@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111msgstr ""
1212"Project-Id-Version : Python 3.10\n "
1313"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14- "POT-Creation-Date : 2021-07-27 13:07 +0000\n "
14+ "POT-Creation-Date : 2021-08-16 13:43 +0000\n "
1515"PO-Revision-Date : 2021-06-28 00:47+0000\n "
1616"Last-Translator : tomo, 2021\n "
1717"Language-Team : Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid ""
173173msgstr ""
174174"各バグ報告は開発者に割り当てられ、その問題を解決するのに何が必要かが決定されます。そのバグ報告に対して何かアクションがあるたびに、更新情報があなたに届きます。"
175175
176- #: ../../bugs.rst:81
176+ #: ../../bugs.rst:80
177177msgid ""
178178"`How to Report Bugs Effectively "
179179"<https://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html>`_"
@@ -187,25 +187,11 @@ msgid ""
187187" This describes what kind of information is useful and why it is useful."
188188msgstr "有益なバグ報告について詳しく説明した記事です。どんな情報が、なぜ有益なのかを説明しています。"
189189
190- #: ../../bugs.rst:84
191- msgid ""
192- "`Bug Report Writing Guidelines <https://developer.mozilla.org/en-"
193- "US/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines>`_"
194- msgstr ""
195- "`Bug Report Writing Guidelines <https://developer.mozilla.org/en-"
196- "US/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines>`_"
197-
198- #: ../../bugs.rst:84
199- msgid ""
200- "Information about writing a good bug report. Some of this is specific to "
201- "the Mozilla project, but describes general good practices."
202- msgstr "良いバグ報告を書くための情報です。この情報の一部はMozillaプロジェクト独自のものですが、一般的に良い習慣を解説しています。"
203-
204- #: ../../bugs.rst:90
190+ #: ../../bugs.rst:86
205191msgid "Getting started contributing to Python yourself"
206192msgstr "Python への貢献をはじめる"
207193
208- #: ../../bugs.rst:92
194+ #: ../../bugs.rst:88
209195msgid ""
210196"Beyond just reporting bugs that you find, you are also welcome to submit "
211197"patches to fix them. You can find more information on how to get started "
0 commit comments