88msgstr ""
99"Project-Id-Version : Python 2.7\n "
1010"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11- "POT-Creation-Date : 2018-02-16 12:41 +0900\n "
11+ "POT-Creation-Date : 2018-02-17 12:35 +0900\n "
1212"PO-Revision-Date : 2018-02-04 03:31+0000\n "
1313"Last-Translator : cocoatomo\n "
1414"Language-Team : Japanese (http://www.transifex.com/python-doc/python-27/language/ja/)\n "
@@ -18,48 +18,65 @@ msgstr ""
1818"Language : ja\n "
1919"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
2020
21- #: ../../tools/templates/layout.html:10
22- msgid "Documentation"
23- msgstr "ドキュメント"
21+ #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:1
22+ #: ../../tools/templates/download.html:29
23+ #: ../../tools/templates/download.html:34
24+ #: ../../tools/templates/download.html:41
25+ #: ../../tools/templates/download.html:45
26+ #: ../../tools/templates/download.html:51
27+ #: ../../tools/templates/download.html:56
28+ #: ../../tools/templates/download.html:64
29+ #: ../../tools/templates/download.html:69
30+ msgid "Download"
31+ msgstr "ダウンロード"
2432
25- #: ../../tools/templates/layout.html:33
26- #: ../../tools/templates/indexcontent.html:63
27- msgid "Copyright"
28- msgstr "Copyright"
33+ #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:2
34+ msgid "Download these documents"
35+ msgstr "これらのドキュメントのダウンロード"
2936
30- #: ../../tools/templates/layout .html:35
31- msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation. "
32- msgstr "Python Software Foundation は非営利団体です。 "
37+ #: ../../tools/templates/indexsidebar .html:3
38+ msgid "Docs for other versions "
39+ msgstr "他のバージョンのドキュメント "
3340
34- #: ../../tools/templates/layout .html:36
35- msgid "Please donate. "
36- msgstr "寄付 "
41+ #: ../../tools/templates/indexsidebar .html:5
42+ msgid "Python 3.8 (in development) "
43+ msgstr ""
3744
38- #: ../../tools/templates/layout .html:38
39- msgid "Last updated on %(last_update)s. "
40- msgstr "最終更新日時: %(last_update)s "
45+ #: ../../tools/templates/indexsidebar .html:6
46+ msgid "Python 3.7 (pre-release) "
47+ msgstr ""
4148
42- #: ../../tools/templates/layout .html:39
43- msgid "<a href= \" %(pathto_bugs)s \" >Found a bug</a>? "
44- msgstr "<a href= \" %(pathto_bugs)s \" >バグを見つけたら</a>? "
49+ #: ../../tools/templates/indexsidebar .html:7
50+ msgid "Python 3.6 (stable) "
51+ msgstr "Python 3.6 (stable) "
4552
46- #: ../../tools/templates/layout.html:41
47- msgid ""
48- "Created using <a href=\" http://sphinx.pocoo.org/\" >Sphinx</a> "
49- "%(sphinx_version)s."
50- msgstr "このドキュメントは <a href=\" http://sphinx.pocoo.org/\" >Sphinx</a> %(sphinx_version)s を使って作成されました。"
53+ #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:8
54+ msgid "Python 3.5 (stable)"
55+ msgstr "Python 3.5 (stable)"
5156
52- #: ../../tools/templates/layout .html:46
53- msgid "This Page "
54- msgstr "このページ "
57+ #: ../../tools/templates/indexsidebar .html:9
58+ msgid "Old versions "
59+ msgstr "古いバージョン "
5560
56- #: ../../tools/templates/layout .html:48
57- msgid "Report a Bug "
58- msgstr "バグ報告 "
61+ #: ../../tools/templates/indexsidebar .html:12
62+ msgid "Other resources "
63+ msgstr "その他のリソース "
5964
60- #: ../../tools/templates/layout.html:50
61- msgid "Show Source"
62- msgstr "ソースの表示"
65+ #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:15
66+ msgid "PEP Index"
67+ msgstr "PEP 一覧"
68+
69+ #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:16
70+ msgid "Beginner's Guide"
71+ msgstr "初心者向けガイド"
72+
73+ #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:17
74+ msgid "Book List"
75+ msgstr "本の一覧"
76+
77+ #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:18
78+ msgid "Audio/Visual Talks"
79+ msgstr "発表の音声/映像"
6380
6481#: ../../tools/templates/download.html:10
6582msgid "Download Python %(release)s Documentation"
@@ -93,18 +110,6 @@ msgstr ".tar.bz2 圧縮"
93110msgid "PDF (US-Letter paper size)"
94111msgstr "PDF (US-Letter paper size)"
95112
96- #: ../../tools/templates/download.html:29
97- #: ../../tools/templates/download.html:34
98- #: ../../tools/templates/download.html:41
99- #: ../../tools/templates/download.html:45
100- #: ../../tools/templates/download.html:51
101- #: ../../tools/templates/download.html:56
102- #: ../../tools/templates/download.html:64
103- #: ../../tools/templates/download.html:69
104- #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:1
105- msgid "Download"
106- msgstr "ダウンロード"
107-
108113#: ../../tools/templates/download.html:30
109114#: ../../tools/templates/download.html:35
110115#: ../../tools/templates/download.html:42
@@ -185,6 +190,49 @@ msgid ""
185190"<a href=\" mailto:docs@python.org\" >docs@python.org</a>."
186191msgstr "Python ドキュメントへのコメントや提案がある場合は、 <a href=\" mailto:docs@python.org\" >docs@python.org</a> へメールを送ってください。\n(訳注: 日本語訳へのコメントや提案は <a href=\" python-doc-jp@googlegroups.com\" >python-doc-jp@googlegroups.com</a> もしくは <a href=\" https://github.com/python-doc-ja/python-doc-ja/issues\" >GitHub の issue tracker</a> へ報告してください。)"
187192
193+ #: ../../tools/templates/layout.html:10
194+ msgid "Documentation"
195+ msgstr "ドキュメント"
196+
197+ #: ../../tools/templates/layout.html:33
198+ #: ../../tools/templates/indexcontent.html:63
199+ msgid "Copyright"
200+ msgstr "Copyright"
201+
202+ #: ../../tools/templates/layout.html:35
203+ msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation."
204+ msgstr "Python Software Foundation は非営利団体です。"
205+
206+ #: ../../tools/templates/layout.html:36
207+ msgid "Please donate."
208+ msgstr "寄付"
209+
210+ #: ../../tools/templates/layout.html:38
211+ msgid "Last updated on %(last_update)s."
212+ msgstr "最終更新日時: %(last_update)s"
213+
214+ #: ../../tools/templates/layout.html:39
215+ msgid "<a href=\" %(pathto_bugs)s\" >Found a bug</a>?"
216+ msgstr "<a href=\" %(pathto_bugs)s\" >バグを見つけたら</a>?"
217+
218+ #: ../../tools/templates/layout.html:41
219+ msgid ""
220+ "Created using <a href=\" http://sphinx.pocoo.org/\" >Sphinx</a> "
221+ "%(sphinx_version)s."
222+ msgstr "このドキュメントは <a href=\" http://sphinx.pocoo.org/\" >Sphinx</a> %(sphinx_version)s を使って作成されました。"
223+
224+ #: ../../tools/templates/layout.html:46
225+ msgid "This Page"
226+ msgstr "このページ"
227+
228+ #: ../../tools/templates/layout.html:48
229+ msgid "Report a Bug"
230+ msgstr "バグ報告"
231+
232+ #: ../../tools/templates/layout.html:50
233+ msgid "Show Source"
234+ msgstr "ソースの表示"
235+
188236#: ../../tools/templates/indexcontent.html:8
189237msgid "Welcome! This is the documentation for Python %(release)s."
190238msgstr "ようこそ! Python %(release)s ドキュメントへ。"
@@ -340,51 +388,3 @@ msgstr "このドキュメントについて"
340388#: ../../tools/templates/indexcontent.html:62
341389msgid "History and License of Python"
342390msgstr "Python の歴史とライセンス"
343-
344- #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:2
345- msgid "Download these documents"
346- msgstr "これらのドキュメントのダウンロード"
347-
348- #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:3
349- msgid "Docs for other versions"
350- msgstr "他のバージョンのドキュメント"
351-
352- #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:5
353- msgid "Python 3.8 (in development)"
354- msgstr ""
355-
356- #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:6
357- msgid "Python 3.7 (pre-release)"
358- msgstr ""
359-
360- #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:7
361- msgid "Python 3.6 (stable)"
362- msgstr "Python 3.6 (stable)"
363-
364- #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:8
365- msgid "Python 3.5 (stable)"
366- msgstr "Python 3.5 (stable)"
367-
368- #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:9
369- msgid "Old versions"
370- msgstr "古いバージョン"
371-
372- #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:12
373- msgid "Other resources"
374- msgstr "その他のリソース"
375-
376- #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:15
377- msgid "PEP Index"
378- msgstr "PEP 一覧"
379-
380- #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:16
381- msgid "Beginner's Guide"
382- msgstr "初心者向けガイド"
383-
384- #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:17
385- msgid "Book List"
386- msgstr "本の一覧"
387-
388- #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:18
389- msgid "Audio/Visual Talks"
390- msgstr "発表の音声/映像"
0 commit comments