scripts must"
" modify the shared locations, you will need to install the full "
"installer."
msgstr ""
"Microsoft Store 앱에 대한 제한으로 인해, 파이썬 스크립트에는 :envvar:`TEMP`\\와 레지스트리와 같은 공유 "
"위치에 대한 전체 쓰기 액세스 권한이 없을 수 있습니다. 대신, 개인 사본에 기록됩니다. 스크립트가 공유 위치를 수정해야 하면, "
"전체 설치 프로그램을 설치해야 합니다."
#: ../../using/windows.rst:409
msgid ""
"At runtime, Python will use a private copy of well-known Windows folders "
"and the registry. For example, if the environment variable "
":envvar:`%APPDATA%` is :file:`c:\\\\Users\\\\<user>\\\\AppData\\\\`, then"
" when writing to :file:`C:\\\\Users\\\\<user>\\\\AppData\\\\Local` will "
"write to "
":file:`C:\\\\Users\\\\<user>\\\\AppData\\\\Local\\\\Packages\\\\PythonSoftwareFoundation.Python.3.8_qbz5n2kfra8p0\\\\LocalCache\\\\Local\\\\`."
msgstr ""
#: ../../using/windows.rst:414
msgid ""
"When reading files, Windows will return the file from the private folder,"
" or if that does not exist, the real Windows directory. For example "
"reading :file:`C:\\\\Windows\\\\System32` returns the contents of "
":file:`C:\\\\Windows\\\\System32` plus the contents of "
":file:`C:\\\\Program "
"Files\\\\WindowsApps\\\\package_name\\\\VFS\\\\SystemX86`."
msgstr ""
#: ../../using/windows.rst:418
msgid ""
"You can find the real path of any existing file using "
":func:`os.path.realpath`:"
msgstr ""
#: ../../using/windows.rst:420
msgid ""
">>> import os\n"
">>> test_file = 'C:\\\\Users\\\\example\\\\AppData\\\\Local\\\\test.txt'\n"
">>> os.path.realpath(test_file)\n"
"'C:\\\\Users\\\\example\\\\AppData\\\\Local\\\\Packages\\\\PythonSoftwareFoundation.Python.3.8_qbz5n2kfra8p0\\\\LocalCache\\\\Local\\\\test.txt'"
msgstr ""
">>> import os\n"
">>> test_file = 'C:\\\\Users\\\\example\\\\AppData\\\\Local\\\\test.txt'\n"
">>> os.path.realpath(test_file)\n"
"'C:\\\\Users\\\\example\\\\AppData\\\\Local\\\\Packages\\\\PythonSoftwareFoundation.Python.3.8_qbz5n2kfra8p0\\\\LocalCache\\\\Local\\\\test.txt'"
#: ../../using/windows.rst:427
msgid "When writing to the Windows Registry, the following behaviors exist:"
msgstr ""
#: ../../using/windows.rst:429
msgid ""
"Reading from ``HKLM\\\\Software`` is allowed and results are merged with "
"the :file:`registry.dat` file in the package."
msgstr ""
#: ../../using/windows.rst:430
msgid ""
"Writing to ``HKLM\\\\Software`` is not allowed if the corresponding "
"key/value exists, i.e. modifying existing keys."
msgstr ""
#: ../../using/windows.rst:431
msgid ""
"Writing to ``HKLM\\\\Software`` is allowed as long as a corresponding "
"key/value does not exist in the package and the user has the correct "
"access permissions."
msgstr ""
#: ../../using/windows.rst:434
msgid ""
"For more detail on the technical basis for these limitations, please "
"consult Microsoft's documentation on packaged full-trust apps, currently "
"available at `docs.microsoft.com/en-us/windows/msix/desktop/desktop-to-"
"uwp-behind-the-scenes <https://learn.microsoft.com/windows/msix/desktop"
"/desktop-to-uwp-behind-the-scenes>`_"
msgstr ""
"이러한 제한에 대한 기술적 기반에 대한 자세한 내용은, 현재 `docs.microsoft.com/en-"
"us/windows/msix/desktop/desktop-to-uwp-behind-the-scenes "
"<https://learn.microsoft.com/windows/msix/desktop/desktop-to-uwp-behind-"
"the-scenes>`_\\에 있는 패키지화 된 완전 신뢰 앱에 대한 Microsoft의 설명서를 참조하십시오."
#: ../../using/windows.rst:443
msgid "The nuget.org packages"
msgstr "nuget.org 패키지"
#: ../../using/windows.rst:447